Roche cobas h 232 scanner version Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

cobas h 232
Руководство оператора
Версия
руководства
Дата редакции Изменения
Версия 1.0 2006-10 Новый документ
Версия 2.0 2009-09 Незначительная правка в процессе
внутреннего редактирования
Версия 3.0 2011-09 Обновление ПО 03; расширенные сообщения
об ошибках
Версия 4.0 2014-05 Добавлено описание новых функций OTS,
различные незначительные правки
Версия 5.0 2016-06 Переход к новому аппаратному обеспечению
анализатора: изменен корпус анализатора;
сканер двумерных штрих-кодов; модуль
беспроводной связи; новый блок батарей.
Обновление до ПО версии 04.00. Обновление
разде
ла об очистке и дезинфекции; добав-
лена информация о безопасности блоков
батарей; удалено приложение с адресами;
различные редакторские правки.
Версия 6.0 2016-06 Обновлена информация о безопасности,
добавлена информация о сообщении
«Тропонин Т повышен» и незначительные
редакторские правки.
0 7469276001 (02) 2016-06 RU
cobas h 232
Руководство оператора
Версия 6.0
© Roche Diagnostics GmbH, 2006–2016. Все права защищены.
Содержание данного документа, включая все графические изображения, является собст-
венностью фирмы Roche Diagnostics. Информация в данном документе может изменяться
без уведомления. Roche Diagnostics не несёт ответственности за возможные технические
редакционные ошибки или пропуски. Запрещается воспроизведение или передача какой-
либо части данного документа в любой форме, электронными или механическими средст-
вами, для каких-либо це
лей, без письменного разрешения фирмы Roche Diagnostics.
Вопросы и комментарии к настоящему руководству просим направлять в местное
представительство Roche.
ROCHE CARDIAC, COBAS, COBAS H и IQC — товарные знаки компании Roche.
Логотип Wi-Fi CERTIFIED является знаком сертификации ассоциации
Wi-Fi Alliance.
5
На упаковке и идентификационной табличке анализатора можно увидеть следующие
символы, значение которых поясняется ниже.
На приборах с функцией беспроводной связи WLAN:
Сведения о других сертификатах WLAN см. на этикетке в нижней части отсека для
батарей, а информацию о регистрации WLAN см. в дополнении.
Пользователь несет полную ответственность за установку, использование и обслуживание
анализатора cobas h 232.
Предостереж
ение, ознакомьтесь с документацией! Ознакомьтесь с указа-
ниями по безопасности, содержащимися в руководстве пользователя
настоящего прибора.
Ограничение температуры (Хранить при)
Производитель
Каталожный номер
Для in vitro диагностики
Международный торговый идентификационный номер
Данное изделие соответствует требованиям Европейских Директив 98/79/EC
в отношении медицинских приборов для диагностики in vitro и 99/5/EC в
отношении радио- и телекоммуникационного терминального оборудования
(R&TTE).
Система соответствует требованиям безопасности США и Канады
(в перечне UL согласно UL 61010A-1:02 и CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04).
Данный прибор соответствует требованиям части 15 Правил Федеральной
комиссии связи США и спецификаций RSS-210 Министерства промыш-
ленности Канады.
IVD
Страница намеренно оставлена пустой.
Содержание
7
1 Введение 11
Анализатор cobas h 232............................................................................................................ 11
Принцип исследования .............................................................................................................. 13
Содержимое упаковки................................................................................................................. 13
1.1 Важные инструкции по безопасности и дополнительная информация.................... 14
Информация по безопасности................................................................................................ 15
Утилизация системы.................................................................................................................... 17
Блок батарей.................................................................................................................................... 17
Общий уход....................................................................................................................................... 19
Электрическая безопасность ................................................................................................. 19
Электромагнитные помехи ....................................................................................................... 20
Сенсорный экран........................................................................................................................... 20
Локальная сеть: защита от несанкционированного доступа................................... 20
Беспроводная связь ..................................................................................................................... 22
Информация о воздействии радиочастотного излучения........................................ 22
1.2 Обзор анализатора и его принадлежностей ........................................................................... 24
Анализатор ......................................................................................................................................
24
Источник питания ......................................................................................................................... 27
Тест-полоска .................................................................................................................................... 29
Портативный базовый блок...................................................................................................... 30
1.3 Обзор кнопок и символов на экране........................................................................................... 31
2 Ввод анализатора в действие 35
2.1 Установка или замена блока батарей......................................................................................... 36
Извлечение блока батарей....................................................................................................... 37
Установка блока батарей........................................................................................................... 38
Включение и выключение анализатора............................................................................. 41
3 Настройка анализатора 43
Обзор настроек............................................................................................................................... 44
3.1 Базовые настройки ............................................................................................................................... 49
Контраст ............................................................................................................................................. 49
Язык...................................................................................................................................................... 51
Установка даты ............................................................................................................................... 53
Установка времени
....................................................................................................................... 55
Настройка отображения даты и времени .........................................................................
57
Звук....................................................................................................................................................... 59
Автовыключение............................................................................................................................ 62
3.2 Работа с данными, настройка.......................................................................................................... 64
Соединение ..................................................................................................................................... 64
QR-код................................................................................................................................................. 65
Компьютер ........................................................................................................................................ 68
Принтер .............................................................................................................................................. 69
Память результатов ...................................................................................................................... 71
Единицы измерения..................................................................................................................... 75
Режим отображения результатов .......................................................................................... 78
Диагностика ..................................................................................................................................... 80
3.3 Установка ID ............................................................................................................................................. 82
ID администратора ....................................................................................................................... 83
ID оператора..................................................................................................................................... 89
ID пациента....................................................................................................................................... 93
Содержание
8
3.4 Блокировка, настройка........................................................................................................................ 96
Блокировка оператора ................................................................................................................ 97
Настройки контрольного исследования (QC) .............................................................. 100
Блокировка по контрольному исследованию (QC) ................................................... 102
Блокировка по инструментальному контрольному исследованию (IQC) ...... 104
Формат результатов QC........................................................................................................... 105
Пользовательский диапазон тропонина Т ..................................................................... 106
Сброс параметров теста.......................................................................................................... 108
Блокировка по очистке............................................................................................................ 109
Конфигурация STAT-тестов.................................................................................................... 110
3.5 Дополн. экраны, настройка............................................................................................................ 112
4 Выполнение исследования 115
Материал пробы.......................................................................................................................... 117
4.1 Подготовка к исследованию ......................................................................................................... 117
Кодовый чип.................................................................................................................................. 118
Установка кодового чипа ....................................................................................................... 119
Тест-полоски (
обзор)
................................................................................................................ 120
Включение анализатора.......................................................................................................... 122
Вход в систему ............................................................................................................................. 123
4.2 Выполнение исследования............................................................................................................ 126
Установка тест-полоски ......................................................................................................... 130
Отображение, подтверждение или добавление
комментариев к результатам. .............................................................................................. 136
Представление результатов тестов в виде QR-кода................................................. 139
STAT-тесты ..................................................................................................................................... 140
5 Контрольное измерение и контроль качества 141
5.1 Подготовка к контрольному исследованию.......................................................................... 143
5.2 Выполнение контрольного исследования.............................................................................. 144
Контрольное исследование (QC)........................................................................................ 144
Инструментальное контрольное исследование (IQC).............................................. 152
6 Просмотр результатов 155
Просмотр результатов исследования
.............................................................................. 155
История пациента.......................................................................................................................
157
Все результаты............................................................................................................................. 158
Результаты контрольных исследований (QC)............................................................... 159
Результаты инструментальных контрольных исследований (IQC) .................... 160
История обслуживания............................................................................................................ 161
7 Расширенные функции 163
Работа с данными....................................................................................................................... 163
Компьютер (настройка)........................................................................................................... 164
Обновления программного обеспечения ...................................................................... 164
Списки операторов .................................................................................................................... 165
Списки пациентов ...................................................................................................................... 166
Сканер штрих-кодов.................................................................................................................. 167
Сохраненные результаты исследований и комментарии ...................................... 167
Содержание
9
8 Техническое обслуживание и уход 169
8.1 Условия хранения и транспортировки .................................................................................... 169
Хранение......................................................................................................................................... 169
Транспортировка ........................................................................................................................ 170
8.2 Очистка и дезинфекция анализатора...................................................................................... 171
Различия очистки и дезинфекции..................................................................................... 171
Когда следует проводить очистку и дезинфекцию анализатора?..................... 171
Что необходимо очищать и дезинфицировать? ......................................................... 171
Рекомендованные средства для очистки и дезинфекции..................................... 173
Очистка после загрязнения вследствие неправильного пипетирования...... 174
Очистка анализатора................................................................................................................ 175
Дезинфекция анализатора .................................................................................................... 177
9 Поиск и устранение неисправностей 179
Ошибки и неправильное функционирование без сообщений об ошибках ..
180
Перезагрузка прибора.............................................................................................................. 182
10 Общие характеристики изделия 183
10.1 Условия эксплуатации и технические сведения ................................................................ 183
Технические сведения ............................................................................................................. 183
Материал пробы ......................................................................................................................... 184
Условия хранения и транспортировки ............................................................................ 184
10.2 Дополнительная информация ..................................................................................................... 185
Информация для заказа ......................................................................................................... 185
Ограничения для продукта .................................................................................................... 187
Сведения о программных лицензиях .............................................................................. 187
Ремонт .............................................................................................................................................. 187
11 Гарантия 187
A Приложение 189
A.1 Работа со штрих-кодами.................................................................................................................
189
A.2 Маски штрих-кода ID оператора и ID пациента ................................................................. 190
A.3 Пример обозначений штрих-кода.............................................................................................. 191
A.4 Поддерживаемые символы в двумерных штрих-кодах................................................... 193
B Приложение 195
B.1 Опция: беспроводная сеть (WLAN) ........................................................................................... 195
Предварительное замечание................................................................................................ 195
Общие сведения.......................................................................................................................... 195
Техническая реализация......................................................................................................... 196
Требования к конкретной функциональности и производительности РЧ..... 198
C Дополнение к наблюдаемой последовательности тестов 201
Наблюдаемая последовательность тестов (OTS — Observed Test Sequence) 201
Использование функции OTS............................................................................................... 202
D Контактная информация Roche 205
Указатель 207
Содержание
10
Страница намеренно оставлена пустой.
Введение
11
1 Введение
Анализатор cobas h 232
Анализатор cobas h 232 предназначен для проведения количественного иммуноанализа
методом мечения золотом. Тест-полоски позволяют быстро и эффективно выполнять
диагностику и оценку сердечно-сосудистых заболеваний. Оценка проб с помощью
анализатора cobas h 232 сочетает преимущества экспресс-диагностики с возможностью
улучшенной клинической интерпретации количественных показателей (в сравнении
с качественными пробами). Кроме того, автоматизированный анализ позволяет г
аранти-
рованно получать результаты, устраняя потенциальные источники ошибок, связанные
с визуальным снятием показаний. Подробную информацию о каждом тесте см. во
вкладыше в упаковке тест-полосок.
Показания могут считываться непосредственно в месте отбора проб крови. Таким обра-
зом, анализатор cobas h 232 идеально подходит для использования в кабинетах неотлож-
ной помощи, отделениях интенсивной терапии и машинах скорой помощи, а так
же для
применения кардиологами и врачами общей практики. Анализатор cobas h 232 работает
быстро и прост в обращении: достаточно вставить новую тест-полоску в анализатор
и нанести пробу. По истечении времени реакции анализатор выдаст количественный
результат; помимо этого, перед завершением некоторых исследований выдается также
качественный результат.
Анализатор cobas h 232 мож
ет быть подключен к системе управления данными (DMS)
по беспроводной связи (если он поддерживает функции WLAN) или через портативный
базовый блок производства компании Roche Diagnostics (не входит в комплект). Анализа-
тор cobas h 232 поддерживает стандарт обмена данными POCT1A. Системы управления
данными могут дополнять функции защиты данных анализатора, например, устанавливая
блокировки оператора. При помощи систем управления данными так
же может осуществ-
ляться передача информации в ЛИС или МИС. Дополнительные сведения см. в руковод-
ствах к портативному базовому блоку или системе управления данными.
Введение
12
Перед началом использования системы следует ознакомиться с настоящим руководством
оператора, а также с инструкциями к расходным материалам, находящимся в упаковке.
Перед первым применением следует также выполнить настройку параметров анализатора
cobas h 232. См. главу 3, «Настройка анализатора». Перед использованием прибора озна-
комьтесь с положениями раздела «Важные инструкции по безопасности и дополнительная
информация» в этой г
лаве.
По любым вопросам относительно системы cobas h 232, ответ на которые не удалось
найти в настоящем руководстве, обращайтесь к представителю компании Roche (см.
«Контактная информация Roche» на стр. 205). Чтобы ускорить процесс поиска и устране-
ния неисправностей, при обращении в сервисную службу рекомендуется иметь под рукой
анализатор cobas h 232, его серийный номер, данное руководство и относящиеся
к проблеме расходные ма
териалы.
Если анализатор cobas h 232 подключен к системе управления данными cobas IT 1000
или к другому ПК либо системе DMS, непосредственная печать с анализатора на при-
нтере невозможна. Для распечатки результатов с анализатора используйте принтеры,
подключённые к соответствующему ПК или системе DMS.
Введение
13
Принцип исследования
Две линии (сигнальная и контрольная) в зоне обнаружения тест-полоски показывают,
присутствует ли определяемое вещество в материале пробы. Эти линии распознаются
анализатором cobas h 232 с помощью светодиода (освещения зоны обнаружения) и сен-
сора камеры (визуализации зоны обнаружения). Интенсивность испытательного сигнала
(сигнальная линия) повышается пропорционально концентрации определяемого веще-
ства. Встроенное ПО преобразуе
т интенсивность сигнала в количественный результат,
отображаемый на экране в конце измерения.
Точность измерения обеспечивается по простому принципу: каждая коробка тест-полосок
содержит кодовый чип, содержащий всю информацию о тесте и партии в электронном
виде. Тест-полоски имеют штрих-код на нижней стороне и таким образом сопряжены
с определённым кодовым чипом. Ког
да вы в первый раз вставляете тест-полоску из новой
партии, анализатор предлагает вам вставить соответствующий кодовый чип. Информация
считывается с кодового чипа и сохраняется для последующих исследований.
Содержимое упаковки
Анализатор cobas h 232
Блок питания
Универсальный блок батарей
Крышка аккумуляторного отсека
Звездообразная отвертка для установки крышки аккумуляторного отсека
Руководство оператора на английском языке
Краткая инструкция
Компакт-диск с руководствами оператора на других языках
Аксессуары (не входят в комплект поставки):
Портативный базовый блок (док-станция) для передачи данных по локальной сети
или через USB (Universal Serial Bus, универсальная последовательная шина).
Печатный вариант руководства оператора на вашем языке можно получить в местном
представительстве компании Roche (см. главу A).
Введение
14
1.1 Важные инструкции по безопасности и дополнительная
информация
В данном разделе поясняется, каким образом сообщения по безопасности и информация,
касающаяся надлежащего обращения с системой, представлены в Руководстве оператора
cobas h 232. Внимательно ознакомьтесь с приведенной ниже информацией.
Одиночный символ обозначения опасности (без предупреждающего
слова) указывает на данные о типичных опасностях или отсылает
читателя к соответствующей информации по безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может стать причиной летального исхода или получения тяжелой
травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может стать причиной незначительной травмы или травмы средней
тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может привести к повреждению системы.
Важная информация, не имеющая отношения к безопасности, представлена на цвет-
ном фоне (без какого-либо символа). Таким образом приводится дополнительная
информация по надлежащему использованию изделия или полезные советы.
На иллюстрациях в данном руководстве представлены два разных вида рук.
Рука без перчатки Рука в перчатке
Введение
15
Информация по безопасности
Квалификация пользователя
К работе с анализатором cobas h 232 допускается только обученный
медперсонал. Операторы также должны получить исчерпывающие
инструкции по эксплуатации, контролю качества и обслуживанию
анализатора cobas h 232.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Блокировки по IQC и QC
Блокировки по IQC и QC отключены по умолчанию. Для планового
подтверждения надежности системы настоятельно рекомендуется
включить данную функцию. См. рекомендации по QC на стр. 142.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Защита от инфекции крови и гемоконтактных патогенов
Медицинские работники, использующие прибор cobas h 232 для
анализа проб крови, должны помнить о том, что любой предмет,
вступивший в контакт с кровью человека, является потенциальным
источником инфекции. Операторы должны соблюдать стандартные
меры предосторожности при использовании анализатора
cobas h
232
.
Все компоненты этой системы следует считать
потенциально инфицированными и способными передавать
гемоконтактный патоген между пациентами, а также от пациентов
к медицинским работникам.
Используйте перчатки. Одевайте новую пару чистых перчаток
для измерения каждого пациента.
Тщательно мойте руки водой с мылом, прежде чем надеть новую
пару перчаток и производить измерения следующего пациента.
Утилизация использованных шприцев, пробирок, пипеток, тест-
полосок и других материалов, контактирующих с кровью, должна
осуществляться в соответствии с действующей в вашем учре-
ждении политикой инфекционного контроля.
Должны соблюдаться все местные нормативы по охране
здоровья и безопасности.
Введение
16
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Аллергия или повреждения, причиненные реактивами
и другими рабочими растворами
Прямой контакт с реагентами, моющими средствами, растворами
для очистки/дезинфекции и другими рабочими растворами может
вызвать раздражение кожи или воспаление.
Всегда используйте защитные перчатки.
Обратите внимание на предупреждения, приведенные
в инструкциях-вкладышах к реагентам и растворам для
очистки/дезинфекции.
Если реагент, контроль или раствор для очистки или дезинфек-
ции вступает в контакт с кожей, немедленно смойте его водой.
Должны соблюдаться все местные нормативы по охране
здоровья и безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Защита от поражения электрическим током, контакта с огнем
и взрывов
Используйте только оригинальные принадлежности производ-
ства компании Roche Diagnostics (кабели, блоки питания, блоки
батарей и запасные части). Кабели, блоки питания и блоки бата-
рей сторонних производителей могут привести к взрыву блока
батарей или повреждению анализатора.
Не используйте расшатанные розетки или поврежденные блоки
питания, кабели, штекеры или блоки батарей.
Не допускайте короткого замыкания блока питания, контактов
портативного базового блока или блока батарей.
Не роняйте анализатор cobas h 232, блок питания, блок батарей
и предохраняйте их от тряски и вибраций.
Введение
17
Утилизация системы
Блок батарей
Прибор содержит блок перезаряжаемых батарей, которые начинают заряжаться сразу
после подключения блока питания или установки прибора на портативный базовый блок
(подключенный к блоку питания).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инфицирование при контакте с потенциально биологически
опасным инструментом
Анализатор cobas h 232 и его компоненты являются биологически
опасными отходами. Перед повторным использованием, переработ-
кой или утилизацией необходимо произвести деконтаминацию при-
бора (комплекс операций по очистке, дезинфекции и стерилизации).
Утилизация системы и ее компонентов должна производиться в
соответствии с местными нормативными актами. Всегда извлекайте
блок ба
тарей перед термической дезинфекцией.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Используйте только специально разработанный блок батарей,
поставляемый фирмой «Рош-Диагностика». Использование любого
другого типа батарей может привести к повреждению системы.
Введение
18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Возможные опасности, связанные с блоком литий-ионных
батарей
Поврежденные или раздутые блоки литий-ионных (Li-ion) батарей
могут перегреться, воспламениться или протечь. Если литий-ионные
батареи были повреждены или раздулись, немедленно прекратите
использование анализатора cobas h 232. Ни в коем случае не поме-
щайте анализаторы с поврежденными или раздутыми блоками
литий-ионных батарей в портативный базовый блок дл
я зарядки
и не подключайте их к блоку питания.
Перегрев может привести к воспламенению или взрыву батарей.
Не бросайте блоки батарей или анализаторы в огонь. Запре-
щается разбирать, сжимать или прокалывать блоки батарей,
поскольку это может привести к внутреннему короткому
замыканию и последующему перегреву.
Не располагайте блок батарей или анализатор cobas h 232 на
поверхности или внутри нагревательных приборов, таких как
микроволновая печь, обычная духовка или радиатор.
Избегайте длительного воздействия прямых солнечных лучей
(например, во время подключения к портативному базовому
блоку). Учитывайте это при размещении прибора на портативном
базовом блоке.
Аккумуляторная жидкость или вещества, вытекающие из повре-
жденных блоков батарей, могут раздражать кожу или вызывать
ожоги из-за высоких температур.
Избегайте контактов с вытекающей аккумуляторной жидкостью.
В случае контакта жидкости с кожей промойте место контакта
водой. При попадании аккумуляторной жидкости в глаза немед-
ленно обратитесь за медицинской помощью.
Будьте осторожны при использовании и утилизации блоков батарей.
Воздействие высоких температур уменьшает емкость заряда и период эксплуатации
прибора и батарей.
Введение
19
Обратите внимание на приведенные далее общие указания по технике безопасности при
обращении с батареями.
При хранении или утилизации блока батарей следует использовать заводскую
оригинальную упаковку.
Всегда выключайте прибор перед извлечением блока батарей.
При появлении предупреждения Низкий заряд батареи прибор необходимо как
можно скорее установить на портативный базовый блок или подключить к блоку
питания для зарядки.
Когда уровень заряда недостаточен для продолжения тестов, прибор необходимо
незамедлительно установить на портативный базовый блок или подключить
к блоку питания для зарядки.
Общий уход
Электрическая безопасность
Утилизация использованных блоков батарей
Не утилизируйте блоки батарей вместе с обычными бытовыми отхо-
дами. Следуйте местным нормам и правилам, а также рекоменда-
циям своего учреждения по у
тилизации отходов электронного
оборудования.
Во избежание потери информации перед заменой блока батарей данные следует
сохранить или загрузить из прибора (см. главу 7).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для очистки анализатора разрешается использовать только реко-
мендованные растворы (см. стр. 169). Использование других раство-
ров может привести к неправильной работе и отказу системы. После
чистки и дезинфекции анализатор должен полностью высохнуть.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Эксплуатация анализатора запрещена при наличии видимых повре-
ждений блока питания или соединительного кабеля. При обнаруже-
нии таких повреждений обратитесь в местный сервисный центр
компании Roche.
Введение
20
Электромагнитные помехи
Прибор соответствует требованиям IEC 61326-2-6 к электромагнитной эмиссии
и помехоустойчивости.
Сенсорный экран
Локальная сеть: защита от несанкционированного доступа
Если данное устройство подключено к локальной сети, эта сеть должна быть
защищена от несанкционированного доступа. В частности, она не должна быть
напрямую связана с любой другой сетью или сетью Интернет. Клиенты несут
ответственность за безопасность своих локальных сетей, особенно за их защиту
от вредоносных программ и атак. Такая защита может включать такие меры как
брандма
уэр, чтобы отделить устройство от неконтролируемых сетей, а также меры,
обеспечивающие отсутствие вредоносного кода в связанных сетях.
В случае использования индивидуального решения для системы управления
данными (DMS) примите соответствующие меры безопасности для защиты
конфиденциальной информации, передаваемой по интерфейсу POCT1-A.
Убедитесь в том, что прибор защищен от несанкционированного физического
доступа и кражи.
Не используйте общие учетные записи пользователей или операторов прибора,
системы управления данными и локальной сети.
При работе в проводной или беспроводной сетевой среде используйте надежный
пароль в учетных записях пользователей и операторов прибора, DMS и локальной
сети. Ознакомьтесь с инструкциями своего учреждения по использованию паролей
(при их наличии) или соблюдайте правила в отношении надежных паролей,
описанные в разделе «Характеристики надежного пароля» ниже.
Не используйте анализатор вблизи сильных элек
тромагнитных
полей, которые могут вызывать помехи в работе прибора.
Электростатические разряды могут привести к поломке
анализатора.
УВЕДОМЛЕНИЕ
При работе с экраном допускаются нажатия только пальцами
(даже в защитных перчатках) или специально предназначен-
ными стилусами. Предметы с острыми концами или краями
могут повредить сенсорный экран.
Не используйте систему под прямым солнечным светом.
Прямой солнечный свет может сократить срок службы экрана
и повредить его.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Roche cobas h 232 scanner version Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ