Transcend Slim Portable Writer (TS8XDVDS-K) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство
пользователя
Тонкий портативный
записывающий
DVD-привод
(Версия 2.0)
2
V2.0
Содержание
1. Введение ........................................................................................ 3
2. Требования к аппаратному обеспечению ................................ 3
3. Меры предосторожности ............................................................ 4
Общая эксплуатация............................................................................................. 4
Запись данных ....................................................................................................... 4
4. Начало работы .............................................................................. 5
Состав комплекта поставки ................................................................................ 5
Кратко о продукте ................................................................................................. 5
Технические характеристики .............................................................................. 6
5. Использование записывающего DVD-дисковода .................. 7
Подключение записывающего DVD-дисковода ............................................... 7
Загрузка диска ....................................................................................................... 7
Извлечение диска.................................................................................................. 8
6. Подключение к телевизору ....................................................... 10
7. Загрузка программного обеспечения ..................................... 11
8. Часто задаваемые вопросы ..................................................... 12
9. Recycling & Environmental Considerations .............................. 13
10. Two-year Limited Warranty .......................................................... 14
3
V2.0
1. Введение
Благодарим вас за приобретение портативного записывающего DVD-привода
компании Transcend. Этот компактный, элегантный высокоскоростной оптический
дисковод идеально подходит для воспроизведения и резервного копирования ваших
наиболее важных данных и дисков. Благодаря своей портативности и высокой
скорости записи, этот DVD-привод является идеальным выбором для пользователей
ноутбуков, нуждающихся в средствах для воспроизведения фильмов, установки
программного обеспечения, а также резервного копирования файлов, документов,
фотографий, аудиофайлов и видео. Кроме того, дисковод поставляется с полной
версией программного обеспечения CyberLink Power2Go* простым и удобным
инструментом для создания DVD-дисков. Данное руководство пользователя поможет
вам максимально эффективно использовать ваше новое устройство. Рекомендуем
внимательно с ним ознакомиться, прежде чем приступить к работе с вашим
оптическим дисководом.
Основные возможности
Интерфейс USB 2.0 (совместим с USB 3.0)
8x скорость чтения/записи DVD±R, 24x скорость чтения/записи CD-R/RW
Поддерживает работу с дисками CD-R/RW, DVD±R, DVD±RW, DVD±R DL,
DVD-RAM и M-DISC
Позволяет считывать и записывать двухслойные диски
Питание по USB — не требуется внешний адаптер питания
Элегантный и современный дизайн тонкого корпуса с закругленными краями
Возможность подключения к телевизору
2. Требования к аппаратному обеспечению
Аппаратное обеспечение
ЦПУ
Intel Pentium IV 2,0 ГГц или более производительный
Оперативная память
512 МБ или более
Жесткий диск
требуется 20 ГБ свободного пространства
Операционная система
Windows® 7/8/10, macOS® 10.7 или более поздней версии
*Power2Go является зарегистрированной торговой маркой CyberLink® . Данное программное
обеспечение может использоваться только в среде ОС Windows® 7/8/10.
4
V2.0
3. Меры предосторожности
Общая эксплуатация
Во время эксплуатации не подвергайте оптический привод воздействию
экстремальных температур: выше 40 или ниже 5 .
Не допускайте падения данного оптического накопителя.
При использовании размещайте накопитель только на плоской и устойчивой
поверхности верхней крышкой вверх.
Избегайте попадания влаги, воды или любой другой жидкости на дисковод.
Не протирайте корпус устройства мокрой или влажной тряпкой.
Никогда не смотрите прямо в объектив лазера, поскольку это может
повредить ваше зрение.
Не пытайтесь открыть корпус дисковода (это приведет к аннулированию
гарантии).
Никогда не прикасайтесь к объективу лазера.
Запись данных
Не касайтесь, не поднимайте и не перемещайте оптический накопитель во
время записи. Это может привести к повреждению устройства и появлению
ошибок на записываемом диске.
Transcend не несет ответственности за возможную потерю или
искажение данных в результате использования данного устройства.
Для целей резервного копирования мы рекомендуем использовать только
высококачественные носители, а также советуем выполнять полное
тестирование записанных дисков, а также проверку сохраненных на них
данных. Кроме того, рекомендуется выполнять резервное копирование
наиболее важных данных на другой компьютер или другой носитель.
Чтобы обеспечить работу интерфейса High-Speed USB 2.0 на максимальной
скорости, убедитесь, что на компьютере установлены соответствующие
драйверы USB. Если вы не знаете, как проверить наличие драйверов в
системе, обратитесь к руководству пользователя вашего компьютера или
материнской платы.
Для подключения к компьютеру используйте только кабель USB из комплекта
5
V2.0
поставки накопителя, перед подключением убедитесь, что кабель находится
в хорошем состоянии. НИКОГДА не используйте поврежденный или
изношенный кабель.
Убедитесь, что на кабеле USB не лежат посторонние предметы, и что на
кабель не наступят, и об него не споткнутся другие люди.
4. Начало работы
Состав комплекта поставки
Записывающий DVD-дисковод
Кабель-переходник с USB 2.0 Type A на mini B
Краткое руководство по началу работы
Кратко о продукте
Вид спереди
Вид сзади
A
Лоток для диска
B
Индикатор операций чтения/записи
C
Кнопка извлечения диска
D
Отверстие для аварийного
извлечения диска
E
Разъем USB
6
V2.0
Технические характеристики
Размеры (ШxВxГ)
148 мм x 142,8 мм x 13,9 мм
Вес
264 г
Интерфейс
USB 2.0
Поддерживаемые типы
дисков
- DVD-ROM, DVD-R, DVD-R DL (двухслойные), DVD-RW,
DVD-RAM (Ver.2.2), DVD+R, DVD+R DL (двухслойные) и
+RW
- CD-R / CD-RW, CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, Video CD,
CD-Extra, CD-Text, CD-DA, Super Audio CD, Photo CD
- CPRM (DVD-R/RW/RAM)
- M-DISC
Скорость
считывания/записи DVD
Скорость
считывания/записи CD
(DVD-R): 8x чтение / 8x запись
(DVD-R DL): 6x чтение / 6x запись
(DVD+R): 8x чтение / 8x запись
(DVD+R DL): 6x чтение / 6x запись
(DVD-RW): 8x чтение / 6x запись
(DVD+RW): 8x чтение / 8x запись
(DVD-RAM): 5x чтение / 5x запись
M-Disc : 8x чтение / 5x запись
(CD-R): 24x чтение / 24x запись
(CD-RW): 24x чтение / 16x запись
(CD-ROM): 24x чтение
(Audio CD/ Video CD): 10x чтение.
7
V2.0
5. Использование записывающего DVD-дисковода
Подключение записывающего DVD-дисковода
1.
Подключите меньший по размерам разъем USB-кабеля в Mini USB-разъем
оптического дисковода.
2.
Подключите больший по размерам разъем USB-кабеля в свободный
USB-разъем вашего настольного или портативного компьютера.
Примечание: для подключения записывающего DVD-дисковода следует
использовать кабель USB из комплекта поставки.
Загрузка диска
1.
Нажмите кнопку извлечения диска на передней панели устройства, чтобы
выдвинуть лоток дисковода.
2.
Поместите диск на лоток.
8
V2.0
3.
Задвиньте лоток дисковода. После того, как лоток будет полностью задвинут в
дисковод, начнет мигать светодиодный индикатор активности.
Извлечение диска
Для пользователей Windows
1.
Нажмите кнопку извлечения диска на передней панели устройства, чтобы
выдвинуть лоток дисковода.
2.
Придерживая шпиндель дисковода большим пальцем, приподнимайте диск
другими пальцами руки до тех пор, пока он не освободится.
Для пользователей Mac
1.
Щелкните на значке Finder на панели Dock, чтобы открыть окно Finder
2.
На боковой панели Finder щелкните на кнопке «Извлечь» (Eject), чтобы извлечь
диск.
НИКОГДА не отсоединяйте DVD-дисковод от компьютера до остановки
вращения диска.
9
V2.0
10
V2.0
6. Подключение к телевизору
1. Подсоедините DVD-дисковод к своему телевизору. Включите питание телевизора.
2. Откройте лоток для диска и поместите на него диск.
3. Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопку «Извлечь» (Eject). Включится
зеленый светодиодный индикатор. Теперь дисковод находится в режиме
подключения к телевизору. (Если сделать это еще раз, функция будет выключена,
и светодиодный индикатор будет выключен).
4. Задвиньте лоток для диска, чтобы начать воспроизведение диска.
Примечание: при подключении к телевизору данный DVD-дисковод не поддерживает
воспроизведение защищенных от записи (DRM) дисков CD и DVD.
Информация о подключении к телевизору
Поддерживаемые типы дисков
CR-R/RW/ROM,
DVD-R/RW/RDL/ROM,
DVD+R/RW/RDL/ROM,
DVDRAM, Audio CD, Video CD
Максимально допустимое
количество файлов
Макс. 1000
Поддерживаемый размер
файла
< 4 ГБ
Время конвертирования в
режиме AV
Приблизительно 20 сек для 1 ГБ
Поддерживаемые файловые
системы
ISO-9660/Joliet, UDF 1.02 ~2.5
Скорость
CD : 10x DVD : 4x
11
V2.0
7. Загрузка программного обеспечения
Перед началом установки убедитесь, что DVD-дисковод подсоединен к
компьютеру:
1. Вы можете загрузить пакет CyberLink Media Suite 10 в разделе Transcend
Download Center веб-сайта https://www.transcend-info.com/downloads
2. После завершения загрузки двойным щелчком откройте файл
CyberLink.Media.Suite.10.zip.
3. Извлеките архив во временную папку на жестком диске и двойным щелчком
запустите файл CyberLink.Media.Suite.10.exe, чтобы начать установку
программы.
4. Чтобы завершить процесс установки, следуйте инструкциям, которые выводятся
на экран.
Примечание: пакет CyberLink® Power2Go может быть установлен только на
компьютерах с операционной системой Windows® 7/8/10.
CyberLink Power2Go
Power2Go позволяет записывать музыку, данные и видео на диски CD и DVD в
различных форматах и даже создавать загружаемые диски. В состав
CyberLink Power2Go входит несколько удобных дисковых утилит. Также программа
имеет удобный экспресс-режим, который максимально упрощает процесс записи
оптических дисков.
Дополнительную информацию Вы можете найти по ссылке
https://www.cyberlink.com/support/power2go-platinum/userguide_en_US.html
12
V2.0
8. Часто задаваемые вопросы
В случае возникновения проблем при эксплуатации DVD-дисковода, прежде чем
обращаться в службу сервисной поддержки, ознакомьтесь с приведенной ниже
информацией. Если проблему не удалось решить с помощью приведенных ниже
советов, обратитесь в компанию, в которой вы приобрели дисковод, в сервисный
центр или локальный офис Transcend. Также на нашем сайты можно найти раздел
поддержки и страничку с ответами на часто задаваемые вопросы:
https://www.transcend-info.com/support/service
Операционная система не распознает DVD-дисковод
Проверьте:
1. Подключен ли DVD-дисковод к порту USB соответствующим образом? Если нет,
отсоедините дисковод и подключите его снова. Если дисковод подключен
соответствующим образом, попробуйте другой доступный USB-порт.
2. Используете ли вы USB-кабель из комплекта поставки DVD-дисковода? Если
нет, попробуйте подключить DVD-дисковод к компьютеру с помощью кабеля
Transcend.
DVD-дисковод не включается (светодиодный индикатор не мигает)
Проверьте:
1. Убедитесь, что DVD-дисковод соответствующим образом подключен к порту USB
вашего компьютера.
2. Убедитесь в исправности USB-порта. Если порт не исправен, попробуйте
подключить дисковод к другому USB-порту.
DVD-дисковод не может считать диск
Диск может быть загрязнен, поцарапан или поврежден. Попробуйте помыть диск водой
или специальной чистящей жидкостью для дисков DVD.
Не удается записать диск
В большинстве случаев эта проблема возникает вследствие использования
некачественных оптических носителей. Для достижения наилучших результатов
используйте диски от известных производителей в розничной упаковке.
13
V2.0
9. Recycling & Environmental Considerations
Recycling the Product (WEEE): Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused. When you see the crossed-out wheel
bin symbol attached to a product, it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local
rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct disposal of your old
product helps prevent potential negative consequences on the environment and human health.
Battery Disposal: Your product contains a built-in rechargeable battery covered by the European
Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal
of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
For products with non-exchangeable built in batteries: The removal of (or the attempt to remove)
the battery invalidates the warranty. This procedure is only to be performed at the end of the product’s
life.
14
V2.0
10. Two-year Limited Warranty
This product is covered by a Two-year Limited Warranty. Should your product fail under normal use within
two years from the original purchase date, Transcend will provide warranty service pursuant to the terms of
the Transcend Warranty Policy. Proof of the original purchase date is required for warranty service.
Transcend will inspect the product and in its sole discretion repair or replace it with a refurbished product or
functional equivalent. Under special circumstances, Transcend may refund or credit the current value of the
product at the time the warranty claim is made. The decision made by Transcend shall be final and binding
upon you. Transcend may refuse to provide inspection, repair or replacement service for products that are
out of warranty, and will charge fees if these services are provided for out-of-warranty products.
Limitations
Any software or digital content included with this product in disc, downloadable, or preloaded form, is not
covered under this Warranty. This Warranty does not apply to any Transcend product failure caused by
accident, abuse, mishandling or improper usage (including use contrary to the product description or
instructions, outside the scope of the product’s intended use, or for tooling or testing purposes), alteration,
abnormal mechanical or environmental conditions (including prolonged exposure to humidity), acts of nature,
improper installation (including connection to incompatible equipment), or problems with electrical power
(including undervoltage, overvoltage, or power supply instability). In addition, damage or alteration of
warranty, quality or authenticity stickers, and/or product serial or electronic numbers, unauthorized repair or
modification, or any physical damage to the product or evidence of opening or tampering with the product
casing will also void this Warranty. This Warranty shall not apply to transferees of Transcend products and/or
anyone who stands to profit from this Warranty without Transcend’s prior written authorization. This Warranty
only applies to the product itself, and excludes integrated LCD panels, rechargeable batteries, and all product
accessories (such as card adapters, cables, earphones, power adapters, and remote controls).
Transcend Warranty Policy
Please visit https://www.transcend-info.com/warranty to view the Transcend Warranty Policy. By using the
product, you agree that you accept the terms of the Transcend Warranty Policy, which may be amended from
time to time.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Transcend Slim Portable Writer (TS8XDVDS-K) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ