DTI1358DG

De Dietrich DTI1358DG Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для индукционной варочной панели De Dietrich DTI1358DG. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании и техническом обслуживании. В руководстве описаны режимы работы, безопасность, уход и устранение неисправностей. Спрашивайте!
  • Какие типы посуды подходят для использования на этой варочной панели?
    Как заблокировать варочную панель для защиты детей?
    Что делать, если на варочной панели перелилась жидкость?
    Как использовать функцию приготовления пасты?
    Что означает индикатор остаточного тепла?
DE DIETRICH
Уважаемый пользователь,
Открыть для себя продукцию компании De Dietrich - значит испытать
удивительные эмоции, которые обычно вызывают только значимые вещи.
Продукция моментально привлекает внимание. Очевидное качество конструкции
проявляется благодаря неподвластному времени стилю и ярким элементам
оформления, которые превращают каждый прибор в изящный и изысканный
маленький шедевр, каждый из которых гармонично сочетается друг с
другом.
Затем возникает непреодолимое желание прикоснуться к этой продукции. Для
создания продукции компания De Dietrich широко использует новейшие и надёжные
материалы. Акцент делается целиком на подлинность продукции.
Сочетая современные технологии и высококачественные материалы, компания
De Dietrich производит безупречную продукцию, чтобы помочь вам получить
максимум удовольствия от кулинарного искусства и разделить страсть всех
любителей кулинарии и вкусной еды.
Мы надеемся, что вы будете довольны использованием этого нового прибора, мы
будем рады вашим предложениям и готовы ответить на все ваши вопросы. При
возникновении вопросов, пожалуйста, обращайтесь в нашу службу поддержки
через веб-сайт.
Чтобы воспользоваться преимуществами компании, мы советуем вам
зарегистрировать вашу продукцию на сайте
: www.de-dietrich.com.
Спасибо, что вы выбрали продукцию компании De Dietrich.
Всю информацию о компании вы сможете найти на сайте: www.de-dietrich.com
Посетите галерею компании De Dietrich по адресу: Москва, ул.Аргуновская, 3/1
Время работы: Вт-Сб с 10:00 до 19:00
Служба поддержки (звонки по РФ бесплатные): 8-800-700-11-20
Чтобы постоянно улучшать нашу продукцию, мы оставляем за собой право
вносить изменения в технические, функциональные и эстетичные
характеристики, связанные с совершенствованием наших приборов.
Предостережение
Настоящий товар не предназначен для продажи на территории США
Перед установкой и использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством по установке и эксплуатации,
это поможет вам быстрее ознакомиться с его работой.
2
РУ
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
Забота об окружающей среде ________________________________________3
Рекомендации по технике безопасности________________________________4
1 / УСТАНОВКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
Выбор места расположения __________________________________________6
Встраивание ______________________________________________________6
Подключение ______________________________________________________7
2 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
Индукционная кухонная посуда _______________________________________8
Описание вашей варочной поверхности ________________________________9
Описание кнопок управления_________________________________________10
Безопасность во время использования_________________________________15
3 / ПОВСЕДНЕВНЫЙ УХОД ЗА ВАШИМ УСТРОЙСТВОМ
Уход за вашим устройством __________________________________________16
4 / ОСОБЫЕ СИГНАЛЫ, НЕИСПРАВНОСТИ
При установке _____________________________________________________17
При включении ____________________________________________________17
В процессе использования ___________________________________________17
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
- Материалы, использованные для упаковки этого прибора, подлежат
повторной переработке. Выбрасывая их в муниципальные контейнеры,
предназначенные для этой цели, вы сможете принять участие в их
утилизации и таким образом внести свой вклад в защиту окружающей
среды.
- В вашем устройстве также содержатся материалы, подлежащие повторной
переработке, и именно поэтому на него нанесен логотип, указывающий на то, что
вышедшие из употребления приборы не следует выбрасывать вместе с другими
отходами. Таким образом, повторная переработка оборудования, налаженная
производителем, будет осуществляться в оптимальных условиях и в соответствии с
Европейской Директивой EC/2002/96 об отходах электрического и электронного
оборудования. Узнайте у муниципальных властей или у продавца о месте нахождения
ближайших к вашему дому пунктов сбора приборов, вышедших из употребления.
- Мы выражаем вам свою благодарность за сотрудничество в деле защиты
окружающей среды.
4
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Настоящее устройство не пред-
назначено для использования детьми
младше 8 лет, а также лицами с огра-
ниченными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностями,
а также лицами, не имеющими
необходимого опыта или знаний, кро-
ме случаев, когда они находятся под
присмотром или получили соответст-
вующие инструкции по безопасному
использованию устройства и понима-
ют
связанные с использованием
риски.
Не разрешайте детям играть с
устройством.
Чистка и техническое обслуживание
устройства не должно выполняться
детьми без присмотра.
Остаточное тепло
Устройство и его доступные де-
тали во время работы нагреваются.
Избегайте прикосновения к нагрева-
тельным элементам.
Чтобы отключить одну или больше
конфорок зажмите и удерживайте
кнопку on/off (вкл/выкл
).
При остановке функции активируется
звуковой сигнал и изменится изобра-
жение на дисплее.
В это время на дисплее отображается
.
В это время не прикасайтесь к
горячим зонам.
Устройство для безопаснос-
ти детей
Дети младше 8 лет не должны поль-
зоваться устройством без постоян-
ного присмотра.
Ваша варочная поверхность оснаще-
на устройством для безопасности
детей, которое блокирует его работу
после использования или во время
процесса приготовления (См. раздел
Использование устройства для без-
опасности детей). Не забудьте разбло-
кировать варочную поверхность
перед следующим использованием.
Для пользователей сердеч-
ных стимуляторов и активных
имплантатов.
Работа варочной поверхности соот-
ветствует действующим нормам
электромагнитных помех и таким
образом, полностью соответствует
требованиям законодательства (Ди-
рективы 2004/108/СЕЕ).
Чтобы не возникало помех между
вашей варочной поверхностью и
сердечным стимулятором, нужно,
чтобы последний был отрегулирован
в соответствии
с правилами.
В данном случае мы можем гаранти-
ровать только полное соответствие
нашего устройства действующим
нормам.
Что же касается информации относи-
тельно сердечного стимулятора или
вероятной его несовместимости с
устройством, вам следует обратиться
к производителю кардиостимулятора
или к вашему лечащему врачу.
Ваше устройство соответствует Евро-
пейской директиве 2006/95/CE (Дирек-
тива по низковольтным устройствам)
и директиве 2004/108/CE (Электро-
магнитная совместимость)
   
   
,   
 .
5
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Приготовление продуктов с ис-
пользованием жира или масла на
сковороде без присмотра может быть
опасно и может привести к
возникновению пожара.
Никогда не пытайтесь потушить по-
жар водой; вместо этого отключите
устройство и накройте пламя крыш-
кой или огнезащитным материалом.
Опасность пожара: не храните
предметы на устройстве.
При появлении трещины на
поверх-
ности, отключите устройство, чтобы
избежать риска поражения электри-
ческим током.
Металлические предметы, такие как
ножи, вилки, ложки и крышки не долж-
ны быть размещены на варочной
поверхности, поскольку они могут
нагреваться.
При повреждении кабеля питания во
избежание опасности он должен быть
заменен производителем, его отде-
лом гарантийного обслуживания или
квалифицированным специалистом.
Не ударяйте посудой по поверхности:
Варочная поверхность изготовлена из
стеклокерамикиочень устойчивого
материала, но она бьющаяся.
Не кладите горячую крышку на вароч-
ную поверхность. Эффект «вантуза»
может повредить стеклокерамичес-
кую поверхность. Не перетягивайте
посуду по поверхности. При продолжи-
т
ельном трении можно повредить
декоративное покрытие стеклокера-
мической поверхности.
Не ставьте посуду на рамку или
покрытие варочной поверхности (в
зависимости от модели).
Не пользуйтесь посудой с шерохо-
ватым или выпуклым дном. На нём
могут задерживаться частицы, спо-
собные оставлять пятна или цара-
пины на варочной поверхности.
Не храните в шкафу, расположенном
под варочной поверхностью, моющие
средства или легковоспламеняющие-
ся вещества.
Никогда не используйте пароочисти-
тель для чистки варочной поверх-
ности.
Не разогревайте на варочной поверх-
ности закрытые консервные банки.
Они могут взорваться.
Это предостережение касается всех
способов приготовления.
Никогда не используйте для приготов-
ления алюминиевую фольгу. Не кла-
дите продукты, завёрнутые
в фольгу
или алюминиевые контейнеры, на
варочную поверхность. Алюминий
может расплавиться и повредить по-
вредит вашу варочную поверхность.
Эти дефекты, которые не приво-
дят к неисправности устройства
или к его непригодности для
использования, не покрываются
гарантией.
Опасность поражения
электрическим током
Убедитесь, что кабели питания
любых электроприборов, подклю-
ченных рядом с варочной
поверх-
ностью не находятся в контакте
с варочными зонами.
При появлении трещины на
стеклянной поверхности немед-
ленно отключите устройство,
чтобы избежать риска поражения
электрическим током.
Для этого снимите плавкие
предохранители или используйте
выключатель.
Не используйте устройство до
замены стеклянной поверхности.
6
1 /   

       , 
      
      .
     .
  , ,     
 .
В таком случае в поле управления появятся маленькие
черточки.
  ,      ,
    ,    ,   (8 
5), /        ,
 SAV (. 75X1652).
  
      
  ( ) 
    4 .
Устройство можно устанавливать на
мебели, печах и встраиваемой бытовой
технике. Следует убедиться, что впуск и
выпуск воздуха не блокируются (см.
главу «Описание устройства»).

. .
    
   ,  
   . !
   .
l
L
l’
L’
4
4
4 (
"

)
4
  #
   " 
 $
4 (
" 
)
2 Mini
6
6
6
6
0.5
Если стол располагается на рабочей поверхности над печью, то последняя
должна быть оснащена соответствующей внутренней вентиляцией.
РУ
7
1 /   
     ,    
 .
         ,
  CEI 60083,  !! ,
!    .
"      ,   ! 
, !  !. # $   30 .

"   
$  L1, L2.
N
L
%& /
&
'
(-
)
*
%
+
N
L1
L2
'
%& /
&
C
)
220-240 
~

  ,  
  ,
   
   .
"   &$  
 400  3N, 
  .
400  3N
~
-
16 A
32 A
%
*
+
" ,  .
*
%
+
N1
L1
L2
'
%& /
&
C
)
2x230V 2L+2N
~
-
16A
N2
(
(
Любое другое подключение запрещено.
РУ
РУ
8
2 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
ИНДУКЦИОННАЯ КУХОННАЯ ПОСУДА
Принцип индукции
Посуда
+
-
C
B
A
Индуктор
Электронный контур
Индукционный электрический ток
A
B
C
Принцип индукции основан на магнитном
явлении.
Когда вы помещаете посуду на варочную
зону и включаете её, электронные цепи
вашей варочной поверхности создают
индуктированный электрический ток на
дне ёмкости и постепенно повышают её
температуру. Это тепло передаётся про-
дукту, который находится в процессе при-
готовления на медленном или большом
огне, в зависимости от настроек.
Большинство видов посуды подходит для
использования на индукционной
варочной поверхности. Для такой
варочной поверхности не подходит
стеклянная, глиняная, алюминиевая
посуда без специального дна, из
немагнитной нержавеющей стали или
меди.
Мы рекомендуем использовать посуду с
толстым и плоским дном. В такой посуде
лучше распространяется тепло и более
равномерно приготавливается продукт.
Примечание
Чтобы проверить подходит ли ваша
посуда к индукционной варочной
поверхности:
Поставьте её на варочную зону,
установите уровень мощности 4.
Если изображение на дисплее не
меняется, то ваша посуда подходит
для использования.
Если дисплей мигает, посуда не
подходит для индукции.
Вы также можете воспользоваться
магнитом. Если он «пристаёт» ко
дну ёмкости, она совместима с индук-
ционной варочной поверхностью.
РУ
99
2 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
ОПИСАНИЕ ПОВЕРХНОСТИ
DTI1358DG
00509
50Вт-3600Вт
50Вт-3600Вт
РУ
10
2 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
Кнопка включения/выключения
Кнопка обнаружения посуды
Функциональные кнопки дисплея
Функциональные кнопки
подтверждения выбора
A
B
C
Кнопки предварительного выбора
мощности
Кнопки блокировки
Кнопки выбора, остановки и кнопки
подтверждения варочной поверхности
D
E
F
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ
Функция «Таймер обратного счета»
Функция для приготовления пасты
Функция выбора зоны приготовления
1
2
3
Функция таймера
Функция сохранения тепла
Функция времени
Функция настроек
4
5
6
7
G
*Вы можете вырезать эту страницу
в конце буклета.
B C
CD E
F
Описание кнопок управления
A
G
G
1
2
3
4
5
6
7
РУ
11
Для выбора необходимой конфигурации нажмите стрелки С. Подтвердите выбор посредством
кнопки OK (D)
или
ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ
ОТКЛЮЧЕНИЕ КОНФОРКИ
Удерживайте кнопку отключения используемой зоны (G).
ОТКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ (функция 1)
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
2 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
clignotant
c
li
gno
t
emen
t
4 зоны
для посуды
с диметром
основания
от 12 до 24 см
1 зона HoriZone + 2 зоны
Слева: для приготовления
рыбы, гриля или посуды
с диам. основания
от 12 до 24 см
2 зоны Horizone
Левая или правая:
для приготовления
рыбы, гриля или посуды
с диам.основания
от 12 до 24 см
Зона Гриль
1 или 2
вертикальных
гриля
Нажмите кнопку включения/отключения (А) на варочной поверхности.
Нажмите кнопку OK (D)
Дисплей загорается и вам предлагается на выбор 4 разных режима.
Выберите необходимую конфигурацию и нажмите D для подтверждения.
Для выбора необходимой конфигурации нажимайте стрелки (C).
Подтвердите ваш выбор нажатием кнопки OK (D)
Поставьте посуду на варочную поверхность и нажмите кнопку B, чтобы
установить
местонахождение емкости.
В выбранной зоне мигает номер красного цвета.
Теперь вы можете настроить уровень мощности нажатием стрелок (C) и
подтвердить выбор посредством кнопки (D).
Если вы не выберите уровень мощности, варочная зона автоматически
отключится через несколько секунд.
Удерживайте кнопку включения/отключения варочной поверхности (А),
дисплей переключается в режим ожидания.
При нажатии кнопки
включения/отключения (А), отключаются все конфорки без перехода
дисплея в режим ожидания.
Каждая варочная зона оснащена отдельным таймером. Его можно
использовать сразу после включения варочной зоны.
Нажмите OK (D).
Посредством стрелок выберите функцию 1, затем установите желаемое
время нажатием стрелок и подтвердите выбор снова посредством кнопки
D (или повреждение
выполнится автоматически по истечении нескольких
секунд).
Обратите внимание: вы всегда можете изменить настройки, когда ин-
формация на дисплее светится красным. Если дисплей светится белым,
ваши настройки подтверждены.
Если на варочной поверхности 2 кастрюли настройки всегда можно
изменить, если дисплей светится красным.
Вы можете использовать кнопку G для выбора конфорки для изменения
настроек (мощность
, таймер и т.п.)
РУ
12
2 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
Режим приготовления пасты (функция 2)
ВЫБОР ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ (функция 3)
Посредством этой функции вы можете кипятить и медленно
кипятить воду, например, для приготовления пасты.
Для выбора посуды нажмите кнопку В. Для входа в меню функций
нажмите OK.
Посредством стрелок выберите функцию 2, затем подтвердите
выбор нажатием кнопки (D).
Для определения количества воды (от 0,5 до 6 литров) нажимайте
стрелки. По умолчанию предлагается настройка 2 литра.
Для
подтверждения нажмите OK.
Начинается приготовления. При закипании воды звучит сигнал.
Поместите пасту в воду, затем нажмите кнопку G используемой
конфорки.
Вы можете изменить мощность и установленное время
приготовления.
По окончанию приготовления затихает звуковой сигнал.
Обратите внимание: Температура воды не должна быть
слишком высокой или слишком низкой в начале приготовления
это может плохо повлиять на окончательный результат.
Не используйте чугунную посуду.
Эта функция не используется одновременно для нескольких
конфорок.
Вы также можете использовать настоящую функцию для варки
любых продуктов.
С помощью этой функции вы можете выбрать одну из четырех
конфигураций (см. раздел: «При включении устройства»).
Добавление еще одной кастрюли:
Установите кастрюлю на
соответствующую зону и нажмите кнопку B
для определения размещения посуды. На выбранной зоне светится
номер красного цвета. Теперь вы можете настроить мощность
посредством стрелок и подтвердить выбор. Если вы не выбрали
уровень мощности, варочная зона автоматически отключается
спустя несколько секунд.
Перемещение емкости в процессе приготовления:
Вы можете переместить емкость с одной зоны на другую в процессе
приготовления. Ваша варочная поверхность автоматически опреде-
лит местоположение и настройки (если номер мигает, необходимо
подтвердить выбор варочной зоны посредством кнопки G).
Обратите внимание: для автоматического выбора месторасположе-
ния кастрюли необходимо переместить ее в новую варочную зону.
ЗОНА ГРИЛЬ: Этот режим был разработан для приготовления на од-
ном или нескольких вертикальных грилях рыбы, мяса, овощей и т.п.
Мощность настоящей функции ограничена значением 12. После вы-
бора мощности она автоматически устанавливается для двух зон.
При работе этой функции активируется только функция «Таймер»
Обратите внимание: Гриль не следует размещать в центре
варочной поверхности.
Примечание
Если вы одновременно используете несколько ёмкостей на вашей варочной
поверхности, лучше располагать их на варочных зонах по разные стороны
поверхности. Если их расположить с одной стороны, использование усилителя на
одной зоне приведёт к автоматическому уменьшению мощности на другой зоне.
РУ
13
ФУНКЦИЯ ВРЕМЕНИ (функция 6)
2 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
ФУНКЦИЯ СОХРАНЕНИЯ ТЕПЛА (функция 5)
НЕЗАВИСИМЫЙ ТАЙМЕР (функция 4)
НАСТРОЙКИ (функция 7)
Яркость
Посредством этой функции вы можете в любое время установить
таймер, даже если варочная поверхность не работает.
Для выбора данной функции нажмите OK, затем посредством
стрелок выберите функцию 4.
- Подтвердите выбор (D).
- Установите желаемое время, используя стрелки (дисплей светится
красным).
- Подтвердите выбор (D).
- Дисплей светится белым и начинается отсчет в обратном
порядке.
По окончанию установленного времени активируется звуковой сигнал,
мигает 0.00 и затем автоматически отключается.
Обратите внимание: Вы также можете выбрать данную функцию
через экран выбора способа приготовления.
Посредством этой функции продукт сохраняется в теплом состоянии
на уровне мощности 2. С целью безопасности функция
автоматически отключается через 2 часа.
Для включения данной функции нажмите кнопку В, затем
посредством стрелок выберите функцию 5. Для отключения функции
нажмите кнопку включения/отключения.
Эта функция позволяет показать время, прошедшее с момента
последнего изменения мощности на выбранной конфорке.
Для включения данной функции нажмите ОК, затем посредством
стрелок выберите функцию 6. Истёкшее время установится на
дисплее выбранной конфорки.
Если вы хотите, чтобы процесс приготовления закончился через
определённый промежуток
времени, нажимайте стрелки до выбора
функции 6, затем через 5 секунд нажимайте стрелки для увеличения
желаемого общего времени приготовления. В течение 3 секунд время
на экране светится красным, затембелым.
Эта функция работает независимо от функции таймера.
Посредством данной функции можно изменить интенсивность
экранного дисплея.
- Ваша варочная зона должна быть отключена
- Подтвердите
выбор (D).
- Выберите функцию 7 посредством стрелок
- Подтвердите выбор (D).
- Выберите яркость .
- Подтвердите выбор (D).
- Измените интенсивность с использованием
стрелок.
- Подтвердите выбор (D).
РУ
14
2 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
Предварительная настройка уровня мощности:
Режим Demo (предназначен для отдела
гарантийного обслуживания):
Эта функция позволяет вам изменять уровень мощности,
заданный предварительно установленными настройками (за
исключением функции BOOST)
- Ваша варочная зона должна быть отключена.
- Подтвердите выбор (D).
- Выберите функцию 7 посредством стрелок.
- Подтвердите выбор (D).
- Выберите и посредством стрелок (С).
- Подтвердите выбор (D).
- Измените уровни мощности посредством нажатия стрелок.
- Подтвердите
выбор (D).
Обратите внимание:
Значения уровней мощности должны быть:
- от 1 до 9 для первого сенсора;
- от 10 до 15 для второго.
При входе в этот режим варочная поверхность в течение
нескольких секунд переключается на последний используемый
экран приготовления. При ошибочном вводе кода нажмите
кнопку D 4 раза, чтобы вернуться к начальному экрану.
РУ
15
2 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА
БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИ РАБОТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ.
Ваша варочная поверхность ос-
нащена устройством для защиты
детей, которое блокирует устрой-
ство (например, для его очистки)
В целях безопасности кнопка «отключение»
всегда активна. Это позволяет отключить
нагревательную зону, даже если варочная
поверхность заблокирована.
Как заблокировать вашу
варочную поверхность.
Зажмите кнопку блокировки F, пока в центре
дисплея не появится символ замка и не
прозвучит сигнал.
Блокировка варочной
поверхности при эксплуатации
На дисплее отображается, какие варочные зоны
активны и в центре экрана светится символ
блокировки F.
При нажатии кнопок мощности или таймера для
активных зон мигает символ блокировки, а затем
светится еще в течение нескольких секунд.
Всегда активна только кнопка «отключение»
Блокировка варочной
поверхности при отключении
Блокировка активируется в центре экрана пос-
ле нажатия кнопки включение/отключение (А).
Доступной остается функция F.
Как разблокировать вашу
варочную поверхность?
Нажимайте кнопку F, пока не отключится
блокировка (только если варочная поверхность
в рабочем режиме). Двойной звуковой сигнал
является подтверждение вашего действия.
Блокировка во время очистки
устройства
Эта функция позволяет временно заблокиро-
вать вашу варочную поверхность на время ее
очистки.
Для активации функции блокировки во время
очистки:
- Непродолжительно нажмите кнопку F. Раз-
дается звуковой сигнал, и символ замка мигает
красным.
По истечении предварительно установленного
времени блокировка автоматически отключает-
ся. Звуковые сигналы и индикаторы отклю-
чаются.
Примечание
Не забывайте разблокировать вашу
варочную поверхность перед очередным
использованием (См. раздел «Функция
безопасность детей»).
Внимание
Рекомендуется размещать ме-
таллические предметы, такие как ножи,
вилки, ложки и крышки на варочную
поверхность, так как она может
нагреваться.
Остаточное тепло
После интенсивного использования варочная
зона, которой вы непосредственно
пользовались, может оставаться горячей в
течение нескольких минут.
Всё это время горит индикатор .
Избегайте прикосновения к горячим зонам.
Ограничитель температуры
Каждая варочная зона оснащена датчиком
безопасности, который постоянно следит за
уровнем температуры дна ёмкости, в которой
готовится еда. В случае если вы забыли пустую
посуду на включенной варочной зоне, датчик
автоматически снижает мощность и предотвра-
щает порчу посуды и варочной поверхности.
Функция безопасности «мелкие
предметы»
Если положить предмет небольшого размера
(
например, вилка, ложка, кольцо и т.п.) на
варочную поверхность, она не идентифицирует
его как ёмкость.
Дисплей будет мигать, зона нагреваться не
будет.
16
3 / ПОВСЕДНЕВНЫЙ УХОД ЗА ВАШИМ УСТРОЙСТВОМ
Защита в случае перелива жидкости
УХОД ЗА ВАШИМ УСТРОЙСТВОМ
ТИП ЗАГРЯЗНЕНИЯ
ЧТО ИСПОЛЬЗОВАТЬ?
КАК ПРИМЕНЯТЬ?
Лёгкое загрязнение
Накопление пригорев-
ших остатков продуктов.
Перелив сладкой жид-
кости, пригоревшие
остатки продуктов.
Кольца и налет от
жесткой воды.
Хорошо смочите очищаемую область
тёплой водой, а потом вытрите насухо.
Хорошо смочите очищаемую область
тёплой водой, используйте специальный
скребок для стеклянных поверхностей,
протрите шероховатой стороной губки,
потом вытрите насухо.
Нанесите часть
теплого белого уксуса
на пятно, оставьте на некоторое время,
вытрите мягкой тканью.
Дезинфицирующая
губка.
Дезинфицирующая
губка. Скребок
для стеклянных
поверхностей.
Белый спиртовой
уксус.
Крем
Дезинфицирующая губка
для деликатной посуды
Абразивная губка
Порошок
Система Auto-Stop
Варочная поверхность автоматически отключается (с вспомогательным
символом на дисплее) и звучит звуковой сигнал (в зависимости от модели) в
любой из следующих трех ситуаций:
- Перелив жидкости, которая покрывает сенсорные кнопки.
- Влажная ткань, оставленная на сенсорных кнопках.
- Металлический предмет, оставленный на сенсорных кнопках.
Очистите поверхность, уберите предмет и продолжите процесс приготовления.
На случай, если вы забыли отключить варочную зону после приготовления блюда, ваша
поверхность оснащена функцией «Система Auto-Stop», которая автоматически отключает
варочную зону после окончания заданного времени (от 1 до 10 часов, в зависимости от
используемой мощности).
В случае срабатывания этой системы, об отключении варочной зоны сообщит звуковой сигнал,
который будет раздаваться в течение 2 минут и в зоне управления отображается «Auto-Stop»
или «Auto». Для отключения звукового сигнала нажмите любую кнопку управления.
Двойной звуковой сигнал подтвердит ваше действие.
Блестящие
металлические полосы.
Еженедельный уход.
Нанесите специальное средство на стекло-
керамическую поверхность, лучше выбирать
средства, содержащие силикон (такие
средства имеют защитное действие)
Чистящее средство
для стеклокерами-
ческих
поверхностей.
РУ
BEEP..BEEP
РУ
17
4 / ОСОБЫЕ СИГНАЛЫ, НЕИСПРАВНОСТИ
Варочная поверхность не рабо-
тает, световые индикаторы на
панели управления не горят.
Варочная поверхность не рабо-
тает, отображается не тот сигнал.
Варочная поверхность не работа-
ет, на дисплее отображается .
К устройству не поступает
электричество.
Электропитание неисправно или
неправильно выполнено подключение.
Плохо функционирует электрон-
ный контур
Варочная поверхность
заблокирована
Проверьте электрический
выключатель
и предохранители.
Обратитесь в отдел гаран-
тийного обслуживания
См. раздел по использованию
системы безопасности детей.
Варочная поверхность перестала
работать, раздается звуковой
сигнал каждые 10 секунд и горит
индикатор или «F7».
Загорается ряд небольших
символов или «F7».
После включения варочной зоны
световые индикаторы на панели
управления продолжают мигать.
В процессе нагревания кастрюль
раздается шум. Ваша варочная
поверхность издает звуки
в процессе использования.
В течение нескольких минут после
отключения варочной поверхности
вентиляция продолжает работать.
На поверхность перелилась жид-
кость или на кнопках управления
лежит посторонний предмет.
Перегрелись электронные
контуры.
Используемая ёмкость не годит-
ся для индукции или ее диаметр
меньше 12 см.
Это нормально при использова-
нии некоторых типов посуды.
Это происходит вследствие пере-
дачи энергии от поверхности
к ёмкости.
Охлаждение электронных эле-
ментов. Нормальное функциони
-
рование варочной поверхности.
Очистите поверхность,
уберите посторонний
предмет и снова прини-
майтесь за приготовление.
См. раздел
«Встраивание»
См. раздел «Индукцион-
ная кухонная посуда»
Ничего не предпринимайте.
Не существует никакого
риска ни для вашей вароч-
ной поверхности, ни для
посуды.
Ничего не
предпринимайте.
• During operation
• When powering on
ВЫ ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО:
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ:
ЧТО ДЕЛАТЬ:
ВЫ ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО:
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ: ЧТО ДЕЛАТЬ:
ВЫ ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО:
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ: ЧТО ДЕЛАТЬ:
Зажигается индикатор
Короткое замыкание устройства
Работает только одна сторона
Образование запахов при первых
процессах приготовления.
Нормальное
функционирование
Неправильно выполнено
электрическое подключение
вашего устройства.
Новое устройство
Ничего не предпринимайте.
Дисплей погаснет через 30 сек.
Проверьте правильность под-
ключения. См. раздел «Под-
ключение устройства»
Нагревайте полную кастрюлю
с водой на каждой варочной
зоне в течение 30 минут.
Во время первого использования
РУ
5 / ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При возникновении проблем с вашим устройством обратитесь по указанному ниже номеру,
укажите номер модели устройства, который можно найти на заводской табличке.
Наш квалифицированный персонал готов дать вам совет или принять вызов и направить к вам
нашего авторизованного агента.
Режим Demo
Нажмите на
стрелки С. Под-
твердите выбор
нажатием ОК (D)
2 / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО УСТРОЙСТВА*
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ
Функция «Таймер обратного счета»
Функция для приготовления пасты
Функция выбора зоны приготовления
1
2
3
Функция таймера
Функция сохранения тепла
Функция времени
Функция настроек
4
5
6
7
B C
CD E
F
Описание кнопок управления
A
G
G
1
2
3
4
5
6
7
Кнопка включения/выключения
Кнопка обнаружения посуды
Функциональные кнопки дисплея
Функциональные кнопки
подтверждения выбора
A
B
C
Кнопки предварительного выбора
мощности
Кнопки блокировки
Кнопки выбора, остановки и кнопки
подтверждения варочной поверхности
D
E
F
G
CZ5702307/00 09/13
/