Russell Hobbs 18850-56 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-помощник, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации гриля Russell Hobbs. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, такие как подготовка к работе, приготовление различных продуктов, уход и хранение. В инструкции описаны важные функции, например, антипригарное покрытие и регулируемый угол наклона для оптимального приготовления пищи.
  • Как правильно подготовить гриль к первому использованию?
    В каком положении использовать гриль для приготовления мяса, а в каком - для сэндвичей?
    Как чистить гриль после использования?
    Можно ли мыть поддон для сбора жира в посудомоечной машине?
33
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией.
Перед применением изделия снимите с него упаковку.
A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых.
Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей.
2 Не погружайте прибор в какую-либо жидкость; не используйте его в ванной
комнате, около воды или вне помещений.
3 Некоторые части нагреваются меньше, чем другие, но все они горячие. Не прикасайтесь
к ним – пользуйтесь кухонными рукавицами или сложенным полотенцем.
4 Хлеб, масло и другие продукты могут подгорать. Не используйте устройство рядом или
под занавесками или другими горючими материалами и следите за прибором, когда он
горячий.
5 Устанавливайте прибор на устойчивую, горизонтальную, термостойкую поверхность.
6 Полностью размотайте кабель из кабельного отсека и лишь потом подключайте гриль к
источнику питания.
7 Не заворачивайте пищевые продукты в полимерную пленку, полиэтиленовые пакеты
или металлическую фольгу. Это может привести к повреждению гриля и вызвать
возгорание.
8 Готовьте мясо, птицу и продукты их переработки (фарш, рубленые бифштексы и т. д.) до
тех пор, пока выделяемый сок не станет прозрачным. Готовьте рыбу до тех пор, пока
мякоть не станет полностью матовой.
9 Если прибор не используется, отключайте его от сетевой розетки.
10 Прибор предназначен только для приготовления пищи.
11 Используйте прибор только по назначению.
12 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
13 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом
или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
только для бытового использования
U ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
Протирайте пластины гриля влажной тканью.
C ГОРИЗОНТАЛЬНО ИЛИ ПОД НАКЛОНОМ?
1 Можно приподнять створку, чтобы наклонить гриль и ускорить стекание жира в поддон,
или оставить ее горизонтальной, чтобы продукты не скатывались в переднюю часть
гриля.
2 Мясо, бургеры, все, что исключает жир, можно жарить на наклонной решетке.
3 Бутерброды, панини, блюда с жидкими компонентами, наподобие плавленого сыра,
следует жарить на горизонтальной решетке.
C ПРИГОТОВЛЕНИЕ
4 Для сбора стоков поместите поддон по центру под передней частью гриля.
5 Откройте гриль, смажьте пластины небольшим количеством масла для жарки или
сливочного масла, затем закройте его.
, Не используйте маложирный маргарин – он может пригореть к грилю.
инструкции (Русский)
иллюстрации
1 нижний
2 кабельный отсек
3 створка
4 ручка
5 индикатор сети (красный)
6 индикатор термостата (зеленый)
7 пластины гриля
8 поддон
внимание
горячая поверхность
34
C ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
6 Вставьте вилку в розетку.
7 Индикатор питания будет светиться все время, пока прибор подключен к электросети.
8 Индикатор термостата светится, когда устройство нагревается до рабочей температуры.
9 Затем лампочка поочередно включается и выключается во время поддержания
термостатом нужной температуры.
C ЗАПОЛНЕНИЕ ГРИЛЯ
10 Когда индикатор термостата засветился, открывайте гриль.
11 Поместите пищевые продукты на нижнюю пластину гриля с помощью лопатки или
щипцов, но не пальцами.
12 Не пользуйтесь металлическими или острыми предметами, которые могут повредить
антипригарные поверхности.
13 Закройте гриль.
14 Чтобы легче было готовить толстые куски пищи или куски неправильной формы,
предусмотрено шарнирное соединение. Пластины гриля должны располагаться
примерно параллельно, во избежание неравномерного приготовления.
15 Подождите, пока пища не приготовится.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ
16 Проверьте, готова ли пища. В случае сомнений увеличьте время приготовления еще на
несколько минут.
17 Выньте приготовленную пищу с помощью деревянной или пластмассовой лопатки.
ЗАКОНЧИЛИ?
18 Отключите прибор от электросети.
ХОТИТЕ ЕЩЕ?
19 Наденьте кухонную рукавицу, слейте жидкость из поддона в жаростойкую емкость,
затем протрите поддон кухонным бумажным полотенцем и поместите под передней
частью гриля.
C УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
20 Отключите прибор и дайте ему остыть перед чисткой или хранением.
21 Протрите поверхность чистой влажной тканью.
22 Используйте бумажное полотенце, смоченное в растительном масле для удаления
стойких пятен.
23 Вымойте поддон теплой мыльной водой или поместите на верхнюю решетку
посудомоечной машины.
24 Не используйте металлические, проволочные мочалки или мыльные подушечки.
, В местах соприкосновения верхней и нижней пластины на антипригарных
поверхностях могут появиться следы износа. Это только внешние признаки, не
влияющие на работу гриля.
C ХРАНЕНИЕ
25 Для компактности опустите створку, намотайте кабель на кабельный отсек и храните
гриль в вертикальном состоянии.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ
в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом,
должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как
восстановленные или повторно использованные.
35
время приготовления и безопасность пищевых продуктов
Время приготовления указано приблизительно. Это время приводится для приготовления
свежих или полностью размороженных пищевых продуктов, когда регулятор температуры
установлен в среднее положение. При приготовлении замороженных продуктов добавьте
2-3 минуты для морепродуктов и 3-6 минут для мяса и птицы, в зависимости от толщины и
плотности пищи.
При приготовлении фасованных пищевых продуктов следуйте указаниям на упаковке или
этикетке.
морепродукты min
филе лосося 3-4
филе сибаса 3-5
палтус кусками, размером 12-25 мм 6-8
лосось кусками, размером 12-25 мм 6-8
меч-рыба кусками, размером 12-25 мм 6-9
тунец кусками, размером 12-25 мм 6-8
шашлык, кубиками размером 25 мм 4-6
креветки 1-2
моллюски 4-6
говядина
филе 5-7
филейная часть кусками 7-8
гамбургер, 100 г 7-8
шашлык, кубиками размером 25 мм 7-8
круглый бифштекс 5-7
сосиски 6-8
вырезка 7-9
бифштекс на косточке 8-9
ягнятина
шашлык, кубиками размером 25 мм 7-8
отбивные котлеты 4-6
курица/индейка
куриная грудка кусками 5-7
бедрышки (куриные) 5-7
индюшиная грудка, ломтиками 3-4
свинина min
отбивные, толщиной 12 мм 5-6
окорок кусками 5-6
шашлык, кубиками размером 25 мм 7-8
сосиски 6-8
филе, толщиной 12 мм 4-6
бутерброды
сыр 2-3
ветчина (вареная) 5-6
закуски
кальцоне 8-9
булочки с горячей сосиской 2-3
фрукты
яблоки, половинками/ломтиками 6-8
бананы, продольными ломтиками 3-4
нектарины, половинками/ломтиками 3-5
персики, половинками/ломтиками 3-5
ананас, ломтиками 3-7
овощи
спаржа 3-4
баклажан, ломтиками/кубиками 8-9
лук, тонкими слоями 5-6
перцы, тонкими ломтиками 6-8
перцы, обжарить, затем снять кожицу 2-3
перцы целиком, смазанные
растительным маслом 8
картофель, ломтиками/кубиками 7-9
рецепты
T = столовая ложка (15 мл) g = граммы h = горсть
t = чайная ложка (5 мл) m = миллилитры
панини с копченой скумбрией (1 порцию)
2 готовое филе копченой скумбрии 3 ломтики хлеба из цельнозерновой муки
4 помидоры «черри», половинки 1 h водяной кресс
заправка:
2 T крем-фреш ½ t цедра лимона, тертая
½ t лимонный сок 1 t черный перец
Смешайте заправку в миске. Поставьте в холодильник на 2 часа. Расслоите скумбрию и
поместите на ломтик хлеба, сверху положите помидоры и водяной кресс, затем добавьте
другой ломтик хлеба. Поджаривайте в течение 2-3 минут. Сбрызните сверху заправкой.
рецепты можно найти на нашем веб-сайте: http://www.russellhobbs.com/ifu/551077
/