Brandt TI1022B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
TI1022 X TI 1028X
2
BRANDT
Уважаемая клиентка, уважаемый клиент,
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели варочную поверхность фирмы
BRANDT.
В этот прибор мы вложили все наши старания и знания для того, чтобы он
наилучшим образом отвечал Вашим потребностям. Совершенствуя и
изменяя наш прибор,
мы добились того, чтобы он стал проще в
эксплуатации.
В линейке товаров фирмы BRANDT представлен широкий выбор духовых
шкафов, микроволновых печей, вытяжек, кухонных плит, посудомоечных
машин, стиральных машин, сушилок, холодильников и морозильников
которые можно подобрать под Вашу новую варочную поверхность
BRANDT.
Для того чтобы наша продукция наилучшим образом соответствовала
Вашим требованиям, наша служба по работе с клиентами находится в
Вашем распоряжении
и готова ответить на Ваши вопросы и
предложения (
координаты приведены в конце данной брошюры).
Заходите на наш сайт www.brandtrussia.ru, где Вы найдёте весь
перечень нашей продукции, а также другую полезную информацию.
Чтобы постоянно улучшать нашу продукцию, мы оставляем за собой право
вносить изменения в технические, функциональные и эстетичные
характеристики, связанные с техническим прогрессом.
Важно:
Перед включением прибора прочтите внимательно это руководство по
установке и эксплуатации, чтобы быстрее ознакомиться с его работой.
WWW.BRANDTRUSSIA.RU
3
СОДЕРЖАНИЕ
• Правила по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• Забота об окружающей среде . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• Служба гарантийного обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Описание Вашего прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
• Выбор местоположения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Встраивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
• Описание Вашей варочной поверхности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Емкости для индукции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Какую варочную зону использовать в зависимости от ёмкости?. . . 10
• Описание команд. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Регулировка мощности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Настройка таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• Функция «Безопасность детей». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Безопасность при работе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3/ ПОВСЕДНЕВНЫЙ УХОД ЗА ВАШИМ ПРИБОРОМ
• Поддержание прибора в хорошем состоянии . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Уход за Вашим прибором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4/ ОСОБЫЕ СИГНАЛЫ, НЕИСПРАВНОСТИ
• При вводе в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• При включении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• В процессе использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5/ Таблица с рекомендациями по приготовлению
• Таблица с рекомендациями по приготовлению отдельных блюд . . 16
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Электрическая опасность
Эта варочная поверхность была задума
на для использования частными лицами
в домашних условиях.
Эти варочные поверхности предназна
чены исключительно для приготовления
блюд и напитков из пищевых продуктов
и не содержат элементов из асбеста.
Этот прибор не предназначен для
использования лицами (в том числе
детьми) с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способнос
тями, а также лицами, не имеющими
опыта и знаний, без участия лица, ответ
ственного за их безопасность, присмат
ривающего за ними, или дающего пред
варительные инструкции, относительно
использования настоящего прибора.
Следите за детьми, чтоб они не играли с
прибором.
• Остаточное тепло
Варочная зона может оставаться горя
чей ещё несколько минут после исполь
зования. В этот период загорается
индикатор «Н».
Избегайте контакта с упомянутыми
зонами.
• Безопасность детей
В Вашей варочной поверхности есть
функция «Безопасность детей», которая
блокирует её использование в выклю
ченном состоянии или в процессе
эксплуатации (см. раздел: использо
вание функции «Безопасность детей»).
Перед использованием не забудьте раз
блокировать Вашу варочную поверх
ность.
• Для пользователей сердечных
стимуляторов и активных им
плантатов.
Работа варочной поверхности соответ
ствует действующим нормам электро
магнитных помех и требованиям закона
(директивы 89/336/СЕЕ).
Чтобы не возникало интерференции
между Вашей варочной поверхностью и
сердечным стимулятором, нужно, чтобы
последний был отрегулирован в
соответствии с правилами.
В данном случае мы можем гаранти
ровать только полное соответствие
нашего прибора действующим нормам.
Что же касается информации относи
тельно сердечного стимулятора или ве
роятной его несовместимости с прибо
ром, Вам следует обратиться к произво
дителю кардиостимулятора или к
Вашему лечащему врачу.
Убедитесь в том, что кабель питания
электрического прибора, подклю
чённого в непосредственной близос
ти от варочной поверхности, не ка
сается зон нагревания.
При обнаружении трещины на по
верхности стекла, немедленно отк
лючите варочную поверхность от
источника питания, чтобы избежать
поражения электрическим током.
Для этого выньте предохранитель
или воспользуйтесь прерывателем.
Не пользуйтесь варочной поверхнос
тью до замены треснувшего стекла.
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
5
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
.
 Материалы, использованные для упа
ковки настоящего прибора, подлежат
повторной переработке. Выбрасывая их
в муниципальные контейнеры, предназ
наченные для этой цели, Вы сможете
принять участие в их утилизации и таким
образом внести свой вклад в защиту
окружающей среды.
 В Вашем приборе также со
держатся материалы, подле
жащие повторной переработ
ке, и именно поэтому на него
нанесен логотип, указываю
щий на то, что приборы, вы
шедшие из употребления, не
следует выбрасывать вместе с другими
отходами. Повторная переработка обо
рудования, налаженная Вашим произ
водителем, будет осуществляться в
оптимальных условиях и в соответствии
с Европейской Директивой 2002/96/CE
об отходах электрического и электрон
ного оборудования. Узнайте у муници
пальных властей или у продавца о месте
нахождения ближайших к Вашему дому
пунктов сбора приборов, вышедших из
употребления.
 Мы выражаем Вам свою благодар
ность за сотрудничество в деле защиты
окружающей среды.
6
ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
B
C
B
A
A
D
Отверстие для впуска воздуха
Отверстие для выпуска воздуха
Стеклокерамическое стекло
Шнур питания
A
B
C
D
• РЕМОНТ
• СВЯЗЬ С КЛИЕНТАМИ
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
СЛУЖБА ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
• Чтобы узнать больше о товарах
марки:
Информация, рекомендации, точки про
дажи, специалисты по гарантийному
обслуживанию.
• Для общения:
Мы готовы выслушать все Ваши
замечания, пожелания и предложения,
на которые ответим лично.
Возможный ремонт прибора должен
производиться квалифицированным
профессионалом, представителем
фирмы. При вызове мастера укажите
полные характеристики Вашего при
бора (модель, тип, серийный номер).
Вся эта информация содержится на
заводской табличке.
При проведении технического ремонта
прибора требуйте использования
оригинальных запчастей с соответ
ствующим сертификатом произво
дителя.
БЕСПЛАТНАЯ ЛИНИЯ ПОДДЕРЖКИ
ПРОДАВЦОВ И ПОКУПАТЕЛЕЙ
88007006223
С 9.00 ч до 18.00 ч
Звонки по России бесплатные
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
ВЫБОР МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ
ВСТРАИВАНИЕ
4 см
4 cм
4 cм
Отверстие для
впуска воздуха
Отверстие для
выпуска воздуха
4
A
Необходимое
пустое пространство
5
5
1
1
5
5
8
8
4
4
9
9
5
5
6
6
6
6
,
,
4
4
Над духовым
шкафом
МИН. 4 мм
Над мебелью
с дверцей или ящиком
Совет
Расстояние между краем Вашего прибора и
боковой или задней стенкой (перегородкой)
должно быть минимум 4 см (Зона А).
Ваш прибор можно встраивать без каких5
либо ограничений. Убедитесь только в необ5
ходимой циркуляции воздуха вокруг вароч5
ной поверхности (см. раздел «Описание
Вашего прибора»).
Варочную поверхность можно встраивать над
встроенным духовым шкафом или другим
электробытовым прибором.
Встраивание производится в соответствии с
вышеприведенным чертежом. Приклейте прок
ладку из пеноматериала по контуру нижней
части поверхности в местах, где она будет при
легать к мебели. Таким образом, будет обеспе
чена герметичность с рабочей поверхностью.
Зафиксируйте зажимы на варочной поверх
ности (в зависимости от модели).
В зависимости от модели 30, 38, 80 и 90 см
убедитесь в том, что поперечная балка мебели
не препятствует прохождению воздуха. В случае
необходимости используйте скос.
Если прибор расположен над духовым шкафом, на его термическую сохранность может
повлиять одновременное включение варочной поверхности и функции пиролиза в духовом
шкафу. Ваша варочная поверхность оснащена системой безопасности от перегрева.
Эта система может, например, быть активизирована в случае установки поверхности над
духовым шкафом с недостаточной изоляцией. Маленькие чёрточки загораются в зоне управ&
ления поверхностью. В этом случае мы рекомендуем Вам усилить аэрацию встраиваемой
поверхности, используя проём в мебели (размером 8см х 5 см) и/или установив комплект
изоляции духового шкафа, имеющийся в наличии в службе гарантийного обслуживания.
7
8
1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА
Разделите 2 фазных провода L1 и L2 перед
подключением.
N
N
L
L
Зеленый/
желтый
Синий
Чёрносерый
Коричневый
N
N
L
L
1
1
L
L
2
2
Зеленый/
желтый
Чёрносерый
Коричневый
Синий
Подключение 220240 В~
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
N
N
L
L
Зеленый/
желтый
Синий
Коричневый
Подключение 400 В 2N~ – 16 A
32A
16A
Разделите провода перед подключением.
Нейтраль
Земля
Фаза
N
N
1
1
L
L
1
1
L
L
2
2
Синий
Зеленый/
желтый
Чёрносерый
Коричневый
Подключение 2х230 В 2L+2N~ – 16A
N
N
2
2
Подключение 400 В 3~ – 16A
Варочные поверхности подключают к сети
через розетку, соответствующую норме CEI
60083 или через устройство всеполюсного
отключения, отвечающего существующим
правилам по установке электрических
приборов.
При подаче напряжения к Вашей варочной
поверхности или после длительного отклю
чения электроэнергии, на панели управле
ния загораются светящиеся символы.
Прежде чем опять пользоваться прибором
подождите около 30 секунд, чтобы эти инди
каторы погасли. (Это отображение символов
абсолютно естественно и предназначено
для специалистов из службы гарантийного
обслуживания. Пользователю не следует
обращать на них внимание).
Внимание!
В случае если провод поврежден, он
должен быть заменен производителем,
его службой гарантийного обслуживания
или квалифицированным специалистом
во избежание опасности.
Нейтраль ЗемляФаза
Нейтраль
Земля
Фаза
Нейтраль
Земля
Фаза
При трёхфазном 400 В 2N подключении в
случае нарушения работы Вашей варочной
поверхности, проверьте, хорошо ли подсое
динён нулевой провод.
9
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
ОПИСАНИЕ ВАШЕЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
000
9
9000
9
9
TI1022
0009
8
TI1028
18 см
50Вт2800Вт
18 см
50Вт2800Вт
18 см
50Вт2800Вт
16 см
50Вт2200Вт
16 см
50Вт2200Вт
21 см
50Вт3100Вт
28 см
50Вт3600Вт
10
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
Варочная
зона*
Используемая ёмкость
16 см 10…..18 см
18 см 12…..22 см
21 см 18…..24 см
23 см 12…..26 см
28 см 12…..32 см
КАКУЮ ВАРОЧНУЮ ЗОНУ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ В ЗАВИ(
СИМОСТИ ОТ ЁМКОСТИ?
ЁМКОСТИ ДЛЯ ИНДУКЦИИ
Принцип индукции
Ёмкости
+
C
B
A
*
*
В зависимости от модели
Индуктор
Электронный контур
Индуктированный ток
A
B
C
Совет
Чтобы проверить годится ли Ваша
ёмкость:
Поставьте её на варочную зону на
мощность 4.
Если индикатор не меняется, Ваша
ёмкость подходит для использования.
Если индикатор мигает, ёмкость не
подходит для индукции.
Вы также можете воспользоваться
магнитом. Если он «пристаёт» ко дну
ёмкости, она совместима с индукцией.
Принцип индукции основан на магне
тическом явлении.
Когда Вы ставите ёмкость на варочную
зону и включаете её, электронные цепи
Вашей варочной поверхности создают
индуктированный ток на дне ёмкости и
постепенно повышают её температуру.
Это тепло передаётся продукту, который
находится в процессе приготовления.
Большинство ёмкостей совместимы с
индукцией. Только стеклянная, глиняная и
алюминиевая посуда без специального
дна, немагнитные ёмкости из меди и не
которых видов нержавеющей стали не
подходят для использования. Мы реко
мендуем Вам пользоваться ёмкостями с
толстым и плоским дном. В такой посуде
тепло лучше распространяется, а продукт
готовится более равномерно.
Выбирая посуду с этим логотипом
на дне или на упаковке, будьте уверены в
том, что она наилучшим образом подходит
для использования на Вашей варочной
поверхности при нормальных условиях.
Чтобы помочь Вам с выбором, мы прила
гаем к настоящему руководству список по
суды, рекомендуемой для использования.
11
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА
ВКЛЮЧЕНИЕ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Нажмите и удерживайте кнопку включения/
выключения на используемой зоне.
РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ
ОПИСАНИЕ КОМАНД
Кнопка включения/выключения
Настройка таймера/регулирование
мощности
Таймер
A
B
C
C
A
B
+
+
1
1
1
1
Один вращающийся таймер предназначен
для всех варочных зон. Можно также
использовать все 4 таймера.
Нажмите кнопку включение/выключение на
используемой зоне. На дисплее загорается и
мигает 0, раздаётся звуковой сигнал, инфор
мирующий о том, что зона включена. На выб
ранном дисплее появляется точка. Вы може
те настраивать необходимую мощность.
Без запроса мощности с Вашей стороны
варочная зона автоматически погаснет.
Скользите пальцем по часовой стрелке круга
управления чтобы увеличить уровень мощ
ности от 1 до Р (максимальная мощность) и в
обратном направлении чтобы уменьшить её.
Мощность при прямом доступе: нажмите на
центральную часть >> : 1 нажатие > Р, 2
нажатия > 6, 3 нажатия > 3 и 4 нажатия > Р.
При включении варочной поверхности Вы
можете стразу перейти на максимальную
мощность «Р», нажав кнопку «».
Последовательно нажимая кнопку , Вы
выбираете варочную зону, где хотите уста
новить таймер.
Таймер может быть установлен только на
включённой зоне.
Работающий таймер показывает время во
сверхъярком режиме.
Чтобы установить таймер, проделайте такие
операции:
 Включите варочную зону и настройте
мощность.
 Выберите таймер в варочной зоне.
 Скользите пальцем по кругу, чтобы нас
троить желаемое время приготовления блю
да. Если речь идёт о продолжительном при
готовлении, скользите пальцем по направле
нию против часовой стрелки, чтобы перейти
сразу к 99 минутам.
Таймер отсчитывает время только в том слу
чае, если на варочной зоне стоит ёмкость.
По истечении времени приготовления блюда
варочная зона гаснет, таймер показывает 0 и
раздаётся звуковой сигнал.
 Нажмите любую кнопку, чтобы прекратить
звуковой сигнал.
Чтобы изменить настройку таймера:
 Выберите таймер
 Ведите по направлению + или – по кругу
Чтобы отключить таймер:
 Выберите таймер
 Нажмите и удерживайте кнопку
Для прямого доступа к таймеру:
 Нажмите кнопку , настройка времени
происходит по 10 минут.
Совет
Вы можете по
догнать Вашу наст
ройку мощности и
таймера 1 к 1 при
каждом нажатии на
правую или на левую
сторону круга.
12
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ
«БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ»
Функция блокировки на время
чистки прибора (CLEAN LOCK)
Эта функция позволяет временно заблоки
ровать Вашу варочную поверхность на
время её очистки.
Чтобы активировать эту функцию, произ
ведите следующие действия:
 Ваш прибор может быть включенным или
выключенным.
 Лёгким касанием нажмите кнопку :
раздаётся звуковой сигнал, загорается и
мигает индикатор.
 Через определённое время блокировка
автоматически отключается. Раздаётся
двойной звуковой сигнал и индикатор
гаснет.
Эту функцию можно отключить, нажав и
удерживая кнопку .
Ваша варочная поверхность
оснащена функцией «Безопас
ность детей», которая блоки
рует команды, когда прибор
выключен (например, для его
очистки) или в процессе приготовления
блюд (для сохранения Ваших настроек).
В целях безопасности кнопка «отключе
ние» всегда активна и позволяет отклю
чить горячую зону, даже в заблоки
рованном состоянии.
• Как заблокировать панель
управления?
Нажмите и удерживайте кнопку блоки
ровки до тех пор, пока не зажжётся инди
катор, расположенный сверху, и звуковой
сигнал не подтвердит Ваше действие.
• Заблокированная варочная
поверхность в действии
На дисплее работающей варочной зоны
высвечиваются поочерёдно мощность и
символ блокировки .
Когда Вы нажимаете кнопки, отвечающие
за мощность или таймер работающих зон,
загорается символ блокировки. Он погас
нет через несколько секунд.
Только кнопка «отключение» постоянно
активна.
В отключенных варочных зонах символ
загорается тогда, когда Вы нажимаете
кнопку «включение/выключение». Через
несколько секунд символ гаснет.
• Как заблокировать варочную
поверхность после окончания
готовки.
Индикатор над кнопкой блокировки не го
рит. Лёгкое прикосновение к кнопке вклю
чает блокировку.
Индикатор загорается, когда Вы нажи
маете кнопку «включение/выключение»
на любой зоне.
• Как разблокировать?
Нажмите кнопку блокировки и удержи
вайте её до тех пор, пока индикатор не
погаснет и не раздастся двойной звуковой
сигнал, подтверждающий Ваше действие.
Совет
Не забывайте разблокировать Ва
шу варочную поверхность перед оче
редным использованием (смотреть раз
дел «Функция безопасность детей»).
13
2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИ РАБОТЕ
• Защита в случае перелива
жидкости через края ёмкости.
BIP. .B I P
• Остаточное тепло
После интенсивного использования ва
рочная зона, которой Вы непосредст
венно пользовались, может оставаться
горячей в течение нескольких минут.
Всё это время горит индикатор «Н».
Избегайте прикосновения к этой зоне.
• Ограничитель температуры
Каждая варочная зона оснащена датчи
ком безопасности, который постоянно
следит за уровнем температуры дна
ёмкости, в которой готовится еда. В
случае если Вы забыли пустую посуду
на включенной варочной зоне, датчик
автоматически снижает мощность и
предотвращает порчу посуды и вароч
ной поверхности.
• Функция безопасности
«мелкие предметы»
Если положить предмет небольшого
размера (например, вилка, ложка или
кольцо…) на варочную поверхность, она
не идентифицирует его как ёмкость.
Индикатор будет мигать, зона нагре
ваться не будет.
Внимание!
Некоторые мелкие предметы
могут быть идентифицированы на
варочной зоне как ёмкости.
Если мощность установлена, тепло
может передаваться на указанные
предметы и нагревать их.
Выключение варочной по
верхности, включение спе
циального индикатора (при
веденный сбоку символ) и
звуковой сигнал (в зави
симости от модели) могут
иметь место в 3 случаях:
 Перелив жидкости, которая покрывает
кнопки управления.
 Влажная тряпочка, оставленная на
кнопках.
 Металлический предмет, оставленный
на кнопках управления.
Вытрите поверхность, уберите предмет
и продолжите приготовление блюда.
• Система Авто(стоп
На случай, если Вы забыли отключить
варочную зону после приготовления
блюда, Ваша поверхность оснащена
функцией «Система Авто'стоп», кото
рая автоматически отключает варочную
зону после окончания заданного време
ни (от 1 до 10 часов, в зависимости от
используемой мощности).
В случае срабатывания этой функции,
об отключении варочной зоны сообщит
звуковой сигнал, который будет раз
даваться в течение 2 минут и загорится
индикатор «AS» или «A». Для прекра
щения звукового сигнала нажмите
любую кнопку управления.
Двойной звуковой сигнал подтвердит
Ваше действие.
14
3/ ПОВСЕДНЕВНЫЙ УХОД ЗА ВАШИМ ПРИБОРОМ
ПОДДЕРЖАНИЕ ПРИБОРА В ХОРОШЕМ СОСТОЯНИИ
УХОД ЗА ВАШИМ ПРИБОРОМ
ТИП ЗАГРЯЗНЕНИЯ
ЧТО ИСПОЛЬЗОВАТЬ?
КАК ПРИМЕНЯТЬ?
Лёгкое загрязнение
Среднее загрязнение.
Перелив сладкой
жидкости,
пригоревшие остатки
продуктов.
Кальциевые следы
Хорошо смочите очищаемую область
тёплой водой, а потом вытрите её.
Хорошо смочите очищаемую область
тёплой водой, используйте специаль%
ный скребок для стеклянных поверх%
ностей, потрите шероховатой стороной
губки, потом вытрите.
Смочите загрязнение тёплым белым
спиртовым уксусом, оставьте на неко%
торое время, вытрите мягкой тряпкой.
Санитарная губка.
Санитарную губку.
Специальный
скребок для стекла.
Белый спиртовой
уксус.
Крем
Специальная губка
для деликатной посуды
Абразивная губка
Порошок
% Не ударяйте посудой по поверхности:
Варочная поверхность изготовлена из стек%
локерамики – очень устойчивого материа%
ла, но она бьющаяся.
% Не кладите горячую крышку на варочную
поверхность. Эффект «вантуза» может по%
вредить стеклокерамическую поверхность.
% Не трите посудой о поверхность. При про%
должительном трении можно повредить по%
крытие стеклокерамической поверхности.
% Не ставьте посуду на обрамление вароч%
ной поверхности (в зависимости от модели)
% Не пользуйтесь посудой с шероховатым
или выпуклым дном. На нём могут задер%
живаться частицы, способные оставлять пят%
на или царапины на варочной поверхности.
Такие дефекты не влияют на работу или
возможность пользования прибором и
не включены в перечень гарантийных
случаев.
% Не храните в шкафу, расположенном под
варочной поверхностью, средства ухода
за прибором или возгораемые вещества.
% Не разогревайте на варочной поверх%
ности закрытые консервные банки. Они
могут взорваться.
Это предостережение касается всех спо%
собов приготовления.
% Никогда не используйте для приготовле%
ния алюминиевую фольгу. Не кладите про%
дукты, завёрнутые в фольгу или алюминие%
вые контейнеры, на варочную поверхность.
Алюминий расплавится и наверняка по%
вредит Вашу варочную поверхность.
% Варочная поверхность не должна исполь%
зоваться в качестве склада для чего бы то
ни было (существует риск воспламенения,
повреждения поверхности…).
% Не используйте паровое чистящее
устройство. Струя пара может повредить
варочную поверхность.
Металлическое
окрашивание.
Еженедельный уход
Нанесите специальное средство на стекло%
керамическую поверхность, лучше выби%
рать средства, содержащие силикон (та%
кие средства имеют защитное действие)
Специальное сред%
ство для стеклоке%
рамических
материалов.
15
4/ ОСОБЫЕ СИГНАЛЫ, НЕИСПРАВНОСТИ
Появляется светящийся
дисплей.
Оборудование отключается.
Работает только одна сторона.
Варочная поверхность выделяет
запах при первых включениях.
Нормальное
функционирование.
Подключение варочной
поверхности неправильное.
Прибор новый.
Ничего. Индикация про%
падает через 30 секунд.
Проверьте правильность
подключения. См. раздел
руководства о подключении.
Нагревайте полную кастрюлю
с водой на каждой из вароч%
ных зон в течение 1/2 часа.
Варочная поверхность не рабо%
тает, световые индикаторы
не горят.
Поверхность не работает, заго%
рается не тот индикатор.
Варочная поверхность не рабо%
тает, загорается или .
К прибору не поступает элект%
ричество. Система питания или
подключение неисправны.
Электронная схема плохо
работает.
Варочная поверхность заблоки%
рована.
Проверьте предохрани%
тели и электрический
разъединитель.
Обратитесь в отдел
Гарантийного
обслуживания.
Смотрите раздел
«Безопасность детей».
Варочная поверхность прекра%
тила работать, издаёт звуковой
сигнал каждые 10 секунд и
горит индикатор или F7.
Загорается ряд символов
или F7.
После включения варочной
зоны световые индикаторы на
дисплее продолжают мигать.
В процессе нагревания кастрю%
ли издают шум. Ваша варочная
поверхность издает звуки
в процессе использования.
В течение нескольких минут
после отключения варочной
поверхности вентиляция
продолжает работать.
На поверхность перелилась
жидкость или на кнопках
управления лежит посторонний
предмет.
Электронные контуры
нагрелись.
Используемая ёмкость не
годится для индукции или ее
диаметр меньше 12 см (10 см
на варочной зоне 16 см).
Это нормально при использовании
некоторых типов ёмкостей. Это
происходит вследствие передачи
энергии от поверхности к ёмкости.
Охлаждение электроники.
Нормальное функционирование.
Очистите поверхность,
уберите посторонний
предмет и снова прини%
майтесь за готовку.
См. раздел
«Встраивание».
См. раздел «Ёмкости
для индукции».
Ничего. Это не представ%
ляет риска ни для вароч%
ной поверхности, ни для
посуды.
Ничего.
• В процессе использования
• При включении
• При вводе в эксплуатацию
ВЫ ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО: ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ: ЧТО ДЕЛАТЬ:
ВЫ ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО: ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ: ЧТО ДЕЛАТЬ:
ВЫ ОБНАРУЖИЛИ, ЧТО: ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ: ЧТО ДЕЛАТЬ:
Внимание
В случае растрескивания или появления даже мелких трещин на стеклокерами
ческом покрытии, немедленно отсоедините прибор от источника питания, чтобы избе
жать поражения электрическим током. Обратитесь в отдел гарантийного обслуживания.
5/ ТАБЛИЦА С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Бульоны
Густые супы
Уха
Быстрозамороженная рыба
Соусы на основе муки
Соусы на основе масла и яиц
(беарнский, голландский соусы)
Готовые соусы
Эндивий, шпинат
Сушеные овощи
Вареный картофель
Жареный картофель
Картофель соте
Размораживание овощей
Мясо небольшой толщины
Стейки жареные на сковороде
Жареное мясо (на чугунном гриле)
Быстрозамороженный картофель фри
Фри из свежего картофеля
Скороварка
(с момента закипания)
Компоты
Блины
Английский крем
Растопленный шоколад
Варенье
Молоко
Яичница0глазунья
Макаронные изделия
Блюда для маленьких детей
(на водяной бане)
Рагу
Креольский рис
Рис с молоком
Жарить Варить/слегка
обжаривать
Варить/томить Нагревать
Доводить
до кипения
Варка на
медленном огне
P
P
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
P
P
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
P
P
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
ТАБЛИЦА С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
ОТДЕЛЬНЫХ БЛЮД
16
СУПЫ
РЫБА
СОУСЫ
ОВОЩИ
МЯСО
ФРИТЮРЫ
РАЗНОЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Brandt TI1022B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ