Tripp Lite SRXCOOL7KRM Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя по кондиционеру Tripp Lite SRXCOOL7KRM. Я знаю о его функциях, таких как охлаждение до 7000 BTU, фильтрация и осушение воздуха, рециркуляция конденсата, и различных режимах работы. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить кондиционер в стойку?
    Что делать, если кондиционер протекает?
    Как очистить воздушный фильтр?
    Какие режимы работы есть у кондиционера?
1
Rack-Mount
Air Conditioning Unit
SRXCOOL7KRM (230V, 50 Hz)
Owner’s Manual
Introduction 2
Important Safety Instructions 2
Features 3
Accessories 4
Installation 4
Optional Accessories 6
Operation 7
Maintenance 8
Troubleshooting 9
Storage and Service 10
Warranty and Regulatory Compliance 10
Español 11
Français 22
Русский 33
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. All rights reserved.
Vent installed
facing upward
2
Introduction
The self-contained Rack-Mount Air Conditioning Unit provides 7,000 BTU (up to 2 kWh) of supplemental cooling capacity. Designed for IT
environments, it’s ideal for cooling overheated rack enclosures and network closets without access to facility air conditioning. It also filters and
dehumidifies air to improve operating conditions and equipment reliability. Condensate is re-evaporated for drip-free operation, so you won’t
waste time emptying water collection tanks. The self-contained design does not require any plumbing or special circuits, so setup is quick and
easy. Eco-friendly R410A refrigerant meets environmental standards.
Recommended Installation Position
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation
and storage of this product. Failure to heed these warnings may affect your warranty.
Location Warnings
The individual user should determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual
applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of this device
for any specific application.
Install the unit indoors, away from extreme temperatures or humidity, direct sunlight, dust and conductive contaminants
For best results, the ambient room temperature should be between 32°F and 104°F (0°C and 40°C).
Installation and Connection Warnings
CAUTION: Installation should be performed by qualified professional electrical service personnel only.
Install in accordance with Local Electrical Code standards. Be sure to use the proper overcurrent protection for the installation in accordance
with the equipment rating.
Overcurrent protection shall be provided in the end-use application, installed in accordance with local and electrical wiring regulations.
The power source supplying the unit must be rated in accordance with the unit’s nameplate.
An appropriate and readily accessible two-pole disconnect device must be incorporated in the fixed wiring.
Be sure to use a protective earth ground wire in the installation. Failure to do so may create a serious electric shock hazard.
Maintenance should be performed by trained service personnel only.
Turn the unit off using the ON/OFF button and disconnect it from the AC power before performing maintenance.
Before connecting the unit to a dedicated drainage system, turn it off and disconnect it from power before performing maintenance.
Always use the local two pole electrical disconnect device before performing maintenance and servicing. Failure to do so may cause a serious
electric shock hazard.
Do not use thinners, alcohol, detergents or abrasive brushes to clean the unit’s cabinet. These items may damage the cabinet.
Do not pour water over the unit. This may cause an electric shock and damage the unit.
Do not operate the unit without the air filter. This may cause dust accumulation that may damage the unit.
Do not attempt to operate the unit in a room with inadequate air circulation.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life
support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
Cooling an overheated rack enclosure.
A
TS
RQ
N
P
L
M
M
B
D
C
H
I
J
O
E
G
F
N (Brown)
G (Green/Yellow)
L (Blue)
3
Features
Front View
A
Vent
B
Cool Air Output
C
SRCOOLNET2LX Slot
D
Control Panel
E
Air Filter
F
Front Panel
G
Blocking Plate
Rear View
H
AC Power Cord with Wire Termination (1.8 m)*
I
Warm Air Exhaust
J
Drainage Outlet
* User is responsible for supplying and installing an
appropriate receptacle. Make sure to comply with all
applicable wiring and safety regulations.
Control Panel
L
Numeric Display
M
Operating Mode LEDs
N
Temperature Control Buttons
O
Fan Speed Mode LEDs
P
“FAN SPEED” Button
Q
“QUIET” Button
R
“TIMER” Button
S
“FUNCTION” Button
T
“POWER” Button
B
A
A
A
A
B
1
2
B
C
C
3
4
D
4
Accessories
Installation
Warning: After removing the unit from the shipping container, check for damage or missing parts (refer to the parts list below).
If you notice a problem, visit tripplite.com/support for service. Do not attempt to operate a damaged unit.
Accessory Parts List:
The procedures described in this section are for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. The
user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application,
contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
Caution: The user should always install the SRXCOOL7KRM in the lowest possible position in the rack and under any installed
equipment.
4POSTRAILKIT Vent Drainage Plug (Pre-Installed) Magnetic Door Panels
Square-Hole Rack Installation
1
The included plastic pegs
A
will temporarily support the empty
rackmount shelves
B
while you install the permanent mounting
hardware. Insert a peg near the center of the front and rear
bracket of each shelf as shown. Each front bracket has 6 holes
and each rear bracket has 3 holes. The pegs will snap into
place.
After installing the pegs, expand each shelf to match the depth
of your rack rails. The pegs will fit through the square holes
in the rack rails to support the shelves. Refer to the rack unit
labels to confirm that the shelves are level in all directions.
Note: The support ledge of each shelf must face
inward.
2
Secure the shelves
B
to the mounting rails permanently using
the included screws and cup washers
C
as shown. Place 6
screws total at the front and 4 screws total at the back.
Tighten all screws before proceeding.
Warning: Do not attempt to install the SRXCOOL7KWM
until you have inserted and tightened the required
screws. The plastic pegs will not support its weight.
3
Attach the SRXCOOL7KWM’s mounting brackets to the forward
mounting holes of the unit using the included hardware. The
mounting bracket "ears" should face forward.
4
With the aid of an assistant, lift the SRXCOOL7KWM and slide
it into the shelves. Attach the mounting brackets to the forward
mounting rails with user-supplied screws and washers
D
.
Tighten all screws securely.
B
A
A
B
1
2
C
C
A
1
TO EXTERNAL
DRAIN
1
2 & 3
5
Installation
Threaded-Hole Rack Installation
1
Align the mounting rail
A
along the inside surface of the
rack posts
B
so that the flanges on the ends of the rail wrap
around to the front and rear surfaces of the posts and the rail
holes meet the threaded holes on the rack post.
2
Secure the shelves
A
to the
mounting rails permanently using
user-supplied screws and washers
C
for your rack as shown.
Place 6 screws total at the front and 4 screws total at the
back.
Tighten all screws before proceeding.
Warning: Do not attempt to install the SRXCOOL7KRM
until you have inserted and tightened the required
screws.
3
Follow steps
3
and
4
of the Square-Hole Rack Installation
instructions to securely mount the SRXCOOL7KRM.
Vent Installation
The included vent installs onto the front of the SRXCOOL7KRM and directs cool air upward to
rack equipment generating heat.
For Upward Airflow
1
Make sure the opening on the directional vent is facing upward. Align the vent with top
opening on the front face of the SRXCOOL7KRM and push it in firmly.
Note: Downward airflow is not supported.
Drainage Plug
Warning: The unit’s built-in re-evaporator will not function unless the drainage plug is installed in the drainage outlet.
The SRXCOOL7KRM ships with the drainage plug pre-installed. When the unit cools or dehumidifies, condensation forms. The unit has a built-
in re-evaporator that allows it to expel condensation through the warm air exhaust stream. This feature allows the unit to operate indefinitely
without requiring you to empty a water collection tank.
1
Cooling Mode with Re-Evaporation
The drainage plug must remain installed to enable re-evaporation of condensation.
2
Cooling Mode without Re-Evaporation
To use Cooling mode without re-evaporating condensation, remove the drain plug and route
a user-supplied drain line to external drainage.
3
Dehumidify Mode
When using the unit in Dehumidify mode, you must remove the drain plug and route a
user-supplied drain line to external drainage. This is required because the amount of water
removed from the air increases significantly.
Note: If the drainage system becomes clogged, a small internal reservoir will collect condensation. If the
drainage system is not cleared before the internal reservoir fills, the unit will shut down automatically.
Warning: Before connecting the unit to a dedicated drainage system, turn it off
and unplug it. There is a risk of electric shock while the unit is plugged in.
Note: If your building’s cooling system has night or weekend thermostat setbacks, has periodic shutdowns,
or has limited cooling capacity, you may need to consider alternatives to the standard installation. This
product is meant to be used as a supplemental cooling device, and cannot make up for significant
fluctuations in building temperature or humidity.
2A 2B
6
Powering the SRXCOOL7KRM
Attach an appropriate receptacle (not included) to the AC power cord’s wire terminals. For more information on wire assignment, refer to the
product rear view illustration in the Features section. Make sure to comply with all applicable wiring and safety regulations.
Low Temperature Operation
The SRXCOOL7KRM is a high performance cooler, capable of producing very cold air output. When using the unit in environments that are
already cold (20° C / 68° F or less), Tripp Lite recommends using the Dehumidify Mode only. This will allow the unit to continue to provide the
supplemental cooling while preventing any evaporator icing issues caused by the low room temperature.
Magnetic Door Panel Installation
Installation
Optional Accessories
Remote Cooling Management
Add remote cooling management to your SRXCOOL7KRM with the optional SRCOOLNET2LX module. It allows you to communicate with and
control the SRXCOOL7KRM as a manageable device on your network and is accessible via Web Browser, Network Management Station or Telnet.
With the SRCOOLNET2LX installed, you can:
• Change settings and monitor temperature and humidity from any location
• Receive alerts via e-mail, SMS or SNMP
• Access detailed condition and event logs
Learn more about the SRCOOLNET2LX at tripplite.com.
1
Open the rack enclosure front door.
2A
42U Models: Attach three magnetic door
panels to the inside of the enclosure door.
Leave the front of the SRXCOOL7KRM
exposed to allow adequate airflow into it.
2B
48U Models: Attach five magnetic door
panels to the inside of the enclosure door.
Leave the front of the SRXCOOL7KRM
exposed to allow adequate airflow into it.
Note: Panels may need to be trimmed to fit your
application.
7
Operation
Warning: Install the unit according to the instructions in the “Installation” section before attempting operation.
Power
Turn the unit on or off by pressing the “POWER” button.
The unit has a three-minute compressor delay in order to prevent potential circuit overloads at
start up.
Automatic Restart Feature
The unit will turn on and resume operation automatically when power is restored after a power
outage. The unit will use the same settings that it used immediately before the power outage
occurred.
Note: If the power outage is brief, the unit will run the fan alone for three minutes before resuming normal
operation. The delay allows the compressor to depressurise so the unit will function properly when it enters
Cool mode.
Cool Mode
Pressing the “FUNCTION” button cycles between Cool mode and Dehumidify mode. The
“COOLING” LED illuminates when Cool mode is active.
Press the TEMP+ and TEMP- buttons to set the temperature in Cool mode. The selected
temperature is shown on the numeric display. Once set, the desired temperature will blink five
times, after which the display will show the current room temperature.
Press the “FAN SPEED” button to cycle between high, medium and low fan speeds. An LED
illuminates to indicate the selected fan speed. When speed is set on AUTO, the unit will
automatically select a fan speed based on the set and ambient temperatures. If ambient
temperature is lower than the set temperature, the fan will run and the “COOLING” LED will
blink to indicate that the compressor is off. When cooling resumes, the “COOLING” LED will
remain illuminated.
Dehumidify Mode
Pressing the “FUNCTION” button cycles between Cool mode and Dehumidify mode.
The “DEHUMIDIFY” LED illuminates when Dehumidify mode is active. In Dehumidify mode, the
fan runs at a fixed speed and temperature controls are irrelevant. For optimal performance in
Dehumidify mode, close windows and doors, remove the drain plug and route user-supplied
drain line to external drainage.
Timer
The “TIMER” button allows you to schedule the unit to turn on or off automatically.
Timer On
Note: The unit must be off to activate the Timer On function. Confirm that mode, temperature and fan
speed settings are correct before activating the Timer On function.
Activate the timer by pressing the “TIMER” button. Press the TEMP+ and TEMP- buttons to
set the delay (in hours) before the unit will turn on. The number of hours is shown on the
numeric display. The number will flash on the screen five times before returning to the current
temperature.
Timer Off
Note: The unit must be on to activate the Timer Off function.
Activate the timer by pressing the “TIMER” button. Press the TEMP+ and TEMP- buttons to
set the delay (in hours) before the unit will turn off. The number of hours is shown on the
numeric display. The number will flash on the screen five times before returning to the current
temperature.
Quiet Control Mode
The unit includes a Quiet Control mode which regulates the cooling via the timer and
microprocessor to achieve quieter operation levels when noise is an issue.
To activate, press the “QUIET” button. The Quiet LED will turn on. Set the desired temperature
and then set the timer to the duration of the Quiet Control mode cycle. During the course of
the cycle, the microprocessor memory will adjust the preset temperature by 0.5° C (0.9° F)
every 30 minutes until it reaches the desired temperature. Once the temperature is reached,
the unit will maintain the temperature for the duration of the set time.
8
Operation
Maintenance
Periodic maintenance extends the unit’s lifespan and permits maximum operating efficiency.
Cleaning the Air Filter
It is important to keep the air filter clean and free of dust. When the filter is dirty or clogged with dust, it decreases cooling efficiency and can
threaten air quality. Tripp Lite recommends cleaning the filter at least once every two weeks.
Before cleaning the filter, turn the unit off and unplug it!
There is a risk of electric shock while the unit is plugged in.
1. Turn the unit off and unplug it.
2. Remove the air filter.
3. Wash the filter with warm water and a neutral detergent. Do not use harsh detergents or
chemicals. Allow the filter to air dry completely after washing.
Note: Do not use water hotter than 40° C (104° F) to clean the filter.
4. Replace the air filter.
5. Plug the unit in and resume normal operation.
Changing Degree Units
The unit can display temperature in both Celsius and Fahrenheit. The default setting for the
SRXCOOL7KRM is Celsius.
To toggle between temperature modes, put the unit in Standby mode. The air conditioner
is in Standby mode when it is plugged into live AC power, but powered off. Then, hold the
“FUNCTION” key for 10 seconds. To verify the degree units have changed, power on the unit.
Alarm
If the internal water tank becomes full, the unit will display the “E4” error code on its screen. To
resume normal function, turn the unit off, remove the drainage plug and drain the excess water
from the unit. Replace the plug and turn the unit on to begin cooling.
One possible cause of the “E4” error is an excessively humid operating environment. If the error
occurs regularly, you should check the humidity level of the operating environment. You may
need to add an external drain.
Cleaning the Cabinet
Before cleaning the cabinet, turn the unit off and unplug it!
There is a risk of electric shock while the unit is plugged in.
1. Turn the unit off and unplug it.
2. Wipe the unit with a dry, non-abrasive cloth. Do not use gasoline, benzene, thinners or other harsh chemicals that may damage the surface.
Do not pour water directly over the unit or into the working parts. This causes a risk of electrical shock and deterioration of electrical
components and wiring insulation.
3. In extreme cases, wipe the unit with a damp cloth to remove residue.
Moving the SRXCOOL7KRM
1. Turn the unit off and unplug it.
2. Remove the drainage plug and drain any excess water from the unit.
3. Replace the plug.
4. Move the unit to the desired location.
9
Additional Display Codes
Troubleshooting
Review the possible solutions below. If the problem persists, please visit tripplite.com/support for service.
Problem Possible Cause Possible Solution
The unit does not function. The unit is turned off. Turn the unit on. (See “Operation” section.)
The unit is not plugged in. Plug the unit into a suitable outlet.
Main power is off. Check fuses or circuit breaker.
Cooling performance is
unsatisfactory.
The air exhaust or intake is blocked. Confirm that all ducts and intakes are clear of obstructions.
The temperature setting is too high. Adjust the temperature setting.
The fan speed setting is too low. Adjust the fan setting.
The air filter is dirty. Clean the air filter.
The wattage of the rack enclosure, the size
of the room or the ambient temperature
exceeds the cooling capacity of a single unit.
Install additional units or contact Tripp Lite for additional cooling solutions
suitable for your application.
The unit leaks water. The drainage plug is not installed. Insert the drainage plug in the drainage outlet. (See “Installation” section.)
The unit has ice or frost buildup. The unit is operating in an environment that
is too cool or has excess humidity.
OPTION 1: Turn off the unit, and let the unit defrost. Once defrosted, ensure
the unit is operating with the fan speed set on HIGH.
OPTION 2: Turn off the unit, and let the unit defrost. Once defrosted, operate
the unit in DEHUMIDIFY MODE, or increase the desired temperature setpoint.
Display Code Description
df Unit is in Defrost Mode
E1 Indoor Temperature Sensor Error
E2 Internal Temperature Sensor Error
E4 Water Full Error
Defrost Mode
If the “df” code appears, it means the unit detected an icing problem and has started a
defrost cycle. The compressor will stop and the upper motor will continue to run at high
speed for 3.5 minutes.
If the icing problem clears up, the unit will return to normal operation. If the code returns,
check the humidity and temperature of the operating environment. An environment that is
too cool or has excessive humidity can cause icing problems. If the operating environment
is normal and you are still getting the “df” code, contact Tripp Lite for further instructions.
Error Codes
The Tripp Lite SRXCOOL7KRM has the ability to continually monitor itself. Should an error
occur, the display will show one of 3 error codes to the left:
Code E4 can be cleared by emptying the water tank. Consult the Alarm entry in the
Operation section for details.
For Codes E1 and E2 follow these steps:
1. Power cycle the unit by unplugging it from the source for 5 minutes.
2. Plug the unit back in.
3. Restart the unit.
If the code remains clear, continue to operate the unit as normal. If the code returns,
please contact Tripp Lite for further instructions.
10
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 1
year from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in
its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to:
Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS
WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY
EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty
gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are
subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of this device for any specific application.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number
can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product,
always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of the product.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Note: This statement applies to products marked with the WEEE logo.
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic
equipment from Tripp Lite they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice. Photos and illustrations may differ slightly from
actual products.
Warranty and Regulatory Compliance
Storage and Service
Storage
Before storing the unit, confirm that the ducts and vents are secured or removed and cared for properly. Also confirm that the unit is drained of
condensation.
Service
Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are
also available from Tripp Lite. For more information on service, visit tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these
steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service problem does not originate from a misreading of
the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit tripplite.com/support and click the Request Return (RMA) link. From here you can request a Returned
Material Authorization (RMA) number, which is required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial numbers,
along with other general purchaser information. The RMA number, along with shipping instructions will be emailed to you. Any damages
(direct, indirect, special or consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorised Tripp Lite service center is not
covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an authorised Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid.
Mark the RMA number on the outside of the package. If the product is within its warranty period, enclose a copy of your sales receipt. Return
the product for service using an insured carrier to the address given to you when you request the RMA.
20-01-048 93-3B7F_RevB
11
Unidad de Aire Acondicionada
para Instalación en Rack
SRXCOOL7KRM (230V, 50 Hz)
Manual del Propietario
Introducción 12
Instrucciones de Seguridad 12
Importantes
Características 13
Accesorios 14
Instalación 14
Accesorios Opcionales 17
Operación 17
Mantenimiento 19
Solución de Problemas 20
Almacenamiento y Servicio 21
Garantía y Cumplimiento 21
Normativo
English 1
Français 22
Русский 33
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite.
Ventilación
instalada viendo
hacia arriba
12
Introducción
La unidad autónoma de aire acondicionado para instalación en rack proporciona 7,000 BTU (hasta 2 kWh) de capacidad suplementaria de
enfriamiento. Diseñada para entornos de TI, es ideal para enfriar gabinetes y gabinetes de cableado de redes sobrecalentados sin acceder al
aire acondicionado de las instalaciones. Además filtra y seca el aire para mejorar las condiciones de operación y confiabilidad del equipo. El
condensado es re-evaporado para una operación libre de goteos, de modo que usted no gaste tiempo vaciando tanques recolectores de agua. El
diseño autónomo no requiere de plomería o circuitos eléctricos, de modo que el arranque es rápido y fácil. El refrigerante R410A amigable con
el ambiente cumple con los estándares ambientales.
Posición de Instalación
Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación
y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar
su garantía.
Advertencias para la Ubicación
Antes de usarlo, cada usuario debe determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones
individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de este dispositivo para una aplicación específica.
Instale la unidad en interiores, alejada de temperaturas o humedad extremas, luz solar y contaminantes conductores.
Para mejor rendimiento, la temperatura ambiente del cuerto debe estar entre 0 °C y 40 °C [32 °F y 104 °F].
Advertencias sobre la Instalación y Conexión
PRECAUCIÓN: La instalación deberá llevarse a cabo solo por personal profesional de servicio eléctrico calificado.
Instale conforme a los estándares del Código Eléctrico Local. Asegúrese de usar la protección adecuada contra sobrecorriente para la
instalación, de conformidad con la especificación del equipo.
La protección contra sobrecorriente debe suministrarse en la aplicación de uso final, instalada de acuerdo con los reglamentos locales de
cableado eléctrico.
La fuente de energía que alimente la unidad debe estar especificada de acuerdo con la placa de identificación de la unidad.
En el cableado fijo debe incorporarse un dispositivo de desconexión de dos polos adecuado y fácilmente accesible.
Asegúrese de usar en la instalación un cable protector de conexión a tierra física. Si no lo hace, puede producirse un riesgo grave de descarga
eléctrica.
El mantenimiento lo debe realizar solo personal de servicio capacitado.
Apague la unidad usando el botón ON/OFF y desconéctela de la energía de CA antes de llevar a cabo el mantenimiento.
Antes de conectar la unidad a un sistema de drenaje dedicado, apáguela y desconéctela de la energía antes de llevar a cabo el
mantenimiento.
Siempre use el dispositivo local de desconexión eléctrica de dos polos antes de realizar mantenimiento y servicio. Si no lo hace, puede causar
un riesgo grave de descarga eléctrica.
No use solventes, alcohol, detergentes o cepillos abrasivos para limpiar el gabinete de la unidad. Estos productos pueden dañar el gabinete.
No vierta agua sobre la unidad. Puede causar una descarga eléctrica y dañar la unidad.
No opere la unidad sin el filtro de aire. Esto puede causar acumulación de polvo que puede dañar la unidad.
No intente operar la unidad en en el que no circule suficiente aire.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este
equipo provoque la falla del equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad.
Enfriamiento de un gabinete sobrecalentado.
A
TS
RQ
N
P
L
M
M
B
D
C
H
I
J
O
E
G
F
Neutro (Marrón)
Conexión a Tierra (Verde/Amarillo)
Línea (Azul)
13
Características
Vista Frontal
A
Ventila
B
Salida de Aire Frío
C
Ranura para SRCOOLNET2LX
D
Panel de Control
E
Filtro de Aire
F
Panel Frontal
G
Placa de Bloqueo
Vista Posterior
H
Cable de Alimentación de CA con
Terminación de Cable (1.8 m)*
I
Descarga de Aire Caliente
J
Salida del Drenaje
* El Usuario es responsable de suministrar e instalar
un tomacorriente. Asegúrese de cumplir todos los
reglamentos aplicables de cableado y seguridad.
Panel de Control
L
Pantalla Numérica
M
LEDs de Modo de Operación
N
Botones de Control de Temperatura
O
LEDs de Modo de Velocidad del Ventilador
P
Botón “FAN SPEED” [Velocidad del ventilador]
Q
Botón “QUIET” [Silencio]
R
Botón “TIMER” [Temporizador]
S
Botón “FUNCTION” [Función]
T
Botón “POWER” [Encendido]
B
A
A
A
A
B
1
2
B
C
C
3
14
Accesorios
Instalación
Advertencia: después de retirar la unidad del contenedor de embarque, compruebe para detectar daños o partes faltantes con
respecto al la lista de partes siguiente). Si nota un problema, visite tripplite.com/support para servicio. No intente operar una unidad
dañada.
Lista de Partes Accesorias:
Los procedimientos descritos en esta sección son para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones. Antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos. Si los accesorios y
procedimientos no son adecuados para su aplicación, póngase en contacto con el fabricante de su rack o gabinete.
Precaución: El usuario debe instalar siempre el SRXCOOL7KRM en la posición más baja posible en el rack o debajo de
cualquier equipo instalado.
4POSTRAILKIT Ventila Tapón de Drenaje (Pre-Instalado) Paneles de Puerta Magnéticos
Instalación en Rack con Orificios Cuadrados
3
Coloque los soportes de instalación del SRXCOOL7KRM en
los orificios delanteros de instalación de la unidad usando los
accesorios incluidos. Las “orejas” del soporte de instalación
deben apuntar al frente.
1
Las espigas de plástico
A
incluidas soportarán temporalmente
los entrepaños
B
vacíos para instalación en rack mientras
usted instala los accesorios de instalación permanentes.
Inserte una espiga cerca del centro del soporte frontal y
posterior de cada entrepaño, como se muestra. (Cada soporte
frontal tiene 6 orificios y cada soporte trasero tiene 3 orificios).
Las espigas abrocharán es su lugar.
Después de instalar las espigas, expanda cada entrepaño para
hacer coincidir la profundidad de los rieles de su rack. Las
espigas ajustarán a través de los orificios cuadrados en los rieles
del rack para soportar los entrepaños. Consulte las etiquetas
en la unidad de rack para confirmar que los entrepaños estén
nivelados en todas direcciones. Nota: El borde de apoyo de
cada entrepaño debe apuntar hacia adentro.
2
Asegure permanentemente los entrepaños
B
a los rieles de
instalación usando los tornillos y las arandelas de copa
C
como se muestra. Coloque 6 tornillos en total en el frente y 4
tornillos en total en la parte posterior.
Apriete todos los tornillos antes de continuar.
Advertencia: No intente instalar el SRXCOOL7KRM hasta
que haya insertado y apretado los tornillos requeridos.
Las espigas de plástico no soportarán su peso.
4
D
B
A
A
B
1
2
C
C
A
1
15
Instalación (continuación)
4
Con la ayuda de un asistente, levante el SRXCOOL7KRM
y deslícelo en los entrepaños. Coloque los soportes de
instalación en los rieles de instalación delanteros con los
tornillos y arandelas suministrados por el usuario
D
. Apriete
con firmeza todos los tornillos.
Instalación en Rack con Orificios Roscados
Instalación de Ventila
La ventila incluida se instala en el frente del SRXCOOL7KRM y dirige aire frío hacia arriba al
equipo de rack que genera calor.
Para Flujo de Aire Hacia Arriba
1
Asegure que la abertura en la ventila direccional apunte hacia arriba. Alinee la ventila con la
abertura superior en la cara frontal del SRXCOOL7KRM y oprímala firmemente.
Nota: No se admite flujo de aire hacia abajo.
1
Alinee el riel de instalación
A
a lo largo de la superficie
interior de los postes del rack
B
de modo que las bridas
en los extremos del riel envuelvan las superficies frontal y
posterior de los postes y los orificios del riel coincidan con los
orificios roscados en el poste del rack.
2
Asegure permanentemente los entrepaños
A
los rieles de
instalación usando tornillos y arandelas
C
para su rack como
se muestra. Coloque 6 tornillos en total en el frente y 4
tornillos en total en la parte posterior.
Apriete todos los tornillos antes de continuar.
Advertencia: No intente instalar el SRXCOOL7KRM
hasta que haya insertado y apretado los tornillos
requeridos.
3
Siga los pasos
3
y
4
de las instrucciones de Instalación
en Rack con Orificios Cuadrados para instalar firmemente el
SRXCOOL7KRM.
AL DRENAJE
EXTERNO
1
2 & 3
2A 2B
16
Tapón de Drenaje
Advertencia: El evaporador integrado de la unidad no funcionará a menos que el
tapón de drenaje esté instalado en la salida del drenaje.
El SRXCOOL7KRM se embarca con el tapón de drenaje preinstalado. Cuando la unidad enfría
o deshidrata, se forma condensación. La unidad tiene un re-evaporador integrado que le
permite expulsar la condensación a través de la corriente de descarga de aire caliente. Esta
característica permite a la unidad operar en forma indefinida sin necesidad de vaciar un tanque
recolector de agua.
1
Modo de Enfriamiento con Re-Evaporación
El tapón de drenaje debe permanecer instalado para permitir la re-evaporación de la
condensación.
2
Modo de Enfriamiento sin Re-Evaporación
Para usar el modo de enfriamiento sin condensación con re-evaporación, retire el tapón de
drenaje y conduzca una tubería de drenaje suministrada por el usuario al drenaje externo.
3
Modo de Deshumidificado
Cuando se use la unidad en modo de deshumidificado, debe retirar el tapón de drenaje
y conducir una tubería de drenaje suministrada por el usuario al drenaje externo. Esto es
necesario porque la cantidad de agua eliminada del aire aumenta significativamente.
Nota: Si el sistema de drenaje se obstruye, un pequeño recipiente interno recolectará la condensación. Si el sistema de drenaje no es
despejado antes que se llene el recipiente interno, la unidad se apagará automáticamente.
Advertencia: Antes de conectar la unidad a un sistema de drenaje dedicado, apáguela y desconéctela. Existe un riesgo de
descarga eléctrica cuando la unidad está enchufada.
Nota: Si el sistema de enfriamiento de su edificio tiene configuraciones de termostato nocturnas o de fin de semana, tiene apagados periódicos o
capacidad de enfriamiento limitada, usted puede necesitar considerar alternativas a la instalación estándar. Este producto está pensado para usarse
como un dispositivo complementario de enfriamiento y no puede corregir fluctuaciones significativas de la humedad o temperatura del edificio.
Alimentación del SRXCOOL7KRM
Conecte un tomacorriente apropiado (no incluido) a las terminales del cable de alimentación de CA. Para obtener más información sobre la
asignación de cables, consulte la ilustración de la vista posterior del producto en la sección Características. Asegúrese de cumplir todos los
reglamentos aplicables de cableado y seguridad
Operación a Baja Temperatura
El SRXCOOL7KRM es un enfriador de alto rendimiento, capaz de producir una salida de aire muy frío. Al usar la unidad en ambientes que ya están
fríos (20° C / 68° F o menos), Tripp Lite recomienda usar solamente el modo de deshumidificado. Esto permitirá a la unidad continuar proporcionando
enfriamiento suplementarios mientras evita cualquier problema de helado del evaporador causado por la baja temperatura de la sala.
Instalación del Panel de Puerta Magnético
1
Abra la puerta delantera del gabinete.
Instalación (continuación)
2A
Modelos de 42U: Instale tres paneles
de puertas magnéticos al interior de la
puerta del gabinete. Deje el frente del
SRXCOOL7KRM expuesto para permitir el
ingreso de un flujo de aire adecuado.
2B
Modelos de 48U: Instale cinco paneles
de puertas magnéticos al interior de la
puerta del gabinete. Deje el frente del
SRXCOOL7KRM expuesto para permitir el
ingreso de un flujo de aire adecuado.
Nota: Los paneles pueden necesitar ser
recortados para ajustarse a su aplicación.
17
Accesorios Opcionales
Administración Remota de Enfriamiento
Agregue administración remota de enfriamiento a su SRXCOOL7KRM con el módulo opcional SRCOOLNET2LX. Permite comunicarse con el
SRXCOOL7KRM y controlarlo como un dispositivo administrable sobre su red y es accesible mediante explorador de Internet, Estación de
Administración de Red o Telnet. Con el SRCOOLNET2LX instalado, usted puede:
• Cambie parámetros y monitoree temperatura y humedad desde cualquier ubicación
• Reciba alertas a través de correo electrónico, SMS o SNMP
• Acceda a registros detallados de condición y eventos
Conozca más acerca del SRCOOLNET2LX en tripplite.com.
Operación
Advertencia: Instale la unidad de acuerdo con las instrucciones n la sección de “Instalación” antes de intentar operarla.
Energía
Encienda o apague la unidad oprimiendo el botón “POWER” [Encendido].
La unidad tiene un retraso del compresor de tres minutos a fin de evitar posibles sobrecargas del
circuito al arranque.
Característica de Reinicio Automático
La unidad encenderá y reasumirá la operación automáticamente cuando se restablezca la energía
después de un apagón. La unidad usará los mismos parámetros que usaba inmediatamente antes
de ocurrir el apagón.
Nota: Si el apagón es breve, la unidad hará funcionar sólo el ventilador por tres minutos antes de reasumir
la operación normal. El retraso permite despresurizar el compresor de modo que la unidad funcione
correctamente cuando ingrese al modo de enfriamiento.
Modo de Enfriamiento
Al Oprimir el botón “FUNCTION” se conmuta entre el modo de enfriamiento y el modo de
deshumidificado. Cuando está activo el modo de enfriamiento se enciende el LED “COOLING”.
Oprima los botones TEMP+ y TEMP- para establecer la temperatura en el modo de enfriamiento.
La temperatura seleccionada se muestra en la pantalla numérica. Una vez establecida, la
temperatura deseada destellará cinco veces, después de lo cual la pantalla mostrará la
temperatura ambiente actual.
Oprima el botón “FAN SPEED” para cambiar entre las velocidades alta, media y baja del ventilador.
Se enciende un LED para indicar la velocidad seleccionada del ventilador. Cuando se selecciona
la velocidad en AUTO, la unidad seleccionará automáticamente una velocidad del ventilador en
función de las temperaturas programada y ambiente. Si la temperatura ambiente es inferior que la
temperatura establecida, el ventilador funcionará y el LED “COOLING” destellará para indicar que
el compresor está apagado. Cuando se reinicie el enfriamiento, el LED “COOLING” permanecerá
iluminado.
Modo de Deshumidificado
Al Oprimir el botón “FUNCTION” se alterna entre el modo de enfriamiento y el modo de
deshumidificado.
Cuando está activo el modo de deshumidificado se enciende el LED “DEHUMIDIFY”. En el modo
de deshumidificado, el ventilador funciona a una velocidad fija y los controles de temperatura
son irrelevantes. Para un desempeño óptimo en el modo de deshumidificado, cierre puertas
y ventanas, retire el tapón de drenaje y conduzca una tubería de drenaje, suministrada por el
usuario, al drenaje exterior.
18
Operación (continuación)
Temporizador
El botón “TIMER” le permite programar la unidad para encender o apagar automáticamente.
Encendido Programado
Nota: La unidad debe estar apagada para activar la función de Encendido Programado. Confirme que los
parámetros de modo, temperatura y velocidad del ventilador estén correctos antes de activar la función de
encendido programado.
Active el temporizador oprimiendo el botón “TIMER”. Oprima los botones TEMP+ y TEMP- para
configurar la demora (en horas) antes de que la unidad se encienda. El número de horas se
muestra en la pantalla numérica. El número destellará cinco veces en la pantalla antes de
regresar a la temperatura actual.
Apagado Programado
Nota: La unidad debe estar encendida para programar la función de apagado programado.
Active el temporizador oprimiendo el botón “TIMER”. Oprima los botones TEMP+ y TEMP- para
configurar la demora (en horas) antes de que la unidad se apague. El número de horas se
muestra en la pantalla numérica. El número destellará cinco veces en la pantalla antes de
regresar a la temperatura actual.
Control de Modo Silencioso
La unidad incluye un Control de Modo Silencioso que regula el enfriamiento mediante el
temporizador y el microprocesador para conseguir niveles de operación más silenciosos, cuando
el ruido es un problema.
Para activarlo, oprima el botón “QUIET”. Se encenderá el LED Quiet. Seleccione la temperatura
deseada y entonces ajuste el temporizador para la duración del ciclo de Control de Modo
Silencioso. Durante el curso del ciclo, la memoria del microprocesador ajustará la temperatura
predeterminada en 0.9°F (0.5°C) cada 30 minutos hasta que alcance la temperatura deseada.
Una vez alcanzada la temperatura, la unidad mantendrá la temperatura por la duración del
tiempo establecido.
Cambio de las Unidades de Grados
La unidad puede mostrar la temperatura en Celsius y Fahrenheit. El parámetro predeterminado
para el SRXCOOL7KRM es Celsius.
Para cambiar entre modos de temperatura, coloque la unidad en modo de espera. La Unidad de
Aire Acondicionado está en modo de espera cuando es enchufado a la energía de CA, pero está
apagado. Después, sostenga la tecla “FUNCTION” por 10 segundos. Para verificar el grado en
que han cambiado las unidades, encienda la unidad.
Alarma
Si el tanque de agua interno se llena, la unidad mostrará el código de error “E4” en su pantalla.
Para restablecer el funcionamiento normal, apague la unidad, retire el tapón del drenaje y
vacíe el exceso de agua de la unidad. Coloque el tapón y encienda la unidad para iniciar el
enfriamiento.
Una causa posible del error “E4” es un ambiente operativo excesivamente húmedo. Si el error
ocurre con regularidad, debe comprobar el nivel de humedad del ambiente operativo. Puede
necesitar agregar un drenaje externo.
19
Mantenimiento
El mantenimiento periódico amplía la vida útil de la unidad y permite la eficiencia máxima de operación.
Limpieza del Filtro de Aire
Es importante mantener limpio el filtro de aire y libre de polvo. Cuando el filtro esté sucio u obstruido con polvo, disminuye la eficiencia de
enfriamiento y puede comprometer la cantidad de aire. Tripp Lite recomienda limpiar el filtro al menos una vez cada dos semanas.
¡Antes de limpiar el filtro, apague la unidad y desconéctela!
Existe un riesgo de descarga eléctrica cuando la unidad está enchufada.
1. Apague la unidad y desconéctela.
2. Remueva el filtro de aire.
3. Lave el filtro con agua tibia y detergente neutro. No use detergentes fuertes ni químicos.
Permita que el filtro se seque completamente después del lavado.
Nota: No use agua más caliente que 40° C (104° F) para limpiar el filtro.
4. Reemplace el filtro de aire.
5. Enchufe la unidad y restablezca la operación normal.
Limpieza del Gabinete
¡Antes de limpiar el gabinete, apague la unidad y desconéctela!
Existe un riesgo de descarga eléctrica cuando la unidad está enchufada.
1. Apague la unidad y desconéctela.
2. Limpie la unidad con un trapo seco no abrasivo. No use gasolina, benceno, solventes u otros químicos abrasivos que puedan dañar la
superficie. No vierta agua directamente sobre la unidad o dentro de las partes de trabajo. Esto causa un riesgo de descarga eléctrica y
deterioro de componentes eléctricos y en el aislamiento del cableado.
3. En casos extremos, limpie la unidad con un trapo húmedo para eliminar el residuo.
Movimiento del SRXCOOL7KRM
1. Apague la unidad y desconéctela.
2. Retire el tapón de drenaje y descargue cualquier agua en exceso de la unidad.
3. Vuelva a colocar el tapón.
4. Mueva la unidad a la ubicación deseada.
20
Códigos Adicionales de Pantalla
Solución de Problemas
Revise las posibles soluciones abajo. Si el problema persiste, visite por favor tripplite.com/support para solicitar servicio.
Problema Causa Posible Solución Posible
La unidad no funciona. La unidad está apagada. Encienda la unidad. (Vea la sección “Operación”).
La unidad no está enchufada. Enchufe la unidad en un tomacorriente adecuado.
La alimentación principal está apagada. Compruebe los fusibles o el breaker.
El rendimiento del enfriamiento no es
satisfactorio.
La descarga o salida de aire está bloqueada. Confirme que todos los conductos estén libres de obstrucciones.
La configuración de la temperatura es
demasiado alta.
Ajuste el valor de la temperatura.
El ajuste de la velocidad del ventilador es
demasiado bajo.
Ajuste la velocidad del ventilador.
El filtro de aire está sucio. Limpie el filtro de aire
La potencia (Watts) del gabinete, el tamaño de
la sala o la temperatura ambiente exceden la
capacidad de enfriamiento de una sola unidad.
Instale unidades adicionales o póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar
soluciones de enfriamiento adecuadas para su aplicación.
La unidad tiene fugas de agua. El tapón de drenaje no está instalado. Inserte el tapón de drenaje en la salida de drenaje. (Vea la sección “Instalación”).
La unidad tiene acumulación de hielo
o escarcha.
La unidad está operando en un ambiente que
es demasiado frío o demasiado húmedo.
OPCIÓN 1: Apague la unidad y deje que se descongele. Una vez descongelada,
garantice que la unidad esté operando con la velocidad del ventilador en HIGH.
OPCIÓN 2: Apague la unidad y deje que se descongele. Una vez descongelada, opere
la unidad en DEHUMIDIFY MODE (Modo de deshumidificación) o aumente el puno de
ajuste de la temperatura deseada.
Pantalla
Código Descripción
Df La Unidad está en Modo de Descongelar
E1 Error de Detector de Temperatura Interior
E2 Error de Detector de Temperatura Interna
E4 Error de Agua Llena
Modo de Descongelar
Si aparece el código “df”, significa que la unidad detectó un problema de formación de hielo y
ha iniciado un ciclo de descongelado. El compresor se detendrá y el motor superior continuará
funcionando a alta velocidad por 3.5 minutos.
Si el problema del hielo se resuelve, la unidad regresará a la operación normal. Si el código
regresa, compruebe la humedad y temperatura del ambiente operativo. Un ambiente
demasiado frío o con humedad excesiva puede causar problemas de formación de hielo. Si el
ambiente operativo es normal y está teniendo el código “df”, póngase en contacto con
Tripp Lite para tener instrucciones adicionales.
Códigos de Error
El SRXCOOL7KRM de Tripp Lite tiene la capacidad de auto-monitorearse en forma continua.
Si ocurre un error, la pantalla mostrará uno de 3 códigos de error a la izquierda:
Código E4 puede eliminarse vaciando el tanque de agua. Para detalles, consulte la entrada
de alarma en la sección de Operación.
Para los códigos E1 y E2, siga estos pasos:
1. Apague y encienda la unidad desconectándola de la fuente por 5 minutos.
2. Enchufe nuevamente la unidad.
3. Arranque la unidad.
Si el código ya no aparece, continúe operando normalmente la unidad. Si el código vuelve a
aparecer, póngase en contacto con Tripp Lite para instrucciones adicionales.
/