Daniel Компакт-прувер Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
Номер по Каталогу 3-9008-701 Редакция G
Май 2012
Компакт Прувер
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Daniel Measurement and Control, Inc. (Daniel) разрабатывает, производит и испытывает свои
изделия для применения в определенных условиях. Поскольку эти приборы являются сложными
техническими изделиями, важно, чтобы владелец и эксплуатирующий эти изделия персонал при
установке, эксплуатации и техническом обслуживании строго придерживался как указаний на
табличках изделий и инструкций, представленных в настоящем руководстве.
ВНИМАНИЕ
Неправильная установка, эксплуатация и техническое обслуживание продукции Daniel может
привести к серьезным травмам или смерти персонала от взрыва или от контакта с опасными
веществами. Для минимизации риска:
Следуйте всем указаниям на изделии, в данном руководстве и всем местным и
национальным стандартам, которые применимы к изделию.
Не разрешайте работать с данным изделием необученному персоналу.
Используйте продукцию процедуры Daniel, описанные в данном руководстве.
Daniel настоятельно рекомендует включить данное руководство в ваши программы обучения и
безопасности.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЕСЬ ПЕРСОНАЛ ОЗНАКОМИЛСЯ И СЛЕДУЕТ ВСЕМ
ИНСТРУКЦИЯМ ДАННОГО РУКОВОДСТВА И ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫМ НАДПИСЯМ
НА ИЗДЕЛИЯХ.
Собственникам изделий (Покупателям):
Выберите правильный продукт в соответствии с условиями окружающей среды и
существующим давлением. Если вы не уверены в выборе, обсудите ваши потребности с
представителем Daniel.
Проинформируйте и обучите Ваш персонал правильной установке, эксплуатации и
техническому обслуживанию изделия.
Для обеспечения надлежащего функционирования изделия допускайте только
квалифицированный персонал к проведению работ по установке, эксплуатации,
модернизации, программированию и техническому обслуживанию изделия.
Убедитесь, что вы используете правильное руководство по вашей продукции Daniel. В
противном случае обратитесь в Daniel по телефону 1-713-827-6314. Вы можете также
загрузить необходимое руководство с сайта
http://www.daniel.com
Сохраните данное руководство для дальнейшего использования.
Если вы перепродали или передали данное изделие, то ответственность за передачу данного
руководства новому владельцу или пользователю лежит на вас.
ВСЕГДА ИЗУЧАЙТЕ И СТРОГО ПРИДЕРЖИВАЙТЕСЬ РУКОВОДСТВА ПО УСТАНОВЕ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ, ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И УСТРАНЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ, А ТАКЖЕ СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ И
ИНСТРУКЦИЯМ.
Не применяйте данное изделие для целей, отличных от предназначенных. Это может привести
к повреждению оборудования и/или серьезным травмам персонала или смерти.
Персоналу, эксплуатирующему изделие
Для предотвращения травм персонала необходимо следовать всем инструкциям данного
руководства до и во время эксплуатации изделия.
Следуйте всем предупреждениям, предостережениям и замечаниям, обозначенным на изделии
или поставляемым с ним.
Убедитесь, что вы используете правильное руководство по вашей продукции Daniel. В
противном случае обратитесь в Daniel по телефону 1-713-827-6314. Вы можете также
загрузить необходимое руководство с сайта
http://www.daniel.com
Ознакомьтесь и поймите все инструкции и процедуры, относящиеся к данному изделию.
Если какое-либо указание вам не понятно или вы сомневаетесь в его правильности, свяжитесь
с представителем Daniel для получения разъяснений и помощи.
Устанавливайте данное изделие в соответствии с ИНСТРУКЦИЯМИ по установке, данными в
руководстве, и соблюдая местные и национальные стандарты.
Следуйте всем инструкциям во время установки, эксплуатации и технического обслуживания
данного изделия.
Подключайте изделие только к подходящему источнику давления, когда это необходимо.
Используйте только запасные части, рекомендованные Daniel. Применение неразрешенных
запасных частей и процедур может повлиять на функциональные характеристики изделия и
нарушить технику безопасности Вашего технологического процесса. Замена дефектных
запчастей похожими деталями может привести к пожару, взрыву, высвобождению
токсичных веществ или неверному функционированию изделия.
Сохраните данное руководство для дальнейшего использования.
Сигнальные слова и символы, используемые в данном руководстве
Обратите особое внимание на следующие слова, требующие внимания, предупреждающие
символы и утверждения:
ОПАСНОСТЬ
Обозначает опасную ситуацию, которая в случае ее возникновения приведет к смерти или
серьезной травме.
ВНИМАНИЕ
Обозначает опасную ситуацию, которая в случае ее возникновения может привести к смерти или
серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Обозначает опасную ситуацию, которая в случае ее возникновения может привести к
незначительной травме или травме средней тяжести.
ЗАМЕЧАНИЕ
Адресуется к ситуациям, связанным с возможной поломкой оборудования и различным
ситуациям, не связанным с травмами персонала.
Символ, требующий внимания
Это символ, требующий внимания. Он используется для предупреждения о потенциальной
возможности получения травмы. Во избежание возможных травм или смерти строго следуйте
всем требованиям по соблюдению безопасности, сопровождающим этот символ.
DANIEL™ MEASUREMENT AND CONTROL, INC.
ЗАМЕЧАНИЕ
СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОЙ ПУБЛИКАЦИИ СВЕДЕНИЯ ПРЕДСТАВЛЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ, И ХОТЯ КОМПАНИЕЙ БЫЛИ ПРЕДПРИНЯТЫ ВСЕ МЕРЫ ПО
ОБЕСПЕЧЕНИЮ ИХ ТОЧНОСТИ, ОНИ НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ В КАЧЕСТВЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, КАСАЮЩИХСЯ ОПИСАННЫХ В
НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ ПРОДУКЦИИ ИЛИ УСЛУГ, ЛИБО ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И
ПРИМЕНИМОСТИ. ВСЕ ПРОДАЖИ РЕГУЛИРУЮТСЯ ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ И УСЛОВИЯМИ
КОМПАНИИ DANIEl, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ПО ЗАПРОСУ. МЫ ОСТАВЛЯЕМ
ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ И УЛУЧШЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ И
СПЕЦИФИКАЦИИ ДАННЫХ ИЗДЕЛИЙ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.
КОМПАНИЯ DANIEL НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВЫБОР, ЭКСПЛУАТАЦИЮ И
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛЮБОГО ИЗ СВОИХ ИЗДЕЛИЙ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР, ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛЮБЫХ ИЗДЕЛИЙ
КОМПАНИИ DANIEL ПОЛНОСТЬЮ ЛЕЖИТ НА ПОКУПАТЕЛЕ И КОНЕЧНОМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕ
ДАННЫХ ИЗДЕЛИЙ.
В ПОНИМАНИИ КОМПАНИИ DANIEL ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТВЛЕННАЯ ЗДЕСЬ, ЯВЛЯЕТСЯ
ПОЛНОЙ И ТОЧНОЙ. КОМПАНИЯ DANIEL НЕ НЕСЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ,
ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ
ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ЦЕЛЕВОГО НАЗНАЧЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ДАННЫМ
РУКОВОДСТВОМ, А ТАКЖЕ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВОЗМЕЩЕНИЕ
СЛУЧАЙНЫХ, ШТРАФНЫХ САНКЦИЙ, ОСОБЫХ, ЛИБО КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ
ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПРОИЗВОДСТВЕННЫМИ ПОТЕРЯМИ, ПОТЕРЕЙ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРЕЙ ДОХОДОВ
И ТАКЖЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВОЗМОЖНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ВОЗНИКАЮЩИЕ
ПРИ ЭТОМ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ИЗДЕРЖКИ ПО КАПИТАЛУ, ГОРЮЧЕМУ И ЭНЕРГИИ И
ТРЕБОВАНИЯМ ТРЕТЬИХ СТОРОН.
НАИМЕНОВАНИЯ ИЗДЕЛИЙ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ, УПОТРЕБЛЯЮТСЯ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО С ЦЕЛЬЮ ИДЕНТИФИКАЦИИ ИХ ИЗГОТОВИТЕЛЕЙ ИЛИ ПОСТАВЩИКОВ И
МОГУТ ЯВЛЯТЬСЯ ТОРГОВЫМИ МАРКАМИ / ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫМИ ТОРГОВЫМИ МАРКАМИ
ЭТИХ КОМПАНИЙ.
DANIEL И ЛОГОТИП DANIEL ЯВЛЯЮТСЯ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫМИ ТОРГОВЫМИ МАРКАМИ
КОМПАНИИ DANIEL INDUSTRIES, INC. ЛОГОТИП EMERSON ЯВЛЯЕТСЯ ЗАРЕГИСТРИРОВАННОЙ
ТОРГОВОЙ И СЕРВИСНОЙ МАРКАМИ КОМПАНИИ EMERSON ELECTRIC CO.
АВТОРСКИЕ ПРАВА© 2012 DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL, INC.ХЬЮСТОН, ТЕХАС, США
Все права защищены. Ни одна из частей данной работы не может быть воспроизведена или копирована в
любом виде и любыми методами графическом, электронном или механически без предварительного
письменного разрешения компании Daniel Measurement and Control, Inc., Хьюстон, Техас, США.
ГАРАНТИЙНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
1. ОГРАНИЧЕНААЯ ГАРАНТИЯ: За исключением ситуаций, описанных в Разделе 2 настоящего
документа и, кроме тех случаев, когда в настоящем документе указано иное, компания Daniel Measurement
and Control, Inc. (“Daniel”) гарантирует, что программно-аппаратные средства будут выполнять программные
инструкции, предоставленные компанией Daniel, а также, что Товары и Услуги, произведенные или
оказанные компанией Daniel, не будут содержать дефектов, как в материалах, так и в качестве изготовления,
при условии их нормального использования и технического обслуживания в течение всего срока применимой
гарантии. Срок гарантии на Товары составляет двенадцать (12) месяцев с даты первой установки, либо
восемнадцать (18) месяцев с даты отгрузки компанией Daniel, в зависимости от того, какой срок истекает
раньше. Срок гарантии на Расходные материалы и Услуги составляет 90 дней с даты отгрузки или оказания
Услуг. На товары, приобретенные компанией Daniel у сторонних организаций для перепродажи Покупателю
(“Перепродаваемые Товары”), распространяется только гарантия производителя. Покупатель согласен, что
ответственность компании Daniel за Перепродаваемые Товары ограничивается только разумными
коммерческими действиями по материально-техническому снабжению и поставке Перепродаваемых Товаров.
Если Покупатель обнаруживает какие-либо дефекты, покрываемые гарантией, и уведомляет компанию Daniel
в письменной форме об обнаруженных дефектах в течение срока применимой гарантии, компания Daniel
должна, по своему выбору, надлежащим образом исправить дефекты или ошибки, обнаруженные компанией
Daniel в программно-аппаратных средствах или Услугах, произвести ремонт или заменить на условиях F.O.B.
производственная площадкачасть Товаров или программно-аппаратных средств, признанных компанией
Daniel дефектными, либо возместить стоимость покупки дефектной части Товаров/Услуг. Стоимость любой
замены или ремонтных работ, вытекающих вследствие неправильного технического обслуживания,
естественного износа и эксплуатации, использования несоответствующего электроснабжения, неподходящих
условий окружающей среды, аварий, неправильного использования, неточной установки, изменений,
ремонтных работ, хранения или погрузо-разгрузочных работ, либо любых других причин, возникших не по
вине компании Daniel, не покрываются настоящей ограниченной гарантией, и оплачивается Покупателем.
Компания Daniel не возмещает расходы или затраты, понесенные Покупателем или любой другой стороной,
за исключением случаев, когда это заранее согласовано в письменной форме с уполномоченным
представителем компании Daniel. Все расходы по демонтажу, повторной установке и доставке, рабочему
времени и проезду персонала компании Dаniel до объекта, а также диагностическим работам в рамках
данного гарантийного положения, ложатся на Покупателя, если иные условия не приняты компанией Daniel в
письменной форме. Срок гарантии на Товары или части, отремонтированные или замененные в течение
гарантийного периода, составляет количество дней, оставшихся от основной гарантии, или девяносто (90)
дней, в зависимости от того, какой срок дольше. Ограниченная гарантия является единственным
гарантийным обязательством, предоставляемым компанией Daniel, изменения в которую могут быть внесены
только в письменной форме и при условии их подписания уполномоченным представителем компании
Daniel. За исключением случаев, когда в соглашении оговорено иное, В ОТНОШЕНИИ ТОВАРОВ ИЛИ
УСЛУГ, А ТАКЖЕ ИХ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ, ЦЕЛЕВОГО НАЗНАЧЕНИЯ ЛИБО ИНОГО ДРУГОГО
АСПЕКТА, НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА,
ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ. Покупатель ознакомлен и соглашается с тем, что
коррозия и эрозия материалов не покрываются нашей гарантией.
2. ОГРАНИЧЕНИЕ МЕР И ОТВЕТСТВЕННОСТИ: КОМПАНИЯ DANIEL НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УБЫТКИ, ВЫЗЫВАЕМЫЕ ЗАДЕРЖКОЙ В ИСПОЛНЕНИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ.
СРЕДСТВА СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ ПОКУПАТЕЛЯ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ДАННОМ СОГЛАШЕНИИ,
ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ, НЕЗАВИСИМО ОТ ФОРМЫ ПРЕТЕНЗИИ
ИЛИ ОСНОВАНИЯ ИСКА (ОСНОВАНЫ ЛИ ОНИ НА УСЛОВИЯХ КОНТРАКТА, НАРУШЕНИЯХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, НЕБРЕЖНОСТИ, ОБЪЕКТИВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ДРУГОМ ГРАЖДАНСКОМ
ПРАВОНАРУШЕНИИ ЛИБО ЧЕМ-ТО ИНОМ), ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ DANIEL В
ОТНОШЕНИИ ПОКУПАТЕЛЯ И/ИЛИ ЕГО ЗАКАЗЧИКОВ НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ ОПЛАЧЕННУЮ
ПОКУПАТЕЛЕМ СТОИМОСТЬ ОТДЕЛЬНЫХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ, ПРОИЗВЕДЕННЫХ ИЛИ
ОКАЗАННЫХ КОМПАНИЕЙ DANIEL, ЯВЛЯЮЩИХ ОСНОВАНИЕМ ДАННОЙ ПРЕТЕНЗИИ ИЛИ
ИСКА. ПОКУПАТЕЛЬ СОГЛАСЕН, ЧТО НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ
DANIEL В ОТНОШЕНИИ ПОКУПАТЕЛЯ И/ИЛИ ЕГО ЗАКАЗЧИКОВ НЕ ДОЛЖНА ПОКРЫВАТЬ
СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ. ПОНЯТИЕ КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ
ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ, ПОТЕРЕЙ ОЖИДАЕМОЙ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРЕЙ
ДОХОДОВ И ТАКЖЕ ВОЗМОЖНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ ЭТОМ БЕЗ
ОГРАНИЧЕНИЙ ИЗДЕРЖКИ ПО КАПИТАЛУ, ГОРЮЧЕМУ И ЭНЕРГИИ И ТРЕБОВАНИЯМ СО
СТОРОНЫ ЗАКАЗЧИКОВ ПОКУПАТЕЛЯ.
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
Содержание
Май 2012
Содержание
ix
Содержание
Важные указания по безопасности .................................................................................... III
Раздел 1. Ведение ..................................................................................................................... 1
1.1.
Общие сведения ........................................................................................... 1
1.2.
Описание ....................................................................................................... 1
1.3.
Описание конструкции .............................................................................. 2
1.4.
Технические характеристики ................................................................... 6
Раздел 2. Установка и подключение .................................................................................. 13
2.1.
Установка ................................................................................................... 13
2.2.
Подключение .............................................................................................. 15
2.2.1.
Подключение электропитания к пруверу .................................. 15
2.2.2.
Подключение к рабочему компьютеру ...................................... 16
2.2.3.
Интерфейсная плата 12 или 24 В постоянного тока ................. 18
2.2.4.
Заправка пневматической нагнетательной камеры .................. 21
2.3.
Калибровка базового объема ................................................................... 23
2.4.
Процедура установки защитной пломбы после калибровки ............ 24
Раздел 3. Эксплуатация ........................................................................................................ 27
3.1.
Общие принципы ...................................................................................... 27
3.2.
Инструкции по эксплуатации ................................................................. 30
Раздел 4. Техническое обслуживание ................................................................................. 35
4.1.
Контроль протечек уплотнений ............................................................. 35
4.2.
Вычисление базового объема .................................................................. 37
4.2.1.
Методы сертификации (калибровки) ........................................... 37
4.2.2.
Процедура проливки по воде (см. Рисунок 4-4 и
замечания на стр. 47) ..................................................................... 42
4.3.
Бланки записи данных калибровки и расчеты ................................... 49
4.3.1.
Поля бланка данных .................................................................... 49
4.3.2.
Расчеты ......................................................................................... 50
4.4.
Замена уплотнений .................................................................................... 52
4.4.1.
Измерительный поршень и цилиндр ........................................... 52
4.4.2.
Корпус уплотнений блока оптических переключателей ........... 60
4.4.3.
Гидравлический цилиндр и корпус уплотнения
гидравлического привода ............................................................ 63
4.5.
Комплект модернизации оптического блока ....................................... 67
4.6.
Замена оптических переключателей ..................................................... 68
Раздел 5. Устранение неисправностей ............................................................................... 73
5.1.
Общие сведения ......................................................................................... 73
Содержание
Май 2012
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
x
Содержание
5.2.
Сигналы интерфейсной платы ............................................................... 73
5.3.
Движение измерительного поршня ....................................................... 75
5.4.
Панель автоматической регулировки давления азота....................... 80
Раздел 6. Специальные инструменты и оборудование ................................................... 85
6.1.
Список инструментов ............................................................................... 85
Раздел 7. Список запчастей .................................................................................................. 89
7.1.
Общие сведения ......................................................................................... 89
7.2.
Список заменяемых деталей ................................................................... 89
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
Перечень Таблиц
Май 2012
Перечень Таблиц
xi
Перечень Таблиц
Таблица 1-1
Емкость гидравлической системы ................................................................ 7
Таблица 1-2
Основные параметры стандартного компакт прувера .............................. 8
Таблица 1-3
Требования к электропитанию прувера ....................................................... 9
Таблица 3-1
Значение R для камеры ................................................................................. 31
Таблица 4-1
Таблица моментов затяжки .......................................................................... 55
Таблица 4-2
Моменты затяжки для гаек стяжных шпилек .......................................... 57
Таблица 4-3
Моменты затяжки для гаек стяжных шпилек гидравлического
цилиндра ........................................................................................................... 67
Таблица 4-4
Процентное изменение объемов для компакт пруверов .......................... 71
Таблица 6-1
Требования к размеру инструментов .......................................................... 86
Таблица 6-2
Моменты затяжки для гаек/шпилек фланцев .......................................... 87
Таблица 7-1
Список запчастей ............................................................................................ 90
Таблица 7-2
Схема кодировки моделей прувера ............................................................. 99
Таблица 7-3
Схема кодировки моделей прувера (Продолжеиие) ............................... 100
Таблица 7-4
Схема кодировки моделей прувера (Продолжеиие) ............................... 101
Перечень Таблиц
Май 2012
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
xii
Перечень Таблиц
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
Перечень Рисунков
Май 2012
Перечень Рисунков
xiii
Перечень Рисунков
Рисунок 1-1
Общие чертежи компакт прувера ............................................................ 4
Рисунок 1-1
Общие чертежи компакт прувера (продолжение) ................................. 5
Рисунок 2-1
Типовая установка прувера ................................................................... 15
Рисунок 2-2
Двойная хронометрия ............................................................................... 17
Рисунок 2-3
Интерфейсная плата прувера на 12В ..................................................... 19
Рисунок 2-4
Интерфейсная плата прувера на 12/24 В ............................................... 20
Рисунок 2-5
Типовая панель регулировки давления азота ..................................... 22
Рисунок 2-6
Схема подключения .................................................................................. 23
Рисунок 3-1
Режим ожидания ........................................................................................ 28
Рисунок 3-2
Начало движения ...................................................................................... 28
Рисунок 3-3
Поверочный цикл ...................................................................................... 29
Рисунок 3-4
Окончание поверочного цикла ............................................................... 29
Рисунок 3-5
Возврат поршня в исходное положение ................................................ 30
Рисунок 3-6
Нагнетательная камера............................................................................ 31
Рисунок 3-7
Гидравлическая система .......................................................................... 33
Рисунок 4-1
Комплект для контроля протечек .......................................................... 35
Рисунок 4-2
Установленный комплект для контроля протечек ............................ 36
Рисунок 4-3
Типовой комплект для проливки по воде класса NEC (не
взрывозащищенный) ......................................................................................................... 40
Рисунок 4.3.
Типовой комплект для проливки по воде (продолжение)
класса ATEX (взрывозащищенный) ............................................................................... 41
Рисунок 4-4
Схема проливки по воде ........................................................................... 42
Рисунок 4-5
Стабилизация температуры мерника ................................................... 45
Рисунок 4-6
Типовой бланк для записи данных вычисления объема
(калибровки) 48
Рисунок 4-7
Типичная панель управления прувером (здесь для 12”) ................... 49
Рисунок 4-8
Установка кольцевого уплотнения тарельчатого клапана ............... 54
Рисунок 4-9
Корпус уплотнения оптического блока в сборе пруверы 8и 18” и
все пруверы, произведенные до 1 января 2006 года. .................................................... 61
Рисунок 4-10
Корпус уплотнения оптического блока в сборе пруверы
24”(произведенные после 1 января 2006 года) и пруверы 34” .................................... 62
Рисунок 4-11
Корпус уплотнения привода в сборе .................................................... 63
Рисунок 4-12
Типичный гидравлический цилиндр в сборе ..................................... 65
Рисунок 4-13
Демонтаж оптического переключателя 1 ........................................ 68
Рисунок 4-14
Демонтаж оптического переключателя 2 ........................................ 69
Рисунок 4-15
Регулировка оптического переключателя .......................................... 70
Рисунок 5-1
Синхронизация сигналов прувера ......................................................... 74
Перечень Рисунков
Май 2012
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
xiv
Перечень Рисунков
Рисунок 5-2
Диаграмма электрической разводки (однофазный прувер) .............. 76
Рисунок 5-3
Диаграмма электрической разводки (трехфазный прувер) .............. 77
Рисунок 5-4
Диаграмма электрической разводки (ATEX внутренняя) ................ 78
Рисунок 5-5
Диаграмма электрической разводки (ATEX внешняя) ..................... 79
Рисунок 5-6
Соленоида с питанием от постоянного тока ........................................ 82
Рисунок 5-7
Соленоида с питанием от переменного тока ........................................ 83
Рисунок 7-1
Схема расположения запчастей (измерительный цилиндр) ............. 95
Рисунок 7-2
Схема расположения запчастей (измерительный цилиндр)
(Продолжение) ..................................................................................................................... 96
Рисунок 7-3
Схема расположения запчастей (Механические компоненты) ........ 97
Рисунок 7-4
Схема расположения запчастей (Электрические компоненты) ....... 98
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
Раздел 1. Введение
Май 2012
Общие сведения
1
Раздел 1.
Ведение
1.1. Общие сведения
Данное руководство предназначено для обеспечения необходимыми инструкциями и
информацией персонала, ответственного за проведение эксплуатации и технического
обслуживания трубопоршневой поверочной установки (Компакт Прувер). Содержание
данного руководства направлено на описание функциональных характеристик прувера.
Оно описывает стандартное исполнение прувера и не включает специфическую
информацию, касающуюся специально сконструированных изделий или нестандартного
оборудования. Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию для
нестандартного оборудования поставляются отдельно по требованию.
Компакт Прувер не является автономной системой. Для его работы требуется
использование рабочего компьютера, имеющего функцию интерполяции импульсов с
применением двойной хронометрии. Рабочий компьютер обрабатывает и суммирует
данные процедуры поверки. Более подробную информацию можно найти в разделе
Эксплуатацияданного руководства.
1.2. Описание
Компакт Прувер обеспечивает высокую точность, быструю работу и непрерывный поток
для эксплуатационных испытаний или поверкижидкостных расходомеров в рабочем
трубопроводе. Современная электроника позволяет точно рассчитывать время и
подсчитывать импульсы, обеспечивая поверку высокой точности с использованием
меньшего объема и меньшего количества импульсов расходомера, чем в любой из ранее
применявшихся технологий поверки.
Благодаря своему уменьшенному размеру и уникальной запатентованной конструкции
поршня, который включает в себя внутренний тарельчатый клапан, Компакт Прувер
может быть легко установлен в большинство трубопроводов с внесением минимальных
возмущений в основной поток. Внутренняя конструкция прувера обладает свойством
отказоустойчивости, гарантирующим непрерывный поток жидкости.
Интерфейсная консоль содержит печатную плату, которая обрабатывает сигналы,
генерируемые прувером. Действующий компьютер, обычно расположенный в
машинном зале, принимает эти сигналы и собирает данные из поверочных проходов.
Эти данные могут быть распечатаны для ручного внедрения в трубопроводный
расходомер. Некоторые поверочные данные могут быть запрограммированы для
автоматического внедрения.
В результате выполнения типичной процедуры поверки генерируются следующие
необработанные данные:
1. Точное значение временного интервала в секундах, для калибруемого объема,
вытесняемого прувером.
2. Точное значение временного интервала в секундах, для формирования таблицы
импульсов расходомера.
3. Точное число импульсов расходомера, генерируемых жидкостью, вытесняемой во
время поверки.
Типичные данные, выдаваемые рабочим компьютером, включают:
Частоту: число импульсов в секунду (в герцах)
Расход: в единицах объема в минуту или час (галлон/мин. или баррель/час или
литр/мин. или кубометр/час).
К-фактор: число импульсов расходомера на единицу объема.
Раздел 1. Введение
Май 2012
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
2
Общие сведения
Коэффициент преобразования расходомера: поправочный коэффициент
(мультипликатор) при снятии показаний измерительного прибора.
1.3. Описание конструкции
Общий вид Компакт Прувера и составляющие его части показаны на Рисунке 1-1.
Компакт Прувер состоит из цилиндра, внутри которого установлен свободно
перемещающийся поршень с коаксиально смонтированным тарельчатым клапаном.
Тарельчатый клапан заключен внутрь измерительного поршня и соединен с
гидравлическим цилиндром при помощи силового штока. Поршень гидравлического
цилиндра приводится в движение комбинацией сил от заранее заданного давления в
нагнетательной камере и гидравлического давления. Давление в пневматической
нагнетательной камере служит для закрытия тарельчатого клапана, что позволяет
поршню перемещаться внутри цилиндра во время поверочного цикла. По окончании
прохода гидравлическая система возвращает поршень в положение против потока,
одновременно удерживая тарельчатый клапан открытым. Нормальный поток жидкости
будет проходить через открытый тарельчатый клапан. Положение поршня внутри
цилиндра определяется оптическими датчиками. Эти датчики генерируют сигналы о
положении поршня, которые используются для правильного функционирования и
вычисления данных. С подробными инструкциями по эксплуатации можно
ознакомиться в Разделе 3.
Цилиндр:
Цилиндр представляет собой трубу из нержавеющей стали с качественно
отполированной и имеющей твердое хромовое покрытие внутренней поверхностью. В
цилиндре размещаются поршень прувера, тарельчатый клапан и отказоустойчивый
механизм.
Соединения:
Входными и выходными соединениями для установки Компакт Прувера в
трубопроводную магистраль служат плоские фланцы стандарта ANSI 16.5. Технические
характеристики приведены в Разделе 1-4. Эксплуатация.
Гидравлический цилиндр:
Гидравлический цилиндр содержит в себе регулирующий поршень, служащий
разделительным барьером между газом в пневматической нагнетательной камере и
гидравлической жидкостью. Он обеспечивает передачу усилий, необходимых для
открытия и закрытия тарельчатого клапана и управления прувером во всех его
эксплуатационных режимах. К поршню подсоединен регулирующий шток. С
противоположного конца этот шток соединяется с тарельчатым клапаном.
Блок оптических детекторных переключателей:
Этот взрывобезопасный компонент имеет совершенную конструкцию для точного
измерения объема в пределах пяти десятитысячных (0,0005) дюйма или 0.0127 мм.
Используются три оптических датчика (переключателя): один для обнаружения
положения поршня вверх по течению (резервное состояние) и два для определения
вытесненного объема жидкости, проходящей через прувер. Эти щелевые оптические
датчики имеют инфракрасный светодиод и фототранзисторный детектор,
расположенные на противоположных сторонах щели. Прувер генерирует сигнал, когда
флажок проходит через щель датчика и перекрывает инфракрасный луч света от
фототранзистора. Флажок прикреплен к измерительному поршню с помощью
детекторного штока. Проходя через щелевые оптические датчики, флажок определяет
объем вытесненной жидкости (основной объем) прувера. Более подробную
информацию, касающуюся оптической системы, Вы найдете в Разделе 4. Техническое
обслуживание
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
Раздел 1. Введение
Май 2012
Описание конструкции
3
Гидравлический регулирующий клапан:
Этот обычно закрытый двухходовой клапан регулирует гидравлическую работу прувера.
Клапан открывается во время поверочного прохода и закрывается для возврата поршня
вверх по течению (резервное состояние). Используются два вида регулирующих
клапанов, в зависимости от размера прувера и электрической системы (класс NEC или
ATEX). См.
Рисунок 1-1.
Гидравлический насос:
Гидравлический насос это лопастной насос переменной производительности,
приводимый в движение электромотором. Он обеспечивает гидравлическую систему
энергией, необходимую для преодоления давления сжатого в пневматической камере
газа и возврата поршня вверх по течению. После завершения обратного хода насос
переключается в холостой режим, поддерживая гидравлическое давление при
отсутствии потока, с целью снижения расхода электроэнергии.
Пневматическая нагнетательная камера:
Запас сжатого газа в пневматической нагнетательной камере обеспечивает необходимую
энергию для преодоления силы трения в уплотнении штока и закрытия тарельчатого
клапана. Часть запаса газа идет на преодоление силы, создаваемой давлением рабочей
жидкости в прувере и приложенной к концам штоков гидравлического цилиндра и
оптической детекторной системы. При надлежащей регулировке этот запас сжатого газа
обеспечивает минимальный перепад давления (как правило, несколько дюймов водяного
столба) за поршнем.
Раздел 1. Введение
Май 2012
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
4
Описание конструкции
Рисунок 1-1 Общие чертежи компакт прувера
Типичные модели 8, 12, 18, 24, 34 и 40 дюймов, класс NEC
Типичные модели 8, 12, 18, 24, 34 и 40 дюймов, класс ATEX
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
Раздел 1. Введение
Май 2012
Описание конструкции
5
Рисунок 1-1 Общие чертежи компакт прувера (продолжение)
Типичная модель 12 дюймов мини, класс NEC
Типичная модель 12 дюймов мини, класс АТЕХ
Раздел 1. Введение
Май 2012
Руководство по Эксплуатации и Техническому Обслуживанию
3-9008-701, Редакция G
6
Технические характеристики
1.4. Технические характеристики
ЗАМЕЧАНИЕ
Соблюдайте все ограничения, связанные с безопасностью и параметрами оборудования,
рекомендуемые в разделе 1.4 Технические характеристики настоящей рекомендации.
Ответственность за соблюдение этих параметров лежит на собственниках и/или
покупателях.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Соблюдайте все ограничения по параметрам компакт прувера, указанным ниже.
Отказ от соблюдения этих ограничений может привести к травмам или повреждению
оборудования.
Конструкционные материалы:
Стандартное исполнение: цилиндр из нержавеющей стали 7-14 с хромированной
внутренней поверхностью; трубопроводы и фланцы из углеродистой стали.
Стандартное максимальное рабочее давление:
Типоразмеры от 8 до 24 дюймов:
150 фунтов ANSI
285 фунтов на кв.дюйм (1965 кПа) при
100°F (38°C)
260 фунтов на кв.дюйм (1793 кПа) при
200°F (93°C)
Типоразмеры от 8 до 24 дюймов:
300 фунтов ANSI
740 фунтов на кв.дюйм (5102 кПа) при
100°F (38°C)
675 фунтов на кв.дюйм (4654 кПа) при
200°F (93°C)
Типоразмеры от 8 до 24 дюймов:
600 фунтов ANSI
1480 фунтов на кв.дюйм (10204 кПа) при
100°F (38°C)
1350 фунтов на кв.дюйм (9308 кПа) при
200°F (93°C)
Типоразмеры 34 и 40 дюймов:
300 фунтов ANSI
740 фунтов на кв.дюйм (5102 кПа) при
100°F (38°C)
675 фунтов на кв.дюйм (4654 кПа) при
120°F (49°C)
Для промежуточных давлений см. ANSI B16.5.
Типоразмер прувера зависит от диаметра цилиндра.
Максимальная рабочая температура:
Типоразмеры от 8 до 24 дюймов: от –20 до 200°F (от –29 до 93°C)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Daniel Компакт-прувер Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ