Sony DCR-PC55E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1) DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
© 2005 Sony Corporation
Цифровая видеокамера
Руководство по
эксплуатации
DCR-PC53E/PC55E
2-587-523-11 (1)
Использование меню
Перезапись/Монтаж
Использование компьютера
Устранение неполадок
Дополнительная информация
36
59
71
85
108
Подготовка к эксплуатации
Запись/
воспроизведение
8
20
Printed in Japan
2
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Прочтите перед началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения
электрическим током не допускайте
попадания аппарата под дождь или во
влажные места.
Во избежание поражения
электрическим током не
открывайте корпус. Обслуживание
должно производиться только
квалифицированным персоналом.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер
фотоаппарата, указан на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
фотоаппарата, взглянув на обозначение
“P/D:”, знаки указанные на этикетке со
штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля на определенных
частотах могут влиять на изображение
и звук, воспроизводимые данной
видеокамерой.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
Примечания по эксплуатации
К настоящей видеокамере
прилагается два руководства по
эксплуатации.
“Руководство по эксплуатации”
(данное руководство)
“First Step Guide (Руководство по
началу работы)” для использования
приложений (на прилагаемом диске
CD-ROM)
Типы носителей, которые можно
использовать в видеокамере
Кассета mini DV со значком
(видеокамера несовместима с
кассетами mini DV с функцией
Cassette Memory) (стр. 109).
“Memory Stick Duo”, имеющая
маркировку ,
(стр. 110).
3
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Использование видеокамеры
Не держите камеру за указанные
ниже детали.
Панель ЖКД Крышка
батарейного
блока
Крышка держателя
Прежде чем подключить
видеокамеру к другому устройству
с помощью кабелей USB или
i.LINK, убедитесь, что штекер
вставляется правильной стороной.
Если с силой вставить штекер
неправильной стороной, можно
повредить контакты. Также это
может привести к неисправности
видеокамеры.
Об элементах меню, панели ЖКД и
объективе
Элемент меню, выделенный
серым цветом, недоступен при
текущих настройках записи или
воспроизведения.
В экране ЖКД применена
высокоточная технология,
благодаря которой работоспособны
более 99,99% пикселов дисплея.
Однако на экране ЖКД могут
постоянно отображаться маленькие
черные и/или яркие цветные
точки (белые, красные, синие или
зеленые). Появление этих точек
является нормальным следствием
производственного процесса и
никоим образом не влияет на
качество записи.
Воздействие прямого солнечного
света на экран ЖКД или объектив
в течение длительного времени
может привести к их неисправности.
Не наводите видеокамеру на
солнце. Это может привести к
неисправности видеокамеры.
Выполняйте съемку солнца только
в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Запись
Прежде чем начать запись,
проверьте работу функции записи и
убедитесь, что изображение и звук
записываются нормально.
Содержимое записанного материала
нельзя восстановить, если запись
или воспроизведение невозможны
по причине неисправности
видеокамеры, носителя и т.д.
В разных странах/регионах
используются разные системы
цветного телевидения. Для
просмотра записей на экране
телевизора необходимо
использовать телевизор системы
PAL.
Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и
другие материалы могут быть
защищены авторскими правами.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве.
Данное руководство
Изображения экрана ЖКД,
приведенные в данном руководстве
в качестве иллюстраций, получены
с помощью цифровой фотокамеры,
поэтому они могут отличаться от
реальных аналогов.
Продолжение
4
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Экранные дисплеи с сообщениями
на языке той или иной страны
используются для иллюстрации
рабочего процесса. Если это
необходимо, перед использованием
видеокамеры измените язык
сообщений на экране (стр. 15).
Рисунки, используемые в данном
руководстве, выполнены на основе
модели DCR-PC55E.
Об объективе Carl Zeiss
Видеокамера оборудована
объективом Carl Zeiss,
разработанным совместно компанией
Carl Zeiss (Германия) и Sony
Corporation, что обеспечивает
высочайшее качество изображения.
Он основан на системе измерения
MTF* для видеокамер и обеспечивает
уровень качества, привычный для
объективов Carl Zeiss.
* MTF является сокращением от
Modulation Transfer Function (функция
передачи модуляции). Числовое
значение указывает, какое количество
света от объекта попадает на объектив.
Прочтите перед началом работы (продолжение)
5
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Содержание
Подготовка к эксплуатации
Пункт 1. Проверка прилагаемых деталей ............................................8
Пункт 2. Зарядка батарейного блока ...................................................9
Пункт 3. Включение питания и удерживание видеокамеры ...........13
Пункт 4. Регулировка панели ЖКД .....................................................14
Пункт 5. Использование сенсорной панели .......................................15
Изменение настроек языка ........................................................................15
Проверка экранных индикаторов (справка для индикаторов) ...............15
Пункт 6. Установка даты и времени ...................................................17
Пункт 7. Установка кассеты или “Memory Stick Duo” .......................18
Запись/воспроизведение
Простая запись и воспроизведение (Easy Handycam) ......................20
Запись .....................................................................................................22
Воспроизведение ..................................................................................23
Функции, используемые для записи/воспроизведения и т.д. ...........24
Запись
Использование функции трансфокации
Регулировка экспозиции объектов с подсветкой
Фокусировка на объекте съемки, смещенном относительно
центра (ТОЧЕЧН ФОКУС)
Фиксация экспозиции для выбранного объекта
(Универсальный точечный фотоэкспонометр)
Запись в зеркальном режиме
Использование штатива
Воспроизведение
Просмотр изображений с эффектами движения
(SLIDE SHOW PLUS)
Использование масштаба воспроизведения
Запись/воспроизведение
Проверка оставшегося заряда батареи
(Информация о состоянии батарейного блока)
Отключение звукового сигнала подтверждения операции
Использование специальных эффектов
Возврат установок к значениям по умолчанию
Названия и функции других деталей
Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения ....28
Продолжение
6
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Поиск начальной точки ........................................................................31
Поиск последнего эпизода самой последней записи (END SEARCH) ....31
Ручной поиск (EDIT SEARCH) .....................................................................31
Просмотр последних записанных эпизодов (Просмотр записи) .............31
Пульт дистанционного управления .....................................................32
Быстрый поиск нужного эпизода (Память нулевой отметки) .................32
Поиск эпизода по дате записи (Поиск даты) ............................................33
Воспроизведение изображения на экране телевизора ....................34
Использование меню
Использование элементов меню .......................................36
Элементы меню .....................................................................................38
Меню УСТ КАМЕРЫ .........................................................................40
Установки для настройки видеокамеры в соответствии с условиями
съемки (ЭКСПОЗИЦИЯ/БАЛАНС БЕЛ/STEADYSHOT и т.д.)
Меню УСТ ПАМЯТИ ........................................................................45
Параметры для “Memory Stick Duo”(КАЧ.СНИМКА/РАЗМ СНИМК/УДАЛ.
ВСЕ/НОВАЯ ПАПКА и т.д.)
Меню ПРИЛ.ИЗОБР. ......................................................................47
Специальные эффекты в изображениях или дополнительные функции
записи/воспроизведения (ФЕЙДЕР/ЭФФЕКТ ИЗОБР и т.д.)
Меню РЕД И ВОСПР ......................................................................51
Настройки для редактирования или воспроизведения в различных
режимах (ИЗМ.СКОР./ПОСЛ ФРАГМ и т.д.)
Меню СТАНД НАБОР .....................................................................52
Настройки, используемые при записи на кассету, или другие основные
настройки (РЕЖИМ ЗАП/МУЛЬТИЗВУК/УСТ ЭКР ЖКД/ВЫВОД ИЗОБР./
USB и т.д.)
Меню ВРЕМЯ/LANGU. ...................................................................56
(УСТАН ЧАСОВ/ЧАСОВОЙ ПОЯС/LANGUAGE)
Настройка персонального меню ..........................................................57
Перезапись/Монтаж
Подключение к видеомагнитофону или телевизору .........................59
Перезапись на другие записывающие устройства ............................60
Запись изображений с видеомагнитофона или телевизора
(DCR-PC55E) ................................................................................61
Перезапись изображений с кассеты на “Memory Stick Duo” ............63
Перезапись звука на записанную кассету .........................................64
Удаление записанных изображений с “Memory Stick Duo” ...............66
7
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Добавление в изображения на “Memory Stick Duo” меток с
определенной информацией (Защита изображений/Знак
печати) ..........................................................................................67
Печать записанных изображений (принтер, совместимый с
PictBridge) .....................................................................................68
Использование разъемов для подключения внешних устройств ....70
Использование компьютера
Прежде чем смотреть “Руководство по началу работы (First Step
Guide)” на компьютере ................................................................71
Установка программного обеспечения и “Руководство по началу
работы” на компьютер ................................................................74
Просмотр “Руководство по началу работы” .....................................78
Создание диска DVD (Прямой доступ для “Click to DVD”) ...............80
Подключение аналогового видеомагнитофона к компьютеру через
данную видеокамеру (функция преобразования сигнала)
(DCR-PC55E) ................................................................................83
Устранение неполадок
Устранение неполадок .........................................................................85
Предупреждающие индикаторы и сообщения .................................103
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за границей .......................................108
Используемые кассеты ......................................................................109
О “Memory Stick” .................................................................................110
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” ...................................................112
О стандарте i.LINK .............................................................................114
Уход и меры предосторожности ........................................................115
Спецификации .....................................................................................120
Указатель ............................................................................................123
8
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Пункт 1. Проверка прилагаемых деталей
Убедитесь, что в комплект поставки
видеокамеры входят следующие
принадлежности.
Цифра в круглых скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
“Memory Stick Duo” 16МБ (1)
(стр. 18, 110) (DCR-PC55E)
Адаптер для Memory Stick Duo (1)
(стр. 110) (DCR-PC55E)
Адаптер переменного тока (1) (стр. 9)
Провод электропитания (1) (стр. 9)
Handycam Station (1) (стр. 9)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1) (стр. 32)
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже
установлена.
Соединительный кабель A/V (1)
(стр. 34, 59)
Кабель USB (1) (стр. 71)
Ремешок на запястье (1)
• Прикрепление ремешка на запястье
Если согнуть конец шнурка, его будет
легче продеть в крючок ремешка.
Перезаряжаемый батарейный блок
NP-FA50 (1) (стр. 9, 112)
Диск CD-ROM “Picture Package Ver.1.5”
(1) (стр. 74)
21-штырьковый адаптер (1)
Только для моделей со знаком на
нижней стороне.
Руководство по эксплуатации (данное
руководство) (1)
9
Подготовка к эксплуатации
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Пункт 2. Зарядка батарейного блока
Чтобы зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (Серия A) (стр. 112),
подключите его к видеокамере.
• Можно использовать только батарейный
блок “InfoLITHIUM” (NP-FA50).
Переключатель POWER
Гнездо DC IN
Устройство
Handycam
Station
Штекер
постоянного
тока
Провод
электропитания
Адаптер
переменного тока
К сетевой розетке
1 Чтобы открыть крышку
батарейного блока, сдвиньте
ее в направлении стрелки.
2 Установите батарейный блок
до щелчка, совместив верхнюю
часть отметки с одной
стороны с верхней частью
отметки на видеокамере.
3 Закройте крышку батарейного
блока.
Закройте крышку полностью.
4 Переместите переключатель
POWER в положение OFF (CHG)
(установка по умолчанию).
Продолжение
10
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
5 Подсоедините адаптер
переменного тока к гнезду
DC IN устройства Handycam
Station.
Меткой
вверх
Гнездо DC
IN
6 Подсоедините провод питания
к адаптеру переменного тока и
сетевой розетке.
7 Установите видеокамеру в
устройство Handycam Station.
Откройте крышку интерфейсного
разъема.
Правильно установите
видеокамеру на Handycam Station,
как показано на рисунке, и слегка
нажмите в точке, указанной
стрелкой, чтобы видеокамера
надежно встала на место.
Индикатор CHG
(зарядка)
Загорится индикатор CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
Индикатор CHG (зарядка)
гаснет, когда батарея полностью
заряжена.
• Отсоедините адаптер переменного тока
от гнезда DC IN, удерживая устройство
Handycam Station и штекер питания
постоянного тока.
Зарядка батарейного блока только с
помощью адаптера переменного тока
Отключите питание, затем
подсоедините адаптер переменного
тока к гнезду DC IN видеокамеры.
Видеокамеру можно использовать,
когда она подключена к сетевой
розетке, как показано на рисунке.
В этом случае батарейный блок не
разрядится.
Гнездо DC IN
Штекер
постоянного тока
Переключатель POWER
Провод
электропитания
Адаптер
переменного тока
К сетевой розетке
Пункт 2. Зарядка батарейного блока (продолжение)
11
Подготовка к эксплуатации
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Отсоедините видеокамеру от
устройства Handycam Station
Выключите питание видеокамеры,
затем нажмите кнопку RELEASE
и отсоедините видеокамеру от
устройства Handycam Station.
Кнопка RELEASE
Закройте крышку интерфейсного
разъема.
Снятие батарейного блока
Выключите питание. Откройте
крышку отсека для батарей и
извлеките батарею, поддев ее
пальцем в точке, обозначенной на
рисунке кружком.
Хранение батарейного блока
Полностью разрядите батарейный
блок, а затем поместите его на
длительное хранение (стр. 112).
Время зарядки
Приблизительное время полной
зарядки абсолютно разряженного
батарейного блока (в минутах).
Батарейный блок Время зарядки
NP-FA50
(прилагается)
125
Время записи
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока (в
минутах).
Батарейный блок
Время
непрерывной
записи*
Время
обычной
записи
*
NP-FA50
(прилагается)
95
110
55
65
* Верхнее значение: когда подсветка ЖКД
включена.
Нижнее значение: когда подсветка ЖКД
выключена.
• Время обычной записи - это время
неоднократного пуска/остановки записи,
включения/выключения питания и
трансфокации.
Время воспроизведения
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока (в
минутах).
Батарейный блок Открытая панель ЖКД
*
NP-FA50
(прилагается)
105
*
При включенной подсветке ЖКД.
Продолжение
12
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Батарейный блок
• Прежде чем заменить батарейный блок,
переместите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
• Ниже перечислены случаи, когда
индикатор CHG (зарядка) мигает
во время зарядки или информация о
состоянии батареи (стр. 26) отображается
неправильно.
Батарейный блок подсоединен
неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Батарейный блок полностью разряжен
(только для информации о состоянии
батареи).
• Питание не будет подаваться от
аккумулятора, если подключен адаптер
переменного тока к гнезду DC IN
видеокамеры или станции Handycam
Station, даже если кабель питания
отключен от электрической розетки.
Время зарядки/записи/
воспроизведения
• Значения времени для видеокамеры,
измеренные при температуре 25 °C
(рекомендуемая температура: 10-30 °C).
• При использовании видеокамеры в
холодных условиях время записи и
воспроизведения сокращается.
• Время записи и воспроизведения
сокращается в зависимости от условий, в
которых используется видеокамера.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного
тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока из сетевой розетки,
если во время эксплуатации видеокамеры
возникнет какая-либо неисправность.
• Не используйте адаптер переменного
тока, если он находится в узком месте,
например между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера
постоянного тока адаптера переменного
тока или контактов батарейного блока
с металлическими предметами. Это
может привести к неправильной работе
видеокамеры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если видеокамера подключена к сетевой
розетке с помощью сетевого адаптера,
питание от сети переменного тока
подается, даже когда камера отключена.
Пункт 2. Зарядка батарейного блока (продолжение)
13
Подготовка к эксплуатации
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Пункт 3. Включение питания и удерживание
видеокамеры
Для записи или воспроизведения
перемещайте переключатель
POWER, пока не загорится
соответствующий индикатор.
При первом использовании
переключателя отобразится экран
[УСТАН ЧАСОВ] (стр. 17).
Переключатель POWER
1 Перемещайте переключатель
POWER в направлении
стрелки, пока не загорится
соответствующий индикатор.
Крышка объектива
открывается автоматически,
если переключатель POWER
установлен в положение
CAMERA-TAPE или CAMERA-
MEM.
Если переключатель
POWER установлен
в положение OFF,
переместите его вниз,
удерживая нажатой
зеленую кнопку.
Загорающиеся индикаторы
CAMERA-TAPE: запись на кассету.
CAMERA-MEM: запись на “Memory
Stick Duo”.
PLAY/EDIT: воспроизведение или
монтаж изображений.
• При перемещении переключателя
POWER из положения OFF (CHG)
в положение CAMERA-TAPE или
CAMERA-MEM на экране ЖКД
отображаются текущие дата и время
около 5 секунд.
2 Держите видеокамеру
правильно.
Выключение питания
Переместите переключатель
POWER вверх в положение OFF
(CHG), удерживая нажатой зеленую
кнопку.
• Заводскими установками предусмотрено
автоматическое выключение питания,
если видеокамера не используется
в течение примерно 5 минут, что
позволяет экономить энергию батареи.
([АВТОВЫКЛ], стр. 56).
14
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Пункт 4. Регулировка панели ЖКД
Панель ЖКД
Откройте панель ЖКД, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(), а затем поверните панель
на нужный угол для записи или
воспроизведения ().
2
1
180 градусов
(макс.)
90 градусов (макс.)
DISP/BATT INFO 90 градусов к
видеокамере
• Не нажимайте случайно кнопки на
панели ЖКД при ее открытии или
регулировке.
• Если повернуть панель ЖКД на 180
градусов к объективу, то можно закрыть
панель ЖКД экраном ЖКД наружу.
Такой вариант подходит для режима
воспроизведения.
Затемнение экрана ЖКД
Нажмите и удерживайте несколько
секунд кнопку DISP/BATT INFO,
пока не появится индикация .
Этот параметр весьма удобен при
использовании видеокамеры в
условиях яркого освещения или при
необходимости экономить энергию
батареи. Этот параметр не повлияет
на записанное изображение. Для
включения подсветки ЖКД нажмите
и удерживайте несколько секунд
кнопку DISP/BATT INFO, пока
не исчезнет.
• Для регулировки яркости экрана ЖКД
см. [ЯРКОСТЬ ЖКД] (стр. 53).
15
Подготовка к эксплуатации
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Пункт 5. Использование сенсорной панели
С помощью сенсорной панели
можно воспроизводить изображения
(стр. 23) или изменять параметры
(стр. 36).
Придерживайте рукой панель
ЖКД с обратной стороны. Легким
касанием нажимайте кнопки,
отображаемые на экране.
Легким касанием нажмите кнопку
на экране LCD.
DISP/BATT INFO
• При нажатии кнопок на панели ЖКД
выполняйте указанные выше действия.
• Следите за тем, чтобы случайно не
нажать кнопки на панели ЖКД при ее
использовании.
Чтобы скрыть экранные индикаторы
Нажмите кнопку DISP/BATT INFO,
чтобы включить или отключить
экранные индикаторы (например, код
времени).
Изменение настроек языка
Можно изменять экранные дисплеи
так, чтобы сообщения отображались
на выбранном языке. Выберите
язык сообщений на экране в разделе
[LANGUAGE] меню (ВРЕМЯ/
LANGU. (TIME/LANGU.)) (стр. 36,
56).
Проверка экранных
индикаторов (справка для
индикаторов)
Значение любого индикатора,
отображаемого на экране ЖКД,
можно легко узнать.
1 Нажмите .
Нажмите [MENU] при
использовании режима Easy
Handycam (стр. 20).
MENU
ЭКСПО-
ЗИЦИЯ
1/ 3
0: 00 :0 060 мин
ТЕЛЕ-
МАКРО
ФЕЙДЕР
УПРАВЛ
ОТОБР
ТОЧЕЧН
ФОКУС
2 Нажмите [УПРАВЛ ОТОБР].
Отображаемые индикаторы могут
отличаться в зависимости от
настроек.
Выберите обл.управления.
УПР.ОТОБР
КНЦ
Продолжение
16
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
3 Нажмите в области
индикатора, который
требуется проверить.
На экране будут отображены
значения индикаторов в этой
области. Если не удается найти
индикатор, который необходимо
проверить, нажмите / для
переключения.
При нажатии на панели
снова отобразится экран выбора
области.
УПРАВЛ.ОТОБР
КНЦ
ФОКУСИРОВКА:
РУЧНАЯ
ПРОГР А/ЭКСП:
ПРОЖЕКТОР
СТАБ.ИЗОБР-Я:
ВЫКЛ
1/ 2
4 Нажмите [КНЦ].
Пункт 5. Использование сенсорной панели (продолжение)
17
Подготовка к эксплуатации
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Пункт 6. Установка даты и времени
При первом использовании
видеокамеры выполните установку
даты и времени. Если дата и
время не установлены, то при
каждом включении видеокамеры
или изменении положения
переключателя POWER будет
появляться экран [УСТАН ЧАСОВ].
• Если видеокамера не использовалась
около 2 месяцев, встроенная
аккумуляторная батарейка разрядится,
а установки даты и времени могут
быть удалены из памяти. В этом случае
зарядите аккумуляторную батарейку,
а затем снова установите дату и время
(стр. 118).
Переключатель
POWER
При первой установке часов
перейдите к пункту 4, пропустив
предыдущие пункты.
1 Нажмите
[MENU].
2 Выберите меню (ВРЕМЯ/
LANGU.) с помощью кнопок
/ , затем нажмите .
OK
60 мин
УСТАН ЧАСОВ
АВТОВЫКЛ
ЧАСОВОЙ ПОЯС
MENU НАЗАД
LANGUAGE
ВЫВОД ИЗОБР.
ПРОГР А/ЭКСП
–– :– –: ––
:–– :
3 Выберите [УСТАН ЧАСОВ] с
помощью кнопок / , затем
нажмите .
OK
УСТАН ЧАСОВ
ДАТА
20 05 Г 1М 1Д 0: 00
:–– :
4 Установите для параметра
[Г] (год) значение с помощью
кнопок / , затем нажмите
.
Можно установить любой год
вплоть до 2079.
OK
УСТАН ЧАСОВ
ДАТА
20 05 Г 1 М 1 Д 0: 00
:–– :
5 Установите [М] (месяц), [Д]
(день), час и минуты, затем
нажмите .
Часы начнут работать.
18
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Пункт 7. Установка кассеты или “Memory Stick Duo”
Кассета
Можно использовать только кассеты
mini DV (стр. 109).
• Время записи меняется в зависимости от
параметра [РЕЖИМ ЗАП] (стр. 52).
1 Передвиньте рычажок OPEN/
EJECT в направлении стрелки
и откройте крышку.
Рычажок OPEN/EJECT
Крышка
Кассетный отсек автоматически
выдвинется и откроется.
2 Установите кассету так, чтобы
сторона с окошком была
направлена вверх, и нажмите
.
Окошко
Слегка нажмите
на центр задней
стороны кассеты.
Кассетный отсек самостоятельно
задвинется обратно. Не
вставляйте кассету в кассетный
отсек с силой. Это может
привести к неправильной работе
видеокамеры.
3 Закройте крышку.
Извлечение кассеты
Выполните те же действия, что и при
установке кассеты.
“Memory Stick Duo”
Можно использовать только
“Memory Stick Duo” с надписью
или
(стр. 110).
• Количество и время записанных
изображений зависят от качества и
размера изображений. Дополнительную
информацию см. на стр. 45.
Вставьте “Memory Stick Duo”
в слот для “Memory Stick Duo”
правильной стороной до щелчка.
Индикатор
обращения
Меткой
вверх
19
Подготовка к эксплуатации
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
• Если с силой вставлять “Memory Stick
Duo” в слот неправильной стороной,
существует опасность повреждения
“Memory Stick Duo”, слота для
“Memory Stick Duo” или данных
изображений.
Извлечение “Memory Stick Duo”
Слегка нажмите один раз на
“Memory Stick Duo”.
• Если индикатор обращения горит
постоянно или мигает, значит,
видеокамера считывает или записывает
данные. Не трясите видеокамеру и не
ударяйте по ней, не выключайте питание,
не вынимайте “Memory Stick Duo” и не
снимайте батарейный блок. В противном
случае данные изображения могут быть
повреждены.
20
DCR-PC53E/PC55E 2-587-523-11(1)
Простая запись и воспроизведение
(Easy Handycam)
Функция Easy Handycam обеспечивает оптимальную
настройку большинства настроек видеокамеры, что
освобождает пользователя от выполнения полной настройки.
Поскольку становятся доступными только основные
функции, а размер шрифта на экране увеличивается для
облегчения просмотра, управлять камерой без труда могут
даже начинающие пользователи.
Перед началом операции выполните действия, указанные в
шагах с 1 по 7 (стр. 8-18).
D
E
C
A
B
Простая запись
1
Перемещайте переключатель POWER
в направлении стрелки, чтобы загорелся
соответствующий индикатор и можно было выбрать носитель для записи.
Если переключатель
POWER
установлен
в положение OFF,
переместите его вниз,
удерживая нажатой
зеленую кнопку.
Запись фильмов : загорится
индикатор CAMERA-TAPE.
Запись неподвижных изображений
: загорится индикатор CAMERA-MEM.
2 Нажмите кнопку EASY
.
Индикатор EASY загорится синим.
Запуск режима
Easy Handycam.
3 Начните запись.
Фильмы
Нажмите кнопку REC START/
STOP (или ).
Неподвижные изображения
Нажмите кнопку PHOTO .
MENU
60мин 0:0 0:00ЗАПИСЬ
A
Состояние индикатора ()
изменится с [ОЖИДАН] на
[ЗАПИСЬ].
Для остановки записи нажмите
кнопку (или ) еще раз.
MENU
60мин
30
Зуммерный сигнал
Щелчок затвора
Мигает Горит
Нажмите эту кнопку и
удерживайте ее слегка
нажатой для выполнения
фокусировки.
Нажмите кнопку
до конца для
записи.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Sony DCR-PC55E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ