Supra HBS-123 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для погружного блендера SUPRA HBS-123. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и уходе. В руководстве подробно описаны меры безопасности, способы использования разных насадок и рекомендации по чистке. Задавайте вопросы!
  • Можно ли измельчать лед в этом блендере?
    Как чистить насадки блендера?
    Какая максимальная мощность блендера?
    Сколько времени можно непрерывно работать блендером?
Pуководство по эксплуатации
БЛЕНДЕР ПОГРУЖНОЙ
С НАСАДКАМИ
HBS-123
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой SUPRA.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требова-
ниями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением из-
делия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором содержится
важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использо-
ванию прибора и уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала
при дальнейшем использовании прибора.
Меры безопасности ........................................................................................................................................................................3
Устройство прибора .......................................................................................................................................................................4
Подготовка к эксплуатации .......................................................................................................................................................... 5
Смешивание продуктов ................................................................................................................................................................5
Измельчение продуктов................................................................................................................................................................5
Взбивание продуктов .................................................................................................................................................................... 6
Чистка и уход ....................................................................................................................................................................................7
Безопасная утилизация .................................................................................................................................................................7
Технические характеристики .......................................................................................................................................................8
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации полностью прочитай-
те данный раздел и следуйте всем инструкциям во
время эксплуатации блендера.
ВНИМАНИЕ:
Режущие кромки ножа остро заточены,
при работе будьте внимательны
1. Убедитесь, что характеристики вашей электро-
сети соответствуют указанным на маркировке
изделия.
2. Запрещается использовать неисправный при-
бор, в том числе с поврежденным сетевым
шнуром или вилкой. Если блендер упал или
был поврежден другим образом, если был по-
врежден сетевой шнур, обратитесь в автори-
зованный сервисный центр производителя за
проверкой и ремонтом.
3. Подключайте прибор к электросети, только ког-
да он полностью собран.
4. Запрещается разбирать, изменять или пытать-
ся чинить прибор самостоятельно.
5. Во избежание поражения электрическим то-
ком запрещается использовать прибор в по-
мещениях с высокой влажностью (например,
в ванной) или работать с прибором мокрыми
руками.
6. Выключайте устройство из сети тогда, когда
оно не используется, а также во время сборки,
разборки, установки аксессуаров или чистки.
7. При отключении прибора от электросети не
тяните за шнур или сам блендер, беритесь за
вилку.
8. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку
или само устройство в воду или другую жид-
кость во избежание поражения электрическим
током.
9. Запрещается оставлять работающий прибор
без присмотра.
10. Храните прибор в недоступном для детей ме-
сте.
11. Не позволяйте детям использовать блендер
без вашего присмотра. Не разрешайте детям
играть с прибором.
12. Прибор предназначен только для бытового
применения. Не используйте прибор на улице.
13. Не превышайте время работы, указанное в на-
стоящем руководстве.
14. Не допускайте соприкосновения рук или по-
суды с режущим ножом или контейнером во
время смешивания продуктов для того, чтобы
предотвратить телесные повреждения или по-
вреждения блендера.
15. Режущие кромки насадок остро заточены, во
время эксплуатации и чистки прибора будьте
внимательны.
16. Если насадка застряла, сначала отключите при-
бор от электросети и только потом очистите
насадку от продуктов, которые блокируют ее
движение.
17. Не касайтесь движущих частей устройства.
18. Запрещается смешивать горячие жидкости.
19. Мерный стакан и емкость для измельчения,
поставляемые с блендером, не подходят для
использования в микроволновой печи.
20. Чтобы уменьшить вероятность травмы, снача-
ла надежно установите емкость для измельче-
ния, а только потом устанавливайте в нее на-
садку-измельчитель.
21. Во время взбивания продуктов венчиком или
измельчения держите волосы, руки, одежду, а
также кухонные приборы подальше, чтобы из-
бежать травмы.
22. До начала работы убедитесь, что крышка на-
дежно закрыта.
23. Использование деталей, включая различные
емкости, не рекомендованные производите-
лем, может привести к несчастному случаю.
24. Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с
края стола или соприкасался с горячими по-
верхностями.
25. Данный прибор не предназначен для исполь-
зования людьми с ограниченными физически-
ми, сенсорными или умственными возмож-
ностями (включая детей), а также людьми, не
имеющими достаточных знаний и опыта рабо-
ты с электронными приборами, если за ними
не присматривают лица, ответственные за их
безопасность.
ВНИМАНИЕ:
В импульсном режиме допускает выпол-
нение не более трех циклов сразу, после
чего необходимо сделать перерыв. Вре-
мя работы блендера не должно превы-
шать 1 минуты за одно включение при
измельчении или смешивании мягких
продуктов и 15 секунд при измельчении
или смешивании твердых продуктов.
Между двумя циклами работы блен-
дера необходимо делать перерыв на
несколько минут, чтобы дать остыть
двигателю. В противном случае прибор
может выйти из строя в результате пере-
грева двигателя.
4
Запрещается пытаться измельчать
блендером слишком твердые продук-
ты, такие, как: кофейные зерна, кубики
льда, мускатные орехи или крупы.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
A. Петля для подвешивания
Установите при помощи регулятора нужное значе
-
ние скорости в диапазоне от 1 до 6.
Цифре 1 соответствует минимальное значение ско
-
рости вращения, а цифре 6 – максимальное.
B. Регулятор скорости вращения.
C. Кнопка включения
D. Кнопка включения максимальной скорости
(турбо)
E. Отсек двигателя
F. Кнопки снятия насадок
G. Насадка блендер
H. Мерный стакан
I. Насадка венчик
J. Насадка «Измельчитель»
Примечание:
Все рисунки в данном руководстве приведены для
наглядности, реальное изделие может отличать-
ся от изображения.
5
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Извлеките прибор из упаковки. Перед первым
использованием прибора тщательно вымойте
все детали, которые контактируют с продуктами.
Более подробную информацию вы найдете в
разделе «Чистка и уход».
2. Крупные продукты порежьте на куски приблизи-
тельно 2 см.
3. Перед подключением прибора в сеть убедитесь,
что он правильно и полностью собран.
СМЕШИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
С помощью блендера можно смешивать различные
продукты для приготовления соусов, супов, майо-
неза, пюре, детского питания, а также напитков, в
т.ч. молочных коктейлей. Продукты можно смеши-
вать в мерном стакане, поставляемом в комплекте.
Не следует использовать погружной блендер для
измельчения сухих продуктов.
1. Приложите блендер к отсеку двигателя и вставь-
те до щелчка.
2. Полностью погрузите стержень блендера в сме-
шиваемые ингредиенты.
3. Нажмите и удерживайте кнопку включения или
кнопку «Турбо» скорости.
4. Смешивайте продукты, медленно передвигая
блендер сверху вниз и по кругу.
5. Чтобы выключить блендер, отпустите нажатую
кнопку.
6. Чтобы снять насадку, нажмите кнопки снятия на-
садок и отделите насадку от двигателя.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как начать сборку прибора,
убедитесь, что он выключен (не нажаты
кнопки включения и «Турбо») и отклю-
чен от электросети.
Запрещается использовать блендер для
измельчения жидких продуктов более 1
минуты непрерывно.
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ
С помощью насадки-измельчителя можно измель-
чать твердые продукты, например, мясо, сыр, лук,
травы, чеснок, морковь, и др.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается пытаться измельчать
слишком твердые продукты, такие, как:
кофейные зерна, кубики льда, мускат-
ные орехи или крупы.
Режущие кромки насадки-измельчите-
ля очень острые. Всегда беритесь только
за верхнюю пластиковую часть.
1. Установите насадку-измельчитель на штырь
внутри емкости для нарезки, нажмите на насад-
ку так, чтобы раздался щелчок, означающий, что
насадка надежно зафиксирована. Всегда уста-
навливайте емкость для нарезки на нескольз-
ящую поверхность.
2. Положите подготовленные продукты (см. табли
-
цу ниже) в емкость для нарезки.
3. Установите сверху крышку и поверните ее по ча
-
совой стрелке до конца. Крышка должна зафик-
сироваться со щелчком.
4. Приложите корпус блендера с двигателем к
крышке и вставьте до фиксации.
5. Нажмите и удерживайте кнопку включения или
кнопку «Турбо» скорости. Во время измельчения
придерживайте двигатель и емкость для нарез
-
ки.
6. Выключите блендер. Отсоедините двигатель, на
-
жав кнопки снятия насадок.
7. Откройте крышку, освободив фиксатор крышки
кнопкой на ручке ёмкости.
Чтобы отрыть крышку – вращайте её против ча
-
совой стрелки.
8. Осторожно достаньте насадку-измельчитель.
9. Достаньте измельченные продукты из емкости.
6
Продукт
Максимальное
кол-во, граммов
Время
работы,
секунд
Максимальное
кол-во, граммов
Время
работы,
секунд
Подготовка
Для емкости 500 мл Для емкости 2 л
Мясо 250 8 800 10 1-2 см
Травы 50 8 200 8
Орехи 100 8 450 10
Сыр 100 5 300 8 1-2 см
Хлеб 80 5 250 6 2 см
Лук 150 8 450 8 2 см
Печенье 150 6 450 6 2 см
Мягкие фрукты 200 6 600 8 1-2 см
Дрожжевое
тесто
Мука -
-
400
15
Вода - 240
Дрожжи - 8
Сахар - 8
Соль - 8
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать блендер для
измельчения твердых продуктов более
15 секунд непрерывно.
ВЗБИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
Используйте венчик только для взбивания крема,
яичных белков, бисквита или готовых десертов.
1. Вставьте венчик в держатель венчика.
2. Приложите держатель венчика к отсеку двигате
-
ля и вставьте до щелчка.
3. Погрузите венчик в емкость с продуктами и толь
-
ко тогда нажмите и удерживайте кнопку включе-
ния или кнопку «Турбо» скорости.
4. По окончанию работы отпустите нажатую кнопку.
5. Отсоедините держатель венчика от отсека дви
-
гателя. Чтобы снять насадку, нажмите кнопки
снятия насадок и отделите насадку от двигателя.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать блендер для
взбивания более 2 минут непрерывно.
7
ЧИСТКА И УХОД
После окончания работы выключите прибор и от-
ключите его от электросети.
Сразу же вымойте насадки блендера и емкость для
измельчения (если она использовалась) теплой
мыльной водой, чтобы продукты не успели за-
стыть и прилипнуть и чтобы на них не начали раз-
множаться бактерии, после чего протрите сухим
чистым полотенцем.
Насадки блендера можно мыть в посудомоечной
машине. Тем не менее, если вы смешивали соленые
продукты, насадки следует сразу же сполоснуть чи-
стой водой.
Некоторые продукты могут окрашивать пластико-
вые детали блендера. Протрите их растительным
маслом перед тем, как поставить в посудомоечную
машину, чтобы вернуть их первоначальный цвет.
Отсек двигателя протрите мягкой влажной тканью.
Не используйте жесткие губки, абразивные и агрес-
сивные чистящие средства.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать отсек двига-
теля в воду или мыть его под краном!
Режущие кромки насадок очень
острые! Будьте осторожны, чтобы из-
бежать травмы.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектирова-
но и изготовлено из высококаче-
ственных материалов и компо-
нентов, которые можно
утилизировать и использовать
повторно.
Если товар имеет символ с за-
черкнутым мусорным ящиком на колесах, это озна-
чает, что товар соответствует Европейской директиве
2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора
электрических и электронных товаров. Соблюдайте
местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от быто-
вых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные
последствия для окружающей среды и человеческого
здоровья.
8
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: 220-240В
Частота тока: 50/60Гц
Номинальная мощность: 400Вт
Максимальная потребляемая мощность: 1200Вт
Габаритные размеры упаковки (Д х Ш х В):
235х135х250мм
Класс защиты: II
Производитель оставляет за собой право на внесе-
ние изменений в конструкцию, дизайн и комплек-
тацию прибора без дополнительного уведомления
об этих изменениях.
9
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
Технический регламент Таможенного союза «О безопас-
ности низковольтного оборудования» (ТР ТС 004/2011);
Технический регламент Таможенного союза «Электро-
магнитная совместимость технических средств»
(ТР ТС 020/011).
Сведения о сертификации:
Сертификат соответствия № TC RU C-CN.АЛ33.B.02804
Срок действия: с 24.02.2016 по 23.02.2018 включительно.
Орган по сертификации продукции:
ООО «Эталон-Экспертиза». Адрес: 115230,
город Москва, Каширское шоссе, дом 1, корпус 2,
этаж 2. помещение №16.
Дата производства указана на изделии.
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселе-
ние Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.
5, ком. 12
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без
предварительного уведомления, вносить изменения
в список авторизованных сервисных центров, включая
изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по теле-
фону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.
supra.ru, а также отправив запрос на supr[email protected]
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2
Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED
RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222
QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG
Made in CHN.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие
претензий от покупателей на территории России:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение
Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34,
стр. 5, ком. 12
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Условия гарантии
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о
продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены.
Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра
при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслуживанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенных в руководстве по эксплуатации,
небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
• сильного загрязнения и запыления;
• повреждений животными;
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не включает в себя подключение, настройку, установку, монтаж и демонтаж
оборудования, техническое и профилактическое обслуживание, замену расходных
элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропажу и искажение данных на съемных
носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не
производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение
гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевре-
менное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Гарантийный талон
Изделие:_________________________________________
Модель: _________________________________________
Версия: _________________________________________
Дата: ___________________________________________
Подпись покупателя:_________________
Информация о фирме-продавце: _______________________
Подпись продавца:________________
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет.
Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
S\N:
www.supra.ru
/