Maunfeld MVI59.4HZ.2BT-WH White Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации индукционной варочной панели MV159.4HZ.2BT-WH. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании, уходе и решении проблем. В инструкции подробно описаны сенсорное управление, функция таймера, блокировка панели, система обнаружения посуды и многое другое. Спрашивайте!
  • Что делать, если на дисплее отображается символ [U]?
    Как заблокировать панель управления?
    Как работает функция бустера?
    Как очистить варочную панель?
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION OF USE
NOTICE D’UTILISATION
MVI59.4HZ.2BT-WH
Table de cuisson Induction
Induction Hob
Варочная поверхность индукционная
3
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор индукционной керамической варочной панели. Для того чтобы
Вы могли наилучшим образом использовать приобретенное Вами устройство,
рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с содержанием данной инструкции и
сохранить ее для последующего обращения.
СОДЕРЖАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................................................................................ 4
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .......................................................................... 4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ .................................................................................................. 5
МЕРЫ ПО СОХРАННОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ ..................................................................................... 6
МЕРЫ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ ....................................................................... 7
ДРУГИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................................................ 7
ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ .................................................................................................. 7
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................................................. 8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ .................................................................................................................. 9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ ......................................................................................... 9
ДИСПЛЕЙ .................................................................................................................................... 9
ВЕНТИЛЯЦИЯ............................................................................................................................... 9
ЗАПУСК И КОНТРОЛЬ ОБОРУДОВАНИЯ .............................................................................. 10
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ .................................................................................................... 10
ПРИНЦИП ИНДУКЦИИ .................................................................................................................. 10
СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ .................................................................................................................. 10
ЗАПУСК ..................................................................................................................................... 10
ОБНАРУЖЕНИЕ ПОСУДЫ ............................................................................................................. 11
ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО НАГРЕВА .......................................................................................... 11
ТАЙМЕР .................................................................................................................................... 11
БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................................ 12
СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ ................................................................................ 13
КАЧЕСТВО ПОСУДЫ .................................................................................................................... 13
РАЗМЕРЫ ПОСУДЫ ..................................................................................................................... 14
ПРИМЕРЫ НАСТРОЙКИ МОЩНОСТИ КОНФОРОК ............................................................................ 14
УХОД И ОЧИСТКА ..................................................................................................................... 14
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................................................................................ 15
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ........................................................................................... 16
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ............................................................................................... 16
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ........................................................................................ 17
4
БЕЗОПАСНОСТЬ
Предварительные меры предосторожности
Удалите весь упаковочный материал.
Установка и подключение данного оборудования должны
проводиться только квалифицированными специалистами.
Производитель не несёт ответственность за ущерб,
причиненный вследствие ошибок при встраивании
оборудования или его подключении к электрической сети.
Данное оборудование может использоваться только будучи
установленным в должным образом оборудованный
комплект кухонной мебели с подходящими рабочими
поверхностями, сертифицированными для использования с
данным оборудованием.
Данное бытовое оборудование предназначено
исключительно для приготовления пищи, при этом любое
иное бытовое, коммерческое или промышленное
использование данного оборудования запрещено.
Снимите все этикетки и самоклеящуюся плёнку со
стеклокерамической поверхности.
Не изменяйте технические параметры и не вносите
изменение в конструкцию данного оборудования.
Запрещается автономная эксплуатация варочной панели, а
также её использование в качестве рабочей поверхности.
Данное оборудование должно быть подключено к
электрической сети и заземлено в соответствии с местными
стандартами.
Не используйте удлинитель для подключения данного
оборудования к электрической сети.
Размещение данного оборудования над посудомоечной или
сушильной машиной запрещается, так как пар может
повредить электронные компоненты данного оборудования.
Данное оборудование не предназначено для эксплуатации
посредством внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
5
Эксплуатация оборудования
Выключайте конфорки после использования оборудования.
Будьте внимательны при использовании масла или жира
для приготовления пищи, поскольку они легко
воспламеняются.
Будьте осторожны, чтобы не обжечься во время или после
использования оборудования.
Не допускайте контакта проводов какого-либо
стационарного или передвижного оборудования со
стеклокерамической поверхностью или горячей посудой.
Размещение источников магнитного поля (кредитных карт,
дискет, калькуляторов) вблизи работающего оборудования
запрещено.
Размещение на конфорках металлических предметов
(ножей, вилок, ложек, крышек и т.п.) запрещено, так как они
могут нагреться.
Используйте специальную посуду для индукционных
варочных панелей. Запрещается размещение на
стеклокерамической поверхности любых металлических
предметов, за исключением термостойких контейнеров.
Если оборудование включено слишком быстро, или при
наличии остаточного тепла, другие материалы могут
расплавиться или воспламениться.
Никогда не накрывайте оборудование тканью или
защитным чехлом, поскольку они могут сильно нагреться и
воспламениться.
Данное оборудование может использоваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями, а также с
недостаточными опытом и знаниями, если они получили
инструкции по безопасному использованию оборудования и
осознают возможные опасности.
Не позволяйте детям играть с оборудованием.
Очистка и уход за оборудованием не должны
осуществляться детьми без присмотра.
6
Меры по сохранности оборудования
Посуда с днищем из обычного металла или с
повреждённым дном примеру, не эмалированная
чугунная посуда) может повредить стеклокерамическую
поверхность.
Песок или другие абразивные материалы могут повредить
стеклокерамическую поверхность.
Не допускайте падения предметов, даже небольших, на
стеклокерамическую поверхность.
Не бейте посудой по краям стеклокерамической
поверхности.
Убедитесь, что вентиляционная система оборудования
работает в соответствии с инструкцией завода-
изготовителя.
Не ставьте и не оставляйте пустую посуду на
стеклокерамической поверхности.
Сахар, синтетические материалы или алюминиевые листы
не должны подвергаться воздействию тепла от горячих
конфорок, поскольку при охлаждении они могут вызвать
трещины или другие повреждения стеклокерамической
поверхности. Следует выключить оборудование и
немедленно удалить их (будьте осторожны, чтобы не
обжечься).
ВНИМАНИЕ: опасность воспламенения: не размещайте
предметы на варочной поверхности.
Никогда не ставьте горячие контейнеры на панель
управления.
Если под встроенным оборудованием расположен
выдвижной ящик, убедитесь, что зазор между содержимым
ящика и нижней частью устройства достаточно велик (2 см).
Это необходимо для обеспечения правильной вентиляции.
Никогда не кладите легковоспламеняющиеся предметы и
вещества примеру, аэрозоли) в ящик, расположенный
под стеклокерамической варочной панелью. Ящики для
хранения столовых приборов должны быть сделаны только
из термостойких материалов.
7
Меры в случае неисправности оборудования
В случае неисправности, выключите устройство и
отключите электропитание.
Если стеклокерамическая поверхность разбита или на ней
имеются трещины, отключите устройство от сети
электропитания и обратитесь в сервисный центр.
Ремонт данного оборудования должен производиться
квалифицированными специалистами. Не открывайте
корпус устройства самостоятельно.
ВНИМАНИЕ: если стеклокерамическая поверхность
разбита или на ней имеются трещины, во избежание
поражения электрическим током, выключите устройство.
Другие меры предосторожности
Убедитесь, что посуда расположена по центру конфорки.
Днище посуды должно закрывать как можно большую
поверхность конфорки.
Лицам, пользующимся электрокардиостимулятором,
следует иметь в виду, что магнитное поле может влиять на
его работу. Рекомендуется получить консультацию у
продавца или врача.
Не используйте контейнеры из алюминия или
синтетических материалов, поскольку они могут
расплавиться на горячих конфорках.
НИКОГДА не пытайтесь потушить пламя водой, сначала
выключите устройство, а затем закройте пламя крышкой
или пожарным покрывалом.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСУДЫ НИЗКОГО КАЧЕСТВА
ИЛИ ИНДУКЦИОННЫХ АДАПТЕРНЫХ ПЛАСТИН ДЛЯ
НЕМАГНИТНЫХ КУХОННЫХ ПЛИТ ПРИВОДИТ К
АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ.
В ДАННОМ СЛУЧАЕ, ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ
КАКОЙ-ЛИБО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ,
ПРИЧИНЕННЫЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ И/ИЛИ
ДРУГОМУ ИМУЩЕСТВУ.
8
ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Технические характеристики
Тип
MVI59.4HZ.2BT-WH
Полная мощность
6500 W
Потребление энергии поверхностью EC
hob
**
168.6 Wh/kg
Передняя левая pасположение конфорок
Ø 190 mm
Минимальный обнаруживаемый диаметр
Ø 100 mm
Номинальная мощность*
Мощность бустера
1850 W
Категория стандартного оборудования **
C
Потребление энергии EC
cw
**
172.7 Wh/kg
Задняя левая pасположение конфорок
Ø 160 mm
Минимальный обнаруживаемый диаметр
Ø 100 mm
Номинальная мощность*
Мощность бустера
-
Категория стандартного оборудования **
B
Потребление энергии EC
cw
**
160 Wh/kg
Задняя правая pасположение конфорок
Ø 190 mm
Минимальный обнаруживаемый диаметр
Ø 100 mm
Номинальная мощность*
Мощность бустера
1400 W
1850 W
Категория стандартного оборудования **
C
Потребление энергии EC
cw
*
172.7 Wh/kg
Задняя левая pасположение конфорок
Ø 160 mm
Минимальный обнаруживаемый диаметр
Ø 100 mm
Номинальная мощность*
Мощность бустера
1400 W
-
Категория стандартного оборудования **
А
Потребление энергии EC
cw
**
168.9 Wh/kg
* Указанная мощность может изменяться в зависимости от размеров и материала посуды.
** рассчитано согласно методике измерений (EN 60350-2).
9
Панель управления
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Дисплей
Дисплей Назначение Функция
0 Ноль Конфорка включена.
1…9 Уровень мощности Выбор уровня нагрева.
U Обнаружение посуды Нет посуды или неправильный тип посуды.
E Неисправность Отказ электрооборудования.
H Остаточный нагрев Конфорка горячая.
L Блокировка Блокировка панели управления.
P Бустер Мощность бустера активирована
Вентиляция
Система охлаждения работает постоянно. Вентилятор запускается при включении
варочной панели и увеличивает скорость при интенсивной работе варочной панели.
Вентилятор охлаждения снижает скорость и автоматически останавливается при
достаточном охлаждении электрических цепей.
Кнопка выбора
[ - ] Кнопка
Контроль света
таймера
Таймер и мощность
дисплея
[ + ] Кнопка
Кнопка «Вкл/
Выкл»
Кнопка таймера
10
ЗАПУСК И КОНТРОЛЬ ОБОРУДОВАНИЯ
Перед первым включением
Тщательно очистите варочную панель сначала влажной тканью, а затем сухой. Не
используйте растворители, поскольку они могут вызвать окрашивание стеклянной
поверхности в синий цвет.
Принцип индукции
Катушка индуктивности расположена под каждой конфоркой. При включении она создает
переменное электромагнитное поле, которое вызывает индуктивные токи в
ферромагнитном днище кухонной посуды. Результатом является нагрев посуды на
конфорке.
Требования к посуде:
Рекомендуется использовать посуду из ферромагнитных материалов (проверьте
намагничивание с помощью небольшого магнита): чугунная и стальная посуда,
эмалированная посуда, посуда из нержавеющей стали с ферромагнитным дном…
Не допускается использовать посуду из: меди, чистой нержавеющей стали,
алюминия, стекла, дерева, керамики, каменной керамики,…
Индукционная зона нагрева автоматически адаптируется под размер посуды. Посуда
слишком малого диаметра не нагревается. Диаметр индукционной зоны изменяется в
зависимости от диаметра посуды.
Если посуда не подходит для индукционной варочной панели, на дисплее отображается
символ [ U ].
Сенсорная панель
Варочная панель оснащена электронной панелью управления с сенсорными кнопками.
Соответствующая команда активируется при нажатии на сенсорную кнопку пальцем.
Срабатывание кнопки подтверждается контрольным индикатором, символом или цифрой
на дисплее и/или звуковым сигналом.
В большинстве случаев требуется нажатие только одной кнопки за раз.
Запуск
Сначала необходимо включить варочную панель, затем конфорку:
Включение/отключение варочной панели:
Действие Панель управления Индикация
Включение Нажмите кнопку [ ] [ 0 ]
Выключение Нажмите кнопку [ ] Нет или [ H ]
11
Включение/отключение конфорки:
Действие Панель управления Индикация
Выбор конфорки Нажмите кнопку выбора [ 0 ]
Увеличение мощности Нажмите кнопку [ + ] [ 1 ] - [ 9 ]
Уменьшение мощности Нажмите кнопку [ - ] [ 9 ] - [ 1 ]
Отключение нагрева Нажмите кнопку [ - ] или нажмите
одновременно [ ] и [ - ] [ 0 ] или [ H ]
Если в течение 20 секунд никакие действия не выполняются, то электронная система
возвращается в режим ожидания.
Обнаружение посуды
Функция обнаружения посуды служит для обеспечения безопасной работы. Индукционный
нагрев не работает:
Если на конфорке нет посуды, или если посуда не предназначена для индукционных
плит. В данном случае мощность не может быть увеличена или уменьшена, и на
дисплее отображается символ [ U ]. Этот символ удаляется с дисплея после того,
как посуда поставлена на конфорку.
Если посуда снята с конфорки – нагрев прекращается. На дисплее отображается
символ [ U ]. Символ [ U ] удаляется с дисплея, если посуду поставить обратно на
конфорку. Нагрев продолжается с ранее заданным уровнем мощности.
После приготовления пищи обязательно отключайте нагревательный элемент: не оставляйте
функцию обнаружения [ U ] постоянно включенной.
Индикация остаточного нагрева
После отключения конфорки или полного отключения варочной панели конфорки остаются
горячими, и на дисплее отображается символ [ H ].
После удаления символа [ H ] с дисплея конфорки имеют безопасную температуру и к ним
можно прикасаться.
Если на дисплее отображается символ остаточной теплоты, не прикасайтесь к конфоркам
и не кладите на них термочувствительные предметы. Опасность возгорания и пожара.
Таймер
Таймер может использоваться одновременно на всех конфорках, с разными значениями
времени (от 0 до 99 минут) для каждой из конфорок.
Установка и изменение времени приготовления:
Действие Панель управления Индикация
Выбор конфорки Нажмите кнопку выбора [мигает
Увеличение мощности Нажмите кнопку [ + ] [ 1 ] - [ 9 ]
Выбор таймера Нажмите одновременно [ - ] и [ + ] Таймер [ 00 ] мин.
Уменьшение времени Нажмите кнопку [ - ] [ 00 ], затем 30,29…
Увеличение времени Нажмите кнопку [ + ] увеличенное время
Через несколько секунд индикатор перестанет мигать.
Запускается обратный отсчет времени, и плита работает, пока время не достигнет [ 00 ].
12
Для остановки времени приготовления:
Действие Панель управления Индикация
Выбор конфорки Нажмите кнопку мигает
Выбор таймера Нажмите одновременно [ - ] и [ + ] Оставшееся время
Остановка таймера Нажмите кнопку [ - ] [ 00 ], затем остановка
Если включено несколько таймеров, повторите процесс.
Автоматическая остановка по окончании времени приготовления:
После истечения времени приготовления на дисплее будут мигать символы [ 00 ] и включится
звуковой сигнал.
Для отключения звукового сигнала и мигающих символов на дисплее нажмите любую кнопку.
Функция таймера для приготовления яиц:
Действие Панель управления Индикация
Включение конфорки Нажмите кнопку [ ] [ 0 ] или [ H ]
Выбор таймера Нажмите одновременно [ - ] и [ + ] Таймер [ 00 ] мин.
Уменьшение времени Нажмите кнопку [ - ] [ 00 ], затем 30,29….
Увеличение времени Нажмите кнопку [ + ] увеличенное время
Через несколько секунд индикатор перестает мигать.
После истечения времени приготовления на дисплее будут мигать символы [ 00 ] и включится
звуковой сигнал.
Для отключения звукового сигнала и мигающих символов на дисплее нажмите любую кнопку.
Блокировка панели управления
Для предотвращения изменения настроенных параметров конфорок, в частности, во время
чистки панели управления, предусмотрена функция блокировки панели (за исключением
кнопки Вкл./Выкл. [ ]
Блокировка:
Действие Панель управления Индикация
Запуск Нажмите кнопку [ ] [ 0 ] или [ H ]
Блокировка конфорки Нажмите одновременно [ - ] и
кнопку выбора Без изменений
Нажмите кнопку выбора передней
правой конфорки [ L ]
Разблокирование:
Действие Панель управления Индикация
Запуск Нажмите кнопку [ ] [ L ]
Через 5 секунд после запуска:
Разблокирование Нажмите одновременно [ - ] и 4х [ L ]
кнопку выбора
для передней правой конфорки [ 0 ]
Еще раз нажмите кнопку [ - ] Нет показаний
13
Включение/ выключение бустера :
Действие Панель управления Индикация
Выбор конфорки Нажмите на кнопку выбора [ 0 ]
Увеличение мощности Нажмите на [ + ] [ 1 ] до [ 9 ]
Запуск бустера Нажмите на [ + ] [ P ] в течение 5 мин
Остановка бустера Нажмите на [ - ] [ 9 ]
СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ
Качество посуды
Допустимые материалы: сталь, эмалированная сталь, чугун, ферромагнитная
нержавеющая сталь, алюминий с ферромагнитным дном.
Недопустимые материалы: алюминий и нержавеющая сталь без ферромагнитного дна,
медь, латунь, стекло, керамика, фарфор.
Пригодность посуды для индукционных плит указывается изготовителем.
Для проверки совместимости посуды:
Налейте немного воды в посуду, поставьте ее на индукционную конфорку и задайте
уровень мощности конфорки [ 9 ]. Вода должна нагреться в течение нескольких
секунд.
Магнит должен прилипать к дну посуды.
Некоторая посуда может издавать шум, если ее поместить на индукционную конфорку.
Этот шум не является признаком неисправности варочной панели и не влияет на процесс
приготовления пищи.
14
Размеры посуды
Конфорки варочной панели, до определенной степени, автоматически подстраиваются под
диаметр посуды. Тем не менее, минимальный диаметр посуды должен соответствовать
диаметру соответствующей конфорки.
Для обеспечения максимально эффективной работы варочной панели посуду следует
помещать в центр конфорки.
Примеры настройки мощности конфорок
(приведены ориентировочные значения)
1 - 2
Размораживание
Подогрев
Соусы, масло, шоколад, желе
Ранее приготовленные блюда
2 - 3
Варка на медленном огне
Размораживание
Рис, пудинг, сахарный сироп
Сушеные овощи, рыба, замороженные
продукты
3 - 4
Пар
Овощи, рыба, мясо
4 - 5
Вода
Приготовленная на пару картошка,
супы, паста, свежие овощи
6 - 7
Средняя прожарка
Варка на медленном огне
Мясо, печень, яйца, колбаса, гуляш,
рулька, потроха
7 - 8
Варка
Картошка, оладьи, вафли
9
Жарка, кипячение воды
Стейки, омлеты, жареные блюда, вода
УХОД И ОЧИСТКА
Отключение оборудования перед очисткой
Не выполняйте чистку варочной панели, если стекло слишком горячее – опасность
ожогов.
Удалите незначительные следы грязи тканью, смоченной чистящим средством,
растворенным в небольшом количестве воды. Затем тщательно промойте поверхность
холодной водой и высушите.
Не допускается использование агрессивных или абразивных чистящих средств и
чистящего оборудования, которое может вызвать повреждения стеклокерамики.
Не используйте оборудование, работающее с паром или с водой под давлением.
Не используйте предметы, которые могут поцарапать стеклокерамику.
Убедитесь, что посуда чистая и сухая. Следите за тем, чтобы на варочной панели и
посуде, не было пыли. Посуда с неровным дном может повредить поверхность варочной
панели.
Немедленно удаляйте с варочной панели следы сахара, варенья и др. подобных веществ.
Это позволит обеспечить сохранность поверхности варочной панели.
15
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Варочная панель или конфорка не включается:
Варочная панель неправильно подключена к сети электропитания.
Перегорел предохранитель.
Включена функция блокировки.
Наличие жира или воды на сенсорных кнопках.
Кнопки закрыты какими-либо предметами.
На дисплее панели управления отображается символ [ U ] :
Нет посуды на конфорке.
Посуда несовместима с индукционной конфоркой.
Слишком малый диаметр дна посуды.
После отключения варочной панели система вентиляции продолжает работать:
Неисправности нет, вентилятор продолжает охлаждать электронные компоненты.
Вентилятор охлаждения остановится автоматически.
Одна или все конфорки отключены:
Сработала система защиты.
Конфорка длительное время оставалось включенной.
Закрыта одна или несколько сенсорных кнопок.
Посуда пуста, или ее дно перегрето.
Варочная панель имеет функцию автоматического снижения мощности и
автоматического отключения при перегреве
На дисплее панели управления отображается символ [ L ] :
См. раздел о блокировке панели управления.
На дисплее панели управления отображается символ [ Er03 ] :
Кнопки управления закрыты каким-либо предметом или жидкостью. Символ
перестанет отображаться после очистки клавиш.
На дисплее панели управления отображается символ [ E2 ] или [ EH ] :
Варочная панель перегрета, дождитесь ее остывания и затем включите ее снова.
На дисплее панели управления отображается символ [ E3 ] :
Посуда не пригодна для индукционной панели, замените посуду.
На дисплее панели управления отображается символ [ E5 ] :
Неисправна сеть электропитания. Проверьте напряжение сети электропитания.
На дисплее панели управления отображается символ [ E6 ] :
Неисправна сеть электропитания. Проверьте частоту сети электропитания.
На дисплее панели управления отображается символ [ E8 ] :
Засорен воздухоприемник варочной панели, очистите его.
На дисплее панели управления отображается символ [ U400 ] :
Варочная панель не подключена к сети электропитания. Подключите варочную
панель.
Если один из символов продолжает отображаться на дисплее, обратитесь в
сервисную службу.
16
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковочные материалы являются экологически чистыми и подлежат вторичной
переработке.
Электронные компоненты состоят из перерабатываемых материалов, а также
некоторых материалов, которые представляют опасность для окружающей среды,
но необходимы для правильной и безопасной работы оборудования.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Установка должна проводиться квалифицированными специалистами.
Установщик должен соблюдать действующие в стране эксплуатации правила и стандарты.
Как приклеить уплотнение:
Поставляемое в комплекте с варочной панелью уплотнение служит для предотвращения
попадания жидкости в шкаф.
Уплотнение необходимо аккуратно закрепить в соответствии со следующим чертежом.
Встраивание – установка:
Размеры выреза:
Модель
Габариты (встраивания)
MVI59.4HZ.2BT-WH
560 x 490 mm
Расстояние от варочной панели до стен или торцов должно составлять 50 мм.
Варочные поверхности имеют класс защиты «Y». В идеале, варочную панель
необходимо устанавливать так, чтобы оставалось достаточно пространства с любой
стороны от панели. Тем не менее, при этом, другая кухонная аппаратура или
разделители не должны устанавливаться выше варочной панели.
Детали мебели или держатели, в которые должна встраиваться варочная панель, а
также торцы мебели, ламинированные покрытия и монтажный клей должны быть
рассчитаны на температуры свыше 100 °C.
Боковые крепежные детали должны быть термостойкими.
Не устанавливайте варочную панель над духовым шкафом или посудомоечной
машиной с принудительной вентиляцией.
Для обеспечения хорошей вентиляции электрических устройств под нижним торцом
варочной панели необходимо предусмотреть свободное пространство в 20 мм.
Если под варочной панелью размещен выдвижной ящик, не кладите в него
воспламеняемые предметы (например: спреи) или нетермостойкие предметы.
Не выбрасывайте оборудование вместе с бытовым
мусором.
Утилизируйте оборудование в местном центре
сбора отходов, имеющем разрешение на
утилизацию бытовой техники.
Приклейте уплотнение на расстоянии
два (2) миллиметра от внешнего
торца стеклокерамики, удалив
защитный слой (3).
17
Материалы, из которых изготовлена столешница, могут разбухать от контакта с
водой. Для защиты торцов, нанесите на них соответствующее покрытие или
специальный уплотнительный материал. Особое внимание следует уделить
приклеиванию уплотнения, поставляемого с варочной панелью в комплекте,
стараясь предотвратить попадание жидкости внутрь мебели. При приклеивании к
ровной столешнице это уплотнение обеспечивает герметичность.
Расстояние между варочной панелью и вытяжкой, устанавливаемой над варочной
панелью, должно соответствовать указаниям изготовителя вытяжки. При отсутствии
указаний минимальное расстояние должно составлять 760 мм.
После установки шнур электропитания не должен контактировать с какими-либо
металлическими деталями, в том числе с деталями выдвижных ящиков.
ВНИМАНИЕ: Используйте только те кожухи варочной поверхности, которые созданы
производителем данного устройства, или указаны производителем в инструкции по
эксплуатации, как подходящие, или идущие в комплекте с устройством. Использование
неподходящих кожухов может привести к повреждениям.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Установка этого оборудования и его подключение к сети электропитания должны
проводиться только квалифицированными электриками, в строгом соответствии с
действующими нормативными требованиями.
Защита от прикосновения к деталям, находящимся под напряжением, должна
устанавливаться после встраивания оборудования.
Данные о параметрах подключения к сети электропитания нанесены на ярлыках,
находящихся на корпусе варочной панели рядом с распределительной коробкой.
Подключение к сети электропитания должно проводиться с использованием
заземленной вилки или через многополюсный автомат питания с зазором между
контактами не менее 3 мм.
Электрическая цепь должна изолироваться от сети электропитания
соответствующими устройствами, например: автоматами питания,
предохранителями или контакторами.
Если после установки вилка не находится в зоне доступа, в процессе установки
должны быть предусмотрены средства отключения питания, в соответствии с
действующими правилами установки.
Кабель электропитания должен прокладываться таким образом, чтобы он не
прикасался к горячим деталям варочной панели или плиты.
Осторожно!
Данное оборудование предназначено для подключения только к сети электропитания 230
В ~ 50/60 Гц.
Всегда подсоединяйте провод заземления.
Подключение проводите в соответствии со схемой.
Распределительная коробка находится под задней крышкой корпуса варочной панели.
Чтобы открыть крышку, воспользуйтесь средней отверткой. Вставьте отвертку в прорезь, и
откройте крышку.
* рассчитано с учетом фактора одновременности, в соответствии со стандартом EN 60 335-2-6
Электропитание
Подключение
Диаметр кабеля
Кабель
Предохранитель
230 В ~ 50/60 Гц
1 фаза +
нейтраль
3 x 2,5 мм²
H 05 V2V2 - F
25 A *
400 В ~ 50/60 Гц
2 фазы +
нейтраль
4 x 1,5 мм²
H 05 V2V2 - F
16 A *
18
Подключение варочной панели
Конфигурация подключения:
Для различных типов подключения используйте латунный мост, имеющийся в коробке
рядом с клеммами
Однофазная сеть 230 В ~ 1 фаза + нейтраль
Установите мост между клеммами L1 и L2, и между клеммами N1 и N2.
Подсоедините провод заземления к клемме «earth», нейтраль к клемме N1 или N2, и фазу
L к одной из клемм L1 или L2.
Двухфазная сеть 400 В ~ 2 фазы + нейтраль
Установите мост между клеммами N1 и N2.
Подсоедините провод заземления к клемме «earth», нейтраль N к клемме N1 или N2, фазу
L1 к клемме L1, а фазу L2 к клемме L2.
Изготовитель не несет ответственности за любые повреждения, вызванные
неправильным подключением, или которые могут возникнуть вследствие
неправильного заземления или отсутствия заземления оборудования.
/