Electrolux OPEB8857X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
Инструкция по эксплуатации
CombiSteam Deluxe
Духовой шкаф с
функцией пара
OPEB8857X
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 9
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................11
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 12
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................23
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ.............................................................. 24
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ............ 25
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................. 27
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................29
12. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 55
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................60
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 63
15. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ.........................................................................63
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.electrolux.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
РУССКИЙ 3
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или принадлежности, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как заменить лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасность поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
www.electrolux.com4
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих для противня
производится в обратном порядке.
Используйте только термощуп, рекомендованный
для данного прибора.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что указанные на
табличке с техническими данными
параметры электропитания
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
РУССКИЙ 5
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не используйте режим
микроволновой печи для
предварительного нагрева
духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
www.electrolux.com6
Для приготовления тортов,
содержащих большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения ожогов и
повреждения прибора.
Высвобождаемый пар может
привести к получению ожогов:
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора при
включенной функции. Может
произойти высвобождение
пара.
Соблюдайте осторожность при
открывании дверцы прибора
после приготовления на пару.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.6 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
РУССКИЙ 7
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
2.8 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
21
10
9
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
3
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для термощупа
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения
7
Вентилятор
8
Выпускное отверстие трубки для
удаления накипи
9
Съемная направляющая для
противня
10
Положение противней
3.2 Принадлежности
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и печенья.
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Термощуп
Определение готовности блюда.
www.electrolux.com8
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Электронный программатор
1 112 4 63 9 105 7 8
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Сенсор‐
ное по‐
ле
Описание Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение прибора.
2
Режимы Нагре‐
ва или Варио‐
Гайд
Для выбора режима нагрева или вызова ме‐
ню ВариоГайд коснитесь сенсорного поля
один раз. Для перехода между меню снова
коснитесь сенсорного поля: Режимы Нагре‐
ва, ВариоГайд. Для включения или выклю‐
чения освещения коснитесь и удерживайте
поле в течение 3 секунд.
3
Клавиша воз‐
врата
Возврат на один уровень в меню функций.
Для вызова главного меню коснитесь и
удерживайте поле в течение 3 секунд.
4
Выбор темпера‐
туры
Установка температуры или отображение
текущей температуры прибора. Коснитесь
поля на 3 секунды, чтобы включить или вы‐
ключить функцию Быстрый нагрев.
5
Любимая прогр. Сохранение и вызов любимых программ.
6
-
Дисплей На дисплее отображаются текущие настрой‐
ки прибора.
РУССКИЙ 9
Сенсор‐
ное по‐
ле
Описание Комментарий
7
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
8
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
9
Время и допол‐
нительные
функции
Установка различных функций. При работе
режима нагрева касание данного сенсорного
поля позволяет установить таймер или сле‐
дующие функции: Блокир. кнопок, Любимая
прогр., Сохранение Тепла, Включил и Иди.
Также можно изменить настройки термощу‐
па.
10
Звукового сиг‐
нала по време‐
ни
Установка функции Звукового сигнала по
времени.
11
OK Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки.
4.2 Дисплей
A
DE
B C
A. Режим нагрева
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Температура
E. Отображение продолжительности
или времени окончания работы
функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Описание
Звукового сигнала по
времени
Выполняется указанная функция.
Время суток На дисплее отображается теку‐
щее время суток.
Продолж. На дисплее отображается требуе‐
мое для приготовления время.
Окончание Отображается на дисплее по ис‐
течении времени приготовления.
Температура На дисплее отображается темпе‐
ратура.
www.electrolux.com10
Символ Описание
Индикация Времени На дисплее отображается про‐
должительность времени работы
режима нагрева. Для сброса от‐
счета одновременно нажмите на
и .
Расчет Прибор вычисляет время пригото‐
вления.
Индикация нагрева На дисплее отображается темпе‐
ратура внутри прибора.
Индикация быстрого
нагрева
Режим включен. При этом сокра‐
щается время нагрева.
Вес, автоматич. На дисплее отображается инфор‐
мация о том, что система автома‐
тического взвешивания включена
или что вес может быть изменен.
Сохранение Тепла Режим включен.
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Первая чистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор и принадлежности следует
очистить.
Установите принадлежности и
съемные направляющие для полок
обратно на место.
5.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети
электропитания или после перебоя
электропитания необходимо
установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время
суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
5.3 Установка уровня
жесткости воды
При подключении прибора к сети
электропитания необходимо задать
уровень жесткости воды.
В таблице ниже описывается
соответствие диапазонов жесткости
воды содержанию в ней кальция (в
ммоль/л) и характеристикам воды.
РУССКИЙ 11
Жест. воды Содержание
кальция
(ммоль/л)
Содержание
кальция (мг/л)
Тип воды
Класс dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Мягкая
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Умеренно
жесткая
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Жесткая
4 более 21 более 3,8 более 150 Очень жест‐
кая
Если жесткость воды превышает
приведенные в Таблице значения
наполните выдвижной резервуар для
воды бутилированной водой.
1. Возьмите индикаторную полоску с
четырьмя изменяющимися
цветами. Полоска поставляется в
комплекте набора противней для
приготовления на пару для
духового шкафа.
2. Погрузите полоску в воду
приблизительно на 1 секунду так,
чтобы все ее изменяющиеся
участки оказались в воде.
Не помещайте полоску в
проточную воду!
3. Стряхните с полоски лишнюю
воду.
4. Через 1 минуту проверьте
жесткость воды,
воспользовавшись таблицей ниже.
Цвета изменяющихся зон
продолжают меняться по
истечении 1 минуты. В ходе
измерения это учитываться не
должно.
5. Задайте жесткость воды в меню
Основные Установки.
Индикаторная
полоска
Жесткость воды
1
2
3
4
Черные квадраты в таблице
соответствуют красным квадратам на
индикаторной полоске.
Изменить жесткость воды можно в
меню Основные Установки / Жест.
воды.
После перебоя в электропитании
устанавливать уровень жесткости
воды заново не потребуется.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Навигация по пунктам
меню
1. Включите прибор.
2. С помощью кнопок или
выберите нужный пункт меню.
3. Нажатие на позволяет перейти
к подменю или принять
установленное значение.
В любой момент можно
вернуться в главное меню,
нажав на .
www.electrolux.com12
6.2 Обзор меню
Главное меню
Сим‐
вол
Элемент меню Применение
Режимы Нагрева Перечень режимов нагрева.
Рецепты Содержит перечень автоматических про‐
грамм.
Любимая прогр. Содержит список избранных программ при‐
готовления, созданных пользователем.
Очистка Содержит перечень программ очистки.
Основные Установки Используется для выбора других установок.
Особые Содержит перечень дополнительных режи‐
мов нагрева духового шкафа.
ВариоГайд Содержит рекомендуемые настройки духо‐
вого шкафа для широкого выбора блюд.
Выберите требуемое блюдо и приступите к
процессу приготовления. Значения темпе‐
ратуры и времени выпекания являются
ориентировочными значениями для получе‐
ния оптимальных результатов и могут быть
изменены. Они зависят от рецепта, а также
от качества и количества используемых ин‐
гредиентов.
Подменю для меню: Основные Установки
Сим‐
вол
Подменю Описание
Установка Времени Суток Установка текущего времени.
Индикация Времени Если данная функция включена, на дисплее
выключенного прибора отображается теку‐
щее время.
Быстрый нагрев Если функция включена, то это позволяет
сократить время нагрева.
Включил и Иди Выбор функции и ее последующее включе‐
ние нажатием на любой символ панели
управления.
Сохранение Тепла Используется для поддержания приготов‐
ленных блюд теплыми в течение 30 минут
после завершения цикла приготовления.
Коррекция Времени Включение и выключение функции «Коррек‐
ция времени».
РУССКИЙ 13
Сим‐
вол
Подменю Описание
Контрастность Дисплея Изменение контрастности дисплея в про‐
центах.
Яркость Дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать Язык Выбор языка выводимой на дисплей инфор‐
мации.
Громкость Звук. Сигнала Регулировка в процентах громкости сигна‐
лов, звучащих при нажатии на сенсорные
поля, а также других сигналов.
Тоны Кнопок Включение и выключение звуковых сигна‐
лов, звучащих при нажатии на сенсорные
поля. Отключение звуковых сигналов, выда‐
ваемых при нажатии на поле «Вкл/Выкл»,
невозможно.
Сигналы Тревоги/Ошибки Включение и выключение сигналов опове‐
щения.
Жест. воды Используется для установки уровня жестко‐
сти воды (1-4).
Напоминание О Чистке Напоминание о необходимости проведения
очистки прибора.
ДЕМОРЕЖИМ Код включения / отключения: 2468
Обслуживание Отображение на дисплее версии и конфигу‐
рации программного обеспечения.
Заводские Установки Сброс всех настроек к заводским установ‐
кам.
6.3 Подменю для меню: Очистка
Символ Элемент меню Описание
Удаление воды из резер‐
вуара
Процедура для удаления оставшейся
воды из выдвижного резервуара для
воды после использования функций с
использованием пара.
Очистка паром: функция
ПЛЮС
Процедура для очистки стойких за‐
грязнений с использованием средства
для чистки духового шкафа.
Очистка паром Процедура для очистки прибора ма‐
лой степени загрязненности, в кото‐
ром нет пригоревших за несколько раз
остатков пищи.
www.electrolux.com14
Символ Элемент меню Описание
Удал. накипи Процедура очистки системы парогене‐
ратора от остатков известковых отло‐
жений.
Ополаск. Процедура для промывки и очистки
системы парогенератора после часто‐
го использования функций с использо‐
ванием пара.
6.4 Режимы Нагрева
Режимы нагрева Применение
Выпекание в режиме
ковекции
Одновременное выпекание, жарка и высу‐
шивание продуктов на 3 уровнях.Установи‐
те температуру на 20°C – 40°C ниже, чем
для режима Верхн/нижн. нагрев..
Настройка для пиццы Выпекание на 1 уровне духового шкафа, ко‐
гда требуется более интенсивное подрумя‐
нивание и хрустящая нижняя корочка. Уста‐
новите температуру на 20°C – 40°C ниже,
чем для режима Верхн/нижн. нагрев..
Медл. приготовление Приготовление нежных и сочных жареных
кусков мяса.
Верхн/нижн. нагрев Выпекание и жарка продуктов на одном
уровне духового шкафа.
Замороженные про‐
дукты
Приготовление продуктов быстрого пригото‐
вления, например, картофеля фри, карто‐
фельных ломтиков, блинчиков с фаршем с
образованием хрустящей корочки.
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не
филе) на одном уровне, а также запекание и
обжаривание.
Грилирование Приготовление на гриле продуктов плоской
формы и тостов.
Быстрое грилирова‐
ние
Приготовление на гриле большого количе‐
ства продуктов плоской формы, а также
приготовление тостов.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и
консервирование продуктов.
РУССКИЙ 15
Режимы нагрева Применение
Размораживание Данная функция может использоваться для
размораживания таких замороженных про‐
дуктов, овощей и фруктов. Время размора‐
живания зависит от объема и размеров за‐
мороженных продуктов.
Влажный горячий
воздух
Экономия электроэнергии при выпечке, а
также выпекание в формах на 1 уровне ду‐
хового шкафа. Данная функция использова‐
лась при определении класса энергоэффек‐
тивности в соответствии с EN 60350-1.
Запеканка Приготовление таких блюд как лазанья или
картофельная запеканка, а также запекание
до румяной корочки и обжаривание.
Хлеб Используйте данную функцию для пригото‐
вления хлеба и булочек на хорошем про‐
фессиональном уровне в части получения
хрустящей корочки, ее блеска и цвета.
Горячий пар Выпекание хлеба, жарка больших кусков мя‐
са или разогрев охлажденных или заморо‐
женных продуктов.
Интенсивный пар Приготовление продуктов с высоким содер‐
жанием влаги и приготовление на пару
рыбы, заварного крема и терринов (блюд в
горшочке).
Влажный пар Приготовление овощей, рыбы, картофеля,
риса, макаронных изделий и других блюд.
6.5 Особые
Режимы нагрева Применение
Поддержание Тепла Сохранение пищи в теплом виде.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед
подачей на стол.
Консервирование Консервирование овощей (например, соле‐
ных огурцов).
Сушка Подсушивание тонко нарезанных фруктов
(например, яблок, слив, персиков) и овощей
(например, помидоров, цуккини или грибов).
www.electrolux.com16
Режимы нагрева Применение
Подготовка теста Увеличение влажности при помощи пара
улучшает и ускоряет процесс подготовки те‐
ста, не допуская подсыхания поверхности и
сохраняя эластичность теста.
Регенерация Разогрев продуктов с помощью пара пред‐
отвращает подсыхание поверхности обес‐
печивает равномерный и бережный нагрев,
восстанавливая вкус и аромат продуктов,
как если бы они были только что пригото‐
влены. Данная функция может использо‐
ваться для разогрева продуктов непосред‐
ственно на тарелке. Можно разогревать
больше одной тарелки одновременно, ис‐
пользуя несколько положений противней.
6.6 Подменю для меню:
ВариоГайд
Категория блюда: Рыба/Морепр.
Блюдо
Рыба
Запеченная рыба
Рыбн. пал.
Тонк. куски филе
Крупн. куски фи‐
ле
Рыбн. филе, за‐
морож.
Мелк. рыба, цели‐
ком
Рыба на пару, це‐
ликом
Мелк.рыба
гриль,цел.
Рыба на гриле,
целиком
Рыба на гриле,
целиком
Форель
Лосось
Лосось, филе
Лосось, целиком
Блюдо
Креветки:
Креветки, свеж.
Креветки, замо‐
рож.
Мидии -
Категория блюда: Птица
Блюдо
Куриное Филе -
Куриное Филе -
Цыпленок
Кур. крыл., свеж.
Кур. крыл., замор.
Кур. окорочка,
свеж.
Кур. окорочка, за‐
мор.
Отварн. кур. груд‐
ка
Цыпленок, 2 по‐
ловинки
Цыпленок цели‐
ком
Утка, целиком
-
РУССКИЙ 17
Блюдо
Гусь, целиком
-
Индейка, целиком -
Категория блюда: мясо
Блюдо
Говядина
Говяд.по-венски
Тушеное мясо
Мясной Рулет
Ростбиф
С Кровью
С Кровью
Средней прожа‐
ренности
Средней прожа‐
ренности
Хорошо Прожа‐
ренная
Хорошо Прожа‐
ренная
Говядина по-
скандинав.
С Кровью
Средней прожа‐
ренности
Хорошо Прожа‐
ренная
Блюдо
Свинина
Чиполата (сви‐
ные охотничьи
колбаски)
Свин. грудинка
Св.ножка,готов.
Окорок
Свиная Вырезка
Свиная Вырезка
Копч. свин. вы‐
резка
Отв. свин. выр.
Шейная часть
Свиная Лопатка
Жареная свинина
Вар. ветчина
Телятина
Телячья Ножка
Телячья вырезка
Жареная теляти‐
на
Баранина
Ножка Ягненка
Жареный ягненок
Седло барашка
Седло Ягненка,
среднее
Седло Ягненка,
среднее
www.electrolux.com18
Блюдо
Дичь
Заяц
Заячьи окороч‐
ка
Седло зайца
Седло зайца
Оленина
Окорок оленя/
косули
Седло оленя/
косули
Жареная дичь
Мясо дичи
Категория блюда: Запеч. блюда
Блюдо
Лазанья: -
Лазанья / Канне‐
лони, заморож.
-
Макарон. изд. -
Картофельная
Запеканка
-
Овощн. запеканка -
Сладкие Запекан‐
ки
-
Категория блюда: Пицца/Oткр.
пироги
Блюдо
Пицца
Пицца, тонк. осн.
Пицца, доп. на‐
чинка
Пицца, заморо‐
женная
Пицца американ‐
ская, заморожен‐
ная
Пицца, охлажден‐
ная
Мини-пиццы, за‐
мороженные
Багет с распл.
сыр.
-
Тарт фламбе
(эльзасский пи‐
рог)
-
Несл. швейц. пи‐
рог
-
Открытый Пирог -
Пикантный пирог -
Категория блюда: Торты/Печенье
Блюдо
Пирог-Кольцо -
Ябл. пирог, закр. -
Бисквит -
Яблочный пиро‐
жок
-
Чизкейк в форме -
Бриошь -
Бисквит 'Мадера' -
Открытый Пирог -
Сладк. швейц. пи‐
рог
-
Миндальный Торт -
РУССКИЙ 19
Блюдо
Маффины (кексы) -
Выпечка -
Полоски из теста -
Пирожн. из зав‐
арн. теста
-
Изд. из сл. теста -
Эклеры -
Минд. печенье -
Печенье из пе‐
сочного теста
-
Рожд. коврижки -
Ябл. Штрудель,
заморож.
-
Пирог на против‐
не
Опарн. тесто
Дрожжевое тесто
Чизкейк на про‐
тив.
-
Шоколадный Торт -
Швейц. рулет -
Дрожжевой пирог -
Пирог с обсыпкой -
Сах. печенье -
Осн. для откр.
пир.
Изд. из пес. теста
Откр. пирог,
бискв. осн.
Откр. фрукт. пир.
Фрукт.пирог с
осн. из песочн.те‐
ста
Откр. фрукт. пи‐
рог, бискв. осн.
Дрожжевое тесто
Категория блюда: Хлеб/Булочки
Блюдо
Булочки
Булочки
Рулеты, готовые
Заморож. рул.
Чиабатта -
Багет
Багеты, готов.
Багет, заморож.
Хлеб
Батон-венок
Белый хлеб:
Дрожжев. Пирог с
Медом
Серый хлеб
Ржаной хлеб
Хлеб из цельно‐
зерновой муки
Пресный хлеб
Хлеб/Булочки, за‐
морож.
Категория блюда: Овощи
Блюдо
Брокколи, соцв. -
Брокколи, цели‐
ком
-
Цв. капуста, соцв. -
Цв. капуста, це‐
ликом
-
Морковь -
Цуккини, ломтики -
Спаржа, зеленая -
Спаржа, белая -
Сладк. перец, по‐
лосками
-
Свеж. шпинат -
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux OPEB8857X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ