Russell Hobbs PANINI Руководство пользователя

Категория
Мангалы и грили
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

46
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией.
Перед применением изделия снимите с него упаковку.
A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых.
Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей.
2 Не погружайте прибор в какую-либо жидкость; не используйте его в ванной
комнате, около воды или вне помещений.
3 Некоторые части нагреваются меньше, чем другие, но все они горячие. Не
прикасайтесь к ним – пользуйтесь кухонными рукавицами или сложенным полотенцем.
4 Хлеб, масло и другие продукты могут подгорать. Не используйте устройство рядом или
под занавесками или другими горючими материалами и следите за прибором, когда он
горячий.
5 Устанавливайте прибор на устойчивую, горизонтальную, термостойкую поверхность.
6 Оставьте по меньшей мере 50 мм пространства вокруг устройства.
7 Следите, чтобы шнур не свешивался со стола и не находился на проходе, где об него
можно споткнуться или зацепиться за него.
8 Не заворачивайте пищевые продукты в полимерную пленку, полиэтиленовые пакеты
или металлическую фольгу. Это может привести к повреждению гриля и вызвать
возгорание.
9 Готовьте мясо, птицу и продукты их переработки (фарш, рубленые бифштексы и т. д.) до
тех пор, пока выделяемый сок не станет прозрачным. Готовьте рыбу до тех пор, пока
мякоть не станет полностью матовой.
10 Если прибор не используется, отключайте его от сетевой розетки.
11 Прибор предназначен только для приготовления пищи.
12 Используйте прибор только по назначению.
13 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
14 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом
или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
только для бытового использования
U ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
Протирайте пластины гриля влажной тканью.
C ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1 Проверьте, чтобы поддон был полностью вставлен – задняя его часть должна
находиться под обоими водосливами.
2 Откройте гриль, смажьте пластины небольшим количеством масла для жарки или
сливочного масла, затем закройте его.
, Не используйте маложирный маргарин – он может пригореть к грилю.
C ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
3 Вставьте вилку в розетку.
4 Индикатор питания будет светиться все время, пока прибор подключен к электросети.
5 Засветится индикатор термостата, после чего он будет гаснуть, и загораться по мере
поддержания термостатом температуры.
6 Подождите, пока индикатор термостата погаснет.
47
инструкции (Русский)
C ЗАПОЛНЕНИЕ ГРИЛЯ
7 Когда индикатор погаснет, с помощью кухонной рукавицы откройте гриль.
8 Поместите пищевые продукты на нижнюю пластину гриля с помощью лопатки или
щипцов, но не пальцами.
9 Закройте гриль. Чтобы легче было готовить толстые куски пищи или куски
неправильной формы, предусмотрено шарнирное соединение.
10 Пластины гриля должны располагаться примерно параллельно, во избежание
неравномерного приготовления.
11 Подождите, пока пища не приготовится.
C ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
12 Проверьте, готова ли пища. В случае сомнений увеличьте время приготовления еще на
несколько минут.
13 Выньте приготовленную пищу с помощью деревянной или пластмассовой лопатки.
C ЗАКОНЧИЛИ?
14 Отключите прибор от электросети.
C ХОТИТЕ ЕЩЕ?
15 Наденьте рукавицу-прихватку.
16 Выдвиньте поддон из-под подовой плиты.
17 Слейте его содержимое в термостойкую емкость.
18 Протрите его кухонным полотенцем.
19 Установите его обратно на направляющие под передней частью гриля.
20 Втолкните его — задняя его часть должна находиться под обоими водосливами.
C ЖАРКА/БАРБЕКЮ
21 Гриль можно открыть, чтобы использовать для жарки или барбекю.
22 Для перевода в положение жарки:
23 Переместите рукоятку вперед, пока пластины не образуют угол меньше 90 градусов
24 Зажмите на кнопку фиксатора
25 Оттяните рукоятку назад, пока гриль не окажется полностью открытым
26 Следите, чтобы верхняя пластина не зацепилась на конец стабилизаторов
27 Если это случится, плавно закройте ее, толкните верхнюю часть пластины рукавицей-
прихваткой и снова откройте
28 Отпустите кнопку фиксатора.
29 Поднимите переднюю часть гриля, вытащите раздвижные ножки, чтобы нижняя
пластина гриля пребывала в горизонтальном положении.
30 Чтобы закрыть гриль, поднимите рукоятку, пока пластины не образуют угол меньше 90
градусов.
31 Можно полностью закрыть их или снова открыть в режиме гриля.
32 Поднимите переднюю часть гриля, вкрутите раздвижные ножки в гриль, чтобы вернуть
наклон нижней пластине гриля.
иллюстрации
1 режим гриль/панини
2 режим гриль/барбекю
3 ручка
4 пластины гриля
5 индикатор сети (красный)
6 индикатор термостата
(зеленый)
7 поддон
8 кнопка фиксатора
9 стабилизаторы
10 ножка
11 водостоки
внимание
горячая поверхность
48
C УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
33 Отключите прибор и дайте ему остыть перед чисткой или хранением.
34 Протрите поверхность чистой влажной тканью.
35 Используйте бумажное полотенце, смоченное в растительном масле для удаления
стойких пятен.
36 Вымойте поддон теплой мыльной водой или поместите на верхнюю решетку
посудомоечной машины.
37 Не используйте металлические, проволочные мочалки или мыльные подушечки.
, В местах соприкосновения верхней и нижней пластины на антипригарных
поверхностях могут появиться следы износа. Это только внешние признаки, не
влияющие на работу гриля.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ
в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом,
должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как
восстановленные или повторно использованные.
рецепты
h = горсть
T = столовая ложка (15 мл)
t = чайная ложка (5 мл)
g = граммы
m = миллилитры
панини с копченой скумбрией (1 порцию)
2 готовое филе копченой скумбрии
3 ломтики хлеба из цельнозерновой муки
4 помидоры «черри», половинки
1 h водяной кресс
заправка:
2 T крем-фреш
½ t цедра лимона, тертая
½ t лимонный сок
1 t черный перец
Смешайте заправку в миске. Поставьте в холодильник на 2 часа. Расслоите скумбрию и
поместите на ломтик хлеба, сверху положите помидоры и водяной кресс, затем добавьте
другой ломтик хлеба. Поджаривайте в течение 2-3 минут. Сбрызните сверху заправкой.
рецепты можно найти на нашем веб-сайте: http://www.russellhobbs.com/ifu/551077
49
время приготовления и безопасность пищевых продуктов
Время приготовления указано приблизительно. Это время приводится для приготовления
свежих или полностью размороженных пищевых продуктов, когда регулятор температуры
установлен в среднее положение. При приготовлении замороженных продуктов добавьте
2-3 минуты для морепродуктов и 3-6 минут для мяса и птицы, в зависимости от толщины и
плотности пищи.
При приготовлении фасованных пищевых продуктов следуйте указаниям на упаковке или
этикетке.
морепродукты min
филе лосося 3-4
филе сибаса 3-5
палтус кусками, размером 12-25 мм 6-8
лосось кусками, размером 12-25 мм 6-8
меч-рыба кусками, размером 12-25 мм 6-9
тунец кусками, размером 12-25 мм 6-8
шашлык, кубиками размером 25 мм 4-6
креветки 1-2
моллюски 4-6
говядина
филе 5-7
филейная часть кусками 7-8
гамбургер, 100 г 7-8
шашлык, кубиками размером 25 мм 7-8
круглый бифштекс 5-7
сосиски 6-8
вырезка 7-9
бифштекс на косточке 8-9
ягнятина
шашлык, кубиками размером 25 мм 7-8
отбивные котлеты 4-6
курица/индейка
куриная грудка кусками 5-7
бедрышки (куриные) 5-7
индюшиная грудка, ломтиками 3-4
свинина min
отбивные, толщиной 12 мм 5-6
окорок кусками 5-6
шашлык, кубиками размером 25 мм 7-8
сосиски 6-8
филе, толщиной 12 мм 4-6
бутерброды
сыр 2-3
ветчина (вареная) 5-6
закуски
кальцоне 8-9
булочки с горячей сосиской 2-3
фрукты
яблоки, половинками/ломтиками 6-8
бананы, продольными ломтиками 3-4
нектарины, половинками/ломтиками 3-5
персики, половинками/ломтиками 3-5
ананас, ломтиками 3-7
овощи
спаржа 3-4
баклажан, ломтиками/кубиками 8-9
лук, тонкими слоями 5-6
перцы, тонкими ломтиками 6-8
перцы, обжарить, затем снять кожицу 2-3
перцы целиком, смазанные
растительным маслом 8
картофель, ломтиками/кубиками 7-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs PANINI Руководство пользователя

Категория
Мангалы и грили
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ