Electrolux OPEB8857X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
Инструкция по эксплуатации
CombiSteam Deluxe
Духовой шкаф с
функцией пара
OPEB8857X
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 9
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................11
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 12
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................23
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ.............................................................. 25
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ............ 25
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................. 27
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................29
12. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 55
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................59
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 62
15. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ.........................................................................63
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.electrolux.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
РУССКИЙ 3
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
www.electrolux.com4
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих производится в
обратном порядке.
Используйте только термощуп (датчик
температуры внутри продукта), рекомендованный
для данного прибора.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
РУССКИЙ 5
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
www.electrolux.com6
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могут привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения ожогов и
повреждения прибора.
Высвобождаемый пар может
привести к получению ожогов:
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора при
включенной функции. Может
произойти высвобождение
пара.
Соблюдайте осторожность при
открывании дверцы прибора
после приготовления на пару.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.6 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
РУССКИЙ 7
оказались заблокированными в
приборе.
2.8 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
21
10
9
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
3
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для термощупа
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения
7
Вентилятор
8
Выпускное отверстие трубки для
удаления накипи
9
Съемная направляющая для
противня
10
Положение противней
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Термощуп
Для измерения температуры внутри
продукта.
www.electrolux.com8
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Электронный программатор
1 112 4 63 9 105 7 8
Управление прибором осуществляется с помощью сенсоров.
Сенсор Описание Комментарий
1
ВКЛ/ВЫКЛ (ON/
OFF)
Включение и выключение прибора.
2
Режимы нагре‐
ва или Автопри‐
готовление Ва‐
риоГайд
Для выбора режима нагрева или вызова ме‐
ню Автоприготовление ВариоГайд коснитесь
сенсора один раз. Для перехода между ме‐
ню снова коснитесь сенсора: Режимы нагре‐
ва, Автоприготовление ВариоГайд. Для
включения или выключения освещения кос‐
нитесь и удерживайте сенсор в течение 3
секунд.
3
Клавиша воз‐
врата
Возврат на один уровень в меню функций.
Для вызова главного меню коснитесь и
удерживайте сенсор в течение 3 секунд.
4
Выбор темпера‐
туры
Установка температуры или отображение
текущей температуры прибора. Коснитесь
сенсора на 3 секунды, чтобы включить или
выключить функцию Быстрый нагрев.
5
Любимая прогр. Сохранение и вызов любимых программ.
6
-
Дисплей На дисплее отображаются текущие настрой‐
ки прибора.
7
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
РУССКИЙ 9
Сенсор Описание Комментарий
8
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
9
Время и допол‐
нительные
функции
Установка различных функций. При работе
режима нагрева касание данного сенсора
позволяет установить таймер или следую‐
щие функции: Блокир. кнопок, Любимая
прогр., Сохранение тепла, Включил и Иди.
Также можно изменить настройки термощу‐
па.
10
Таймер Установка функции Таймер.
11
ПРАВИЛЬНО Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки.
4.2 Дисплей
A
DE
B C
A. Режим нагрева
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Темп.
E. Отображение продолжительности
или времени окончания работы
функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Описание
Таймер Работает указанная функция.
Время суток На дисплее отображается теку‐
щее время суток.
Продолж. На дисплее отображается требуе‐
мое для приготовления время.
Окончание Отображается на дисплее по ис‐
течении времени приготовления.
Темп. На дисплее отображается темпе‐
ратура.
Индикация времени На дисплее отображается про‐
должительность времени работы
режима нагрева. Для сброса от‐
счета одновременно нажмите на
и .
www.electrolux.com10
Символ Описание
Расчет Прибор вычисляет время пригото‐
вления.
Индикация нагрева На дисплее отображается темпе‐
ратура внутри прибора.
Индикация быстрого
нагрева
Режим включен. При этом сокра‐
щается время нагрева.
Вес, автоматич. На дисплее отображается инфор‐
мация о том, что система автома‐
тического взвешивания включена
или что вес может быть изменен.
Сохранение тепла Режим включен.
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Первая чистка
Извлеките из прибора все аксессуары
и съемные направляющие для
противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор и аксессуары следует
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
5.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети
электропитания или после перебоя
электропитания необходимо
установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время
суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
5.3 Установка уровня
жесткости воды
При подключении прибора к сети
электропитания необходимо задать
уровень жесткости воды.
В таблице ниже описывается
соответствие диапазонов жесткости
воды содержанию в ней кальция (в
ммоль/л) и характеристикам воды.
Жест. воды Содержание
кальция
(ммоль/л)
Содержание
кальция (мг/л)
Тип воды
Класс dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Мягкая
РУССКИЙ 11
Жест. воды Содержание
кальция
(ммоль/л)
Содержание
кальция (мг/л)
Тип воды
Класс dH
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Умеренно
жесткая
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Жесткая
4 более 21 более 3,8 более 150 Очень жест‐
кая
Если жесткость воды превышает
приведенные в Таблице значения,
наполните выдвижной резервуар для
воды бутилированной водой.
1. Возьмите индикаторную полоску с
четырьмя изменяющимися
цветами. Полоска поставляется в
комплекте набора противней для
приготовления на пару для
духового шкафа.
2. Погрузите полоску в воду
приблизительно на 1 секунду так,
чтобы все ее изменяющиеся
участки оказались в воде.
Не помещайте полоску в
проточную воду!
3. Стряхните с полоски лишнюю
воду.
4. Через 1 минуту проверьте
жесткость воды,
воспользовавшись таблицей ниже.
Цвета изменяющихся зон
продолжают меняться по
истечении 1 минуты. В ходе
измерения это учитываться не
должно.
5. Задайте жесткость воды в меню
Основные установки.
Индикаторная
полоска
Жесткость воды
1
2
3
4
Черные квадраты в таблице
соответствуют красным квадратам на
индикаторной полоске.
Изменить жесткость воды можно в
меню Основные установки / Жест.
воды.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Навигация по пунктам
меню
1. Включите прибор.
2. С помощью кнопок или
выберите нужный пункт меню.
3. Нажатие на позволяет перейти
к подменю или принять
установленное значение.
В любой момент можно
вернуться в главное меню,
нажав на .
www.electrolux.com12
6.2 Обзор меню
Главное меню
Сим‐
вол
Элемент меню Применение
Режимы нагрева Содержит перечень режимов нагрева.
Рецепты Содержит перечень автоматических про‐
грамм.
Любимая прогр. Содержит список избранных программ при‐
готовления, созданных пользователем.
Очистка Содержит перечень программ очистки.
Основные установки Используется для задания конфигурации
прибора.
Особые Содержит перечень дополнительных режи‐
мов нагрева духового шкафа.
Автоприготовление Ва‐
риоГайд
Содержит рекомендуемые настройки духо‐
вого шкафа для широкого выбора блюд.
Выберите требуемое блюдо и приступите к
процессу приготовления. Значения темпе‐
ратуры и времени выпекания являются
ориентировочными значениями для получе‐
ния оптимальных результатов и могут быть
изменены. Они зависят от рецепта, а также
от качества и количества используемых ин‐
гредиентов.
Подменю для: Основные установки
Сим‐
вол
Подменю Описание
Установка времени суток Установка текущего времени.
Индикация времени Если данная функция включена, на дисплее
выключенного прибора отображается теку‐
щее время.
Быстрый нагрев Если функция включена, то это позволяет
сократить время нагрева.
Включил и Иди Выбор функции и ее последующее включе‐
ние нажатием на любой символ панели
управления.
Сохранение тепла Используется для поддержания приготов‐
ленных блюд теплыми в течение 30 минут
после завершения цикла приготовления.
Коррекция времени Включение и выключение функции «Коррек‐
ция времени».
РУССКИЙ 13
Сим‐
вол
Подменю Описание
Контрастность дисплея Изменение контрастности дисплея в про‐
центах.
Яркость дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать язык Выбор языка выводимой на дисплей инфор‐
мации.
Громкость звук. сигнала Регулировка в процентах громкости сигна‐
лов, звучащих при нажатии на сенсорные
поля, а также других сигналов.
Тоны кнопок Включение и выключение звуковых сигна‐
лов, звучащих при нажатии на сенсорные
поля. Отключение звуковых сигналов, выда‐
ваемых при нажатии на поле «Вкл/Выкл»,
невозможно.
Сигналы тревоги/ошибки Включение и выключение сигналов опове‐
щения.
Жест. воды Используется для установки уровня жестко‐
сти воды (1-4).
Напоминание о чистке Напоминание о необходимости проведения
очистки прибора.
ДЕМОРЕЖИМ Код включения / отключения: 2468
Сервис Отображение на дисплее версии и конфигу‐
рации программного обеспечения.
Заводские установки Сброс всех настроек к заводским установ‐
кам.
6.3 Подменю для меню: Очистка
Символ Элемент меню Описание
Опорожнение резервуара Процедура для удаления оставшейся
воды из выдвижного резервуара для
воды после использования функций с
использованием пара.
Очистка паром плюс Процедура для очистки стойких за‐
грязнений с использованием средства
для чистки духового шкафа.
Очистка паром Процедура для очистки прибора низ‐
кой степени загрязненности, в котором
нет пригоревших за несколько раз ос‐
татков пищи.
www.electrolux.com14
Символ Элемент меню Описание
Удал. накипи Процедура очистки системы парогене‐
ратора от остатков известковых отло‐
жений.
Ополаск. Процедура для промывки и очистки
системы парогенератора после часто‐
го применения функций с использова‐
нием пара.
6.4 Режимы нагрева
Режим нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высу‐
шивание продуктов максимум на трех
уровнях.Установите температуру на 20°C –
40°C ниже, чем для режима Верхн/нижн. на‐
грев.
Пицца Выпекание на одном уровне духового шка‐
фа, когда требуется более интенсивное
подрумянивание и хрустящая нижняя короч‐
ка. Установите температуру на 20°C – 40°C
ниже, чем для режима Верхн/нижн. нагрев.
Медл. приготовление Приготовление нежных и сочных жареных
кусков мяса.
Верхн/нижн. нагрев Выпекание и жарка продуктов на одном
уровне духового шкафа.
Замороженные про‐
дукты
Приготовление полуфабрикатов, например,
картофеля фри, картофеля по-деревенски
или спринг-роллов с образованием хрустя‐
щей корочки.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на
одном уровне, а также запекание и обжари‐
вание.
Гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
формы и тостов.
Быстрое грилирова‐
ние
Приготовление на гриле большого количе‐
ства продуктов плоской формы, а также
приготовление тостов.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и
консервирование продуктов.
РУССКИЙ 15
Режим нагрева Применение
Размораживание Данная функция может использоваться для
размораживания замороженных продуктов,
таких как овощи и фрукты. Время размора‐
живания зависит от объема и размеров за‐
мороженных продуктов.
Влажный горячий
воздух
Выпекание хлеба, кексов и печенья. Эконо‐
мия электроэнергии в ходе приготовления.
Для достижения желаемых результатов при‐
готовления данную функцию необходимо
использовать согласно Таблицам режима
«Влажный горячий воздух». Более подроб‐
ные сведения о рекомендованных настрой‐
ках содержатся Главе «Указания и рекомен‐
дации» в Таблице «Влажный горячий воз‐
дух». Данная функция использовалась при
определении класса энергоэффективности
в соответствии с EN 60350-1.
Запеканка Приготовление таких блюд как лазанья или
картофельная запеканка, а также запекание
до румяной корочки и обжаривание.
Хлеб Используйте данную функцию для пригото‐
вления хлеба и булочек на хорошем про‐
фессиональном уровне в части получения
хрустящей корочки, ее блеска и цвета.
Горячий пар Выпекание хлеба, жарка больших кусков мя‐
са или разогрев охлажденных или заморо‐
женных продуктов.
Интенсивный пар Приготовление продуктов с высоким содер‐
жанием влаги и приготовление на пару
рыбы, заварного крема и терринов.
Влажный пар Приготовление овощей, рыбы, картофеля,
риса, макарон. изд.и других блюд.
В ходе выполнения ряда
функций духового шкафа
лампа может выключиться
при температуре ниже 60
°C.
6.5 Особые
Режим нагрева Применение
Поддержание тепла Сохранение пищи в теплом виде.
www.electrolux.com16
Режим нагрева Применение
Подогрев тарелок Предварительный подогрев тарелок перед
подачей на стол.
Консервирование Консервирование овощей (например, соле‐
ных огурцов).
Сушка Подсушивание тонко нарезанных фруктов
(например, яблок, слив, персиков) и овощей
(например, помидоров, цуккини или грибов).
Подготовка теста Увеличение влажности при помощи пара
улучшает и ускоряет процесс подготовки те‐
ста, не допуская подсыхания его поверхно‐
сти и сохраняя эластичность.
Регенерация Разогрев продуктов с помощью пара пред‐
отвращает подсыхание поверхности. Мягкое
и равномерное распределение нагрева по‐
зволяет раскрыть вкус и аромат продуктов
так, как будто они были только что пригото‐
влены. Данная функция может использо‐
ваться для разогрева продуктов непосред‐
ственно на тарелке. Можно разогревать
больше одной тарелки одновременно, ис‐
пользуя несколько положений противней.
РУССКИЙ 17
6.6 Подменю для:
Автоприготовление
ВариоГайд
Категория блюда: Рыба/Морепр.
Блюдо
Рыба
Запеченная рыба
Рыбн. пал.
Тонк. куски филе
Крупн. куски фи‐
ле
Рыбн. филе, за‐
морож.
Мелк. рыба, цели‐
ком
Рыба на пару, це‐
ликом
Мелк.рыба
гр,цел.
Рыба на гриле,
целиком
Рыба на гриле,
целиком
Форель
Лосось
Лосось, филе
Лосось, целиком
Креветки
Креветки, свеж.
Креветки, замо‐
рож.
Мидии -
Категория блюда: Птица
Блюдо
Куриное филе -
Куриное филе -
Блюдо
Цыпленок
Кур. крыл., свеж.
Кур. крыл., замор.
Кур. окорочка,
свеж.
Кур. окорочка, за‐
мор.
Отварн. кур. гр.
Цыпленок, 2 по‐
ловинки
Цыпленок цели‐
ком
Утка, целиком
-
Гусь, целиком
-
Индейка, целиком -
Категория блюда: Мясо
Блюдо
Говядина
Говяд.по-венски
Тушеное мясо
Мясной Рулет
Ростбиф
С кровью
С кровью
Медиум
Медиум
Хорошо Прожа‐
ренная
Хорошо Прожа‐
ренная
www.electrolux.com18
Блюдо
Говядина по-
скандинав.
С кровью
Медиум
Хорошо Прожа‐
ренная
Свинина
Чипола‐
та(св.охот.колб.)
Свин. грудинка
Рулька, полуфа‐
брикат
Свниной окорок
Свиная Вырезка
Свиная Вырезка
Копч. свин. выр.
Отв. свин. выр.
Свиная шейка
Свиная лопатка
Жареная свинина
Вар. ветчина
Телятина
Телячья Ножка
Телячья вырезка
Жареная теляти‐
на
Баранина
Ножка ягненка
Жареный ягненок
Седло барашка
Седло Ягненка,
среднее
Седло Ягненка,
среднее
Блюдо
Дичь
Заяц
Заячьи окороч‐
ка
Седло зайца
Седло зайца
Оленина
Окорок оленя/
косули
Седло оленя/
косули
Жареная дичь
Мясо дичи
Категория блюда: Запеч. блюда
Блюдо
Лазанья -
Лазанья/Кан-ло‐
ни, замор.
-
Паста -
Картофельная за‐
пеканка
-
Овощн. запеканка -
Сладкие Запекан‐
ки
-
Категория блюда: Пицца/Киш
Блюдо
Пицца
Итальянская
Чикагская
Пицца, заморож.
Пицца Америк.,
заморож.
Пицца, охлажден‐
ная
Мини-пиццы, за‐
морож.
РУССКИЙ 19
Блюдо
Багет с распл.
сыр.
-
Тарт фламбе
(эльзасский пи‐
рог)
-
Несл. швейц. пи‐
рог
-
Открытый Пирог -
Пикантный пирог -
Категория блюда: Пироги/Выпечка
Блюдо
Пирог-кольцо -
Ябл. пир., закр. -
Бисквитный пирог -
Яблочный пирог -
Чизкейк в форме -
Сдобная булочка -
Бисквит «Маде‐
ра»
-
Открытый Пирог -
Сладк. швейц. пи‐
рог
-
Миндальный торт -
Маффины -
Выпечка -
Полоски из теста -
Пирожн. из зав‐
арн. теста
-
Изд. из сл. теста -
Эклеры -
Минд. печенье -
Песочн. печенье -
Рожд. коврижки -
Блюдо
Ябл. Штрудель,
заморож.
-
Пирог на против‐
не
Опарн. тесто
Дрожжевое тесто
Чизкейк на протв. -
Шоколадный торт -
Швейц. рулет -
Дрожжевой пирог -
Пирог с посыпкой -
Сах. печенье -
Осн. для откр.
пир.
Изд. из пес. теста
Откр. пирог,
бискв. осн.
Откр. фрукт. пир.
Фрук.пирог,пе‐
сочн.осн.
Откр.фрук.пи‐
рог,бискв.осн.
Дрожжевое тесто
Категория блюда: Хлеб/Булочки
Блюдо
Рулеты
Рулеты
Булочки, готовые
Заморож. рул.
Чиабатта -
Багет
Багеты, готов.
Багет, заморож.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux OPEB8857X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ