2
New Hospivac - хирургический аспиратор, предназначенный для аспирации различных биологических жидкостей (кровь, слизь,
экссудат и т.д.), работающий от электрической сети 230V 50Hz. Установлен на тележку с 4 антистатическими колесами, 2 из
которых оснащены тормозными механизмами. Аппарат специально разработан для длительного использования и легкой
транспортировки. Благодаря своим техническим характеристикам, аппарат идеально подходит для использования в условиях
стационара, при гинекологических вмешательствах и. Аппарат изготовлен из высокопрочного не проводящего электричество
пластика. Согласно требованиям безопасности Евросоюза, аппарат снабжен автоклавируемой емкостью с предохранительным
клапаном, полностью выполненной из поликарбоната, регулятором уровня аспирации и вакуумным индикатором на передней
панели. Доступны различные модификации аппарата: с педальным управлением, регулировкой потока, переключателем
емкостей.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ
НЕ РАЗБИРАЙТЕ АППАРАТ И НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОЧИНИТЬ ЕГО САМОСТОЯТЕЛЬНО , ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
СВЯЗЫВАЙТЕСЬ С ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ СА-МI
ТРАНСПОРТИРОВКА ЗАПОЛНЕННЫХ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ НАКОПИТЕЛЬНЫХ ЕМКОСТЕЙ К МЕСТУ УТИЛИЗАЦИИ
ТРЕБУЕТ ОСОБОЙ ОСТОРОЖНОСТИ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. При открытии упаковки, проверьте целостность устройства, обращая особое внимание на наличие повреждений пластиковых
деталей, которые могут сделать возможным доступ к внутренним элементам аппарата, а также разрывы и/или расслоения
силового кабеля. В этих случаях не подключайте вилку к электрической розетке. Проведение такого контроля обязательно
перед каждым использованием.
2. Перед подключением устройства к сети, убедитесь, что параметры энергопотребления, указанные в таблице технических
характеристик и тип вилки соответствуют параметрам электросети Вашего региона.
3. Если тип вилки аппарата не соответствует типу розетки, обратитесь в службу поддержки для замены вилки. Использование
различных переходников при этом не рекомендуется. В случае, если Вы вынуждены их использовать, убедитесь, что
максимальная мощность, которую может выдержать переходник, не ниже мощности аппарата (эти данные указаны в
инструкциях по использованию).
4. Соблюдайте все правила безопасности, указанные для электроприборов, и в частности:
Используйте только оригинальные аксессуары и компоненты;
Используйте устройство только с бактериологическим фильтром;
Никогда не погружайте устройство в воду;
Располагайте устройство на плоских устойчивых поверхностях;
Располагайте устройство таким образом, чтобы отток воздуха на задней поверхности был беспрепятственным;
Не используйте устройство в присутствии легковоспламеняющихся веществ, таких как анестетик, кислород или окись
азота;
Не прикасайтесь к устройству мокрыми руками и не допускайте попадания жидкости внутрь устройства;
Храните устройство в недоступном от детей месте;
Не оставляйте устройство подключенным к источнику питания, когда оно не используется;
Не тяните за кабель электропитания при отключении устройства;
Храните и эксплуатируйте устройство в защищенном от атмосферных факторов и источников тепла месте;
5. В случае необходимости ремонта, свяжитесь с службой технической поддержки СА-МI. Допускается использование
исключительно оригинальных запасных частей. Несоблюдение этих условий может привести к выходу устройства из строя.
6. Данное устройство разработано исключительно для использования в целях, описанных в инструкции по эксплуатации.
Использование с любой другой целью невозможно и может представлять опасность - в этом случае производитель не несет
ответственности за ущерб, причиненный устройству или пользователю.
7. Особые меры предосторожности, должно быть применены в отношении электромагнитной совместимости. Медицинские
устройства должны использоваться и устанавливаться строго в соответствии с технической документацией;
8. Утилизация составных частей и расходных материалов производится в соответствии с положениями закона каждой
конкретной страны, где используется устройство.
9. Внутренние механические и электрические узлы аппарата не подлежат самостоятельному ремонту или замене. В случае
необходимости ремонта или замены каких-либо частей, свяжитесь с службой технической поддержки СА-МI.
10. Использование аппарата в неподходящих условиях, может привести к его поломке и травмам медицинского и
обслуживающего персонала.
11. Медицинское оборудование требует особых мер предосторожности, связанных с электромагнитной совместимостью, и должно
устанавливаться и использоваться в соответствии с информацией, представленной в сопроводительной документации:
устройство NEW HOSPIVAC 400 / 350 необходимо установить и использовать вдали от мобильных и переносных
радиочастотных средств связи (мобильных телефонов, радиостанций и т.д.), которые могут вызвать помехи в работе данного
устройства.
12. Эксплуатация устройства при условиях окружающей среды, отличающихся от условий, указанных в данной инструкции, может
привести к серьезному ухудшению безопасности и технических характеристик устройства.
13. Изделие и его детали являются биологически совместимыми в соответствии с требованиями Регламента
EN 60601-1.
14. Эксплуатация устройства очень проста и, следовательно, не требует никаких дальнейших пояснений, кроме указанных в
данной инструкции по эксплуатации.