IKEA LOV3X 901.522.06 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации встраиваемой духовки IKEA LAGAN OV3. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, режимах работы, уходе и технических характеристиках. В руководстве подробно описаны режимы выпечки, процедура чистки, а также меры предосторожности.
  • Как включить духовку?
    Что делать, если духовка не работает?
    Как ухаживать за духовкой?
    Какова мощность духовки?
Содержание
Сведения по технике безопасности 27
Описание изделия 29
Перед первым использованием 29
Ежедневное использование 29
Таблицы приготовления пищи 31
Уход и чистка 32
Что делать, если ... 34
Технические данные 35
Установка 35
Подключение к электросети 36
Охрана окружающей среды 36
ГАРАНТИЯ IKEA 37
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и пра‐
вильной эксплуатации машины пе‐
ред ее установкой и использованием вни‐
мательно прочитайте настоящее руко‐
водство. Всегда храните настоящие ин‐
струкции вместе с машиной, даже если
передаете или продаете ее. Пользовате‐
ли должны хорошо знать, как работает
машина, и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Правильная эксплуатация
Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Его нельзя использовать в качестве ра‐
бочего стола или места для хранения
каких-либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или
возле него воспламеняющиеся жидко‐
сти, легковоспламеняющиеся материа‐
лы или плавкие предметы (например,
пластиковая пленка, пластмасса, алю‐
миниевая фольга).
Будьте осторожны при подключении
электрического оборудования к находя‐
щейся рядом с электроприбором розет‐
ке. Электрические провода не должны
касаться горячей дверцы духового шка‐
фа или зажиматься ею.
Не держите влажную посуду или блюда
в духовом шкафу после приготовления,
т.к. влага может повредить эмаль или
попасть внутрь электроприбора.
•Не ремонтируйте духовой шкаф само‐
стоятельно, т.к. это может привести к
травмам и его повреждению. В о всех
случаях обращайтесь в местный сер‐
висный центр.
Не используйте грубые абразивные чи‐
стящие средства или острые металли‐
ческие скребки для чистки стекла двер‐
цы духового шкафа, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в резуль‐
тате чего стекло может лопнуть.
Примечания относительно эмалево‐
го покрытия
Изменение цвета эмалевого покрытия ду‐
хового шкафа в ходе эксплуатации не ока‐
зывает негативного воздействия на рабо‐
ту прибора при его обычном и правиль
ном использовании. Поэтому оно не явл‐
яется дефектом с точки зрения закона о
гарантийных обязательствах.
Защита от детей
Этим электроприбором могут пользо‐
ваться только взрослые. Следите за
тем, чтобы дети не играли с ним.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Не подпускайте детей к электроприбо‐
ру, когда открыта его дверца.
РУССКИЙ 27
Общие правила техники безопасности
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей),
которые по своим физическим, сенсор‐
ным или ментальным способностям,
вследствие недостатка опыта или зна‐
ний не могут безопасно эксплуатиро‐
вать изделие без присмотра отвечаю‐
щего за их безопасность лица или по‐
лучения от него соответствующих ин‐
струкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать устройство.
Опасность ожога! Камера духового
шкафа во время использования стано‐
вится горячей.
Всегда держитесь на расстоянии от ду‐
хового шкафа при открытии его дверцы
во время приготовления блюд или по
его окончании, чтобы дать возможность
выйти избыткам пара или тепла.
Установка
Проверьте, что электроприбор не по‐
врежден во время транспортировки.
Никогда не подключайте поврежден‐
ный прибор. При необходимости обрат‐
итесь к поставщику.
Ремонтировать этот прибор разре‐
шается только уполномоченному спе‐
циалисту. Применяйте только ориги‐
нальные запасные части.
Встраиваемые приборы можно эк‐
сплуатировать лишь после установки
последних во встроенные шкафы и сто‐
лешницы, отвечающие требованиям
соответствующих стандартов.
Не изменяйте параметры и не модифи‐
цируйте данный электроприбор. Это
может привести к повреждению элек‐
троприбора или травмам.
ВНИМАНИЕ! Внимательно
соблюдайте инструкции по
электрическим подключениям.
Информация об использовании
акриламида
ВАЖНО! Согласно новейшим научным
исследованиям интенсивная обжарка
пищевых продуктов, в особенности
крахмалосодержащих, может
представлять опасность для здоровья из-
за образования акриламида. Поэтому мы
рекомендуем жарить продукты при
минимальной возможной температуре и
не обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
РУССКИЙ 28
Описание изделия
Общий обзор
1 Панель управления
2 Ручка выбора режима духового шкафа
3 Ручка термостата
4 Индикатор температуры
5 Вентиляционные отверстия для охла‐
ждающего вентилятора
6 Нагревательный элемент
7 Лампочка освещения духового шкафа
8 Табличка технических данных
Принадлежности духового шкафа
Противень
1x
Решетка
1x
Перед первым использованием
Перед тем как приступать к
эксплуатации, удалите всю упаковку,
как внутри, так и снаружи духового шка‐
фа. Не снимайте табличку с техническими
данными.
Предварительная чистка
Перед первым использованием почисти‐
те духовой шкаф. Протрите принадлеж‐
ности и камеру духового шкафа мягкой
ветошью, смоченной теплой водой с мяг‐
ким моющим средством.
После этого прогрейте духовой шкаф без
продуктов питания.
Предварительный нагрев
Поверните ручку выбора режима духово‐
го шкафа на
и дайте ему поработать 45
минут при максимальной температуре
для выгорания остатков производствен‐
ных материалов. Принадлежности при
этом могут нагреться сильнее, чем при
обычном использовании. В это время мо‐
жет появиться неприятный запах. Это
нормальное явление. Обеспечьте надле‐
жащую вентиляцию помещения.
Ежедневное использование
Включите прибор
Задайте функцию и температуру духового
шкафа.
Задание функций духового шкафа
Поверните ручку выбора режима по часо
вой стрелке (см. раздел "Описание изде‐
лия").
РУССКИЙ 29
Выбор температуры
Поверните ручку термостата по часовой
стрелке (см. раздел "Описание изделия").
Температуру можно задавать в диапазо‐
не от 50 °C до 250 °C.
Выключение прибора
Поверните ручки выбора режима духово‐
го шкафа и термостата в нулевое поло‐
жение.
Ручка выбора режима духового шкафа
Символ
Функция
Положение "Выкл"
Лампочка освещения духового шкафа - светится, даже если не задан
режим приготовления.
Нижний нагревательный элемент - тепло поступает только снизу духо‐
вого шкафа. Для доведения до готовности пирогов с хрустящим низом.
Традиционное приготовление - используются верхний и нижний элемен‐
ты. Для выпекания и жарения на одном уровне духового шкафа.
Верхний нагревательный элемент - тепло поступает только сверху ду‐
хового шкафа. Для завершения приготовления.
Индикатор температуры
Индикатор температуры (см. раздел
"Описание изделия") загорается, когда
духовой шкаф разогревается. Индикатор
гаснет, когда духовой шкаф прогревается
до заданной температуры. Затем он бу‐
дет циклически гаснуть и загораться, ука‐
зывая на поддержание заданной темпе‐
ратуры.
Предохранительный термостат
Во избежание опасного перегрева (вслед‐
ствие некорректного использования или
неисправности компонентов), духовой
шкаф оснащен предохранительным тер‐
мостатом, который отключает электроэ‐
нергию. При снижении температуры духо‐
вой шкаф снова включается автоматиче‐
ски.
В случае неисправности предохранитель‐
ного термостата не пытайтесь ремонти‐
ровать его самостоятельно. Обращай‐
тесь в сервисный центр.
Вентилятор охлаждения
Данный духовой шкаф оборудован охла‐
ждающим вентилятором (невидимым гла‐
зу), служащим для предотвращения на‐
грева его передней панели, ручек упра
вления и дверцы. Вентилятор охлажде‐
ния автоматически включается при нача‐
ле работы духового шкафа. Теплый воз‐
дух удаляется наружу через отверстие,
расположенное рядом с ручкой дверцы
духового шкафа. Когда после окончания
приготовления пищи ручка управления
духовым шкафом переводится в положе‐
ние 0 ("Выкл"), вентилятор выключается.
ВНИМАНИЕ! Всегда готовьте при
закрытой дверце духового шкафа.
Будьте осторожны при открывании
откидывающейся дверцы духового
шкафа. Не давайте ей упасть -
придерживайте ее рукой за ручку до тех
пор, пока она полностью не откроется.
ВНИМАНИЕ! Не выкладывайте
духовой шкаф алюминиевой фольгой
и не ставьте сковороды или противни
прямо на дно. Возникающий при этом
перегрев может повредить эмаль.
РУССКИЙ 30
Механический замок от детей
Электроприбор укомплектован включен‐
ным замком от детей. Он расположен сра‐
зу под панелью управления духовым шка
фом, с правой стороны.
Для того, чтобы от
крыть дверцу духо‐
вого шкафа, когда
замок от детей за‐
крыт, потяните его
ручку вверх, как
это показано на ил‐
люстрации.
Закройте дверцу
духового шкафа,
не вытягивая за
мок от детей.
Чтобы снять замок
от детей, откройте
дверцу духового
шкафа и отвинтите
его с помощью
звездообразного
ключа из пакета
принадлежностей.
Таблицы приготовления пищи
Загруз‐
ка(кг)
Продукты пи‐
тания
Функции
духового
шкафа
Уровень Температура (°C) Время приготов‐
ления (мин.)
1 Свинина / ба‐
ранина
2 180 110-130
1 Телятина / го‐
вядина
2 190 70-100
1,2 Курица / кро‐
лик
2 190 70-80
1,5 Утка 1 160 120-150
3 Гусь 1 160 150-200
4 Индейка 1 180 210-240
1 Рыба 2 190 30-40
1 Фарширован‐
ные помидо‐
ры / жареный
картофель
2 190 50-70
Торты бы‐
строго
приготов‐
ления
2 160 45-55
1 Пироги 2 160 80-100
РУССКИЙ 31
Загруз‐
ка(кг)
Продукты пи‐
тания
Функции
духового
шкафа
Уровень Температура (°C) Время приготов‐
ления (мин.)
Бисквиты 3 140 25-35
2 Лазанья 2 180 45-60
1 Белый хлеб 2 190 50-60
1 Пицца 1 190 25-35
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Перед каждой чисткой
выключайте духовой шкаф и давайте
ему остыть.
ВНИМАНИЕ! Чистка прибора струей
пара или струей воды под давлением
запрещена из соображений
безопасности.
ВНИМАНИЕ! Держите духовой шкаф
в чистоте. Скопление жира или
остатков других продуктов может
привести к возгоранию, особенно в
противне для сбора жира.
Чистка электроприбора снаружи
Протрите принадлежности и камеру ду‐
хового шкафа мягкой ветошью, смочен‐
ной теплой водой с мягким моющим
средством.
Для чистки металлических поверхнос‐
тей используйте обычные средства для
ухода.
Не пользуйтесь чистящими порошками
или абразивными губками.
Камера духового шкафа
Перед чисткой включите лампочку ос‐
вещения духового шкафа.
Протрите духовой шкаф мягкой ве‐
тошью, смоченной теплой водой с мяг‐
ким моющим средством и дайте высох‐
нуть.
Принадлежности
Протирайте все вдвигаемые принадлеж‐
ности (решетки, противни, направляю‐
щие, и т.д.) мягкой ветошью, смоченной
теплой водой с мягким моющим сред
ством после каждого использования и да‐
вайте им высохнуть. Замочите их на не
которое время, чтобы чистка была проще.
Чистка дверцы духового шкафа
В дверце духового шкафа имеются две
стеклянные панели, расположенные одна
сзади другой. Для большего удобства
чистки снимите дверцу духового шкафа и
внутреннюю стеклянную панель.
ВНИМАНИЕ! Дверца духового
шкафа может захлопнуться, если вы
попытаетесь извлечь внутреннюю
стеклянную панель, предварительно не
сняв ее.
РУССКИЙ 32
Снятие дверцы духового шкафа и
стеклянной панели
1
Полностью открой‐
те дверцу и возь‐
митесь за обе пет‐
ли.
2
Поднимите и по‐
верните рычажки,
расположенные в
обеих петлях.
3
Прикройте дверцу
до первого фикси
руемого положе‐
ния (около 45°). За‐
тем вытяните ее
вперед из своего
гнезда.
4
Положите дверцу
на устойчивую по‐
верхность, подло
жив под нее мягкую
ткань.
5
Отожмите стопо‐
ры, чтобы снять
внутреннее стекло.
6
7
Поверните 2 фик‐
сатора на 90° и из‐
влеките их из своих
гнезд.
90°
8
Осторожно подни‐
мите и снимите
стеклянную па‐
нель.
2
1
Вымойте стеклянную панель водой с мы‐
лом. Тщательно вытрите ее.
Установка дверцы и стеклянной панели
После окончания чистки установите на
место стеклянную панель и дверцу духо‐
вого шкафа. Для этого выполните вышео‐
писанную процедуру в обратном порядке.
Внутренняя стеклянная панель должна
быть установлена таким образом, чтобы
декоративная рамка (рисунок на стекле)
была бы обращена наружу. Для проверки
правильности выполнения вышеописан‐
ной операции просто проведите пальца‐
ми по поверхности внутренней стеклян‐
ной панели. Если при этом не ощущается
никакой шероховатости, стеклянная па‐
нель установлена правильно.
Вставьте внутреннее стекло в соответ
ствующие гнезда, как показано ниже.
РУССКИЙ 33
Замена лампочки освещения духового
шкафа и чистка плафона
ВНИМАНИЕ! Перед заменой
лампочки освещения духового
шкафа (см. "Описание изделия")
выключите прибор и отключите его от
электрической сети.
1. Поверните стеклянный плафон против
часовой стрелки и снимите его. Почи‐
стите стеклянный плафон.
2. При необходимости замените старую
лампочку новой, жаропрочной, для ду‐
хового шкафа (15/25 Вт, 230 В, 50 Гц,
300 °C) с цоколем E14.
3. Установите на место стеклянный пла‐
фон.
Что делать, если ...
Неисправность Возможная причина Устранение
Духовой шкаф не ра‐
ботает
Не сделаны необходимые
настройки
Проверьте, заданы ли режим
приготовления и температура
Духовой шкаф не ра‐
ботает
Прибор неверно подключен к
сети, либо в сети нет напря‐
жения
Проверьте, правильно ли под‐
ключен прибор в розетку и
есть ли напряжение в сети
Не загорается инди‐
катор термостата
Не сделаны необходимые
настройки
Задайте режим приготовления
и температуру духового шка‐
фа
Не работает подсвет‐
ка духового шкафа
Перегорела лампочка осве‐
щения камеры духового шка‐
фа
Замените лампочку освеще‐
ния камеры духового шкафа
Пар и конденсат ос‐
аждаются на продук‐
тах и внутри камеры
духового шкафа
Блюда были оставлены ду‐
ховом шкафу на слишком
долгое время
По окончании процесса
приготовления не оставляйте
блюда в духовом шкафу более
чем на 15-20 минут
В случае неисправности сначала попы‐
тайтесь найти решение проблемы само‐
стоятельно. Если самостоятельно решить
найти решение не удалось, обращайтесь
к своему поставщику или сервисный
центр.
Если прибор эксплуатировался не‐
правильно, или установка была вы
полнена не сертифицированным специа‐
листом, посещение техника сервисного
центра или поставщика может оказаться
платным даже во время гарантийного
срока.
РУССКИЙ 34
Технические данные
Размеры (внутренние) Ширина
Высота
Глубина
405
335
410
Полезный объем 56 л
Площадь самого большого противня
(полезная)
1130 см2
Нижний нагревательный элемент 1000 Вт
Верхний нагревательный элемент 800 Вт
Суммарная мощность (верхний +
нижний)
1800 Вт
Лампочка освещения духового шка‐
фа
25 Вт
Вентилятор охлаждения 25 Вт
Полная мощность
1)
1850 Вт
Число функций 3
Потребление электроэнергии 0,79 кВтч
Потребление электроэнергии при
нормальной загрузке и включенном
нижнем нагревательном элементе
0,79 кВтч
1) Информация по электрическому подключению, напряжению и потребляемой мощности
представлена на табличке технических данных (см. раздел "Описание изделия").
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
установкой прочтите инструкции по
сборке.
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна выполняться только
квалифицированным и компетентным
специалистом. Если установка не
производилась таким специалистом,
прибор может выйти из строя, причем
гарантия на него будет аннулирована.
Перед встраиванием прибора в кухон‐
ную мебель убедитесь в надлежащих
размерах ниши для встраивания.
Убедитесь, что установка выполняется
с соблюдением мер, исключающих
опасность поражения электрическим
током.
В соответствии с действующими нор‐
мами все детали, закрывающие токове‐
дущие части прибора, должны быть за‐
креплены таким образом, чтобы снять
их можно было только с помощью спе
циальных инструментов.
Прибор должен быть установлен зад‐
ней стенкой и одной из боковых стенок
вплотную к другим приборам или стен‐
кам, имеющим большую высоту. Другая
стенка прибора, наоборот, должна при‐
легать к мебели равной ей высоты.
РУССКИЙ 35
Запас устойчивости встроенного духо‐
вого шкафа должен соответствовать
стандарту DIN 68930.
Встраиваемые духовые шкафы и ва‐
рочные поверхности оборудуются спе‐
циальными системами для подключе‐
ния к электрической сети. По соображе‐
ниям безопасности следует объеди‐
нять электроприборы от одного и того
же производителя.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно выполняться
только квалифицированным электриком
или специалистом.
Производитель не несет ответственно
сти, если вы не соблюдаете эти меры
безопасности.
Заземление электроприбора должно
быть выполнено в соответствии с тре‐
бованиями по безопасности.
Проверьте, что номинальное напряже‐
ние и ток вашей сети электроснабжения
соответствуют величинам, указанным в
табличке с техническими данными при‐
бора.
Прибор укомплектован сетевым шну‐
ром без вилки.
Установка или замены любых электри‐
ческих компонентов должны выпол‐
няться только сотрудником сервисного
центра или квалифицированным спе‐
циалистом.
Включайте прибор только в надлежа‐
щим образом установленную электро‐
безопасную сетевую розетку.
Не пользуйтесь переходниками, соеди‐
нителями и удлинителями. Их исполь‐
зование создает риск пожара.
Проверьте, чтобы после установки
обеспечивался доступ к сетевой вилке.
Ни в коем случае не тяните за кабель,
чтобы вынуть вилку из розетки. Всегда
беритесь за саму вилку.
При подключении к электросети необ‐
ходимо обеспечить наличие устрой‐
ства, которое позволил бы полностью
отключать электроприбор от сети с за‐
зором между разомкнутыми контактами
не менее 3 мм, например, защитный ав‐
томатический выключатель, защитный
выключатель, срабатывающий в слу‐
чае утечки на землю, или плавкий пред‐
охранитель.
Данное изделие соответствует директи‐
вам Европейского Союза.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
РУССКИЙ 36
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Материалы, на которых имеется символ
, пригодны для вторичной переработ‐
ки. Для направления упаковки на вторич‐
ную переработку ее следует поместить в
соответствующие контейнеры для сбора
отходов.
Перед утилизацией машины
ВНИМАНИЕ! Для утилизации
машины необходимо выполнить
следующие действия:
Извлеките вилку из розетки электросе‐
ти.
Обрежьте кабель электроснабжения и
выбросьте его в мусорный контейнер.
Удалите защелку дверцы и выбросьте
ее в мусорный контейнер. Это не даст
детям закрыться внутри машины, где
они могут задохнуться.
ГАРАНТИЯ IKEA
В течение какого срока действительна га
рантия IKEA?
Гарантия на продукцию IKEA действи‐
тельна в течение пяти (5) лет со дня со
вершения покупки; исключение соста‐
вляют товары с маркой LAGAN, на кото‐
рые предоставляется гарантия сроком на
два (2) года. При подаче заявки на гаран‐
тийное обслуживание в подтверждение
покупки необходимо предъявить товар‐
ный чек. Если ремонт прибора произво‐
дится в период действия гарантии, про‐
дления срока гарантии на прибор и на но‐
вые детали не происходит.
На какие приборы не предусматривается
гарантия IKEA сроком пять (5) лет?
На приборы с маркой LAGAN а также на
все приборы, приобретенные в IKEA до
первого августа 2007 года.
Кто будет осуществлять гарантийное об‐
служивание?
Гарантийное обслуживание будет осуще‐
ствляться компанией, уполномоченной
IKEA, через собственные сервисные
центры или авторизованные сервисные
центры партнеров.
На что распространяется гарантия?
Гарантия распространяется на неисправ‐
ности прибора, вызванные производ‐
ственными дефектами или дефектами
материалов; она действует с момента по‐
купки в магазине IKEA. Эта гарантия дей‐
ствует только в случае бытового приме‐
нения прибора. Исключение составляют
случаи, перечисленные в пункте "На что
не распространяется настоящая гаран‐
тия?" В течение действия гарантии она
покрывает стоимость ремонта, запчас‐
тей, рабочей силы и проезда специалиста
при условии, что для доступа к прибору не
требуются специальные расходы и что
неисправность вызвана производствен‐
ным дефектом или дефектом материала,
на который распространяется гарантия. В
этих условиях применимы основные по‐
ложения Директивы Европейского Союза
99/44/EG и соответствующие местные
правила. Детали, оставшиеся при замене,
становятся собственностью компании
IKEA.
Что предпринимает компания IKEA для
того, чтобы решить проблему?
РУССКИЙ 37
Уполномоченная IKEA компания прове
дет экспертизу прибора и единолично
примет решение о том, распространяется
ли гарантия на данный случай. В случае
положительного решения авторизован‐
ный сервисный центр уполномоченной
IKEA компании или ее партнера едино‐
лично примет решение о ремонте дефект‐
ного прибора, либо его замене на другое,
такое же или равноценное изделие.
На что не распространяется настоящая
гарантия?
На нормальный износ.
На умышленные поломки или поломки,
вызванные небрежной эксплуатацией,
несоблюдением инструкций по
эксплуатации, неправильной установ‐
кой или подсоединением к электриче‐
ской сети с неверной величиной напря‐
жения; поломки, ставшие результатом
химической или электрохимической ре‐
акции, коррозии, ржавчины, включая
повреждения от воды, в том числе, но
не исключительно, вызванные чрез‐
мерной жесткостью воды, а также по‐
ломки, возникшие в результате ано‐
мальных условий окружающей среды.
На расходные материалы, включая ба‐
тарейки и лампочки.
На нефункциональные декоративные
элементы, не влияющие на нормаль‐
ную работу прибора, в том числе цара‐
пины и возможные различия в цвете.
На случайные поломки, вызванные воз‐
действием посторонних предметов или
веществ, а также на чистку или устра‐
нение засорения фильтров, системы
слива или дозатора моющих средств.
На поломки следующих деталей: сте‐
клокерамических панелей, аксессуа‐
ров, корзин для посуды и столовых при‐
боров, наливных и сливных труб, уплот‐
нений, лампочек и плафонов, экранов,
кнопок, корпусов или частей корпусов.
Исключение составляют те случаи, ко‐
гда такие поломки вызваны производ‐
ственными дефектами.
На случаи, когда специалист не обна‐
ружил никакой неисправности.
На случаи, когда ремонт производился
не в авторизованных сервисных цен‐
трах уполномоченной нами компании
или ее партнера или при использовании
неоригинальных запчастей.
На случаи, когда прибор использовался
не в бытовых целях, т.е. при его про
фессиональном применении.
На случаи, когда прибор использовался
не в бытовых целях, т.е. при его про
фессиональной эксплуатации.
На повреждения, полученные при
транспортировке.
На стоимость установки прибора IKEA,
за исключением тем случаев, когда она
необходима в связи с ремонтом или за‐
меной дефектных деталей.
Это ограничение не относится к работе,
выполняемой квалифицированными спе‐
циалистами с использованием наших
оригинальных запчастей с целью адапта‐
ции прибора к требованиям техники безо‐
пасности другой страны Европейского
Союза.
Действие национального законодатель
ства
Гарантия IKEA предоставляет вам кон‐
кретные юридические права, которые
охватывают и превосходят все местные
нормы, которые могут меняться от страны
к стране.
Территория действия гарантии
Для приборов, приобретенных в одной из
стран Европейского Союза и перевезен
ных в другую страну Европейского Союза,
сервисное обслуживание будет обеспе‐
чиваться в соответствии с обычными ус‐
ловиями гарантии, действующими в но‐
вой стране. Обязательства по гарантий‐
ному обслуживанию остаются в силе,
только если:
сам прибор и его установка соответ‐
ствуют техническим требованиям стра‐
ны, в которой подана заявка на гаран‐
тийное обслуживание;
сам прибор и его установка соответ‐
ствуют инструкциям по сборке и поло
жениям руководства пользователя.
Авторизованные сервисные центры IKEA
РУССКИЙ 38
Обращайтесь в авторизованные сервис‐
ные центры IKEA:
с заявкой на проведение гарантийного
обслуживания;
за консультацией по встраиванию при‐
боров IKEA в специальную кухонную
мебель IKEA. Сервисные центры не
дают пояснений по:
общим вопросам установки кухонной
мебели IKEA;
подключению к электросети (если
прибор поставляется без сетевого
шнура и вилки), к сетям водо- и газо‐
снабжения, т.к. такие подключения
должны быть выполнены специали‐
стом авторизованного сервисного
центра.
Обращайтесь за консультацией по во‐
просам, относящимся к содержанию ру‐
ководства пользователя и техническим
характеристикам приборов IKEA.
Для того чтобы мы могли максимально
эффективно предоставить вам помощь,
внимательно прочитайте инструкцию по
сборке и/или руководство пользователя,
содержащееся в этом буклете, перед тем,
как обращаться к нам.
Как связаться с нами, если вам необходи‐
мы услуги нашего сервисного центра
На последней странице данного руковод‐
ства указан полный перечень авторизо‐
ванных сервисных центров IKEA и их те‐
лефонные номера.
ВАЖНО! Для того чтобы мы могли как
можно ыстрее оказать вам необходимые
услуги, рекомендуем вам звонить по
телефонным номерам, приведенным в
конце этого руководства. Всегда звоните
по тем телефонным номерам, которые
указаны в буклете на конкретный прибор,
нуждающийся в гарантийном
обслуживании. Перед тем, как звонить
нам, убедитесь, что вы сможете
продиктовать артикул IKEA (8-значный
код) прибора, нуждающегося в
гарантийном обслуживании.
ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ТОВАРНЫЙ
ЧЕК!
Чек является подтверждением вашей по‐
купки и его предъявление необходимо
при подаче заявки на гарантийное обслу‐
живание. Обратите внимание, что в то‐
варном чеке указано название артикула
IKEA и его номер (8-значный код) для ка‐
ждого приобретенного вами прибора.
Вам нужна дополнительная помощь?
По любым дополнительным вопросам, не
рассмотренным в параграфе "Авторизо‐
ванные сервисные центры IKEA", не зво‐
ните по телефонным номерам, указанным
на последней странице этого буклета, а
обращайтесь в Call - центр ближайшего
магазина IKEA . Перед тем, как обращать
ся к нам, мы рекомендуем вам вниматель‐
но прочитать документацию по
эксплуатации, приложенную к прибору.
РУССКИЙ 39
/