Breitling Chronomat GMT Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для часов Breitling Chronomat GMT. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке времени, использовании хронографа, тахиметра и других функций, а также о рекомендациях по уходу и обслуживанию. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить время на моих часах Breitling Chronomat GMT?
    Как использовать хронограф на моих часах?
    Как использовать тахиметр на моих часах?
    Как определить стороны света с помощью моих часов?
    Какова водонепроницаемость моих часов?
Compteur des heures du chronographe
Chronograph’s hours totalizer
Chronograph-Stundenzähler
Totalizzatore delle ore del cronografo
Contador de horas del cronógrafo
Contador das horas do cronógrafo
Хронограф счетчик часов
р
р
ф
Compteur des minutes du chronographe
Chronograph’s minutes totalizer
Chronograph-Minutenzähler
Totalizzatore dei minuti del cronografo
Contador de minutos del cronógrafo
Contador dos minutos do cronógrafo
Хронограф счетчик минут
р
р
ф
1
2
Aiguille des secondes du chronographe
Chronograph’s seconds hand
Chronograph-Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi del cronografo
Aguja de segundos del cronógrafo
Ponteiro dos segundos do cronógrafo
Хронограф секундная стрелка
р
р
ф
3
Poussoir Start / Stop
Pushpiece Start / Stop
Drücker Start / Stop
Pulsante Start / Stop
Pulsador Start / Stop
Botão Start/Stop (início/paragem)
Kнопка старт / стоп
Poussoir Reset
Pushpiece Reset
Drücker Reset
Pulsante Reset
Pulsador Reset
Botão Reset
(reposição)
Kнопка сбросa
A
B
Aiguille des minutes
Minute hand
Minutenzeiger
Lancetta dei minuti
Aguja de minutos
Ponteiro dos minutos
Минутная cтрелка
Aiguille des secondes
Seconds hand
Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi
Aguja de segundos
Ponteiro dos segundos
Секундная cтрелка
Aiguille des heures
Hour hand
Stundenzeiger
Lancetta delle ore
Aguja de horas
Ponteiro das horas
Часовая cтрелка
82
ВАШ ХРОНОМЕТР BREITLING
Хронометр это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший
всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестирова-
нию хронометров). Эта независимая и нейтральная орга низация испытывает каждый
механизм отдельно в соответствии с действую щими предписаниями.
В процессе сертифицирования в соответсвии со стандартом ISO 3159 каждый механиз
м
наруч
ного хронометра с осцилятором, состоящим из маховика и спиралевидного волос-
ка, испытывается 15 дней и ночей в пяти разных позициях и при разной температуре (8,
23 и 38°С). Получение сертификата хронометра обусловлено выполнением семи очень
строгих требований, включая максимально допустимых отклонений хода механизма от
– 4 до + 6 секунды в день.
Хронометр не следует путать с хронографом. Хроногр
аф это часы, дополнительный
м
еханизм которых измеряет отрезки времени. Из сказанного выше следует, что не каж-
дый хронограф обязательно должен быть хронометром. Однако у фирмы B
r e It l In g
каждый хронограф имеет сертификат хронометра.
83
ВВЕДЕНИЕ В Эк СПЛУАТАЦИЮ
ЗАВОД ЧАСОВ/УСТАНОВк А МЕСТНОг О ВРЕМЕНИ (Ho mE TIm E)
1. Открутите водонепроницаемую заводную головку, вращая ее
против часовой стрелки. Совершите 40 оборотов заводной
головкой по часовой стрелке, чтобы завести часы.
2. Вытяните заводную головку в позицию 3. Установите при
помощи часовой стрелки С с красным наконечником (24-
часовой дисплей) местное время, а затем установите минут-
ную стрелку D.
D
C
E
84
3. Установите заводную головку в позицию 2 и вращайте неза-
висимую часовую стрелку e , чтобы установить дату, кото-
рая меняется в полночь. З атем установите эту стрелку на
точное местное время минутная стрелка D не двигается.
Стрелка C и стрелка e показывают одинаковое время.
4. Верните заводную головку в положение 1. З акручивайте ее
по часовой стрелке слегка нажимая пока не почувствуете
легкое со
противление. Не надавливайте на заводную
головку слишком сильно!
85
УСТАНОВк А МЕСТНОг О ВРЕМЕНИ В МЕСТЕ НАХОж ДЕНИя
1. Открутите водонепроницаемую заводную головку, вращая ее
против часовой стрелки.
2. Вытяните заводную головку в положение 2. Вращая завод-
ную головку по или против часовой стрелки установите при
помощи стрелки e местное время в месте нахождения. Если
разница в часовых поясах предполагает замену даты, то это
происходит автоматически при вращении заводно
й головки.
3.
По возвращении домой совершите те же операции: Вытяните
заводную головку в положение 2. Вращая заводную головку
по или против часовой стрелки установите при помощи
стрелки e местное время. Если разница в часовых поясах
предполагает замену даты, то это происходит автоматически
при вращении заводной головки.
4. Верните заводную головку в положение 1. З акручивайте ее
по часовой стрелке слегка на
жимая пока не почувствуете
л
егкое сопротивление. Не надавливайте на заводную
головку слишком сильно!
D
C
E
86
ОБСЛУж ИВАНИЕ ХРОНОг РАФА
I. П
po c t o e и з me pe h и e k o po t k o г o o t pe з k a b pe me h и
1. Нажмите на кнопку А и включите хронограф. Стрелка 3 поз-
воляет определить количество прошедших секунд.
2. Для остановки хронографа еще раз нажмите на кнопку А.
Показания об измеряемом отрезке времени можно прочитать:
в часах (счетчик 1), минутах (счетчик 2), в секундах и в
1
/4 доли секунды (cтрелка 3).
3. Обнуление хронографа производится путем нажатия на
кн
опку В.
87
II. и з me pe h и e k o po t k o г o o t pe з k a b pe me h и c o c t a h o b k o й
1. Включение хронографа: Нажмите на кнопку А. Стрелка 3
начинает двигаться и отсчитывает секунды.
2. Для прекращения измерения следует опять нажать кнопку А.
Таким образом можно измерить несколько отрезков времени
и суммировать их.
3. После окончания измерения производится обнуление
показаний нажатием на кнопку В.
88
ОСОБЕННОСТИ
ИСПo ЛЬЗo BAHИЕ TАХИМETРИЧEc Ko Й ШKАЛЫ
Тахиметр находится на циферблате или на ободке вокруг циферблата и подразделяется
на градусы. С помощью шкалы можно измерить среднюю скорость движения или про-
изводительность в час на основе отрезка времени под 60 секунд.
1. Средняя скорость
Для определения средней скорости следует с помощью хронографа измерить время,
необходимое для преодоления одного километра. Так
например, если нам для преодоле-
ния одного километра понадобилось 20 секунд, то на шкале появится показатель сред-
ней скорости 180 км/час.
2. Производительность в час
Для определения данного показателя следует измерить время, необходимое для про-
изводства единицы измерения. Если на хронографе появилось показание 40 секунд, то
на тахиметрической шкале появится цифра 90, соответствующая производительности
90
единиц в час.
90
ОБo Дo K С ЧАСОВЫМИ ИНДЕк САМИ ВРАЩАЮЩИЙСя
В ОДНОМ НАПРАВЛЕНИИ
Ободок Ваших часов оснащен 12 индексами. Они предна-
значены для обозначения, например, времени отъезда
или лимитов времени, о которых вы хотите себе на-
помнить. У модели без функции хронографа эти индексы
используются помимо прочего в качестве минутного хроно-
графа, показывающего прошедшее время в минутах.
В целях безопасности ободком можно вращать только в
н
аправлении противоположном движению часовой стрелки.
91
СОЛНЕЧНЫЙ к ОМРАС
Хронометр B
r e It l In g можно также использовать в качестве солнечного компаса при
определении направления север/юг. В областях, где используется летнее время, следует
принимать во внимание сдвиг времени на один час.
Использование на северном полушарии
Часовую стрелку установить точно по направлению к солнцу.
В центре промежутка между аутентичным временем и 12-ча-
совой отметкой на циферблате находится юг. Север же находится
на
диагонально противоположной стороне цифер блата.
Использование на южном полушарии
Индекс, расположенный у 12-часовой отметки, направить точно
к солнцу. В середине расстояния между аутентичными показа-
ниями времени и 12-часовой отметкой на циферблате находится
север. Юг находится на диагонально противо положной стороне
циферблата.
S
N
92
РЕМОНТ
Ваш хронометр Br e It l In g – это часоизмерительный прибор высокого уровня, который
часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях. На очень маленьком простран-
стве гармонично работают многочисленные детали, которые руководят всеми функция-
ми. Механические процессы неизбежно ведут к изнашиваемости, последствия которой
можно свести на минимум, осуществляя специальный ремонт (смазка и замена изно-
шен
ных деталей). Как и каждый точный прибор по измерению времени, так и ваши часы
должны регулярно проходить профилактический осмотр и ремонт. Только при соблю-
дении этих условий они могут безошибочно работать. Мы рекомендуем проводить сер-
вис каждые два года и каждых пять лет делать ревизию. Эти услуги вам с удовольстви-
ем предоставят все официальные продавцы марки B
r e It l In g .
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
Механизм вашего хронометра защищен от воздействия воды корпусом с уплотнениями.
Различные внешние влияния, как например, пот, хлорированная или соленая вода, кос-
метические средства, духи или пыль могут уплотнения повредить. Поэтому уплотнения
должны регулярно обмениваться. При интенсивном использовании в воде рекомендуем
контрольный сервис проходить ежегодно. Часы, которые вступают в контакт с водой
лишь и
ногда, должны проверяться каждые два года. Мы рекомендуем вам поэтому про-
в
ерять водонепроницаемость ваших часов один раз в год в сервисном центре фирмы
B
r e It l In g или у официального продавца марки Br e It l In g . Этот тест длится всего лишь
несколько минут.
93
Уровень водонепроницаемости у каждой модели разный. Его величина в метрах
указывается на задней стенке корпуса каждых часов. При этом следует учитывать, что
приводимая величина является ориентировочным, а не абсолютным показателем глуби-
ны для погружения. З апрещено манипулировать головкой завода и кнопками под водой
и когда часы мокрые. Ниже приводится таблица для разумного использования ваших
час
ов в
зависимости от уровня водонепроницаемости.
СОВЕТЫ
Рем
ешки B
r e It l In g из натуральной кожи сделаны из самого качественного материала
тонкой выделки. Как и у всех изделий из натуральной кожи (обувь, перчатки и т.д.) срок
годности ремешка зависит от интенсивности и условий его использования. В первую
очередь косметические средства и пот ускоряют процесс старения кожи. При частом
контакте с водой или во влажной среде рекомендуем с часами марки B
r e It l In g исполь-
зовать металлический браслет или синтетический ремешок.
P
ВИД ДЕя ТЕЛЬНОСТИ / УРОВЕНЬ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ
3bars/30m /100FT 5bars/50m /165FT 10bars/100m /330FT 50bars/500m /1650FT
Брызгание водой
Принятие душа, плавание, занятие спортом на водяной поверхности
Водные лыжи, прыжки в воду, ныряние, погружение
г лубинный водолазный спорт

94
Корпус марки Br e It l In g и металлические браслеты изготовлены из качественных бла-
городных металлов. Регулярная чистка и тщательное споласкивание их под текущей
пресной водой особенно после каждого контакта с морской соленой или хло -
рированной водой гарантирует сохранение их прекрасного внешнего вида. Это отно-
сится и к часам с кожаным ремешком, однако кожа не должна соприкосаться с водой.
ВАж НО
Так
как и каждый ценный предмет хронометр марки B
r e It l In g требует особого ухода.
Оберегайте ваши часы от ударов и падения на твердые предметы и избегайте контакта
часов с химическими веществами, опасными газами или магнитными полями. Ваш хро-
нометр рассчитан на безотказную работу при температурном режиме от 0 до 50 °С.
/