AEG BS5831472M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
PRO COMBI
BS5831472
RU
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................... 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.........................................................................5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...........................................................................................8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.........................................................................................9
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ............................................................. 11
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ....................................................................12
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ................................................................................................ 24
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ.................................................................... 25
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ.................. 26
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ.......................................................................28
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ........................................................................................ 30
12. УХОД И ОЧИСТКА..............................................................................................56
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ................................................61
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.................................................................................. 63
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные
технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых
не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы
получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и выше и лицами с ограниченными
физическими способностями только в случае
присмотра или получения инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуатировать
прибор и дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
www.aeg.com4
Установка направляющих для противня
производится в обратном порядке.
Используйте только термощуп, рекомендованный
для данного прибора.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что указанные на
табличке с техническими данными
параметры электропитания
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
РУССКИЙ 5
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не используйте режим
микроволновой печи для
предварительного нагрева
духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Для приготовления тортов,
содержащих большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
www.aeg.com6
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения ожогов и
повреждения прибора.
Высвобождаемый пар может
привести к получению ожогов:
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора при
включенной функции. Может
произойти высвобождение
пара.
Соблюдайте осторожность при
открывании дверцы прибора
после приготовления на пару.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.6 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
2.8 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
РУССКИЙ 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
21
10
9
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
3
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для термощупа
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения
7
Вентилятор
8
Выпускное отверстие трубки для
удаления накипи
9
Съемная направляющая для
противня
10
Положение противней
3.2 Принадлежности
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и печенья.
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Термощуп
Определение готовности блюда.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
www.aeg.com8
Набор противней для
приготовления на пару
Один контейнер для продуктов без
отверстий и один контейнер с
отверстиями.
Набор противней для приготовления
на пару удаляет конденсирующуюся
воду из продуктов в ходе
приготовления на пару. Используйте
его для приготовления продуктов,
которые не должны готовиться, будучи
погруженными в воду (например,
овощей, разделанной рыбы, куриных
грудок). Данный набор не подходит
для продуктов, которые должны быть
погружены в воду (например, риса,
поленты, макаронных изделий).
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Электронный программатор
21 3 4 5 76 8 9 10 11
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Сенсор‐
ное поле
Описание Комментарий
1
-
Дисплей На дисплее отображаются текущие настройки
прибора.
2
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение прибора.
3
Режимы Нагрева
или ВариоГайд
Для выбора режима нагрева или вызова меню
ВариоГайд коснитесь сенсорного поля один
раз. Для перехода между меню снова косни‐
тесь сенсорного поля: Режимы Нагрева, Варио‐
Гайд. Для включения или выключения освеще‐
ния коснитесь и удерживайте поле в течение 3
секунд. Освещение можно включить и тогда,
когда сам прибор выключен.
4
Любимая прогр. Сохранение и вызов любимых программ.
РУССКИЙ 9
Сенсор‐
ное поле
Описание Комментарий
5
Выбор темпера‐
туры
Установка температуры или отображение теку‐
щей температуры прибора. Коснитесь поля на
3 секунды, чтобы включить или выключить
функцию Быстрый нагрев.
6
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
7
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
8
OK Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки.
9
Клавиша возвра‐
та
Возврат на один уровень в меню функций. Для
вызова главного меню коснитесь и удерживай‐
те поле в течение 3 секунд.
10
Время и допол‐
нительные функ‐
ции
Установка различных функций. При работе ре‐
жима нагрева касание данного сенсорного по‐
ля позволяет установить таймер или следую‐
щие функции: Блокир. кнопок, Любимая прогр.,
Сохранение Тепла, Включил и Иди. Также мож‐
но изменить настройки термощупа.
11
Звукового сигна‐
ла по времени
Установка функции Звукового сигнала по вре‐
мени.
4.2 Дисплей
A
DE
B C
A. Режим нагрева
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Температура
E. Отображение продолжительности
или времени окончания работы
функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Описание
Звукового сигнала по
времени
Выполняется указанная функция.
Время суток На дисплее отображается текущее
время суток.
Продолж. На дисплее отображается требуе‐
мое для приготовления время.
www.aeg.com10
Символ Описание
Окончание Отображается на дисплее по исте‐
чении времени приготовления.
Температура На дисплее отображается темпера‐
тура.
Индикация Времени На дисплее отображается продол‐
жительность времени работы режи‐
ма нагрева. Для сброса отсчета од‐
новременно нажмите на и .
Расчет Прибор вычисляет время пригото‐
вления.
Индикация нагрева На дисплее отображается темпера‐
тура внутри прибора.
Индикация быстрого на‐
грева
Режим включен. При этом сокра‐
щается время нагрева.
Вес, автоматич. На дисплее отображается информа‐
ция о том, что система автоматиче‐
ского взвешивания включена или
что вес может быть изменен.
Сохранение Тепла Режим включен.
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Первая чистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор и принадлежности следует
очистить.
Установите принадлежности и
съемные направляющие для полок
обратно на место.
5.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети
электропитания или после перебоя
электропитания необходимо
установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время
суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
5.3 Установка уровня
жесткости воды
При подключении прибора к сети
электропитания необходимо задать
уровень жесткости воды.
В таблице ниже описывается
соответствие диапазонов жесткости
РУССКИЙ 11
воды содержанию в ней кальция (в
ммоль/л) и характеристикам воды.
Жест. воды Содержание каль‐
ция (ммоль/л)
Содержание
кальция (мг/л)
Тип воды
Класс dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Мягкая
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Умеренно
жесткая
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Жесткая
4 более 21 более 3,8 более 150 Очень жест‐
кая
Если жесткость воды превышает
приведенные в Таблице значения
наполните выдвижной резервуар для
воды бутилированной водой.
1. Возьмите индикаторную полоску с
четырьмя изменяющимися
цветами. Полоска поставляется в
комплекте набора противней для
приготовления на пару для
духового шкафа.
2. Погрузите полоску в воду
приблизительно на 1 секунду так,
чтобы все ее изменяющиеся
участки оказались в воде.
Не помещайте полоску в
проточную воду!
3. Стряхните с полоски лишнюю
воду.
4. Через 1 минуту проверьте
жесткость воды,
воспользовавшись таблицей ниже.
Цвета изменяющихся зон
продолжают меняться по
истечении 1 минуты. В ходе
измерения это учитываться не
должно.
5. Задайте жесткость воды в меню
Основные Установки.
Индикаторная по‐
лоска
Жесткость воды
1
2
3
4
Черные квадраты в таблице
соответствуют красным квадратам на
индикаторной полоске.
Изменить жесткость воды можно в
меню Основные Установки / Жест.
воды.
После перебоя в электропитании
устанавливать уровень жесткости
воды заново не потребуется.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Навигация по пунктам
меню
1. Включите прибор.
2. С помощью кнопок
или
выберите нужный пункт меню.
www.aeg.com12
3. Нажатие на позволяет перейти
к подменю или принять
установленное значение.
В любой момент можно
вернуться в главное меню,
нажав на .
6.2 Обзор меню
Главное меню
Сим‐
вол
Элемент меню Применение
Режимы Нагрева Перечень режимов нагрева.
Рецепты Содержит перечень автоматических программ.
Любимая прогр. Содержит список избранных программ приго‐
товления, созданных пользователем.
Очистка Содержит перечень программ очистки.
Основные Установки Используется для выбора других установок.
Особые Содержит перечень дополнительных режимов
нагрева духового шкафа.
ВариоГайд Содержит рекомендуемые настройки духового
шкафа для широкого выбора блюд. Выберите
требуемое блюдо и приступите к процессу при‐
готовления. Значения температуры и времени
выпекания являются ориентировочными зна‐
чениями для получения оптимальных резуль‐
татов и могут быть изменены. Они зависят от
рецепта, а также от качества и количества ис‐
пользуемых ингредиентов.
Подменю для меню: Основные Установки
Сим‐
вол
Подменю Описание
Установка Времени Суток Установка текущего времени.
Индикация Времени Если данная функция включена, на дисплее
выключенного прибора отображается текущее
время.
Быстрый нагрев Если функция включена, то это позволяет со‐
кратить время нагрева.
Включил и Иди Выбор функции и ее последующее включение
нажатием на любой символ панели управле‐
ния.
РУССКИЙ 13
Сим‐
вол
Подменю Описание
Сохранение Тепла Используется для поддержания приготовлен‐
ных блюд теплыми в течение 30 минут после
завершения цикла приготовления.
Коррекция Времени Включение и выключение функции «Коррекция
времени».
Контрастность Дисплея Изменение контрастности дисплея в процен‐
тах.
Яркость Дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать Язык Выбор языка выводимой на дисплей информа‐
ции.
Громкость Звук. Сигнала Регулировка в процентах громкости сигналов,
звучащих при нажатии на сенсорные поля, а
также других сигналов.
Тоны Кнопок Включение и выключение звуковых сигналов,
звучащих при нажатии на сенсорные поля. От‐
ключение звуковых сигналов, выдаваемых при
нажатии на поле «Вкл/Выкл», невозможно.
Сигналы Тревоги/Ошибки Включение и выключение сигналов оповеще‐
ния.
Жест. воды Используется для установки уровня жесткости
воды (1-4).
Напоминание О Чистке Напоминание о необходимости проведения
очистки прибора.
ДЕМОРЕЖИМ Код включения / отключения: 2468
Обслуживание Отображение на дисплее версии и конфигура‐
ции программного обеспечения.
Заводские Установки Сброс всех настроек к заводским установкам.
6.3 Подменю для меню: Очистка
Символ Элемент меню Описание
Удаление воды из резер‐
вуара
Процедура для удаления оставшейся во‐
ды из выдвижного резервуара для воды
после использования функций с исполь‐
зованием пара.
www.aeg.com14
Символ Элемент меню Описание
Очистка паром: функция
ПЛЮС
Процедура для очистки стойких загряз‐
нений с использованием средства для
чистки духового шкафа.
Очистка паром Процедура для очистки прибора малой
степени загрязненности, в котором нет
пригоревших за несколько раз остатков
пищи.
Удал. накипи Процедура очистки системы парогенера‐
тора от остатков известковых отложе‐
ний.
Ополаск. Процедура для промывки и очистки си‐
стемы парогенератора после частого ис‐
пользования функций с использованием
пара.
6.4 Режимы Нагрева
Режимы нагрева Применение
Выпекание в режиме
ковекции
Одновременное выпекание, жарка и высуши‐
вание продуктов на 3 уровнях.Установите тем‐
пературу на 20°C – 40°C ниже, чем для режима
Верхн/нижн. нагрев..
Настройка для пиццы Выпекание на 1 уровне духового шкафа, когда
требуется более интенсивное подрумянивание
и хрустящая нижняя корочка. Установите тем‐
пературу на 20°C – 40°C ниже, чем для режима
Верхн/нижн. нагрев..
Медл. приготовление Приготовление нежных и сочных жареных кус‐
ков мяса.
Верхн/нижн. нагрев Выпекание и жарка продуктов на одном уровне
духового шкафа.
Замороженные продук‐
ты
Приготовление продуктов быстрого пригото‐
вления, например, картофеля фри, картофель‐
ных ломтиков, блинчиков с фаршем с образ‐
ованием хрустящей корочки.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не фи‐
ле) на одном уровне, а также запекание и об‐
жаривание.
Грилирование Приготовление на гриле продуктов плоской
формы и тостов.
РУССКИЙ 15
Режимы нагрева Применение
Быстрое грилирование Приготовление на гриле большого количества
продуктов плоской формы, а также пригото‐
вление тостов.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и кон‐
сервирование продуктов.
Размораживание Данная функция может использоваться для
размораживания таких замороженных продук‐
тов, овощей и фруктов. Время разморажива‐
ния зависит от объема и размеров заморожен‐
ных продуктов.
Влажный горячий воз‐
дух
Экономия электроэнергии при выпечке, а так‐
же выпекание в формах на 1 уровне духового
шкафа.
Запеканка Приготовление таких блюд как лазанья или
картофельная запеканка, а также запекание до
румяной корочки и обжаривание.
Хлеб Используйте данную функцию для приготовле‐
ния хлеба и булочек на хорошем профессиона‐
льном уровне в части получения хрустящей ко‐
рочки, ее блеска и цвета.
Горячий пар Выпекание хлеба, жарка больших кусков мяса
или разогрев охлажденных или замороженных
продуктов.
Интенсивный пар Приготовление продуктов с высоким содержа‐
нием влаги и приготовление на пару рыбы,
заварного крема и терринов (блюд в горшоч‐
ке).
Влажный пар Приготовление овощей, рыбы, картофеля, ри‐
са, макаронных изделий и других блюд.
6.5 Особые
Режимы нагрева Применение
Поддержание Тепла Сохранение пищи в теплом виде.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по‐
дачей на стол.
Консервирование Консервирование овощей (например, соленых
огурцов).
www.aeg.com16
Режимы нагрева Применение
Сушка Подсушивание тонко нарезанных фруктов (на‐
пример, яблок, слив, персиков) и овощей (на‐
пример, помидоров, цуккини или грибов).
Подготовка теста Увеличение влажности при помощи пара улуч‐
шает и ускоряет процесс подготовки теста, не
допуская подсыхания поверхности и сохраняя
эластичность теста.
Регенерация Разогрев продуктов с помощью пара предот‐
вращает подсыхание поверхности обеспечи‐
вает равномерный и бережный нагрев, восста‐
навливая вкус и аромат продуктов, как если бы
они были только что приготовлены. Данная
функция может использоваться для разогрева
продуктов непосредственно на тарелке. Можно
разогревать больше одной тарелки одновре‐
менно, используя несколько положений про‐
тивней.
6.6 Подменю для меню:
ВариоГайд
Категория блюда: Рыба/Морепр.
Блюдо
Рыба
Запеченная рыба
Рыбн. пал.
Тонк. куски филе
Крупн. куски филе
Рыбн. филе, замо‐
рож.
Мелк. рыба, цели‐
ком
Рыба на пару, це‐
ликом
Мелк.рыба
гриль,цел.
Рыба на гриле, це‐
ликом
Рыба на гриле, це‐
ликом
Форель
Блюдо
Лосось
Лосось, филе
Лосось, целиком
Креветки:
Креветки, свеж.
Креветки, замо‐
рож.
Мидии -
Категория блюда: Птица
Блюдо
Куриное Филе -
Куриное Филе
-
РУССКИЙ 17
Блюдо
Цыпленок
Кур. крыл., свеж.
Кур. крыл., замор.
Кур. окорочка,
свеж.
Кур. окорочка, за‐
мор.
Отварн. кур. груд‐
ка
Цыпленок, 2 поло‐
винки
Цыпленок целиком
Утка, целиком
-
Гусь, целиком
-
Индейка, целиком -
Категория блюда: мясо
Блюдо
Говядина
Говяд.по-венски
Тушеное мясо
Мясной Рулет
Ростбиф
С Кровью
С Кровью
Средней прожа‐
ренности
Средней прожа‐
ренности
Хорошо Прожарен‐
ная
Хорошо Прожарен‐
ная
Блюдо
Говядина по-скан‐
динав.
С Кровью
Средней прожа‐
ренности
Хорошо Прожарен‐
ная
Свинина
Чиполата (свиные
охотничьи колба‐
ски)
Свин. грудинка
Св.ножка,готов.
Окорок
Свиная Вырезка
Свиная Вырезка
Копч. свин. вырез‐
ка
Отв. свин. выр.
Шейная часть
Свиная Лопатка
Жареная свинина
Вар. ветчина
Телятина
Телячья Ножка
Телячья вырезка
Жареная телятина
www.aeg.com18
Блюдо
Баранина
Ножка Ягненка
Жареный ягненок
Седло барашка
Седло Ягненка,
среднее
Седло Ягненка,
среднее
Дичь
Заяц
Заячьи окороч‐
ка
Седло зайца
Седло зайца
Оленина
Окорок оленя/
косули
Седло оленя/
косули
Жареная дичь
Мясо дичи
Категория блюда: Запеч. блюда
Блюдо
Лазанья: -
Лазанья / Каннело‐
ни, заморож.
-
Макарон. изд. -
Картофельная За‐
пеканка
-
Овощн. запеканка -
Сладкие Запекан‐
ки
-
Категория блюда: Пицца/Oткр. пироги
Блюдо
Пицца
Пицца, тонк. осн.
Пицца, доп. начин‐
ка
Пицца, заморожен‐
ная
Пицца американ‐
ская, заморожен‐
ная
Пицца, охлажден‐
ная
Мини-пиццы, замо‐
роженные
Багет с распл. сыр. -
Тарт фламбе (эль‐
засский пирог)
-
Несл. швейц. пи‐
рог
-
Открытый Пирог -
Пикантный пирог -
Категория блюда: Торты/Печенье
Блюдо
Пирог-Кольцо -
Ябл. пирог, закр. -
Бисквит -
Яблочный пирожок -
Чизкейк в форме -
Бриошь -
Бисквит 'Мадера' -
Открытый Пирог -
Сладк. швейц. пи‐
рог
-
Миндальный Торт -
Маффины (кексы) -
РУССКИЙ 19
Блюдо
Выпечка -
Полоски из теста -
Пирожн. из заварн.
теста
-
Изд. из сл. теста -
Эклеры -
Минд. печенье -
Печенье из песоч‐
ного теста
-
Рожд. коврижки -
Ябл. Штрудель, за‐
морож.
-
Пирог на противне
Опарн. тесто
Дрожжевое тесто
Чизкейк на против. -
Шоколадный Торт -
Швейц. рулет -
Дрожжевой пирог -
Пирог с обсыпкой -
Сах. печенье -
Осн. для откр. пир.
Изд. из пес. теста
Откр. пирог, бискв.
осн.
Откр. фрукт. пир.
Фрукт.пирог с осн.
из песочн.теста
Откр. фрукт. пирог,
бискв. осн.
Дрожжевое тесто
Категория блюда: Хлеб/Булочки
Блюдо
Булочки
Булочки
Рулеты, готовые
Заморож. рул.
Блюдо
Чиабатта -
Багет
Багеты, готов.
Багет, заморож.
Хлеб
Батон-венок
Белый хлеб:
Дрожжев. Пирог с
Медом
Серый хлеб
Ржаной хлеб
Хлеб из цельно‐
зерновой муки
Пресный хлеб
Хлеб/Булочки, за‐
морож.
Категория блюда: Овощи
Блюдо
Брокколи, соцв. -
Брокколи, целиком -
Цв. капуста, соцв. -
Цв. капуста, цели‐
ком
-
Морковь -
Цуккини, ломтики -
Спаржа, зеленая -
Спаржа, белая -
Сладк. перец, по‐
лосками
-
Свеж. шпинат -
Лук-порей, кольца‐
ми
-
Зеленая фасоль -
Нарез. грибы -
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG BS5831472M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ