De Dietrich DTI716X Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

FR
02
EN
16
PT
30
RU
44
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели плиту DE DIETRICH
.
Чтобы предложить Вам продукцию высочайшего качества, наши
исследователи и технологи разработали для Вас новое поколение
бытовой техники, уникальной по своему качеству, эстетичности,
функциональности и технологическому уровню, которая
воплощает в себе весь наш опыт и мастерство
.
Среди продукции DE DIETRICH Вы также найдете широкий
ассортимент встраиваемых духовых шкафов, микроволновых
печей, вытяжек, посудомоечных машин и холодильников, которые
прекрасно сочетаются с Вашей новой плитой DE DIETRICH.
И конечно, в своем постоянном стремлении максимально
удовлетворять Ваши запросы по отношению к нашей продукции, наша
сервисная служба по работе с клиентами всегда в Вашем
распоряжении на сайте
:
DE DIETRICH
Новые ценные вещи
Чтобы постоянно совершенствовать нашу продукцию, мы оставляем
за собой право изменять ее технические, функциональные или
эстетические характеристики, связанные с техническими
инновациями
.
Важно
Прежде чем устанавливать и включать бытовую технику, внимательно прочитайте
данное руководство по ее установке и эксплуатации, что позволит Вам быстрее освоить ее
использование
.
СОДЕРЖАНИЕ
RU
1
/
УСТАНОВКА ПЛИТЫ
Встраивание
46
Подключение
47
2
/
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Принцип индукции
48
Описание поверхности
49
Использование одной из зон
51
Дополнительные функции
51
Разогрев
M
E
M
O
-
- Запоминание программы приготовления
Отсроченное приготовление
Независимый таймер
Регулировка запрограммированной мощности
Безопасность для детей
Clean
lock
Безопасность при использовании
53
3
/
УХОД ЗА ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ
54
4
/
ОСОБЫЕ СЛУЧАИ, ПРОБЛЕМЫ
55
5
/
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
56
RU
1
/
УСТАНОВКА ПЛИТЫ
Как указывает этот логотип, упаковка данного электроприбора может быть перерабо-
тана. Участвуйте в переработке и защите окружающей среды отнесите эти
материалы в предназначенные для них муниципальные контейнеры.
Благодаря этому вторичная переработка электроприборов, организованная
производителем, будет проходить в оптимальных условиях, в соответствии с
Европейской Директивой 2002/96/CE об отходах электрического и электронного
оборудования. Обратитесь в мэрию или к продавцу изделия, чтобы выяснить, где
находятся ближайшие к Вашему дому пункты сбора старой техники
.
L
l
6,4
l‟
L
Встраивание
Ваш электроприбор должен быть расположен
так, чтобы розетка была доступна.
Расстояние от края плиты до стены или
перегородки должно быть не менее 4 см.
Ваш электроприбор можно легко установить
на кухонный шкаф, духовой шкаф или другую
встраиваемую бытовую технику. Убедитесь,
что ничто не препятствует входу и выходу
воздуха
.
Наклейте пенопластовую прокладку
внизу
электроприбора. Это обеспечит герметичное
примыкание к столешнице.
Закрепите крючки на
плите (В зависимости от
модели)
.
Совет
Если плита вмонтирована
поверх духового шкафа, функция
термической безопасности плиты не
позволит использовать ее одновременно
с духовым шкафом во время
выполнения программы пиролиза
.
Эта функция безопасности может быть
активирована, если плита была встроена
поверх духового шкафа с недостаточной
изоляцией. В этом случае на экране,
вблизи элементов управления, появятся
небольшие полосы. Если это произойдет,
рекомендуем Вам усилить вентиляцию
плиты, проделав отверстие в боковой
части кухонного шкафа (8см x 5см), и/или
установив изоляционный комплект,
который можно приобрести в сервисной
службе
.
1
/
УСТАНОВКА ПЛИТЫ
RU
Подключение
Плита должна подсоединяться к сети через розетку, соответствующую нормативу CEI 60083, или
с помощью всеполярного выключателя, соответствующего действующим стандартам
подключения.
При подключении плиты к напряжению или после продолжительного выключения электричества
высветится световой код. Эти показатели исчезнут за 30 секунд
.
Подключение
220-240V
~
Голу
бой
Коричн
евый
Серо-
черный
Зелено-желтый
Голу
бой
Коричн
евый
Зелено-желтый
N
L
Нейтр.
Фаза
Заземл.
32A
Нейтр.
Фаза
Зазем
л.
16A
Подключение
400V
2N
~
-
16A
Разделите провода перед тем, как
осуществить подключение
.
Серо-черный
Подключение
400V
2N
~
-
16A
Разделите провода перед тем, как осуществить подключение
Серо-черный
Коричн
евый
Голу
бой
N1
N2
L1
L2
Зелено-
желтый
Коричн
евый
Голу
бой
N
L1
L2
Зелено-
желтый
Нейтр.
Фаза
Зазем
л.
Нейтр.
Фаза
Заземл.
Подключение
400V
2N
~
-
16A
При осуществлении трехфазного подключения
400 В 2N убедитесь, что нейтральный провод
подключен
.
Внимание
Поврежденный шнур
электропитания должен заменяться
производителем, его сервисной
службой или аналогичным
квалифицированным специалистом
.
Варочная
зона
Диаметр
основания
посуды
16
см
10
.....
18
см
18
см
12
.....
22
см
21
см
18
.....2
4
см
23
см
18
.....
26
см
28
см
12
.....
32
см
RU
2
/
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Мы разработали эту кухонную плиту для использования частными лицами в домашних условиях.
Эти кухонные плиты предназначены исключительно для приготовления напитков и продуктов
питания и не содержат никаких асбестовых компонентов
.
Принцип индукции
Принцип индукции основан на явлении
электромагнетизма.
Когда Вы ставите посуду на варочную зону и
включаете последнюю, электронная цепь
плиты вырабатывает “индукционный” ток на
дне посуды и мгновенно вызывает нагрев.
Это тепло передается продуктам питания.
Чтобы помочь Вам в выборе аксессуаров, мы
включили в это руководство список последних
.
C
A
B
+
-
A
-
Индуктор
B
-
Электронная цепь
C
-
Индукционный ток
Посуда
Большая часть посуды совместима с
индукционной плитой.
Чтобы убедиться, подходит ли посуда для
плиты, поставьте ее на варочную зону
положение 4).
-
Если экран остается неподвижным, ваша
посуда подходит к плите.
- Если экран мигает, ваша посуда не подходит
для индукционной плиты
.
Также можно использовать магнит.
Если он прилипает ко дну посуды, эта
последняя совместима с индукцией.
Только стекло, глина, алюминий без особого
днища, медь и некоторые виды
ненамагничивающейся нержавеющей стали не
подходят для индукции. Рекомендуем Вам
выбирать посуду с толстым и ровным дном
.
При покупке посуды убедитесь, что на упаковке
имеется этот логотип, гарантирующий
совместимость с индукцией
.
Выбор варочной зоны
2
/
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
RU
Описание поверхности
D
T
I701
21
c
m
3100
Вт
Общие размеры
(
L
x
l
)
-
DTI70
1B/X
:
30,8
x
52
Пространство для
встраивания
(
L
x
l
)
DTI70
1B/X
:
26,5
X
49
16
c
m
2000
Вт
A
C
B
D
G
H
I
J
K
Элементы управления
Эти клавиши позволяют выбирать, включать
или выключать варочные зоны. При выборе
той или иной зоны включаются
соответствующие индикатор/ы, и можно
отрегулировать необходимые настройки
.
Для выбранной зоны
Элементы управления
(В зависимости от модели
)
Эти клавиши позволяют регулировать настройки
мощности, таймера, программ... для каждой из
выбранных зон
.
G
настройка мощности
H
прогр аммир ование мощности
I
настройка таймера
Индикатор
выбранной
зоны
Показатель
мощности
:
Показатель
таймера
J
функция
M
E
M
O
K
блокировка - разблокирование
-
Clean
lock
Если на выбранной зоне нет посуды, настройки, касающиеся ее, через некоторое время будут стерты автоматически
.
99641905_A_ML.qxp 18/09/2007 13:51 Page 51
RU
2
/
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Описание поверхности
D
T
I704
18
см
2800
ВТ
21
см
3100
ВТ
18
см
2800
ВТ
16
см
2000
ВТ
Общие размеры
(
L
x
l
)
-
DTI70
4B/X
:
65
x
52
DTI70
4J/V
:
63
x
51
Пространство для
встраивания
(
L
x
l
)
DTI70
4B/X
:
56
x
49
DTI70
4J/V
:
56
x
49
D
T
I716
16
см
2000
ВТ
21
см
3100
ВТ
28
см
2800
ВТ
Общие размеры
(
L
x
l
)
-
D
TI7
16X
:
65
x
52
D
TI7
1
6V
:
63
x
51
Пространство для
встраивания
(
L
x
l
)
D
TI7
16X
:
56
x
49
D
TI7
1
6V
:
56
x
49
D
T
I718
18
см
2800
ВТ
18
см
2800
ВТ
21
см
3100
ВТ
Общие размеры
(
L
x
l
)
D
TI7
18J
:
78,3
x
52
Пространство для
встраивания
(
L
x
l
)
D
TI7
18J
:
75
x
49
16
см
2000
ВТ
99641905_A_ML.qxp 18/09/2007 13:37 Page 38
2
/
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
RU
A
C
B
D
G
H
I
J
K
Использование одной из зон
Регулировка мощности
:
-
Поставьте посуду на одну из варочных зон и
нажмите соответствующую клавишу
A
,
B
,
C
или
D
.
Звуковой сигнал и индикатор
подтвердят Ваш выбор
.
-
Отрегулируйте мощность клавишами
G, H
.
Выключение варочной зоны
.
- Нажмите и удерживайте клавишу выбора
.
Настройка таймера
:
- Настройте таймер с помощью клавиш
I
.
- По окончании приготовления на экране
появится 0, раздастся звуковой сигнал.
Нажмите клавишу выбора конфорки, чтобы
стереть информацию
.
Примечание
:
-
В модели
D
TI70
1
последовательным на-
жатием клавиши
можно выбрать одну
из запрограммированных мощностей (4, 8
или 15).
-
Нажав один раз
I
“–”, можно сразу установить
время 99 минут
.
- Одновременным нажатием
I
“+ и “–” можно
отменить имеющуюся настройку таймера
.
-
Если не выбраны настройки или не
поставлена посуда, выбранная зона вскоре
выключится
.
Дополнительные функции
Разогрев
Эта функция позволяет быстрее увеличить
температуру, а затем автоматически вернуться
к установленной мощности
.
-
Выберите варочную зону
- Активируйте «Разогрев» нажатием клавиши
G
-, на плите высветится значок
HU
.
-
Настройте мощность цикла приготовления
клавишами
G
(свыше 7). Звуковой сигнал
подтвердит Ваши настройки. Начнется
приготовление.
- Во время фазы разогрева на экране
поочередно высвечиваются значок
HU
и
мощность
.
-
По окончании фазы разогрева плита
покажет мощность цикла приготовления
.
Примечание
:
-
Время разогрева определяется
автоматически в зависимости от выбранной
мощности цикла приготовления.
- Когда на экране виден значок
HU,
если не
настроить мощность, зона вскоре
выключится
.
M
E
M
O
-
Запоминание
программы приготовления
(
В
зависимости от модели
)
Эта функция позволяет запоминать и
воспроизводить полный цикл приготовления
.
Для запоминания
:
-
Выберите варочную зону
- Удерживайте некоторое время клавишу
J
,
загорится индикатор.
- Настройте начальную мощность клавишами
G
или
H
, а затем настраивайте мощности по
мере того, как осуществляется
приготовление (минимум 10 секунд на
каждую мощность)
.
-
По окончании приготовления запомните цикл,
нажав и некоторое время удерживая клавишу
выбора зоны
.
Чтобы воспроизвести цикл приготовления
:
- Выберите ту же самую варочную зону сли
была выбрана другая зона, и плита
показывает
NO
(НЕТ)).
- Быстро нажмите
J
, и на экране
последовательно высветятся запомненные
уровни мощности. Когда экран перестанет
мигать, начнется цикл приготовления
.
Примечание
:
-
Запоминание любой новой программы аннулирует
старую.
- Можно запомнить только 4 различных уровня
мощности на один цикл приготовления. При
попытке установить больше мощностей на
плите высветится
NO
ЕТ).
- Чтобы точно воспроизвести запомненный
цикл, рекомендуем Вам использовать ту же
самую посуду.
-
Функция разогрева не может быть запомнена
клавишей
M
E
M
O
.
RU
2
/
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
A
C
B
D
G
H
I
J
K
-
Если плита выключена, нажатием клавиши
J
Вы активируете последовательность
запомненных мощностей на соответствующей
конфорке.
Независимый таймер
Эта функция позволяет замерить время, не
осуществляя приготовления.
- Выберите используемую зону.
- Установите время клавишами
I
. На экране
высветится мигающий значок
t
.
- По окончании настройки
t
перестает мигать,
начинается обратный отсчет
.
Примечание
:
Вы можете остановить обратный отсчет, нажав
клавишу выбора конфорки
.
Регулировка
запрограммиров
анной мощности
Эта функция позволяет изменять
установленный уровень мощности в
имеющихся программах (за исключением
функции boost).
- Плита выключена.
- Выберите одну из программ
H
, которую
хотите изменить, удерживая соотв. клавишу.
- Установите новую мощность нажатием
клавиш
G
.
- Звуковой сигнал вскоре подтвердит Ваш
выбор
.
Примечание
:
Показатели мощности должны быть в
диапазоне:
- 1- 5 для первой программы (4).
- 6 -10 для второй программы (8).
- 11 -15 для третьей программы (15).
Безопасность для детей
Эта функция позволяет заблокировать плиту
в выключенном состоянии или во время
приготовления
.
Для блокировки
:
- Удерживайте некоторое время клавишу
K
.
Раздастся звуковой сигнал и загорится
индикатор. Через какое-то время индикатор
погаснет автоматически
.
Чтобы разблокировать:
- Удерживайте некоторое время клавишу
K
.
Раздастся звуковой сигнал и загорится
индикатор
.
Примечание
:
- В режиме блокировки при любом воздействии
на плиту на экранах будет высвечиваться
символ «замок». Перед использованием
плиту необходимо разблокировать.
- Если Вы активируете режим блокировки во
время приготовления, выключение конфорок
будет превалировать над «замком»
.
Clean
lock
Эта функция позволяет временно заблоки-
ровать плиту на время ее очистки. Чтобы
активировать Clean lock
:
-
Плита должна быть выключена.
- Удерживайте некоторое время клавишу
K
.
Раздастся звуковой сигнал, индикатор начнет
мигать.
- По прошествии установленного времени
произойдет автоматическая разблокировка.
Раздастся звуковой сигнал, индикатор
погаснет
.
2
/
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА
Безопасность при
использовании
Остаточное тепло
После долгой готовки используемая варочная
зона может некоторое время оставаться горячей.
В это время на экране будет мигать символ „
H
‟‟.
Не прикасайтесь к этой зоне
.
Ограничитель температуры
Каждая варочная зона снабжена сенсорным
датчиком, контролирующим температуру дна
посуды. Если Вы случайно оставите пустую
посуду на включенной плите, мощность будет
автоматически ограничена во избежание порчи
посуды или плиты
.
Защита на случай пролития
жидкости
При пролитии жидкости или попадании
металлических предметов или мокрой тряпки на
клавиши управления плита отключается, на
экране появляются полосы, раздается звуковой
сигнал. Очистите поверхность или извлеките
предмет и снова включите плиту
.
Система Auto-Stop
Если Вы забыли о готовящемся на плите
блюде, эта функция безопасности автоматически
выключит плиту в соответствии с заданным
временем (1 - 10 часов в зависимости от
мощности). На экране появляется значок
AS
, и в
течение 2 минут раздается звуковой сигнал.
Нажмите клавишу выбора конфорки, чтобы
стереть эту информацию. В подтверждение
раздастся двойной звуковой сигнал
.
RU
Безопасность “мелких предметов”
Если Вы положите на плиту предмет
небольшого размера (кольцо, вилку и т.п.),
плита обнаружит его и отключит мощность.
Индикатор температуры будет мигать.
Примечание
:
Однако зона может спутать несколько
лежащих рядом предметов с посудой. В этом
случае мощность включится
.
Не кладите предметы (ложки, вилки, крышки...) на
работающую варочную зону, так как они будут нагреваться
одновременно с посудой:
Существует риск ожога
.
Люди с сердечными стимуляторами или активными имплантатами
.
Работа плиты отвечает действующим нормативам по электромагнитным помехам и полностью соответствует
требованиям законодательства (директивы 89/336/CEE).
Чтобы не возникало интерференции между Вашей плитой и сердечным стимулятором, этот последний должен
быть разработан и настроен согласно соответствующим нормативам.
Так как мы можем гарантировать соответствие нормам только в отношении нашей продукции,
рекомендуем Вам проконсультироваться с производителем или лечащим врачом, чтобы избежать
возможной несовместимости
.
RU
3
/
УХОД ЗА ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ
Бережно относитесь к своей
плите
Несмотря на свою прочность,
стеклокерамическая поверхность может быть
повреждена. Вот несколько рекомендаций,
которые позволят продлить срок ее службы:
- Избегайте ударов и царапин от посуды.
- Не кладите на плиту горячие крышки, так как
создаваемый этим эффект «присоски» может
повредить ее поверхность.
- Не используйте посуду с неровным или
выгнутым дном
.
-
Не используйте плиту как столешницу.
- Не используйте для приготовления фольгу
или лотки из фольги, фольга расплавится и
повредит поверхность.
- Не пользуйтесь для очистки плиты паровым
очистителем.
ОЧИСТКА ЭЛЕКТРОПРИБОРА
-
Не разогревайте закрытые банки консервов,
они могут взорваться.
Эстетические дефекты, вызванные
небрежным обращением с плитой и не
влияющие на ее работу, не покрываются
гарантией
.
Для большей безопасности на кухне не
храните чистящие средства или легко
воспламеняющиеся вещества в шкафу,
расположенном под плитой
.
ВИДЫ ПЯТЕН ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЧТО ДЕЛАТЬ?
Небольшие Чистящую губку.
Смочить соответствующую зону теплой
водой, затем вытереть насухо.
Наслоение неоднократно
нагревавшихся пятен.
Пролившиеся сладкие
жидкости и расплавленный
пластик
Чистящую губку.
Специальный скребок для
стекла
Смочить соответствующую зону теплой
водой, использовать специальный скребок
для стекла, затем протереть твердой
стороной чистящей губки; вытереть насухо.
Ореол и следы извести Белый винный уксус Налить на пятно немного теплого белого
уксуса, подождать, затем вытереть мягкой
тряпочкой насухо.
Металлический блеск.
Еженедельная очистка.
Специальное средство
для стеклокерамики
Нанести специальное средство для
стеклокерамики, предпочтительно с
силиконом (защитный эффект).
Мочалка,
Гель
губка для деликатной посуды
порошок
абразивная губка
4
/
ОСОБЫЕ СЛУЧАИ, ПРОБЛЕМЫ
RU
При подключении
ВЫ ЗАМЕТИЛИ: ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ: ЧТО ДЕЛАТЬ?
Появляется световой сигнал. Нормальная работа.
Ничего, через 30 секунд
сигнал погаснет.
Электросеть отключается.
Неверное подключение
прибора.
Убедитесь в
правильности. См. раздел
Подключение.
Работает только одна сторона.
В первое время от плиты идет
запах.
Новая плита.
Ничего. После нескольких
использований запах
исчезнет.
При включении
ВЫ ЗАМЕТИЛИ: ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ: ЧТО ДЕЛАТЬ?
Плита не работает, индикаторы
контрольной панели не
включаются.
Нет электропитания.
Неправильное электропитание
или подключение.
Проверьте
предохранители и
электровыключатель
Плита не работает, появляется
другое сообщение.
Плохо работает электронная
цепь.
Свяжитесь с сервисной
службой.
Плита не работает, появляется
информация .
Плита заблокирована.
См. раздел
Безопасность для
детей
Во время использования
ВЫ ЗАМЕТИЛИ: ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ: ЧТО ДЕЛАТЬ?
Панель отключается и издает
звуковой сигнал каждые 10
секунд, появляется или F7
.
На поверхность что-то
пролилось или какой-то
предмет попал в панель
управления
.
Очистите поверхность
или извлеките предмет
и снова включите
программу
.
Появляется серия
значков:
.
Перегрелась электронная цепь
.
См. раздел
Встраивание
.
После включения одной из зон
нагрева,
световые индикаторы
на панели управления
продолжают
мигать.
Используется посуда,
неподходящая для
индукционной плиты,
или ее
диаметр
меньше
12
см
(1
0
см
на конфорке 16
см).
См. раздел
Посуда для
индукционной плиты
Посуда шумит по время
приготовления
.
Плита потрескивает
во
время
приготовления.
Нормально для некоторых
видов посуды
.
Это связано
с
энергообменом между плитой и
посудой.
Ничего
.
Нет никакого
риска ни для плиты,
ни для посуды
.
Вентиляция продолжается в
течение нескольких минут
после выключения плиты.
Охлаждение электронных
компонентов.
Нормальная
работа
.
Ничего
.
Если на стеклокерамической поверхности появится даже небольшая царапина или трещина, извлеките
плавкие предохранители или воспользуйтесь выключателем, перекрыв электропитание плиты, во
избежание риска электрического удара.
Обратитесь в Сервисную службу
.
RU
5
/
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Необходимый ремонт должен осуществляться:
- продавцом,
- любым квалифицированным специалистом, имеющим лицензию марки.
При вызове специалиста полностью укажите данные бытовой техники (модель, тип и номер
серии). Эти данные указаны на типовой табличке, расположенной на плите
.
Fa
gor
B
r
a
n
d
t
S
A
S
,
a
rr
e
n
d
a
t
a
r
i
o
-
g
e
r
e
n
t
e
S
A
S
co
n
c
a
p
i
t
a
l
s
oc
i
a
l
d
e
20
.
000
.
000
e
u
ro
s
RC
S
N
a
n
t
e
rr
e
440
303
196
.
56
9964
1905
09/0
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

De Dietrich DTI716X Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ