Supra HBS-633 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для погружного блендера SUPRA HBS-633. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и уходе. В руководстве подробно описаны режимы работы, рекомендации по безопасности и чистке, а также технические характеристики устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Как долго можно непрерывно использовать блендер?
    Можно ли мыть насадки блендера в посудомоечной машине?
    Какие продукты нельзя измельчать блендером?
    Что делать, если насадка застряла?
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЛЕНДЕР ПОГРУЖНОЙ
HBS-633
• Мощность: 600 Вт
• Долговечный DC мотор
• Импульсный режим работы
• 2 скорости
• Противоскользящая прорезинен-
ная кнопка управления
• Мини-измельчитель 500мл
• Ножи из нержавеющей стали
• Съемная насадка-блендер
из нержавеющей стали
• Съемная насадка-венчик
из нержавеющей стали
• Чаша для взбивания 600 мл
с мерной шкалой
• Удобная петля для подвешивания
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение блендера марки Supra. Мы рады предложить Вам изделия, разработан-
ные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности и дизайну.
Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации устройства внимательно ознакомьтесь с данным Руководством и сохраните
его для дальнейшего обращения к информации. Если блендер перейдет к другому хозяину, передайте на-
стоящее Руководство вместе с прибором.
Меры безопасности ........................................................................................................................................................................3
Комплектация ..................................................................................................................................................................................3
Устройство прибора .......................................................................................................................................................................4
Подготовка к эксплуатации .......................................................................................................................................................... 5
Смешивание продуктов ............................................................................................................................................................... 5
Измельчение продуктов ...............................................................................................................................................................5
Взбивание продуктов ....................................................................................................................................................................6
Чистка и уход ....................................................................................................................................................................................6
Безопасная утилизация .................................................................................................................................................................7
Технические характеристики .......................................................................................................................................................7
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопас-
ности, эксплуатации блендера и по уходу за ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства
по эксплуатации» и, если блендер перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации полностью прочитай-
те данный раздел и следуйте всем инструкциям во
время эксплуатации блендера
ВНИМАНИЕ:
Режущие кромки ножа остро заточены!
Во время работы и чистки соблюдайте
осторожность.
1. Убедитесь, что характеристики вашей электро-
сети соответствуют указанным на маркировке
изделия.
2. Подключайте блендер к розетке с заземлением.
3. Запрещается использовать неисправный при-
бор, в том числе с поврежденным сетевым
шнуром или вилкой. Если блендер упал или
был поврежден другим образом, а также если
поврежден сетевой шнур, обратитесь в автори-
зованный сервисный центр производителя за
проверкой и ремонтом.
4. Подключайте прибор к электросети, только ког-
да он полностью собран.
5. Запрещается разбирать, изменять или пытаться
чинить прибор самостоятельно.
6. Во избежание поражения электрическим током
запрещается использовать прибор в помещени-
ях с высокой влажностью (например, в ванной)
или работать с прибором мокрыми руками.
7. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно
не используется, а также во время сборки, раз-
борки, установки аксессуаров или чистки.
8. При отключении прибора от электросети не тяни-
те за шнур или сам блендер, беритесь за вилку.
9. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку
или само устройство в воду или другую жид-
кость во избежание поражения электрическим
током.
10. Запрещается оставлять работающий прибор без
присмотра.
11. Храните прибор в недоступном для детей месте.
12. Не позволяйте детям использовать блендер без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть
с прибором.
13. Прибор предназначен только для бытового при-
менения. Не используйте прибор на улице.
14. Не превышайте время работы, указанное в на-
стоящем руководстве.
15. Не допускайте соприкосновения рук или посуды
с режущим ножом или контейнером во время
смешивания продуктов для того, чтобы предот-
вратить телесные повреждения или поврежде-
ния блендера.
16. Режущие кромки насадок остро заточены, во
время эксплуатации и чистки прибора будьте
внимательны.
17. Если насадка застряла, сначала отключите при-
бор от электросети и только потом очистите
насадку от продуктов, которые блокируют ее
движение.
18. Не касайтесь движущих частей устройства.
19. Запрещается смешивать горячие жидкости.
20. Мерный стакан и емкость для измельчения,
поставляемые с блендером, не подходят для
использования в микроволновой печи.
21. Чтобы уменьшить вероятность травмы, сначала
надежно установите емкость для измельчения,
а только потом устанавливайте в нее насадку-
измельчитель.
22. Во время взбивания продуктов венчиком или
измельчения держите волосы, руки, одежду, а
также кухонные приборы подальше, чтобы из-
бежать травмы.
23. До начала работы убедитесь, что крышка на-
дежно закрыта.
24. Использование деталей, включая различные
емкости, не рекомендованные производите-
лем, может привести к несчастному случаю.
25. Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с
края стола или соприкасался с горячими по-
верхностями.
26. Данный прибор не предназначен для использо-
вания людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имею-
щими достаточных знаний и опыта работы с
электронными приборами, если за ними не
присматривают лица, ответственные за их без-
опасность.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
А. Кнопка включения обычной
скорости
B. Кнопка включения турбо
скорости
C. Отсек двигателя
D. Стержень блендера
E. Держатель венчика
F. Венчик
G.Крышка емкости для измельче-
ния
H. Насадка-измельчитель
I. Емкость для измельчения
J. Мерный стакан
ВНИМАНИЕ:
Время работы блендера не должно
превышать 1 минуты за одно включе-
ние при измельчении или смешивании
мягких продуктов и 15 секунд при из-
мельчении или смешивании твердых
продуктов. Между двумя циклами
работы блендера необходимо делать
перерыв на несколько минут, чтобы
дать остыть двигателю. В противном
случае прибор может выйти из строя
в результате перегрева двигателя.
Запрещается пытаться измельчать
блендером слишком твердые продук-
ты, такие, как: кофейные зерна, куби-
ки льда, мускатные орехи или крупы.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Блендер
Чоппер
Мерный стакан
Венчик
Руководство по эксплуатации
Список сервисных центров
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Извлеките прибор из упаковки. Перед первым
использованием прибора тщательно вымойте
все детали, которые контактируют с продуктами.
Более подробную информацию вы найдете в
разделе «Чистка и уход».
2. Крупные продукты порежьте на куски приблизи-
тельно 2 см.
3. Перед подключением прибора в сеть убедитесь,
что он правильно и полностью собран.
СМЕШИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
С помощью стрежня блендера можно смешивать
различные продукты для приготовления соусов,
супов, майонеза, пюре, детского питания, а также
напитков, в т.ч. молочных коктейлей.
1. Приложите стрежень блендера к отсеку двигате-
ля и поверните стрежень до щелчка.
2. Полностью погрузите стержень блендера в сме-
шиваемые ингредиенты.
3. Нажмите и удерживайте кнопку включения I или
II скорости.
4. Смешивайте продукты, медленно передвигая
блендер сверху вниз и по кругу.
5. Чтобы выключить блендер, отпустите кнопку
высокой или низкой скорости.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как начать сборку прибора,
убедитесь, что он выключен (не нажа-
ты кнопки включения обычной/турбо
скорости) и отключен от электросети.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать блен-
дер непрерывно более 1 минуты
для измельчения жидких про-
дуктов и более 30 секунд для из-
мельчения сухих продуктов.
Рекомендуемые режимы
Продукты Количество Время Скорость
Фрукты
и овощи
50-100 г 25 Турбо
Детское
питание
50-200 г 25 Обычная
Масло,
паштеты
50-250 г 25 Обычная
Напитки 50-500 г 25 Обычная
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ
С помощью насадки-измельчителя можно измель-
чать твердые продукты, например, мясо, сыр, лук,
травы, чеснок, морковь, грецкие орехи, миндаль,
чернослив и др.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается пытаться измельчать
блендером слишком твердые про-
дукты, такие, как: кофейные зерна,
кубики льда, мускатные орехи или
крупы.
Режущие кромки насадки-измель-
чителя очень острые. Во избежание
травмы всегда беритесь только за
верхнюю пластиковую часть насадки.
Всегда устанавливайте емкость для
измельчения на нескользящую по-
верхность.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
1. Установите насадку-измельчитель на штырь
внутри емкости для измельчения, нажмите на
насадку так, чтобы раздался щелчок, означаю-
щий, что насадка надежно зафиксирована.
2. Положите подготовленные продукты (см. табли-
цу ниже) в емкость для измельчения.
3. Накройте емкость для измельчения крышкой.
4. Закрепите сверху отсек двигателя блендера, по-
вернув его до щелчка так, как показано на ри-
сунке.
5. Нажмите и удерживайте кнопку включения
обычной или турбо скорости. Во время измель-
чения одной рукой держите отсек двигателя, а
другой – емкость для смешивания.
6. Выключите блендер. Снимите отсек двигателя и
откройте крышку.
7. Осторожно достаньте насадку-измельчитель.
8. Достаньте измельченные продукты из емкости.
Рекомендуемые режимы
Продукт Количество Время работы,
секунд
Вареное
яйцо
2 шт. 4*1
Сухой хлеб 40г 25
Темный шо-
колад
100г 20
Чеснок 50г 5*1
Лук 200г 5*1
Мясо, рыба 200г 10
Травы 30г 20
Сыр 200г 20
Орехи 100г 25
ВЗБИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
Используйте венчик только для взбивания крема,
яичных белков, бисквита или готовых десертов.
1. Вставьте венчик в держатель венчика.
2. Приложите держатель венчика к отсеку двигате-
ля и поверните его до щелчка.
3. Погрузите венчик в емкость с продуктами и
только тогда нажмите и удерживайте кнопку
включения I или II скорости.
4. По окончании работы отпустите кнопку скоро-
сти.
5. Отсоедините держатель венчика от отсека дви-
гателя.
ЧИСТКА И УХОД
После окончания работы выклю-
чите прибор и отключите его от
электросети.
Сразу же вымойте насадки блен-
дера и емкость для измельче-
ния (если она использовалась)
теплой мыльной водой, чтобы
продукты не успели застыть и
прилипнуть, после чего протрите
сухим чистым полотенцем.
Насадки блендера можно мыть в посудомоечной
машине. Тем не менее, если вы смешивали соленые
продукты, насадки следует сразу же сполоснуть чи-
стой водой.
Некоторые продукты могут окрашивать пластико-
вые детали блендера. Протрите их растительным
маслом перед тем, как поставить в посудомоечную
машину, чтобы вернуть их первоначальный цвет.
Отсек двигателя протрите мягкой влажной тканью.
Не используйте жесткие губки, абразивные и агрес-
сивные чистящие средства.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать отсек двигателя
в воду или мыть его под краном!
Режущие кромки насадок очень острые!
Будьте осторожны, чтобы избежать травмы.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектирова-
но и изготовлено из высококаче-
ственных материалов и компо-
нентов, которые можно
утилизировать и использовать
повторно.
Если товар имеет символ с за-
черкнутым мусорным ящиком на колесах, это озна-
чает, что товар соответствует Европейской директиве
2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора
электрических и электронных товаров. Соблюдайте
местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от быто-
вых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные
последствия для окружающей среды и человеческого
здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: 220-240В, ~50/60 Гц
Максимальная потребляемая мощность: 600 Вт
Скорость вращения: 16 000 оборотов в минуту
Вес - 1,5 кг
Габаритные размеры с упаковкой - 24х13х45,1 см
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой право
вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплек-
тацию товара без предварительного уведомления.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммер-
шиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2.
Сделано в КНР.
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О за-
щите прав потребителей».
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО
«ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский
пр., д.2
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без
предварительного уведомления, вносить изменения
в список авторизованных сервисных центров, включая
изменения адресов и телефонов существующих. Адрес
ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону го-
рячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.supra.
ru, а так же отправив запрос на supr[email protected]
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
www.supra.ru
/