Integra CUSA Excel_Excel+ Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
60904011, выпуск F 0868211-8-RU
Для получения более подробной информации или для размещения заказа обращайтесь:
Integra
n
1100 Campus Road, Princeton, NJ 08540 (Принстон, штат Нью-Джерси, США)
США и Канада: 800.654.2873
n
609.275.0500 (другие страны, кроме США)
integralife.com
Распространитель:
компания Integra LifeSciences Corporation
Princeton, NJ 08540 USA (Принстон, штат Нью-Джерси, США)
Integra®
Руководство пользователя CUSA® Excel/CUSA® Excel+
Руководство пользователя CUSA® Excel/CUSA® Excel+
Integra® CUSA® Excel/CUSA® Excel+
Ультразвуковая хирургическая аспирационная система
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Integra LifeSciences (Ireland) Limited
IDA Business and Technology Park
Sragh
Tullamore, County Offaly, Ireland (Ирландия)
M
CUSA® Excel/CUSA® Excel+
Ультразвуковая
хирургическая
аспирационная система
Руководство пользователя
ii CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы
CUSA® Excel/CUSA® Excel+руководство пользователя
ультразвуковой хирургической аспирационной системы
Настоящее руководство пользователя и рассматриваемое в нем
оборудование предназначены для использования только
квалифицированным медицинским персоналом, прошедшим обучение
использованию конкретной методики и хирургической процедуры. Данное
руководство относится только к ультразвуковым хирургическим
аспирационным системам CUSA® Excel и CUSA® Excel+.
Оборудование, к которому применимо настоящее руководство
CUSA Excel означает следующие модели изделий: CUSA Excel и CUSA Excel-
8. В обеих моделях изделия используются рукоятки-фрагментаторы 23 и
36 кГц.
CUSA Excel+ означает модели изделия: CUSA Excel 2 и CUSA Excel-9. В этой
системе отличаются графическое оформление эмблемы и цвет верхней
крышки.
В системе CUSA Excel+ используется то же самое семейство рукояток-
фрагментаторов CUSA Excel.
Уведомление о товарных знаках
Integra, логотип Integra, CUSA, CUSA Excel и Tissue Select являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Integra LifeSciences
либо ее дочерних компаний на территории США и (или) других стран.
MacroTip, MicroTip, PrecisionTip, SaberTip, CEM и ShearTip являются
товарными знаками корпорации Integra LifeSciences или ее дочерних
компаний.
Ajax является товарным знаком Colgate-Palmolive Company.
Comet является товарным знаком The Spic and Span Company.
Klenzyme является товарным знаком Steris Corporation.
Enzol является товарным знаком ASP Global Manufacturing GmbH.
Все прочие товарные знаки и коммерческие названия являются
собственностью соответствующих владельцев.
Производитель:
Integra LifeSciences (Ireland) Limited
IDA Business & Technology Park
Sragh
Tullamore, County Offaly, Ireland (Ирландия)
Распространитель:
Integra LifeSciences Corporation
Princeton, NJ 08540 USA (США); 1-800-654-2873
© 2021 Integra LifeSciences Corporation. Все права защищены. Запрещается
воспроизводить содержимое настоящей публикации в какой бы то ни было
форме без письменного разрешения компании Integra.
Предостережение
Федеральное законодательство США разрешает продажу этого устройства
только по поручению или заказу врача.
YY
2797
CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы iii
Патентная информация
Патенты США 8,118,823; 8,142,460; 8,518,066; 9,421,027: дополнительные
патентные заявки находятся на рассмотрении.
iv CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы
Предисловие
В этом руководстве пользователя описывается порядок эксплуатации
ультразвуковой хирургической аспирационной системы Integra® CUSA®
Excel/CUSA® Excel+. Изделие Integra CUSA Excel/CUSA Excel+ представлено
в нем как система, включающая в себя консоль, рукоятки-фрагментаторы и
принадлежности. Здесь описываются:
система и ее функции;
консоль, ее подсистемы и компоненты;
рукоятка-фрагментатор и ее компоненты;
порядок подготовки к работе и использования консоли;
порядок сборки и использования рукоятки-фрагментатора с системой.
Особенности системы
Система CUSA Excel/CUSA Excel+ имеет несколько важных особенностей.
•23 кГц (прямая и угловая) и 36 кГц (прямая) рукоятки-фрагментаторы.
Богатый ассортимент хирургических наконечников 23 кГц и 36 кГц,
прикрепляемых к рукояткам-фрагментаторам:
стерильные одноразовые наконечники;
нестерильные наконечники с увеличенным сроком службы.
Функция Tissue Select®, которая повышает избирательность
хирургического наконечника, тем самым улучшая управляемость
и повышая точность.
Структура руководства
Настоящее руководство пользователя разбито на несколько разделов.
Раздел 1. Обеспечение безопасности пациента и операционной. В этом
разделе содержатся предупреждения, предостережения и замечания,
которые следует прочитать и понять, чтобы эксплуатировать систему
CUSA Excel/CUSA Excel+ максимально безопасно.
Раздел 2. Вводная информация о системе CUSA Excel/CUSA Excel+.
В этом разделе представлены обзорные сведения о консоли и ее
функциях, а также о рукоятках-фрагментаторах и соответствующих
принадлежностях.
Раздел 3. Компоненты консоли. В этом разделе приводится описание
консоли, а также ее подсистем и компонентов.
Примечание
Техническое описание системы CUSA Excel/CUSA Excel+ описано
в руководстве по техническому обслуживанию ультразвуковой
хирургической аспирационной системы CUSA Excel/CUSA Excel+.
Руководство по техническому обслуживанию не входит в комплект поставки
системы, поскольку оно предназначено для использования только
специалистами компании Integra по техническому обслуживанию и (или)
агентами компании Integra.
CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы v
Раздел 4. Дисплей и функции панели управления. В этом разделе
описываются дисплей панели управления, обозначения на панели
управления и поведение панели управления во время запуска
и эксплуатации системы.
Раздел 5. Подготовка к работе системы CUSA Excel/CUSA Excel+.
В этом разделе объясняется, как подготовить консоль и ее подсистемы
для использования в операционной. Здесь также описываются варианты
сборки рукоятки-фрагментатора, подготовка консоли к запуску,
подключение и проверка работоспособности рукоятки-фрагментатора,
подключение ирригационной и аспирационной систем, заправка системы,
настройка параметров и переключение в рабочий режим.
Раздел 6. Использование элементов управления консоли
CUSA Excel/CUSA Excel+. В этом разделе описываются кнопки и функции
панели управления. Также приводятся инструкции по использованию
функции тканевой селективности Tissue Select.
Раздел 7. Компоненты рукоятки-фрагментатора. В этом разделе
представлены элементы, из которых состоит собранная рукоятка-
фрагментатор, и описываются их физические свойства, а также
назначение каждого элемента. Здесь также описываются элементы,
которые не являются частью самой рукоятки-фрагментатора, но очень
важны при сборке рукоятки-фрагментатора или ее подготовке
к стерилизации.
Раздел 8. Сборка рукоятки-фрагментатора в нестерильной зоне.
В этом разделе приводятся пошаговые инструкции по сборке рукоятки-
фрагментатора и ее подготовке к стерилизации.
Раздел 9. Стерилизация рукояток-фрагментаторов
и принадлежностей. В этом разделе приводятся параметры
стерилизации, необходимые для подготовки рукоятки-фрагментатора
к использованию в стерильной зоне.
Раздел 10. Завершение подготовки рукоятки-фрагментатора
в стерильной зоне. В этом разделе описывается, как осуществить сборку
рукоятки-фрагментатора в стерильной зоне.
Раздел 11. Сборка или замена наконечников в стерильной зоне. В этом
разделе описывается, как прикрепить или заменить стерильные
наконечники в стерильной зоне.
Раздел 12. Выключение системы CUSA Excel/CUSA Excel. В этом
разделе объясняется, как выключить систему и отсоединить
аспирационную трубку, ирригационную трубку и рукоятку-фрагментатор,
а также очистить консоль.
Раздел 13. Разборка рукоятки-фрагментатора. В этом разделе
приводятся инструкции по разборке и очистке рукоятки-фрагментатора,
а также по очистке комплекта для затяжки наконечников.
Раздел 14. Устранение неисправностей в системе
CUSA Excel/CUSA Excel+. В этом разделе предлагаются варианты
устранения неисправностей до или во время хирургической операции.
Раздел 15. Техническое обслуживание системы
CUSA Excel/CUSA Excel+. В этом разделе описываются задачи
технического обслуживания, помогающие поддерживать исправность
консоли и рукояток-фрагментаторов.
Приложение А. Технические характеристики. В этом разделе
приводится подробная техническая информация.
Приложение Б. Проверка стерилизации. В этом разделе описывается
процедура проверки стерилизации.
vi CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы
Приложение В. Гарантия. В этом разделе приводится информация о
гарантии.
Назначение
При получении системы CUSA Excel/CUSA Excel+ рекомендуется полностью
прочитать и понять настоящее руководство пользователя, прежде чем
использовать систему. Кроме того, данное руководство следует использовать
для следующих целей.
Справочная информация. Когда требуются конкретные сведения о
какой-либо задаче. После того как вы ознакомитесь с системой,
пользуйтесь справочными карточками (расположенными позади панели
управления).
Обучение. При обучении нового персонала эксплуатации системы.
Чтобы привлечь внимание читателя к особо важным моментам, в этом
руководстве определенным образом используются такие обозначения, как
«Предупреждение», «Предостережение», «Примечание» и «Важная
информация».
Предупреждение
Указывает на потенциально опасную ситуацию, возникновение которой
может привести к повреждению изделия, а также к серьезной травме или
смертельному исходу.
Предостережение
Указывает на опасную ситуацию, возникновение которой может привести
к повреждению изделия, а также к травме легкой или средней тяжести.
Примечание
Указывает на опасность, которая может привести к повреждению изделия.
CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы vii
Содержание
Раздел 1. Обеспечение безопасности пациента
и операционной 1-1
Показания к применению 1-1
Противопоказания 1-2
Предполагаемые пользователи 1-2
Информация по технике безопасности 1-2
Предупреждения, предостережения и примечания 1-3
Классификация и обозначения на консоли 1-9
Раздел 2. Вводная информация о системе 2-1
Полезная информация 2-1
Сведения о системе CUSA® Excel/CUSA® Excel+ 2-2
Сведения о рукоятках-фрагментаторах 2-5
Сведения о функции Tissue Select® 2-7
Стерилизация рукояток-фрагментаторов и принадлежностей 2-10
Раздел 3. Компоненты консоли 3-1
Полезная информация 3-1
Сведения о консоли и конструктивных особенностях 3-2
Корпус консолипередняя панель 3-4
Корпус консолибоковая панель 3-7
Корпус консолизадняя панель 3-9
Сведения о выключателях питания 3-13
Раздел 4. Дисплей и функции панели управления 4-1
Полезная информация 4-1
Сведения о дисплее панели управления 4-2
Обозначения и символы на панели управления Excel8 и Excel9 4-11
Обозначения и символы на панели управления Excel и Excel 2 4-13
Пояснения о работе панели управления при запуске системы 4-14
Раздел 5. Подготовка системы к работе 5-1
Полезная информация 5-1
Памятка по подготовке к работе 5-2
Варианты сборки рукоятки-фрагментатора 5-3
Подготовка системы к запуску 5-4
Включение системы 5-7
Подключение аспирационной трубки 5-7
Присоединение ирригационной трубки 5-9
Проверка рукоятки-фрагментатора 5-11
Проверка звукового сигнала тревоги 5-12
Действия, выполняемые при готовности хирурга 5-13
viii CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы
Раздел 6. Использование элементов управления консоли 6-1
Полезная информация 6-1
Регулировка заданных значений 6-1
Изменение режимов 6-3
Использование функции тканевой селективности Tissue Select 6-4
Использование других особенностей 6-7
Раздел 7. Компоненты рукоятки-фрагментатора 7-1
Полезная информация 7-1
Компоненты собранной рукоятки-фрагментатора 7-2
Дополнительные компоненты рукоятки-фрагментатора 7-5
Раздел 8. Сборка рукоятки-фрагментатора в нестерильной
зоне 8-1
Полезная информация 8-2
Элементы, необходимые для сборки рукоятки-фрагментатора 8-3
Крепление наконечника к соединителю 8-5
Установка уплотнительных колец 8-6
Крепление зажимами трубки коллектора к кабелю рукоятки-фрагментатора
(дополнительно) 8-7
Упаковка рукоятки-фрагментатора для стерилизации 8-8
Раздел 9. Стерилизация рукоятки-фрагментатора
и принадлежностей 9-1
Полезная информация 9-1
Параметры стерилизации 9-1
Стерилизация рукоятки-фрагментатора паром 9-3
Раздел 10. Завершение сборки рукоятки-фрагментатора
в стерильной зоне 10-1
Полезная информация 10-1
Памятка по подготовке к работе 10-2
Завершение сборки рукоятки-фрагментатора 10-2
Раздел 11. Сборка или замена наконечников в стерильной
зоне 11-1
Полезная информация 11-1
Элементы, необходимые для смены наконечника в стерильной зоне 11-2
Сборка наконечника 11-5
Разборка рукоятки-фрагментатора для замены наконечников в стерильной
зоне 11-10
Разборка рукоятки-фрагментатора после хирургической процедуры 11-13
Повторная стерилизация рукоятки-фрагментатора 11-14
Повторная стерилизация основания для затяжки, предусматривающего
стерилизацию 11-14
Упаковка рукоятки-фрагментатора для стерилизации 11-15
Упаковка основания для стерилизации 11-16
Стерилизация рукоятки-фрагментатора и основания 11-17
CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы ix
Раздел 12. Выключение, отсоединение и очистка
консоли 12-1
Выключение системы 12-2
Отсоединение аспирационной трубки, ирригационной трубки
и рукоятки-фрагментатора 12-3
Очистка консоли 12-6
Раздел 13. Разборка и очистка рукоятки-фрагментатора 13-1
Полезная информация 13-1
Разборка рукоятки-фрагментатора 13-2
Очистка рукоятки-фрагментатора 13-4
Допустимое количество циклов вторичной обработки для
рукояток-фрагментаторов при очистке в моечном автомате 13-7
Очистка набора для затяжки наконечника 13-7
Раздел 14. Устранение неисправностей системы 14-1
Полезная информация 14-1
Реакция на сигналы тревоги 14-2
Устранение неисправностей общего характера 14-5
Раздел 15. Обслуживание системы 15-1
Полезная информация 15-1
Краткое ознакомление 15-2
Обслуживание рукоятки-фрагментатора 15-4
Обслуживание контейнера для стерилизации 15-5
Погрузка, разгрузка и транспортировка системы 15-5
Хранение системы и принадлежностей 15-6
Утилизация оборудования 15-7
Возврат оборудования для обслуживания 15-7
Центры обслуживания компании Integra 15-8
Приложение A. Технические характеристики A-1
Размеры консоли A-1
Подсистемы консоли A-2
Электрические требования A-3
Окружающая среда A-4
Рекомендательные стандарты A-5
Рукоятки-фрагментаторы A-11
Технические характеристики наконечника A-11
Приложение B. Проверка стерилизации B-1
Проверка параметров стерилизации паром B-1
Приложение C. Гарантия C-1
Примечания
xCUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы
CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы xi
Список рисунков
Рисунок 3-1. Консольвид спереди 3-2
Рисунок 3-2. Корпус консолипередняя панель 3-4
Рисунок 3-3. Корпус консолибоковая панель 3-7
Рисунок 3-4. Корпус консолизадняя панель 3-9
Рисунок 3-5. Корпус консолизадняя панель (продолжение) 3-10
Рисунок 4-1. Панель управления моделей Excel8 и Excel9 4-2
Рисунок 4-2. Панель управления модели Excel и Excel 2 4-3
Рисунок 4-3. Панель управлениямодели Excel8 и Excel9
(индикаторы состояния и регулировка заданных значений) 4-7
Рисунок 4-4. Панель управлениямодели Excel и Excel 2
(индикаторы состояния и регулировка заданных значений) 4-8
Рисунок 5-1. Аспирационная система в сборе 5-8
Рисунок 5-2. Ирригационная система в сборе 5-10
Рисунок 7-1. Компоненты рукоятки-фрагментатора 7-2
Рисунок 7-2. Основание для затяжки наконечника и динамометрический
ключ для использования при замене наконечников
в нестерильной зоне 7-5
Рисунок 7-3. Стерилизуемое основание для затяжки для замены
наконечников в стерильной зоне 7-6
Рисунок 7-4. Стерильный динамометрический ключ для замены
наконечников в стерильной зоне 7-7
Рисунок 7-5. Контейнер для стерилизации рукоятки-фрагментатора
CUSA Excel/CUSA Excel+ 23 кГц 7-8
Рисунок 8-1. Элементы, необходимые для сборки рукоятки-фрагментатора:
рукоятка-фрагментатор, головка и комплект наконечника 8-3
Рисунок 8-2. Основание для затяжки наконечника и динамометрический
ключ (для использования в нестерильной зоне) 8-4
Рисунок 8-3. Трубка коллектора 8-4
Рисунок 8-4. Контейнер для стерилизации 8-9
Рисунок 8-5. Рукоятка-фрагментатор и разъем закреплены в поддоне для
стерилизации 8-10
Рисунок 11-1. Стерилизованная рукоятка-фрагментатор 11-2
Рисунок 11-2. Стерилизованная стандартная головка 11-3
Рисунок 11-3. Содержимое упаковки наконечника / отводной трубки.
Очиститель наконечника находится внутри отводной
трубки 11-3
Рисунок 11-4. Стерилизуемое основание для затяжки наконечника 11-4
Рисунок 11-5. Стерильный динамометрический ключ (23 кГц или 36 кГц) 11-4
Рисунок 11-6. Стерильная трубка коллектора 11-4
Рисунок 11-7. Рукоятка-фрагментатор и разъем закреплены в поддоне для
стерилизации 11-16
Рисунок 15-1. Замена уплотнительного кольца на водяных стыках разъема
рукоятки-фрагментатора 15-5
Примечания
xii CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы
РАЗДЕЛ
1
CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы 1-1
1Обеспечение безопасности
пациента и операционной
Содержание раздела:
Показания к применению, стр. 1-1
Противопоказания, стр. 1-2
Предполагаемые пользователи, стр. 1-2
Информация по технике безопасности, стр. 1-2
Предупреждения, предостережения и примечания, стр. 1-3
Классификация и обозначения на консоли, стр. 1-9
Показания к применению
Ультразвуковая хирургическая аспирационная система CUSA®
Excel/CUSA® Excel+ показана к применению в хирургических
процедурах, в которых необходимы фрагментация, эмульсификация
и аспирация мягких и твердых тканей:
нейрохирургия;
хирургия органов желудочно-кишечного тракта и связанных с ними
органов;
урологическая хирургия;
общая хирургия;
ортопедическая хирургия;
гинекологическая хирургия;
лапароскопическая хирургия;
Противопоказания
1-2 CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы
Противопоказания
Ультразвуковое хирургическое аспирационное устройство не предна-
значено для фрагментации, эмульсификации и аспирации фиброми-
омы матки и не должно использоваться с этой целью.
Предполагаемые пользователи
Настоящее руководство пользователя и описываемое в нем
оборудование предназначены для квалифицированного
медицинского персонала, прошедшего обучение по применению
конкретной хирургической техники и хирургической процедуры,
а также по эксплуатации этого оборудования. Использование
системы CUSA Excel/CUSA Excel+ допускается только в условиях
операционной и только квалифицированными специалистами-
медиками.
Информация по технике безопасности
Безопасное и эффективное использование ультразвуковой хирургии
в значительной степени зависит от факторов, которые контролирует
только оператор. Только специалистам-медикам, прошедшим
надлежащее обучение эксплуатации ультразвукового оборудования,
разрешается использовать систему CUSA Excel/CUSA Excel+. Важно,
чтобы специалисты-медики прочитали, поняли и выполняли
инструкции по эксплуатации, входящие в комплект поставки этого
оборудования.
Предупреждение
Не допускается использование системы CUSA Excel/CUSA Excel+
в помещениях, где проводится МРТ (магниторезонансная томография).
Предупреждение
Не допускается модификация оборудования.
Примечание
При получении системы CUSA Excel/CUSA Excel+ и принадлежностей
в случае обнаружения повреждений каких-либо компонентов обратитесь за
помощью к представителю отдела обслуживания Integra. Если упаковка
стерильной принадлежности повреждена, не используйте эту стерильную
принадлежность.
Предупреждение
Ответственность за то, что предполагаемые пользователи системы
CUSA Excel/CUSA Excel+ прошли надлежащее обучение эксплуатации
этого оборудования, возлагается на медицинское учреждение.
Предупреждения, предостережения и примечания
CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы 1-3
Прежде чем начинать какую-либо хирургическую процедуру,
специалисты-медики должны ознакомиться с медицинской
литературой, осложнениями и опасностями, связанными
с использованием ультразвуковой хирургии в этой процедуре.
Предупреждения, предостережения и примечания
Чтобы обеспечить безопасность эксплуатации системы
CUSA Excel/CUSA Excel+, в этом разделе приведены
предупреждения, предостережения и примечания, расположенные
в разных частях руководства пользователя. Чтобы максимально
безопасно использовать это оборудование, важно прочитать, понять
и выполнять инструкции, содержащиеся в этих предупреждениях,
предостережениях и примечаниях.
Обеспечение безопасности пациента и операционной
Вводная информация о системе
Предупреждение
Не допускается использование системы CUSA Excel/CUSA Excel+
в помещениях, где проводится МРТ (магниторезонансная томография).
Не допускается модификация оборудования.
Ответственность за то, что предполагаемые пользователи системы
CUSA Excel/CUSA Excel+ прошли надлежащее обучение эксплуатации
этого оборудования, возлагается на медицинское учреждение.
Примечание
При получении системы CUSA Excel/CUSA Excel+ и (или)
принадлежностей в случае обнаружения повреждений каких-либо
компонентов обратитесь за помощью к представителю отдела
обслуживания Integra.
Предупреждение
Одноразовые устройства должны использоваться только для одного
пациента. Не допускается повторная обработка или повторное
использование.
Устройства предназначены для использования только в одной
хирургической процедуре. Повторная обработка или повторное
использование могут привести к заражению пациента (или пробы, взятой
у пациента) вследствие перекрестного загрязнения, а также возникает риск
изменения характеристик и функционирования устройства и повышается
вероятность осложнений и (или) нежелательных воздействий. После
использования устройства должны быть утилизированы в соответствии
с правилами, принятыми в лечебном учреждении.
С системой CUSA Excel/CUSA Excel+ допускается использование рукояток-
фрагментаторов и принадлежностей только компании Integra.
Использование рукояток-фрагментаторов и принадлежностей других
производителей не допускается.
Предупреждения, предостережения и примечания
1-4 CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы
Компоненты консоли
Подготовка системы к работе
Предостережение
Прочтите инструкции, предупреждения, предостережения и примечания
в документации, поставляемой в комплекте с системой
CUSA Excel/CUSA Excel+, прежде чем начинать эксплуатацию.
Невыполнение этого требования может привести к травме пациента или
пользователя, либо к повреждению оборудования.
Предупреждение
Игнорирование сигналов тревоги системы CUSA Excel/CUSA Excel+ при
продолжающемся использовании системы может привести к травме
пациента и (или) операционного персонала либо к повреждению
оборудования.
Во избежание травм операционному персоналу не следует приближать
пальцы к всасывающему клапану с зажимом.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ЭТО
ОБОРУДОВАНИЕ СЛЕДУЕТ ПОДКЛЮЧАТЬ ТОЛЬКО К СЕТИ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ С ЗАЩИТНЫМ ЗАЗЕМЛЕНИЕМ
При подключении к консоли рукоятка-фрагментатор становится
функциональным хирургическим инструментом.
Шнур питания соответствует Директиве ЕС 2015/863 о внесении поправок в
Приложение II к Директиве 2011/65/ЕС об ограничении использования
определенных опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (переработанная версия).
Предупреждение
Когда рукоятка-фрагментатор подключена к системе
CUSA Excel/CUSA Excel+ с включенным питанием, но при этом рукоятка-
фрагментатор не используется, держите рукоятку-фрагментатор на
расстоянии от пациента. Поместите рукоятку-фрагментатор на
стерильную, горизонтальную, сухую, непроводящую и хорошо обозримую
поверхность.
Непреднамеренный контакт между принадлежностями рукоятки-
фрагментатора и пациентом может привести к ожогам.
Не используйте поврежденную рукоятку-фрагментатор с системой
CUSA Excel/CUSA Excel+. Это может привести к травме пациента или
операционного персонала.
Игнорирование сигналов тревоги системы CUSA Excel/CUSA Excel+ при
продолжающемся использовании системы может привести к травме
пациента и (или) операционного персонала, либо к повреждению
оборудования.
Во избежание травм операционного персонала:
при закрывании защелки ирригационного насоса не приближайте пальцы
к области между V-образными держателями трубки;
если защелка насоса открыта, не приближайте пальцы к валикам насоса.
Во избежание травм операционному персоналу не следует приближать
пальцы к всасывающему клапану с зажимом.
Предупреждения, предостережения и примечания
CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы 1-5
При подключении к консоли рукоятка-фрагментатор становится
функциональным хирургическим инструментом.
Рукоятка-фрагментатор и ее принадлежности должны быть стерильными
перед хирургическим использованием.
Касание оператором наконечника рукоятки-фрагментатора, когда ее
питание включено, может привести к травме.
Когда включено питание рукоятки-фрагментатора, в результате контакта
наконечника с твердой поверхностью (например, с металлическим
инструментом, лотком, скобами, зажимами, инструментами и т. д.) может
повредиться наконечник рукоятки-фрагментатора и потребуется его замена
перед использованием.
В наконечниках CUSA Excel используются силиконовые отводные трубки.
Если отводную трубку прижать сбоку к вибрирующей поверхности по всей
длине наконечника, это может привести к перегреву прилегающих тканей
и потенциальной опасности для них, например к риску ожогов.
Чрезмерная нагрузка на наконечники CUSA Excel в операционном поле
может привести к перегреву из-за вибрации и передачи акустической
энергии. Необходимо осуществлять терморегулирование операционного
поля с помощью соответствующих настроек ирригации и аспирации.
Не допускайте чрезмерной боковой нагрузки на наконечники CUSA Excel.
Не допускайте контакта кости с наконечниками CUSA Excel
(за исключением SaberTip™).
Предостережение
При тестировании рукоятки-фрагментатора не допускайте контакта
наконечника рукоятки-фрагментатора с кем-либо или с чем-либо, когда
наконечник активизирован. Такой контакт может привести к травме
пациента или пользователя либо к повреждению наконечника рукоятки-
фрагментатора.
Во время хирургической операции в условиях максимальной нагрузки
консоль CUSA Excel/CUSA Excel+ можно использовать для ультразвуковой
активации в режиме: 10 минут включено, 5 минут выключено.
Острый край в месте подключения рукоятки-фрагментатора.
Перед закрыванием защелки насоса убедитесь в том, что трубка ирригации
находится по центру между V-образными держателями трубки.
В противном случае защелка насоса пережмет трубку, препятствуя течению
ирригационной жидкости.
Перед хирургической операцией приведите в действие тормозные
фиксаторы на всех колесах консоли, чтобы предотвратить вращение колес.
Примечание
Чтобы не допустить течения жидкости в вакуумную линию, используйте
только бачок с обратным клапаном.
Во время операции не допускайте прикосновений наконечника рукоятки-
фрагментатора к металлическим предметам, например к скобам, зажимам,
инструментам и т. п. Это приведет к повреждению наконечника рукоятки-
фрагментатора.
Предупреждение
Предупреждения, предостережения и примечания
1-6 CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы
Использование элементов управления консоли
Компоненты рукоятки-фрагментатора
Сборка рукоятки-фрагментатора в нестерильной зоне
Завершение сборки рукоятки-фрагментатора
в стерильной зоне
Сборка или замена наконечников в стерильной зоне
Предупреждение
Игнорирование сигналов тревоги системы CUSA Excel/CUSA Excel+ при
продолжающемся использовании системы может привести к травме
пациента и (или) операционного персонала либо к повреждению
оборудования.
Предупреждение
Не используйте стерильный ключ более чем для одной хирургической
процедуры.
Предупреждение
Поворот динамометрического ключа дальше по часовой стрелке приведет
к повреждению рукоятки-фрагментатора.
Предостережение
Не монтируйте головку на рукоятке-фрагментаторе, пока рукоятка-
фрагментатор не будет стерилизована.
Во избежание повреждений изделия ЗАПРЕЩАЕТСЯ держать рукоятку-
фрагментатор в руке при использовании динамометрического ключа для
затягивания или ослабления затяжки наконечника.
Примечание
Не стерилизуйте используемое для затяжки основание наконечника C5600
и соответствующий динамометрический ключ, поскольку это разрушает
смазку в механизме затяжки и приводит к повреждению изделия.
Примечание
Настоятельно рекомендуется держать в стерильной зоне запасную
рукоятку-фрагментатор.
Предупреждение
Рукоятка-фрагментатор и ее принадлежности должны быть стерильными
перед хирургическим использованием.
Перед использованием стерилизуемое основание для затяжки следует
стерилизовать в соответствующем лотке.
Поворот динамометрического ключа дальше по часовой стрелке приведет
к повреждению рукоятки-фрагментатора.
Предупреждения, предостережения и примечания
CUSA® Excel/CUSA® Excel+ — руководство пользователя ультразвуковой хирургической аспирационной системы 1-7
Выключение, отсоединение и очистка системы
Разборка рукояток-фрагментаторов
Предостережение
Во избежание повреждений изделия ЗАПРЕЩАЕТСЯ держать рукоятку-
фрагментатор в руке при использовании динамометрического ключа для
затягивания или ослабления затяжки наконечника.
Предупреждение
Опасность поражения электрическим током! Всегда отключайте систему
CUSA Excel/CUSA Excel+ от электросети перед ее очисткой.
Острый край в месте подключения рукоятки-фрагментатора.
Примечание
Не отсоединяйте рукоятку-фрагментатор, пока панель управления
полностью не выключится. В противном случае изделие может быть
повреждено.
Не применяйте сильные трение и давление, не наносите ни на какие
панели растворители, едкие, коррозионные или абразивные чистящие
и дезинфицирующие составы либо другие материалы, способные
поцарапать панели. Не применяйте раствор на основе бетадина, поскольку
это приведет к обесцвечиванию.
Не допускайте проникновения жидкостей в консоль.
Предостережение
Во избежание повреждений изделия ЗАПРЕЩАЕТСЯ держать рукоятку-
фрагментатор в руке при использовании динамометрического ключа для
затягивания или ослабления затяжки наконечника.
Невыполнение следующих замечаний при очистке рукоятки-
фрагментатора может привести к повреждениям изделия:
Не погружайте электрический разъем кабеля рукоятки-фрагментатора
в жидкость.
Не используйте ультразвуковые очистители.
Не используйте хлорсодержащие вещества, такие как дезинфицирующий
раствор.
Не очищайте рукоятку-фрагментатор абразивными средствами, такими как
Ajax®, Comet® или металлическая губка.
Невыполнение следующих замечаний при очистке набора для затяжки
наконечника может привести к повреждениям изделия:
Не используйте ультразвуковые очистители.
Не используйте автоклав.
Не используйте хлорсодержащие вещества, такие как дезинфицирующий
раствор.
Не очищайте абразивными средствами, такими как Ajax, Comet или
металлическая губка.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207

Integra CUSA Excel_Excel+ Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ