Breitling Bentley GMT Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя
Compteur des heures du chronographe
Chronograph’s hours totalizer
Chronograph-Stundenzähler
Totalizzatore delle ore del cronografo
Contador de horas del cronógrafo
Contador das horas do cronógrafo
9RPOPFRCV#SXHTXJLXCSPE
Compteur des minutes du chronographe
Chronograph’s minutes totalizer
Chronograph-Minutenzähler
Totalizzatore dei minuti del cronografo
Contador de minutos del cronógrafo
Contador dos minutos do cronógrafo
9RPOPFRCV#SXHTXJLNJOUT
1
2
Aiguille des secondes du chronographe
Chronograph’s seconds hand
Chronograph-Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi del cronografo
Aguja de segundos del cronógrafo
Ponteiro dos segundos do cronógrafo
9RPOPFRCV#SHLUOGOCBSTRHMLC
3
Poussoir Start / Stop
Pushpiece Start / Stop
Drücker Start / Stop
Pulsante Start / Stop
Pulsador Start / Stop
Botão Start/Stop (início/paragem)
OPQLCSTCRTSTPQ
Poussoir Reset
Pushpiece Reset
Drücker Reset
Pulsante Reset
Pulsador Reset
Botão Reset
(reposição)
OPQLCSDRPS
A
B
C
Aiguille des minutes
Minute hand
Minutenzeiger
Lancetta dei minuti
Aguja de minutos
Ponteiro dos minutos
0JOUTOCBTRHMLC
Aiguille des secondes
Seconds hand
Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi
Aguja de segundos
Ponteiro dos segundos
5HLUOGOCBTRHMLC
Aiguille des heures
Hour hand
Stundenzeiger
Lancetta delle ore
Aguja de horas
Ponteiro das horas
;CSPECBTRHMLC
Lunette tournante bidirectionnelle
Bi-directional rotating bezel
Lünette in beide Richtungen drehbar
Lunetta girevole bidirezionale
Bisel giratorio bidireccional
Lunete giratória bidireccional
2DPGPLERCYC[YJKSBEGEUWOCQRCEMHOJBW
Deuxième fuseau horaire
Second timezone
Zweite Zeitzone
Secondo fuso orario
Segundo huso horario
Segundo fuso horário
TPR"KQPBERHN OJ
3
2
1
A
B
C
 
&&)()1,)&?.53/7$6$:,@
+$&2(# 7,
 механические часы с индикатором даты, дня недели, месяца или
фазы луны оснащены комплексным механизмом, который включается
между 20 часами и 3 часами. B это время ни в коем случае не следует
корректировать показания календаря или времени передвигая стрелки в
обратном направлении!
1. Отблокируйте водонепроницаемую завинченную головку
завода, поворачивая ею против направления движения стре -
лок. Вращайте ею в направлении движения стрелки часов
приблизительно 40 раз.
2. Вытяните головку завода в позицию 2 и двигайте против
направления до появления даты предшествующей той, кото-
рую необходимо установить.
3. Вытяните головку завода в позицию 3. Двигайте стрелками
вперед до изменения даты в полночь. После этого установите
время.
4. Нажатием верните головку завода в позицию 1. Для того,
чтобы опять завинтить головку завода, следует ею вращать в
направлении движения стрелок часов и при этом слегка на нее
нажимать до появления сопротивления. 1HICTBFJECTZ
&$<942120)64
Хронометр это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший
всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестирова-
нию хронометров). Эта независимая и нейтральная орга низация испытывает каждый
механизм отдельно в соответствии с действую щими предписаниями.
В процессе сертифицирования в соответсвии со стандартом ISO 3159 каждый механизм
наручного хронометра с осцилятором, состоящим из маховика и спиралевидного волос-
ка, испытывается 15 дней и ночей в пяти разных позициях и при разной температуре (8,
23 и 38°С). Получение сертификата хронометра обусловлено выполнением семи очень
строгих требований, включая максимально допустимых отклонений хода механизма от
– 4 до + 6 секунды в день.
Хронометр не следует путать с хронографом. Хронограф это часы, дополнительный
механизм которых измеряет отрезки времени. Из сказанного выше следует, что не каж-
дый хронограф обязательно должен быть хронометром. Однако у фирмы B
reItlIng
каждый хронограф имеет сертификат хронометра.

    
1. Включение хронографа: Нажмите на кнопку $. Стрелка
начинает двигаться и отсчитывает
секунды.
2. Для прекращения измерения следует опять нажать кнопку $.
Таким образом можно измерить несколько отрезков времени
и суммировать их.
3. После окончания измерения производится обнуление
показаний нажатием на кнопку &
.
2%5/7*,&$1,)94212'4$8$

    
Ваш хронограф оснащен эксклюзивным устройством для наглядного показа секунд. По
сравнению с обычными хронографами секундная стрелка преодолевает циферблат за 30
секунд вместо 60 секунд. Эта особенность позволяет наглядно считывать доли секунды
(в данном случае 1/8).
1. Нажатием на кнопку $ хронограф приводится в движение.
Стрелка позволяет определить количество прошедших
секунд.
2. Остановка хронографа: Еще раз нажмите на кнопку $. Пока-
зания об измеряемом отрезке времени можно прочитать: в
часах (счетчик ), в минутах (счетчик ), в секундах и в 1/8
секунды (cтрелка ).
3. Обнуление хронографа производится путем нажатия на
кнопку &.

252%)11256,
&6242-32A5&4)0)1,
Вторая независимая часовая стрелка
(С) обегает циферблат за 24 часа.
Она четко показывает время второго
пояса на краю циферблата. При
нажатии на кнопку коррекции (D)
стрелка второго пояса времени пере-
скакивает на нужные показатели
времени (одно нажатие соответству-
ет одному часу).
На движущейся шкале (диск) (4) можно сразу прочитать показания времени всех
поясов времени по отношению ко второму поясу времени, которое показывает 24-часо-
вая стрелка (С).

В Париже в данный момент 10:08
час. Для определения времени
остальных поясов:
24-часовую стрелку следует
установить на отметку 10 на 24-
часовой шкале.
Вращаем диском (4) пока 24-часо-
вая стрелка не покажет Париж.
Местное время каждого пояса време-
ни определяется на основе цифры на
24-часовой шкале (5) напротив соот -
ветствующего места. Например, в
Токио будет 18.08 часов, а в Денвере
2.08. часа.

%4$5/)6
Браслет SPeeD оснащен механизмом для удобной установки его размера. Этот меха-
низм встроен в застежку / пряжку. Это приспособление вы оцените во время жары или
в ходе длительного путешествия.
3RJNHXCOJHПри покупке часов длина браслета устанавливается с помощью
удлинительного звена в позиции 1.

Уровень водонепроницаемости у каждой модели разный. Его величина в метрах
указывается на задней стенке корпуса каждых часов. При этом следует учитывать, что
приводимая величина является ориентировочным, а не абсолютным показателем глуби-
ны для погружения. Запрещено манипулировать головкой завода и кнопками под водой
и когда часы мокрые. Ниже приводится таблица для разумного использования ваших
часов в зависимости от уровня водонепроницаемости.
52&)6=
Ремешки B
reItlIng из натуральной кожи сделаны из самого качественного материала
тонкой выделки. Как и у всех изделий из натуральной кожи (обувь, перчатки и т.д.) срок
годности ремешка зависит от интенсивности и условий его использования. В первую
очередь косметические средства и пот ускоряют процесс старения кожи. При частом
контакте с водой или во влажной среде рекомендуем с часами марки B
reItlIng исполь-
зовать металлический браслет или синтетический ремешок.
P
ВИД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / УРОВЕНЬ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ
! ! ! !
Брызгание водой
Принятие душа, плавание, занятие спортом на водяной поверхности
Водные лыжи, прыжки в воду, ныряние, погружение
Глубинный водолазный спорт
✔✔
4)0216
Ваш хронометр BreItlIng это часоизмерительный прибор высокого уровня, который
часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях. На очень маленьком простран-
стве гармонично работают многочисленные детали, которые руководят всеми функция-
ми. Механические процессы неизбежно ведут к изнашиваемости, последствия которой
можно свести на минимум, осуществляя специальный ремонт (смазка и замена изно-
шенных деталей). Как и каждый точный прибор по измерению времени, так и ваши часы
должны регулярно проходить профилактический осмотр и ремонт. Только при соблю-
дении этих условий они могут безошибочно работать. Мы рекомендуем проводить сер-
вис каждые два года и каждых пять лет делать ревизию. Эти услуги вам с удовольстви-
ем предоставят все официальные продавцы марки B
reItlIng.
&2(21)3421,:$)0256>
Механизм вашего хронометра защищен от воздействия воды корпусом с уплотнениями.
Различные внешние влияния, как например, пот, хлорированная или соленая вода, кос-
метические средства, духи или пыль могут уплотнения повредить. Поэтому уплотнения
должны регулярно обмениваться. При интенсивном использовании в воде рекомендуем
контрольный сервис проходить ежегодно. Часы, которые вступают в контакт с водой
лишь иногда, должны проверяться каждые два года. Мы рекомендуем вам поэтому про-
верять водонепроницаемость ваших часов один раз в год в сервисном центре фирмы
B
reItlIng или у официального продавца марки BreItlIng. Этот тест длится всего лишь
несколько минут.

Корпус марки BreItlIng и металлические браслеты изготовлены из качественных бла-
городных металлов. Регулярная чистка и тщательное споласкивание их под текущей
пресной водой особенно после каждого контакта с морской соленой или хло -
рированной водой гарантирует сохранение их прекрасного внешнего вида. Это отно-
сится и к часам с кожаным ремешком, однако кожа не должна соприкосаться с водой.
&$*12
Так как и каждый ценный предмет хронометр марки B
reItlIng требует особого ухода.
Оберегайте ваши часы от ударов и падения на твердые предметы и избегайте контакта
часов с химическими веществами, опасными газами или магнитными полями. Ваш хро-
нометр рассчитан на безотказную работу при температурном режиме от 0 до 50 °С.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Breitling Bentley GMT Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ