EHEIM aquastar 63 marine Инструкция по применению

Категория
Игрушки
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

de
Bedienungsanleitung
es
Manual de instrucciones
en
Operating manual
pt
Manual de instruções
fr
Mode d’emploi
nl
Bedieningshandleiding
it
Istruzioni per l‘uso
ru
Руководство по обслуживанию
61
Русский
Перевод оригинального руководства по обслуживанию
Аквариумная комбинация aquastar 63 marine
1. Общие указания для пользователя
Информация по использованию руководства по обслуживанию
Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и понять руко
-
водство по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить
в доступном месте.
Данное руководство по эксплуатации следует прикладывать к устройству при его дальнейшей
передаче третьей стороне.
Объяснение символов
На устройстве используются следующие символы.
Устройство может использоваться только во внутренних камерах в аквариумистике.
Символ указывает на то, что расстояние от нижнего края светильника до верхнего уровня воды
должно составлять не менее 15 мм.
Опасность повреждения глаз. Символ указывает на то, что ни в коем случае не следует долго
смотреть на источник света, поскольку это опасно для глаз.
Символ указывает на то, что устройство защищено от сильных водяных струй и на случай вре
-
менного погружения в воду.
Устройство разрешено к использованию согласно соответствующим национальным предписани-
ям и директивам и соответствует стандартам ЕС
В данном руководстве по обслуживанию используются следующие символы и сигнальные слова.
ОПAСНОСТЬ!
Символ указывает на угрожающую опасность удара током, которая может повлечь за собой
смерть или тяжелые травмы.
ОПAСНОСТЬ!
Символ указывает на угрожающую опасность, которая может повлечь за собой смерть или
тяжелые травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Символ указывает на угрожающую опасность, которая может повлечь за собой травмы легкой и
средней тяжести или риск для здоровья.
ОСТОРОЖНО!
Символ указывает на опасность материального ущерба.
min. 15 mm
IP67
62
Русский
Указание с полезной информацией и советами.
Принципы отображения
Ссылка на изображение, здесь ссылка на рисунок A
Указание на выполнение действия.
2. Область применения
Устройство и все детали, входящие в комплект поставки, предусмотрены для применения в частной
сфере и могут использоваться исключительно:
для акваристических целей
с соленой и пресной водой
в закрытых помещениях
с применением навесных элементов, рекомендованных производителем
при соблюдении технических данных
Для устройства действуют следующие ограничения:
не использовать для промышленных или производственных целей
3. Указания по технике безопасности
От этого устройства могут исходить опасности для людей и имущества,
если оно используется ненадлежащим образом и не по назначению, или
если не соблюдаются указания по технике безопасности.
Для вашей безопасности
Не допускайте, чтобы дети играли с упаковкой устройства, так как
она представляет опасность (опасность удушья!).
Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умствен
-
ными способностями, а также недостаточным опытом и/или зна-
ниями только под наблюдением ответственных лиц или же в том
случае, если им были разъяснены правила безопасного обраще-
ния с устройством и они осознали опасности, исходящие от устрой-
ства. Нельзя допускать, чтобы дети играли с устройством. Очистку
и пользовательское техобслуживание запрещается выполнять де-
тям, за исключением случаев, когда они находятся под надзором.
Перед использованием проведите визуальную проверку, чтобы
убедиться, что устройство не повреждено, особенно это касается
⌦A
63
Русский
сетевого кабеля питания и вилки.
Никогда не смотрите долго на источник света, поскольку это опас
-
но для глаз.
Ремонт разрешается выполнять исключительно специалистам сер
-
висной службы EHEIM.
Выполняйте только те работы, которые описаны в данном
руководстве.
Используйте только оригинальные запасные части и принадлежно
-
сти для устройства.
Устройство должно быть защищено автоматическим выключате-
лем дифференциальной защиты с расчетным током утечки макси-
мум 30 мА. При возникновении вопросов и проблем обратитесь к
специалистам-электрикам.
Немедленно отсоедините все устройства в аквариуме от электро
-
сети при утечке или срабатывании автоматического выключателя
дифференциальной защиты.
Обязательно отсоединяйте все устройства от электросети, если
они не используются, перед монтажом или демонтажем деталей
или перед всеми работами по очистке и техобслуживанию.
Соблюдайте руководства по обслуживанию внутренних микро-
фильтров, лопастных насосов, наноскиммеров и воздушного
насоса, которые входят в комплект поставки, особенно главы по
технике безопасности, вводу в эксплуатацию, эксплуатации и
техобслуживанию!
Защитите розетку и вилку сетевого кабеля от попадания влаги.
Рекомендуется делать на сетевом кабеле питания петлю, которая
препятствует тому, чтобы вода, стекающая по кабелю, попадала в
розетку.
Электрические характеристики светодиодного светильника должны
соответствовать характеристикам электросети. Эти характеристи
-
ки указаны на фирменной табличке, упаковке или в настоящем
руководстве.
Расстояние от нижнего края светильника до верхнего уровня воды
должно составлять не менее 15 мм.
64
Русский
4. Подготовка
Распаковка
Осторожно извлеките все компоненты из упаковки и убедитесь в том, что нет отсутствующих или
поврежденных компонентов.
Принадлежности
В объем поставок входят следующие вспомогательные устройства:
Внутренний микрофильтр Mini Up (2204020)
Лопастной насос StreamON (1070220)
Наноскиммер skim marine 100 (3551000)
Воздушный насос AIR 100 (3701010)
5. Монтаж
Местоположение
Не допускайте попадания прямых солнечных лучей, ограничивайте количество дневного света!
Держите аквариум вдали от источников тепла.
Держите аквариум вдали от электрооборудования.
Обеспечьте наличие подключения к сети вблизи аквариума.
ОСТОРОЖНО! Материальный ущерб.
Подготовьте горизонтальное основание с достаточной несущей способностью.
Соблюдайте возникающую нагрузку на пол за счет общей массы аквариума.
Установка и выравнивание тумбочки (⌦A)
1. Поставьте тумбочку в нужное положение.
2. Точно выровняйте тумбочку по горизонтали с помощью ватерпаса.
Обратите внимание на устойчивость вашей тумбочки. Мы рекомендуем аквариумные тумбоч
-
ки EHEIM, предлагаемые в магазинах.
Для выравнивания по горизонтали можно подложить опорную стойку. При этом следите за
тем, чтобы опорная стойка прилегала по всей поверхности.
Установка аквариума (⌦B)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования людей и/или материального ущерба.
Не допускается транспортировать или переносить аквариум в наполненном состоянии.
ОСТОРОЖНО! Материальный ущерб.
Между аквариумом и тумбочкой не должно быть посторонних предметов, ковриков или
подставок.
Тщательно очистите верхнюю часть тумбочки и нижнюю часть днища аквариума.
Уберите любые посторонние предметы, коврики или подставки.
1. Разместите пустой аквариум, вкл. нижнюю раму
a
, на тумбочке.
65
Русский
6. Ввод в эксплуатацию
Снятие/установка крышки (⌦C)
Крышка может быть снята или установлена только в закрытом состоянии.
Снятие: Поднимите крышку вверх из шарниров рамы крышки.
Установка: Поместите крышку сверху в шарниры рамы крышки.
Установка внутреннего микрофильтра
b
, лопастного насоса
c
и наноскиммера
d
(⌦D)
ОПAСНОСТЬ! Опасность травмирования людей и/или материального ущерба.
Соблюдайте руководство по эксплуатации внутренних микрофильтров, лопастного на
-
соса и наноскиммера, особенно главы по технике безопасности, вводу в эксплуатацию и
эксплуатации!
Установка светодиодных светильников
e
(⌦E)
1. Поместите светодиодные светильники в передние держатели светильника рамы крышки.
Если светодиодный светильник не находится в заднем держателе светильника, то крышка не
закроется должным образом.
Установка решетки
1. Поднимите крышку вверх из шарниров рамы крышки (⌦C).
2. Расстояние от скиммеров до края рамы должно быть 11 см (⌦F). Переместите соответствую
-
щий скиммер.
3. Снимите воздушно-пенную насадку вверху скиммера (⌦G).
4. Переместите решетку через скиммер (⌦H) до размещения на светодиодных светильниках.
5. Вставьте воздушно-пенную насадку на скиммер (⌦I).
6. Поместите осторожно крышку на аквариум (⌦J).
7. Проверьте открывая и закрывая крышку правильность функционирования и точность установ-
ки (⌦K).
Передний край решетки должен быть в закрытом состоянии заподлицо с крышкой. Возможно,
потребуется скорректировать скиммер соответствующим образом.
Установка воздушного насоса (⌦J)
ОПAСНОСТЬ! Опасность травмирования людей и/или материального ущерба.
Соблюдайте руководство по эксплуатации воздушного насоса, особенно главы по технике
безопасности, вводу в эксплуатацию и эксплуатации!
Прокладка кабеля и шлангов (⌦J)
1. Проведите кабель и шланги через соответствующие отверстия
f
в раме крышки наружу.
66
Русский
7. Эксплуатация
Наполнение аквариума
ОСТОРОЖНО! Материальный ущерб.
Не используйте для очистки жесткие предметы или чистящие средства.
1. Перед наполнением тщательно очистите аквариум теплой водой и мягкой чистой губкой.
2. Декорируйте аквариум песком, кораллами, растениями и пр.
ОПAСНОСТЬ! Опасность удара током в результате попадания воды!
Светодиодный светильник защищен от попадания воды только при кратковременном погруже
-
нии в воду!
Расстояние от нижнего края светильников
e
до верхнего уровня воды должно составлять не
менее 15 мм (⌦M).
3. Наполните аквариум водой максимум до 15 мм ниже нижней части светодиодных светильни
-
ков
e
(⌦M).
Включение/выключение светодиодных светильников
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
2. Включите или выключите светодиодный светильник с помощью выключателя.
8. Техническое обслуживание
ОПAСНОСТЬ! Опасность удара током!
Обязательно перед выполнением работ по техобслуживанию отсоедините все устройства от
электросети.
ОСТОРОЖНО! Материальный ущерб.
Не используйте для очистки жесткие предметы или агрессивные чистящие средства.
Не допускается мыть компоненты устройства в моечных машинах! Не мойте устройство или
его детали в моечной машине.
В следующих разделах описаны работы по техническому обслуживанию, необходимые для
обеспечения оптимальной и бесперебойной работы. Регулярное техническое обслуживание
продлевает срок службы и гарантирует длительный период работы устройства.
1. Регулярно удаляйте отложения соли и извести с крышки, стекла и светодиодных светильни-
ков с помощью влажной мягкой салфетки.
2. Проведите указанные работы по техобслуживанию для лопастного насоса, наноскиммера, а
также воздушного насоса. Соблюдайте при этом соответствующие руководства по эксплуата-
ции устройств.
67
Русский
9. Устранение неисправностей
ОПAСНОСТЬ! Опасность удара током!
Обязательно перед устранением неисправностей отсоедините все приборы от электросети.
Светодиодные светильники не подлежат ремонту. Поврежденное устройство следует заменить
полностью.
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Светодиодный светильник
не горит
Вилка блока питания не
вставлена в розетку.
Вставьте вилку в розетку.
Светодиодный светильник
неисправен.
Замените светодиодный
светильник.
Крышка не открывается/не
закрывается
Не правильное положение
наноскиммера
Поправьте наноскиммер
Внутренний микрофильтр
см. отдельные руководства по
эксплуатации
Лопастной насос
Наноскиммер
Воздушный насос
При прочих неисправностях обратитесь в сервисную службу EHEIM.
10. Вывод из эксплуатации и утилизация
Хранение
ОСТОРОЖНО! Материальный ущерб.
Не подвергайте устройство воздействию погодных условий или температур ниже точки
замерзания.
1. Очистите устройство.
2. Храните устройство в сухом месте, защищенном от морозов.
Утилизация
Непригодное для использования устройство не должно утилизироваться как единое целое, его необхо
-
димо разобрать на отдельные части и передать на вторичную переработку по типу материалов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность порезов. Повреждения глаз разлетающимися осколками.
Разбивание стеклянных панелей аквариума и емкости для фильтра может привести к поврежде-
ниям глаз разлетающимися осколками и к порезам.
Ни в коем случае не разбивайте стеклянные панели аквариума и емкости для фильтра для
утилизации их с бытовыми отходами.
68
Русский
В случае утилизации устройства соблюдайте соответствующие правовые предписания.
Устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Устройство бесплатно прини-
мается пунктами сбора коммунальных служб или пунктами сбора вторсырья. Упаковка состоит
из пригодных для переработки и вторичного использования материалов. Ее следует утилизиро-
вать допустимыми с экологической точки зрения способами и направлять на переработку.
11. Технические характеристики
Аквариум
Объем воды прибл. 63 л
Общая масса, в наполненном состоянии прибл. 85 кг
Размеры (Д × Ш × В) 60 × 30 × 35 см
Светодиодные светильники
Мощность 2 × 12 Вт
Сетевое напряжение/частота 100 – 240 В / 50 – 60 Гц
Номинальный световой поток 340 лм
Технические данные на внутренние микрофильтры, лопастной насос, наноскиммеры и воздуш-
ный насос можно найти в соответствующих руководствах.
12. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на светильники для аквариума в течение 24 месяцев с даты покупки. Она
распространяется на все возможные неисправности встроенных электродеталей. Исключение состав-
ляют повреждения, возникшие в результате самостоятельных вмешательств.
Мы предоставляем гарантию 36 месяцев на качество склеивания и обработки вашего аквариума с
момента покупки, за исключением повреждений стекла. Условием является соблюдение приведенных
указаний по установке. Гарантия не распространяется на рыб, растения и принадлежности, а также на
ущерб и косвенный ущерб в квартире, в том числе в течение гарантийного срока. Не удаляйте марки-
ровку со стекла на дне, иначе гарантийные претензии будут исключены.
В течение гарантийного срока мы осуществляем ремонт бесплатно. Для одобрения гарантийного
обслуживания необходимо предоставить вашему специализированному продавцу данный бланк вместе
с квитанцией о покупке.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

EHEIM aquastar 63 marine Инструкция по применению

Категория
Игрушки
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ