Peg-Perego Pliko Switch Instructions For Use Manual

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации коляски Peg-Pérego Pliko Switch, автокресла Primo Viaggio и люлек Navetta и Primonido. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, сборке, уходе и эксплуатации этих изделий. В инструкции подробно описаны все этапы сборки, регулировки, а также меры безопасности при использовании.
  • Как установить автокресло Primo Viaggio на шасси Pliko Switch?
    Насколько легко складывается коляска Pliko Switch?
    Какой максимальный вес ребенка для сиденья Pliko Switch?
    Можно ли использовать люльку Navetta с задней подножкой?
- 50 -
_ Ime izdelka, datum proizvodnje in serijska številka
seda (sl_a) in ogrodja (sl_b).
Ti podatki so potrebni za vsakršne pritožbe.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
VZDRŽEVANJE IZDELKA: zaščitite pred atmosferskimi
vplivi: vodo, dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje
soncu lahko povzroči spremembo barve veliko
materialov; izdelek vedno spravljajte na suhem mestu.
ČIŠČENJE OGRODJA: plastične dele redno brišite z
vlažno krpo. Ne uporabljajte topil ali drugih podobnih
izdelkov; pazite, da bodo vsi kovinski deli suhi, da bi
preprečili rjo; pazite, da premični deli (mehanizmi
za uravnavanje, mehanizmi za pripenjanje, kolesa ...)
ne bodo prašni in, če je to potrebno, jih podmažite z
lahkim oljem.
ČIŠČENJE DEŽNE PREVLEKE: Operite z gobo in milnico,
ne uporabljajte detergentov.
ČIŠČENJE DELOV IZ BLAGA: blago skrtačite, da z njega
odstranite prah in ga operite na roke pri največ 30°;
ne ožemajte; ne uporabljajte klorovega belila; ne
likajte; ne uporabljajte kemičnega čiščenja; ne čistite
s topili in ne uporabljajte sušilca za perilo z vrtljivim
bobnom.
PEG-REGO S.p.A.
Peg Pérego S.p.A. ima certifikat ISO
9001. Certifikat za stranke in uporabnike
pomeni garancijo transparentnosti in
zaupanja v delo podjetja.
Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da bo spremenil
modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi
tehničnih ali podjetniških razlogov.
Peg Pérego je vedno na voljo svojim strankam, da
v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je
za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih
strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko boste
uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili VPRAŠALNIK
O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste našli na naših
spletnih straneh, na naslovu: www.pegperego.com.
CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM
Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka,
uporabite izključno originalne rezervne dele Peg
Pérego. V primeru popravil, zamenjav, podatkov
o izdelku in naročila originalnih nadomestnih
delov in dodatkov, se obrnite na službo za pom
uporabnikom Peg Perego, pri tem pa navedite serijsko
številko izdelka, če je le ta navedena.
tel. 0039/039/6088213 faks 0039/039/3309992
e-pošta assistenza@pegperego.it spletna stran
www.pegperego.com
RU_Pусский
Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию
компании Peg-Pеrego.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
_ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные
инструкции и храните, чтобы в дальнейшем их
можно было использовать для консультации.
Ребёнок может подвергаться опасности, если Вы
не будете следовать данным инструкциям.
_ Данное изделие было создано для перемещения
одного ребёнка в сидячем положении и одного
ребёнка стоя на задней подставке для ног.
_ Запрещается использование данного изделия для
перемещения большего количества детей, чем то,
которое было предусмотрено производителем.
_ Шасси-Pliko Switch + сиденье-Pliko Switch
утверждены для детей с момента рождения и
до достижения веса 15 кг. на сидении. Задняя
подножка утверждена для перевозки второго
ребенка весом до 20 кг.
_ Шасси-Pliko Switch было разработано для
использования вместе со следующими изделиями
Peg-Pеrego Ganciomatic: шасси-Pliko Switch +
автомобильное кресло “Primo Viaggio”руппа
0+) утверждены для детей с момента рождения и
до достижения веса в 13 кг; шасси-Pliko Switch +
люлька “Navetta” или “Primonido” утверждены для
детей с момента рождения и до достижения веса
10 кг. При использовании с люлькой “Navetta” и
“Primonido” не используйте заднюю подножку.
_ Перед использованием убедитесь, что изделия
Peg-rego Ganciomatic были правильно
прикреплены к коляске.
_ Не оставляйте Вашего ребёнка без присмотра,
поскольку это может представлять собой
опасность.
_ Всегда используйте ремень безопасности с пятью
точками крепления, всегда соединяйте поясной
ремень с центральным ремешком.
_ Когда идёт выполнение операций по регулировке
механизмов (ручка, спинка), будьте очень
внимательны, если в изделии сидит ребёнок.
_ Всегда ставьте коляску на тормоз, когда она стоит
и во время посадки и высадки ребенка.
_ Операции сборки, подготовки изделия, чистки и
ухода должны всегда выполнять только взрослые.
_ Запрещается использование данного изделия
при обнаружении в нём недостающих частей или
поломок.
_ Перед использованием убедитесь, что все
механизмы крепления были правильно зацеплены.
_ Избегайте попадания пальцев в механизмы.
_ Любая нагрузка, подвешенная к ручке или
к ручкам, может нарушить устойчивость
изделия; соблюдайте указания изготовителя о
максимальных прилагаемых нагрузках.
_ Не кладите в корзину нагрузки, превышающие 5 кг.
Не кладите в подставки для напитков предметы,
вес которых выше указанного на подставке. Ни в
коем случае не ставьте в них горячие напитки. Не
кладите в карманы капотов (при их наличии) грузы,
превышающие 0,2 кг.
- 51 -
_ Передник не предназначен для выдерживания
веса ребёнка; передник не был создан для
удерживания ребёнка на сидении и не может
заменить ремень безопасности.
_ Запрещается использование изделия вблизи
лестниц или ступенек; не используйте его рядом
с источниками тепла, открытым огнём или
когда опасные предметы находятся в пределах
досягаемости ребёнка.
_ Использование вспомогательных
принадлежностей, которые не получили
одобрения производителя, может представлять
собой опасность.
_ Данное изделие не предназначено для
использования при занятии бегом или катания на
коньках.
_ Не используйте дождевик (если имеется) в
закрытых помещениях, и всегда проверяйте, чтобы
ребенку не было жарко. Не держите дождевик
рядом с источниками тепла, будьте осторожными с
сигаретами. Убедитесь, что дождевик не цепляется
за движущиеся части шасси или прогулочной
коляски. Всегда снимайте дождевик перед тем, как
сложить шасси или прогулочную коляску.
_ Когда прогулочная коляска используется с двумя
детьми, не оставляйте их без присмотра и не
позволяйте второму ребенку подниматься на
заднюю подножку, если коляска пуста.
_ Не используйте ручки отсоединения для
перевозки или подъема прогулочной коляски, в
которой сидит ребенок.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
_ Данное изделие отмечено порядковым номером.
_ Pliko Switch - это прогулочная коляска с
двусторонним сиденьем: его можно поворачивать
в сторону мамы или в сторону дороги.
_ Pliko Switch состоит из двух элементов: ШАССИ-
Pliko Switch и СИДЕНЬЕ-Pliko Switch.
КОМПОНЕНТЫ ИЗДЕЛИЯ
Проверьте содержание упаковки и в случае
рекламации обратитесь в Сервисную службу.
_ Шасси-Pliko Switch: корзина; 2 передних,
поворотных или фиксированных колеса; 2 задних
колеса с тормозным тросиком; подставка для
напитков.
_ Сиденье-Pliko Switch: передник; капот; покрывало;
дождевик.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 ЗАЩИТНЫЕ ДЕТАЛИ УПАКОВКИ: перед
раскладыванием шасси необходимо удалить
защитные детали (рис_a), в противном случае оно
не может правильно раскладываться (рис_b).
2 РАСКЛАДЫВАНИЕ: поднимите одновременно
два рычага обеих ручек (рис_a) и потяните вверх
до раскладывания шасси (рис_b). Убедитесь в
правильности раскладывания: две боковые трубы
должны быть соединены друг с другом (рис_c).
3 МОНТАЖ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС: опустите рычаг двух
передних колес (рис_a), вставьте колесо до щелчка
(рис_b) и убедитесь в правильности зацепления
(рис_c).
4 МОНТАЖ ЗАДНИХ КОЛЕС: определите положение
двух колес, соединенных тормозным тросиком: на
левом колесе имеется паз, который необходимо
совместить с пазом левой задней трубы. Наденьте
колеса до щелчка (рис_a) и проверьте правильное
соединение (рис_b).
5 МОНТАЖ КОРЗИНЫ: наденьте петли на передние
ис_a) и на задние крепления (рис_b), и
пристегните два лепестка к передней трубе (рис_c).
6 МОНТАЖ ПОДСТАВКИ ДЛЯ НАПИТКОВ: наденьте
ее на штифт до щелчка (рис_а). Подставку для
напитков можно установить с обеих сторон шасси.
7 РЕГУЛИРУЕМЫЕ РУЧКИ: для удлинения ручек
нажмите верхнюю кнопку и одновременно с этим
потяните вверх (рис_а); для укорачивания ручек
нажмите нижнюю кнопку и одновременно с этим
сместите вниз (рис_b).
8 ФИКСИРОВАННЫЕ ИЛИ ПОВОРОТНЫЕ ПЕРЕДНИЕ
КОЛЕСА: поднимите рычаги для того, чтобы
колеса стали фиксированными (рис_a), опустите
рычаги для того, чтобы колеса стали поворотными
ис_b). На пресеченной местности рекомендуем
использовать фиксированное положение колес.
9 ЗАДНИЕ КОЛЕСА С ЦЕНТРАЛИЗОВАННЫМ
ТОРМОЗНЫМ ТРОСИКОМ: нажмите один рычаг
тормоза для блокировки шасси (рис_a), поднимите
его для разблокировки (рис_b).
10 УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ НА ШАССИ: двустороннее
сиденье можно установить на шасси в сторону
мамы (рис_а) или в сторону дороги (рис_b),
установите его на шасси в соответствии с
символами и нажмите вниз обеими руками
до тех пор, пока вы не услышите двойной
щелчок соединения. Убедитесь в правильности
соединения сидения, держа его за передник и
потянув вверх.
11 ОТСОЕДИНЕНИЕ СИДЕНЬЯ ОТ ШАССИ: Сместите
два рычажка в направление, указанное стрелкой
ис_a) и потяните вверх две ручки (рис_b) до
отсоединения.сместите две ручки вверх до их
отсоединения. Сиденье можно отсоединить и
снова установить на шасси при нахождении в нем
ребенка.
12 ПЕРЕДНИК: для соединения передника вставьте
крепления в подлокотники, нажмите две боковые
кнопки и сместите в сторону сиденья до щелчка
соединения (рис_а). Для удаления передника
нажмите две кнопки и снимите его (рис_b). Для
облегчения входа и выхода ребенка откройте
передник только с одной стороны.
13 СПИНКА: для регулировки наклона поднимите
ручку (рис_a) и установите спинку в одну из 4
положений на выбор (рис_b).
14 ПОДНОЖКА: для опускания сместите два рычага
вниз и опустите (рис_а); для поднятия сместите
подножку вверх (рис_b).
15 РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ С 5-Ю ТОЧКАМИ
КРЕПЛЕНИЯ: Для того чтобы застегнуть ремень
безопасности, вставьте половинки поясного
ремешка (с надетыми плечевыми лямками
– стрелка_а) в пряжку центрального ремешка
до щелчка (рис_b). Чтобы освободить ребенка,
потяните вверх круглую кнопку на пряжке
(стрелка_c) и расстегните поясной ремешок
трелка_d).
16 Если поясной ремешок надо подтянуть, потяните
его с обеих сторон в направлении стрелок
(стрелка_a). Если его надо ослабить – поступите
- 52 -
наоборот. Поясной ремешок можно затянуть
только до предохранительного стопора (рис_b).
17 Для регулировки ремня безопасности по высоте,
отстегните обе пряжки на обратной стороне
спинки.
Вытягивайте плечевые лямки на себя (стрелка_a), пока
пряжки не освободятся, после чего вставьте их в
отверстия спинки (стрелка_b) Выньте плечевые
лямки из обивки (стрелка_c) и проденьте их в
подходящие по высоте отверстия (стрелка_d),
затем заново закрепите пряжки на обратной
стороне спинки (стрелка_e). Пряжки надежно
застегиваются со щелчком (рис_f).
18 КАПОТ: для установки закрепите крепления
сбоку сиденья (рис_а) и пристегните его к задней
стороне спинки (рис_b). Для снятия капота:
отведите крепления и отстегните. Для поднятия
капота: потяните к себе. Для опускания капота:
сместите его назад. Для превращения капота
в солнцезащитную крышу откройте застежку-
молнию с двойным замком (рис_с) и отсоедините
его от задней стороны спинки.
19 ПОКРЫВАЛО: Пристегните покрывало на пуговицу
под подножкой (fig_a). Когда ребенок лежит
в коляске, поднимите подножку и накиньте
покрывало поверх поручня (рис_b), закрепив его
резинками к пуговицам складного верха коляски
апота)ис_c).
20 Когда ребенок сидит в коляске, опустите подножку,
проденьте покрывало под поручнем для ручек
ребенка (рис_a) и закрепите его одним из
способов (в зависимости от конкретной модели),
показанных на рисунках A, B и C.
21 Сиденье коляски Pliko Switch модели Soft
- двустороннее. Прежде чем переворачивать
сиденье, нужно снять ремни (см. раздел 17), а
после окончания перестановки поставить их
обратно. Для того чтобы перевернуть сиденье,
отстегните верхнюю часть обивки от нижней части
в районе подножки (рис_а), расстегните молнию
вдоль спинки (рис_b) и наденьте обивку с другой
стороны.
22 ДОЖДЕВИК: накиньте дождевик на коляску (рис_а)
и накиньте его боковыми петлями на пуговицы
складного верха коляски (рис_b).
23 В зависимости от положения сиденья закрепите
дождевик резинками либо к задним (рис_a), либо к
передним стойкам (рис_b).
24 ЗАДНЯЯ ПОДНОЖКА: помогает маме преодолевать
небольшие неровности (рис_а), кроме того, на
ней можно перевозить второго ребенка (рис_b).
Чтобы перевозить на прогулочной коляске двух
детей, необходимо поставить ее на тормоз, после
чего посадить младшего ребенка на сиденье и
застегнуть ремень безопасности (1). Держите
ручки (2) и позвольте второму ребенку встать на
подножку (3).
25 СКЛАДЫВАНИЕ: может выполняться без сиденья,
или с сиденьем, обращенным в сторону мамы
или дороги. Если сиденье обращено в сторону
мамы: перед складыванием полностью опустите
спинку; если сиденье обращено в сторону дороги:
перед складыванием поднимите спинку, и после
складывания опустите ее. Для складывания
переведите передние колеса в фиксированное
положение, и закройте капот, если он установлен.
Поднимите одновременно два рычага ручек и
сместите их вниз для разблокировки боковых
труб (рис_a-b), сместите вверх централизованную
ручку (рис_с) до закрытия предохранительных
креплений (рис_d). В сложенном состоянии
прогулочная коляска стоит самостоятельно.
26 ПЕРЕНОС: коляску можно переносить при помощи
централизованной ручки, держа передние колеса
в фиксированном положении (рис_а) или при
помощи боковой ручки (рис_b).
27 СЪЕМНАЯ ОБИВКА: переведя спинку в поднятое
положение, отстегните резинки на обратной
стороне (рис_a), вытяните клапаны по бокам
ис_b) и расстегните липучки на подлокотниках
(рис_c).
28 Стяните боковую обивку со складного верха (рис_
a), отстегните кнопки по бокам спинки (рис_b),
отсоедините две резинки обивки от подножки
(рис_c), снимите сверху проходящий между ног
центральный ремешок (вытягивая его наверх под
сиденьем) (рис_d).
GANCIOMATIC SYSTEM
29 Ganciomatic System - это практичная и быстрая
система, позволяющая вам одним движением
прикрепить люльку Navetta или PrimoNido,
автомобильное кресло Primo Viaggio или сиденье
Pliko Switch к шасси: установите их и нажмите на
изделие двумя руками до защелкивания.
Всегда ставьте шасси или прогулочную коляску
на тормоз перед креплением и отсоединением
изделий (смотрите соответствующие инструкции
по эксплуатации).
Убедитесь, что элемент для перевозки ребенка
правильно зацеплен.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
30 BORSA CAMBIO (Сумка для пеленания). Cумка с
матрасиком для пеленания ребенка, которую
можно прикрепить к прогулочной коляске.
СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА
31 Серийные номера на коляске Pliko Switch несут
необходимую информацию, касающуюся даты ее
изготовления.
_ Название изделия, дата изготовления, серийный
номер сиденья (рис_a) и шасси (рис_b).
Эти данные необходимо указывать в любых
претензиях.
ЧИСТКА И УХОД
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ: защитите изделие от
атмосферных осадков - снега или дождя.
Постоянная и продолжительная подверженность
солнечным лучам может вызвать цветовые
изменения многих материалов. Храните это
изделие в сухом месте.
ЧИСТКА ШАССИ: периодически очищайте
пластмассовые детали влажной тряпкой, без
использования растворителей и сходных веществ.
Держите металлические части изделия сухими,
чтобы предотвратить образование ржавчины.
Поддерживайте чистоту всех движущихся
деталей (регулировочные и соединительные
детали, колеса и т.д.), удаляя пыль и песок. При
необходимости, смажьте их легким маслом.
ЧИСТКА ДОЖДЕВИКА: Промывайте его губкой
- 53 -
и мыльной водой, не пользуйтесь моющими
средствами.
ЧИСТКА ТКАНЫХ ЧАСТЕЙ: чистите щеткой тканые
части, чтобы удалить пыль. Стирайте вручную
при макс. температуре 30°, не выкручивать; не
отбеливать хлором; не гладить; не чистить в
химчистке; не обрабатывать растворителями и
не сушить при помощи барабанных сушильных
машин.
PEG-PEREGO S.p.A.
Peg-Perego S.p.A. сертифицирована по
ISO 9001. Сертификация гарантирует
заказчикам и потребителям, что
компания работает, соблюдая
принципы гласности и доверия.
Компания Peg-Perego имеет право вносить в
любой момент изменения в модели, описанные в
настоящем издании, по причинам технического
или коммерческого характера.
Peg-Perego находится к услугам своих клиентов
для полного удовлетворения всех их требований.
Поэтому, для нас очень важно знать мнение наших
клиентов. Поэтому, мы будем вам признательны,
если после использования нашего изделия вы
заполните АНКЕТУ ОБ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ
ПОТРЕБИТЕЛЯ, которую можно найти на нашем
сайте в Интернете, высказывая свои замечания или
рекомендации. www.pegperego.com
СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ PEG-
PEREGO
В случае утери или повреждения частей изделия,
используйте только фирменные запасные части
Peg-Perego. Для выполнения ремонта, замены
деталей, получения справок об изделии, продажи
фирменных запчастей и принадлежностей вы
можете обращаться в службу обслуживания Peg-
Perego, с обязательным указанием серийного
номера коляски, если он имеется.
тел.: 0039/039/60.88.213 факс 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperego.it сайт в интернете:
www.pegperego.com
TR_Türkçe
Bir Peg-Pérego ürününü tercih ettiğiniz için size
teşekkür ederiz.
UYARI
_ ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve
ileride de istifade edebilmek amacıyla muhafaza
ediniz. Bu talimatlara uyulmaması halinde çocuğun
güvenliği tehlikeye girebilir.
_ Bu ürün, oturma grubunda 1 ve arka zeminde de 1
çocuk taşınması için tasarlanmıştır.
_ Ürünü, üretici tarafından öngörülenden fazla sayıda
kullanıcı için kullanmayınız.
_ Şase-Pliko Switch + bebe sandalyesi-Pliko Switch
doğumdan itibaren 15 kg.ye kadar olan bebekler için
tescil olunmuştur. Arka kısımda yer alan dayanak 20
kg.ye kadar olan ikinci bir bebeğin taşınması için tescil
olunmuştur.
_ Şase-Pliko Switch, “Peg-Pérego Ganciomatic” ürünler
ile birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır : Şase-Pliko
Switch + Primo Viaggio araba koltuğu (0+ yaş grubu)
doğumdan itibaren 13 kg. ye kadar olan bebekler
için tasarlanarak tescil edilmiştir; Şase-Pliko Switch
+ port-bebe “Navetta” doğumdan itibaren 10 kg. ye
kadar olan bebeklerin tescil olunmuştur. “Navetta”
ve “Primonido” ile birlikte kullanım halinde arka
basamağı kullanmayınız.
_ Kullanım öncesinde “Peg-Pérego Ganciomatic”
ürünlerinin mamule tam olarak tespit edilmiş
olduğundan emin olunuz.
_ Çocuğunuzu tek başına bırakmanız tehlikeli olabilir.
_ Beş kademeli emniyet kemerini daima kullanınız; kemerin
bacak arası bandını bel kayışıyla birlikte kullanınız.
_ Mekanizmaların ayar işlemleri (tutacak, sırtlık)
yapılırken çocuğun konumuna dikkat ediniz.
_ Bebeğin bindirilmesi ve indirilmesi aşamasında fren
sistemini devreye almayı unutmayınız.
_ Ürünün montaj ve hazırlanma işlemlerinin yanı sıra
temizlik ve bakım müdahalelerinin de yetişkin bir kişi
tarafından yapılması gerekmektedir.
_ Bu ürünü kırık ya da eksik parçalı olması halinde
kullanmayınız.
_ Ürünü kullanmadan evvel tüm bağlantı aksamlarının
tam olarak taldığından emin olunuz.
_ Parmaklarınızı mekanizmalar arasına sokmayınız.
_ Tutma ve sair yerlere asılan tüm yükler ürünün
dengesinin bozulmasına yol açabilir; taşınabilir azami
ağırlıklar konusunda üretici tarafından belirtilen
hususlara bakınız.
_ Sepete 5 kg.dan fazla ağırlık koymayınız. İçecek
sepetine kesinlikle sepet üzerinde belirtilenden fazla
ağırlık ve sıcak içecek koymayınız. Tente üzerinde yer
alan ceplere (var ise) 0,2 Kg.dan fazla ağırlık koymayınız.
_ Ön kısım çocuğun ağırlığını taşımak üzere
tasarlanmamıştır; ayrıca çocuğu oturma konumunda
tutmak amacıyla emniyet kemeri yerine de kullanılamaz.
_ Ürünü merdiven ve basak yakınlarında kullanmayınız;
ısı kaynaklarına, ateşe ve çocuğun erişebileceği
tehlikeli cisimlere yakın yerlerde kullanmayınız.
_ Üretici tarafından onaylanmamış aksesuarların
kullanılması tehlikeli olabilir.
/