SEVERIN KG 2387 Инструкция по эксплуатации

Категория
Мангалы и грили
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

FIN
RUS
Tischgrill
Table grill
Gril de table
Tafelgrill
Parrilla de mesa
Grill da tavolo
Bordgrill
Bordsgrill
Pöytägrilli
Grill stołowy
Επιτραπια σρα
Стол-гриль
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
 !
Перед использованием этого изделия
внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации.
  
Включайте прибор только в
заземленную розетку, установленную в
соответствии с действующими
нормами. Напряжение в сети должно
соответствовать напряжению,
указанному на заводской табличке.
Данное изделие соответствует
требованиям директив, обязательных
для получения права на использование
маркировки СЕ.

1. Жарочная поверхность
2. Поддон для сбора жира
3. Деревянная лопатка
4. Разъем термостата
5. Термостат
6. Индикаторная лампочка
7. Ручка
 
При использовании поверхность
прибора становится очень горячей.
Кроме ручки, не прикасайтесь ни к
каким другим частям прибора.
Перед включением электроприбора
следует убедиться в отсутствии
повреждений как на основном
устройстве, включая и шнур
питания, так и на любом
дополнительном, если оно
установлено. Если вы роняли
прибор на твердую поверхность, его
не следует больше использовать:
даже невидимое повреждение
может отрицательно сказаться на
эксплуатационной безопасности
прибора.
Чтобы не повредить корпус
прибора, не ставьте его на такие
горячие предметы или источники
открытого пламени как конфорки
электрической или газовой плиты
или рядом с ними.
Не используйте прибор на
открытом воздухе.
Используйте прибор только с тем
термостатом, с которым он был
поставлен.
Перед включением прибора в сеть
обязательно подключите термостат
к соответствующему разъему.
Не оставляйте включенный прибор
без присмотра.
Следите за тем, чтобы шнур
питания не соприкасался с
нагревающейся поверхностью
прибора.
  
  
   , 
:
-    
-  .
При извлечении вилки из стенной
розетки никогда не тяните за
провод, а только за вилку.
Эксплуатация прибора с
использованием внешнего таймера
или отдельного устройства
дистанционного управления не
допускается.
Этот прибор не предназначен для
использования без присмотра
лицами (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом
и умением, пока лицо, отвечающее
за их безопасность, не обучит их
обращению с данным прибором.
Не оставляйте детей без присмотра,
чтобы они не начали играть с
35
Стол-гриль
RUS
прибором.
Изготовитель не несет никакой
ответственности за повреждение,
вызванное неправильной
эксплуатацией или нарушением
настоящих указаний.
Это устройство предназначено
исключительно для домашнего
применения и не должно
использоваться в коммерческих
целях.
В соответствии с требованиями
правил техники безопасности и для
исключения возможного
травматизма ремонт
электроприборов, включая и замену
шнура питания, должен
производиться
квалифицированным персоналом.
Если необходим ремонт, направьте,
пожалуйста, электроприбор в одну
из наших сервисных служб. Адреса
указаны в приложении к данному
руководству.

Данный прибор представляет собой
стол-гриль для обжарки и
грилирования с малым количеством
жира мяса, рыбы, птицы или овощей.
   
-
Прежде чем включить прибор в
первый раз, удалите с него все
упаковочные материалы.
-
Протрите жарочную поверхность и
поддон для сбора жира влажной
безворсовой тканью, после чего
вытрите их насухо.
-
Дайте электроприбору нагреться в
течение приблизительно 5-10 минут
без пищевых продуктов. Так можно
избавиться от запаха, который
обычно появляется, когда включают
электрогриль в первый раз.
(Возможно появление легкого
дыма; это нормальное явление, но
нужно обеспечить достаточную
вентиляцию.)
 
Индикаторная лампочка горит во
время разогрева прибора. Она
погаснет, как только будет достигнута
заданная степень нагрева.
   
Перед включением прибора
обязательно проверьте, что поддон
установлен непосредственно под
отверстием в жарочной поверхности.
При использовании прибора не
допускайте переполнения поддона для
сбора жира. Всегда опорожняйте его
вовремя.

Перед включением прибора
обязательно проверьте, что поддон
установлен непосредственно под
отверстием в жарочной
поверхности.
-
Вставьте термостат в
соответствующий разъем.
-
Вставьте вилку в розетку.
-
Установите термостат при помощи
ручки на нужную степень нагрева
между 1 и 5; при этом загорается
индикаторная лампочка.
-
Перед началом жарки дайте
прибору прогреться в течение 5 –
10 минут.
-
Положите продукты для готовки на
жарочную поверхность.
Чтобы не повредить антипригарное
покрытие жарочной поверхности,
не пользуйтесь металлическими
предметами, когда нужно положить
или снять пищу с жарочной
поверхности; для этого мы
рекомендуем вам пользоваться
деревянной лопаткой из комплекта
поставки.
-
При использовании прибора не
36
допускайте переполнения поддона
для сбора жира. Всегда
опорожняйте его вовремя.
-
После применения установите
ручку термостата на ‘
’;
индикаторная лампочка гаснет.
-
Выньте вилку из розетки.
-
Выньте термостат из разъема.
-
Прежде чем приступить к чистке
прибора, дайте ему остыть.
"  #
Прежде чем приступить к чистке
прибора, выньте вилку из розетки,
извлеките термостат из разъема и
дайте прибору остыть.
Чтобы не допустить поражения
электрическим током, не мойте
прибор водой и не погружайте его в
воду.
Не пользуйтесь абразивными или
сильнодействующими моющими
растворами.
-
Термостат можно только протереть
слегка увлажненной безворсовой
тканью.
-
Вымойте жарочную поверхность и
ручки горячей мыльной водой.
-
Осторожно слейте жир из поддона.
Вымойте поддон горячей мыльной
водой. Затем тщательно просушите
все части прибора.
-
Деревянную лопатку также можно
вымыть в горячей мыльной воде;
после этого тщательно вытрите ее
салфеткой и оставьте сушиться.

Не выбрасывайте старые или
неисправные электроприборы
вместе с бытовым мусором.
Относите их на пункты сбора
специального мусора.
$
Гарантийный срок на приборы фирмы
“Severin” - 2 года со дня их продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака
или применения некачественных
материалов. Гарантия не
распространяется на дефекты,
возникшие из-за несоблюдения
инструкции по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и
керамические) части. Гарантия
аннулируется, если прибор
ремонтировался не в указанных нами
пунктах сервисного обслуживания.
Какие-либо дополнительные гарантии
продавца заводом-изготовителем не
принимаются.
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

SEVERIN KG 2387 Инструкция по эксплуатации

Категория
Мангалы и грили
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ