Aeg-Electrolux L71260SL Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, ознакомленный с руководством по эксплуатации стиральной машины AEG L 71260 SL. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях устройства, программах стирки, уходе и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны все функции, включая режимы стирки для разных типов тканей, регулировку параметров стирки и советы по эффективному использованию машины.
  • Как выбрать подходящую программу стирки?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как включить функцию защиты от детей?
    Как использовать функцию отложенного старта?
L 71260 SL
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
37
SZERVIZ
Ha a szervizhez fordul, legyenek kéznél a
következő adatok. Az információ az adattáblán
található.
Típus
Termékszám
Sorozatszám
A felhasználói kézikönyvben az alábbi
szimbólumokat használjuk:
Figyelem - Fontos biztonsági információk.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
TARTALOMJEGYZÉK
4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
6 KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
6 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
8 TERMÉKLEÍRÁS
8TARTOZÉKOK
9 KEZELŐPANEL
13 PROGRAMOK
17 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
17 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
17 A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE
17 A MOSÓSZER ÉS AZ ADALÉKOK BETÖLTÉSE
19 PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA
20 MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT
21 HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
23 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
28 HIBAELHÁRÍTÁS
31 ÜZEMBE HELYEZÉS
2
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan
teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív
technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató
végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek
ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a
legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett
egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az
edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg.com/shop
HONLAPUNKON AZ ALÁBBI INFORMÁCIÓK ÁLLNAK
RENDELKEZÉSÉRE:
- Termékek
- Kiadványok
- Felhasználói kézikönyvek
- Hibaelhárítás
- Szerviz információk
www.aeg.com
MAGYAR
3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A mosógép üzembe helyezése és használata
előtt olvassa el figyelmesen a használati út‐
mutatót:
Személyes és vagyontárgyai biztonsága ér
dekében.
A környezet védelme érdekében.
a készülék helyes használata érdekében.
Tartsa az útmutatót a készülék közelében, ak‐
kor is, ha a készüléket másnak átadja.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat okozta károkért a gyártó nem vállal
felelősséget.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL
ÉLŐ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fi‐
zikai, értelmi vagy mentális képességű, il‐
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személy használja, beleértve a
gyermekeket is. Ha ilyen személyek hasz‐
nálják a készüléket, a biztonságukért fel
elős személynek kell őket felügyelnie, illet‐
ve a készülék használatára vonatkozóan
útmutatást kell biztosítani számukra. Ne
hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készü
lékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyer‐
mekektől távol. Fulladás vagy sérülés ve‐
szélye áll fel.
Minden mosószert tartson távol a gyermek‐
ektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat
tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja
nyitva van.
Mielőtt bezárja a készülék ajtaját ellenőriz‐
ze, hogy nincsenek-e gyermekek vagy ked‐
venc háziállatok a dobban.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a
készülék, akkor célszerű azt bekapcsolni.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓK
Ne használja professzionális célokra a ké‐
szüléket. A gépet háztartási célú használat‐
ra tervezték.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit. Ez sérülést okozhat, és kárt tehet a
készülékben.
Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlé‐
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké‐
szülékbe, annak közelébe, illetve annak te‐
tejére. Ez tűz- és robbanásveszélyt okoz‐
hat.
A szem, száj és torok sérülések elkerülése
érdekében tartsa be a mosószer-gyártó biz‐
tonsági utasításait.
Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltá‐
volított a ruhákból. A kemény és hegyes
anyagok károsíthatják a készüléket.
Ne érintse meg az ajtóüveget egy program
működése során. Forró lehet az üveg (csak
az elöltöltős készülékek esetében).
GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a há‐
lózati csatlakozódugót a hálózati csatlako‐
zóaljzatból.
Ne használja a készüléket a szűrők nélkül.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a szűrők be‐
szerelése. Vízszivárgásokat okozhat a
helytelen beszerelés.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Súlyos a készülék, legyen körültekintő a
mozgatásakor.
Ne szállítsa szállítási rögzítőcsavarok nél‐
kül a készüléket, károsíthatja a belső alkat‐
részeket, mely szivárgást vagy hibás műkö‐
dést okozhat.
Ne helyezzen üzembe és csatlakoztasson
sérült készüléket.
Ellenőrizze, hogy az összes csomagolóa‐
nyagot és szállítási rögzítőcsavart eltávolí‐
totta.
Ellenőrizze, hogy az üzembe helyezés so‐
rán a hálózati dugasz le legyen választva a
fali aljzatról.
Az elektromos- és a vízvezeték csatlakoz‐
tatását, valamint a készülék üzembe helye‐
zését kizárólag szakember végezze. Ezzel
megelőzhetők a szerkezeti károk és sze‐
mélyi sérülések.
4
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
Amikor szőnyegpadlón helyezi üzembe a
készüléket, akkor ellenőrizze, hogy van le‐
vegőkeringés a készülék és a szőnyeg kö‐
zött. Úgy állítsa be a lábakat, hogy a készü‐
lék és a szőnyeg között rendelkezésre áll‐
jon a szükséges hely.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ne csatlakoztassa már használt régi csö‐
vekkel a készüléket. Csak új csöveket
használjon.
Ellenőrizze, hogy nem okoz-e sérülést a
vízcsöveknek.
Ne csatlakoztassa a készüléket új vízveze‐
tékekre vagy hosszú ideig nem használt
vezetékekre. Hagyja folyni a vizet néhány
percig, majd ezt követően csatlakoztassa a
befolyócsövet.
A készülék első használata során győződ‐
jön meg arról, hogy a vízcsövek és a csat‐
lakozások nem szivárognak-e.
Elektromos csatlakoztatás
Ellenőrizze, hogy földelve van-e a készü‐
lék.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromossági adatok megfelelnek-e a
háztartási hálózati áram paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos
aljzatot használjon.
Ne használjon több helyes csatlakozókat
és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek.
Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati ká‐
belt. Forduljon szakszervizhez.
Ellenőrizze, hogy nem okoz-e sérülést a
hálózati csatlakozódugónak és kábelnek.
Csak a telepítés befejezése után csatlakoz
tassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Beszerelés után bizto
sítsa a hálózati dugasz könnyű elérhetősé‐
gét.
A készülék leválasztásához ne a hálózati
kábelt, hanem a hálózati dugaszt húzza.
A KÉSZÜLÉK LECSERÉLÉSE
1.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatból.
2.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
3.
Helyezze hulladékba az ajtózárat. Így a
gyermekek vagy kedvenc háziállatok
nem záródhatnak be a készülékbe. Fulla‐
dás kockázata (csak elöltöltős készülé‐
keknél).
MAGYAR
5
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
CSOMAGOLÓANYAGOK
A jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítják
újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konté‐
nerekbe a csomagolást.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
Kevesebb vizet és energiát használjon, és
tartsa be a következő útmutatásokat a környe‐
zet védelme érdekében:
Előmosási fázis nélkül tegye be a normál
szennyezettségű ruhákat mosáshoz.
Mindig maximális ruhatöltettel indítson egy
mosóprogramot.
Szükség esetén használjon folteltávolítót,
amikor alacsony hőmérsékletű programot
állít be.
Megfelelő mennyiségű mosószer használa‐
tához ellenőrizze háztartási vízhálózatában
lévő víz keménységét.
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket ellenkező
esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb
tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük,
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a
háztartási hulladékok kezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a
terméket vásárolta.
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Méretek Szélesség / magasság / mély‐
ség
600 / 850 / 430 mm
Teljes mélység 487 mm
Elektromos csatlakoztatás: Feszültség
Összteljesítmény
Biztosíték
Frekvencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
A szilárd részecskék és nedvesség bejutása elleni védelmet a
védőburkolat biztosítja, kivéve ahol az alacsony feszültségű
részeket nem védi ez burkolat
IPX4
Hálózati víznyomás Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Vízellátás
1)
Hideg víz
Maximális töltet Pamut 6 kg
Centrifugális sebesség Maximum 1200 f/perc
1)
Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
Márkajelzés (logó) AEG
6
Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft.
1142 Budapest
Erzsébet királyné útja 87
Modellnév L 71260 SL
Mértékegység
Energiaosztály (az A+++ és D közötti skálán, ahol az
A+++ - a leghatékonyabb és D - a leg‐
kevésbé hatékony)
A++
Mosási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A” a
legnagyobb és „G” a legkisebb teljesít‐
ményt jelenti)
A
Centrifugálási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A” a
legjobb és „G” a legrosszabb haté‐
konyságot jelenti)
B
Maradék nedvesség normál 60°C-
os pamut programnál
% 53
Maximális centrifugálási sebesség
60°C-os pamut programnál
ford./perc 1200
Mosási töltet normál, 60°C-os pamut
program esetében
kg 6
Átlagos éves energiafogyasztás
1)
kW 156
Átlagos éves vízfogyasztás
1)
liter 9350
Mosóprogram zajszintje normál,
60°C-os pamut program esetében
dB/A 56
Centrifuga zajszintje normál, 60°C-
os pamut program esetében
dB/A 76
1)
Az EN60456 szabványnak megfelel.
MAGYAR
7
TERMÉKLEÍRÁS
5
6
7 12
4
1 2 3
11
10
8
9
1
Munkafelület
2
Mosószer-adagoló
3
Kezelőpanel
4
Ajtófogantyú
5
Adattábla
6
Leeresztő szivattyú
7
Készülék szintbe állítására szolgáló láb
ak
8
Kifolyócső
9
Vízbeömlő szelep
10
Hálózati kábel
11
Szállítási rögzítőcsavarok
12
Készülék szintbe állítására szolgáló láb
ak
TARTOZÉKOK
1 2
34
1
Csavarkulcs
A szállítási rögzítőcsavarok kiszerelésé‐
hez.
2
Műanyag sapkák
A szállítási rögzítőcsavarok kiszerelése
után a készülékház hátsó oldalán találha‐
tó lyukak lefedésre szolgálnak.
3
Visszatorlódás elleni befolyótöm
Az esetleges szivárgás megakadályozá‐
sára.
4
Műanyag tömlő vezető
A kifolyócsőnek egy mosdó peremére
akasztására szolgál.
8
KEZELŐPANEL
1 2 3
45678910
1
Be/Ki gomb
2
Programválasztó
3
Kijelzés
4
Start/Szünet gomb
5
Késleltetett indítás gomb
6
Időmegtakarítás gomb
7
Extra öblítés gomb
8
Folt gomb
9
Centrifugálási sebesség mérséklő gomb
10
Hőmérséklet gomb
BE/KI GOMB
1
Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki- és
bekapcsolásához. Hang hallatszik a készülék
bekapcsolásakor.
Az enrgiafogyasztás csökkentésére az AUTO
Stand-by funkció automatikusan kikapcsolja a
készüléket, ha:
Ne használja 5 percig a készüléket, mielőtt
a
4
gombot megnyomja.
Törölve van az összes beállítás.
A készülék ismételt bekapcsolásához
nyomja meg az
1
gombot.
Állítsa be ismét a mosóprogramot, és va‐
lamennyi lehetséges beállítást.
5 perccel a mosóprogram befejezése után.
Lásd 'A program végén' című rész.
PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB
2
Egy program beállítására fordítsa el e gombot.
A megfelelő program jelzőfénye felgyullad.
MAGYAR
9
KIJELZŐ
3
A B C D
A következőket mutatja a kijelző:
A A program maximális hőmérséklete.
B A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.
'Nincs centrifugálás'
1)
és 'Öblítőstop' szimbólum.
C
A kijelző szimbólumok.
2)
Szimbólumok leírása
Mosási fázis
Öblítési fázisok
Centrifugálási fázis
Gyerekzár
Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólum látható.
Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólum villog. Vár
jon néhány percet, mielőtt kinyitná az ajtót.
Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót.
Ha befejeződött a program, de a szimbólum látható marad:
Víz van a dobban.
Be van kapcsolva az 'Öblítés tartás' funkció.
Késleltetett indítás
10
D A program ideje
1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő.
Késleltetett indítás
Amikor megnyomja a késleltetett indítás gombot, a kijelzőn megjelenik a késleltetett
indítás ideje.
Riasztási kódok
Ha a készülékben üzemzavar keletkezik, riasztási kód jelenik meg a kijelzőn. Lásd a
„Hibaelhárítás” című részt.
Err (hiba)
Néhány másodpercig ez az üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha:
Olyan funkciót állított be, mely a programban nem áll rendelkezésre.
Működés közben megváltoztatja a programot.
Villog a Start/Szünet gomb
4
visszajelzője.
Miután a program véget ért.
1)
Csak a centrifugálás/vízleeresztés programnál elérhető.
2)
A szimbólumok a megfelelő fázis vagy funkció bekapcsolása esetén jelennek meg.
START/SZÜNET
4
GOMB
Nyomja meg a
4
gombot, a program indítá‐
sára vagy megszakítására.
KÉSLELTETETT INDÍTÁS GOMB
5
Nyomja meg a
5
gombot egy program 30
perc és 20 óra közötti késleltetett indítására.
IDŐ MENTÉSE
6
GOMB
A
6
gombot nyomja meg a program időtarta‐
mának csökkentéséhez.
Napi szennyezettségű darabok esetében
egyszer nyomja meg a 'Rövidített időtartam'
beállítására.
Alig szennyezett darabok esetében kétszer
nyomja meg az 'Extra gyors' mosás beállí
tására.
Egyes programok csak az egyik funk‐
ciót fogadják el.
EXTRA ÖBLÍTÉS GOMB
7
Nyomja meg a
7
gombot, és adjon öblítőfá‐
zisokat a programhoz.
Olyan személyek esetében használja e funkci‐
ót, akik allergiásak a mosószerekre, valamint
olyan helyeken, ahol lágy a víz.
FOLT GOMB
8
Nyomja meg a
8
gombot, és adjon folteltá‐
volító fázist a programhoz.
Erősen szennyezet ruhák esetén használja e
funkciót a szennyeződés eltávolítására.
Amikor e funkciót beállítja, akkor tegyen foltel‐
távolítót
rekeszbe.
E funkció megnöveli a program idő‐
tartamát.
E beállítás 40°-nál alacsonyabb hő‐
mérséklet esetén nem áll rendelke
zésre.
CENTRIFUGA GOMB
9
A következőkért nyomja meg e gombot:
A centrifugálási fázis maximális sebességé‐
nek csökkentésére, amikor beállítja a prog‐
ramot.
Csak a beállított programnál rendel‐
kező sebességeket jelzi ki a kijelző.
Kikapcsolja a centrifugálási fázist.
Bekapcsolja az 'Öblítőstop' funkciót. E funk‐
ciót az anyagok gyűrődésének megakadá‐
lyozására állítsa be. A program befejezté‐
vel nem engedi le a vizet a készülék.
MAGYAR
11
Centrifugálási fázis ki van
kapcsolva.
Be van kapcsolva az 'Öblítő‐
stop' funkció.
HŐMÉRSÉKLET GOMB
10
Az alapértelmezett hőmérséklet módosításá‐
hoz nyomja meg a
10
gombot.
- - = hideg víz
HANGJELZÉSEK FUNKCIÓ
Egy hangjelzés hallható, amikor:
Bekapcsolja a készüléket.
Amikor kikapcsolja a készüléket.
Amikor megnyomja a gombokat.
Amikor a program befejeződik.
A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyidejű‐
leg 6 másodpercre nyomja meg a
8
és a
7
gombot.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket, ak‐
kor csak akkor működnek, amikor
megnyomja a gombokat ill. hibás a
működés.
GYERMEKZÁR FUNKCIÓ
E funkció megakadályozza a gyermekeket ab‐
ban, hogy játsszanak a kezelőpanellel.
A funkció bekapcsolásához egyidejűleg ad‐
dig tartsa megnyomva a
10
és a
9
gom‐
bot, amíg
szimbólum látható a kijelzőn.
A funkció kikapcsolásához egyidejűleg ad‐
dig tartsa megnyomva a
10
és a
9
gom‐
bot, amíg
szimbólum eltűnik a kijelzőről.
Bekapcsolhatja a funkciót:
Mielőtt megnyomja a
4
Start/Szünet gom‐
bot: a készülék nem indítható.
Miután megnyomta a
4
Start/Szünet
gombot, az összes gomb és a programvá‐
lasztó gomb le van tiltva.
ÁLLANDÓ EXTRA ÖBLÍTÉS
FUNKCIÓ
E funkcióval állandóan megtarthatja az extra
öblítés funkciót, amikor egy új programot állít
be.
A funkció bekapcsolásához egyidejűleg ad‐
dig tartsa megnyomva a
6
és a
5
gom‐
bot, amíg ki nem gyullad a
7
gomb jelző‐
fénye.
A funkció kikapcsolásához egyidejűleg ad‐
dig tartsa megnyomva a
6
és a
5
gom‐
bot, amíg el nem alszik a
7
gomb jelzőfé
nye.
12
PROGRAMOK
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Pamut
95° – hideg
Normál szennyezettségű
fehér és színes pamut.
maximum 6 kg
Mosás
Öblítések
Hosszú centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
FOLTTISZTÍTÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ
TÁS
2)
Pamut + Előmosás
95° – hideg
Erősen szennyezett fehér
és színes pamut.
maximum 6 kg
Előmosás
Mosás
Öblítések
Hosszú centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ
TÁS
2)
Különlegesen halk
95° – hideg
Normál szennyezettségű
fehér és színes pamut.
maximum 6 kg
Mosás
Öblítések
A víz a dobban ma‐
rad
FOLTTISZTÍTÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ
TÁS
2)
Műszál
60° – hideg
Normál szennyezettségű
műszálas vagy kevert
anyagú darabok.
maximum 3 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
FOLTTISZTÍTÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ
TÁS
2)
Műszál + Előmosás
60° – hideg
Erősen szennyezett mű‐
szálas vagy kevert szálas
darabok.
maximum 3 kg
Előmosás
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ
TÁS
2)
Vasaláskönnyítő
3)
60° – hideg
Normál szennyezettségű
műszálas szövet dara‐
bok.
maximum 1.5 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ
TÁS
2)
MAGYAR
13
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
Kényes anyagok
40° – hideg
Normál szennyezettségű
kényes anyagok, például
akril, viszkóz, poliészter
darabok.
maximum 3 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
FOLTTISZTÍTÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ
TÁS
2)
Gyapjú
40° – hideg
Gépben mosható gyapjú.
Kézzel mosható gyapjú
és „kézi mosás” jelzéssel
ellátott kényes anyagok.
maximum 2 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
Centrifugálás / víz‐
leeresztés
4)
Valamennyi anyag
A maximális töltet a ruhák
fajtájától függ.
Víz leeresztése
Maximális sebességű
centrifugálási sza‐
kasz
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
NINCS CENTRIFU‐
GÁLÁS
Öblítések
Valamennyi anyag. Egy öblítés további
centrifugálási sza‐
kasszal
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
5)
Függöny
40° – hideg
Függönyök mosásához.
Ez a program automati‐
kusan elvégzi az előmo‐
sási szakaszt, hogy eltá‐
volítsa a függönyökön fel‐
gyűlt port.
Az előmosás rekeszébe
ne tegyen semmilyen mo‐
sószert.
maximum 2 kg
Előmosás
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
Farmer
60° – hideg
Minden farmerruha.
Dzsörzéből készült dara‐
bok csúcstechnológiás
anyagokkal.
maximum 6 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ
TÁS
2)
Gyors intenzív
60°-40°
Gyors mosási program,
amely enyhén szennye‐
zett fehér/színtartó pamut
vagy kevertszálas ruha‐
darabokhoz alkalmas.
maximum 5 kg
Mosás
Öblítések
Hosszú centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
14
Program
Hőmérséklet
Töltet típusa
maximális töltetsúly
Ciklus
leírás
Funkciók
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Enyhén szennyezett vagy
csupán egyszer viselt pa‐
mut és műszálas dara
bok.
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
SUPER ECO
6)
Hideg
Kevert szálas szövetek
(pamut és műszálas da‐
rabok).
maximum 3 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
ECO
Eco
7)
60° - 40°
Normál szennyezettségű
fehér és színtartó pamut.
maximum 6 kg
Mosás
Öblítések
Hosszú centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK
CSÖKKENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
FOLTTISZTÍTÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
IDŐMEGTAKARÍ
TÁS
2)
1)
A FOLTTISZTÍTÁS funkció 40°C-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén nem használható.
2)
Ha kétszer megnyomja az 6 gombot (Extra gyors időtartama), akkor javasoljuk a töltet mennyiségének a
csökkentését. Meg lehet teljesen tölteni a készüléket, de így romlik a mosás minősége.
3)
Könnyített mosási és centrifugálási szakasz, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését. A készülék
további öblítéseket végez.
4)
A centrifugálási sebesség alapértelmezett szakasza a pamut ruhadarabokra vonatkozik. Állítsa be a
centrifugálási sebességet. Ellenőrizze, hogy megfelel-e a ruháknak. Csak a VÍZLEERESZTÉS program
beállításához válassza ki a NINCS CENTRIFUGÁLÁS lehetőséget.
5)
Öblítések hozzáadáshoz nyomja meg az EXTRA ÖBLÍTÉS gombot. Alacsony centrifugálási sebességgel
kímélő öblítéseket és egy rövid centrifugálást végez a készülék.
6)
Ez a program csökkenti a mosás időtartamát, valamint az energia- és vízfogyasztást.
7)
Megfelelő mosási eredményekhez és az energiafogyasztás csökkentéséhez válassza ezt a programot. A
mosóprogram ideje hosszabb. A pamut eco programoknál csak az Extra gyors időtartamot állíthatja be.
FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
Program
1)
Energiafogyasztás (KWh)
2)
Vízfogyasztás (liter)
2)
Fehér pamut 95°C 2.1 60
Pamut 60 °C 1.0 56
Pamut 40 °C 0.75 56
Műszál 40°C 0.47 45
Kímélő 40 °C 0.65 62
Gyapjú/Kézi mosás 30°C 0.25 55
1)
A programidőt a kijelzőn ellenőrizheti.
2)
A táblázatban szereplő fogyasztási adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek a ruhák mennyiségétől és
fajtájától, a vízhőmérséklettől és a környezeti hőmérséklettől függően változhatnak.
MAGYAR
15
Az energiaosztály megállapításához
használt programok
Az átlagosan szennyezett pamut ruhanemű
mosásához használatos programok a pamut
60°C eco és a pamut 40°C eco. Ezek a prog‐
ramok alkalmasak az átlagosan szennyezett
pamut ruhanemű mosására, és a leghatéko‐
nyabbak, ami a pamut ruhanemű mosására
vonatkozó energia- és vízfogyasztást illeti.
Ezek a programok megfelelnek az EN60456
előírásainak.
A tényleges vízhőmérséklet eltérhet a
megadott program-hőmérséklettől.
16
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1.
A leeresztő rendszer működtetéséhez,
öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló
főmosás rekeszébe.
2.
Tegyen egy kevés mosószert a mosó‐
szer-adagoló főmosás rekeszébe. Állítsa
be és ruhák nélkül indítson el egy pamut
mosására szolgáló programot a legma‐
gasabb hőmérsékleten. Ez minden szen‐
nyeződést eltávolít a dobból és a tartály‐
ból.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1.
Nyissa ki a vízcsapot
2.
Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati alj‐
zatba
3.
A készülék bekapcsolásához nyomja
meg az
1
gombot.
4.
Tegye a ruhákat a készülékbe.
5.
Megfelelő mennyiségű mosószert és
adalékokat használjon.
6.
Állítsa be a töltet és a szennyeződés tí‐
pusának megfelelő mosóprogramot.
A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
2.
Helyezze a ruhaneműt a dobba, egyszer‐
re egy darabot. Rázza meg a ruhákat mi
előtt a készülékbe helyezné. Ellenőrizze,
hogy nem tett-e túl sok ruhát a dobba.
3.
Csukja be az ajtót.
Győződjön meg róla, hogy az ajtó és a vízzáró
szigetelés közé nem szorult be ruha. Ellenke‐
ző esetben a víz mosás közben szivároghat
vagy tönkremehet a ruha.
A MOSÓSZER ÉS AZ ADALÉKOK BETÖLTÉSE
MAGYAR
17
Mosószerrekesz az előmosási fázishoz, az áztatás programhoz és a folteltá
volítási funkcióhoz.
A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz, áztatáshoz illetve a foltel‐
távolításhoz szükséges mosószert.
A mosási szakasz mosószerrekesze.
Ha folyékony mosószert használ, akkor közvetlenül a program indítása előtt
töltse be azt.
Folyékonyadalék-rekesz (öblítőszer, keményítő).
A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe.
Ez jelzi a folyékony adalékok maximális szintjét.
A por alakú vagy a folyékony mosószer kiválasztására szolgáló terelőlap
A por vagy folyadék állagú mosószer használatához fordítsa (fel- vagy lefelé)
a megfelelő helyzetbe.
Mindig tartsa be a mosószertermékek csomagolásán található utasításokat.
A terelőlap helyzetének az ellenőrzése
1.
Üközésig húzza ki a mosószer-adagolót.
2.
Az adagoló kivételéhez nyomja lefelé a
kart.
3.
Por állagú mosószer használatához hajt‐
sa fel a terelőlapot.
18
4.
Folyékony állagú mosószer használatá‐
hoz hajtsa le a terelőlapot.
Amikor LE helyzetben van a terelő‐
lap:
Ne használjon kocsonyás állagú
vagy sűrű folyékony mosószereket.
Ne töltsön be a tekerőlapon jelzett
maximumnál több folyékony mosó‐
szert.
Ne állítsa be az előmosási sza
kaszt.
Ne állítsa be a késleltetett indítás
funkciót.
5.
Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
6.
Gondosan zárja be a mosószer-adago‐
lót. Ellenőrizze, hogy a terelőlap nem
akadályozza-e a fiók bezárását.
PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA
1.
Fordítsa el a programválasztó gombot. A
megfelelő program jelzőfénye kigyullad.
2.
Piros színnel villog a
4
gomb jelzőfé
nye.
3.
Az alapértelmezett hőmérséklet és centri‐
fugálási sebesség jelenik meg kijelzőn. A
megfelelő gombokat nyomja meg a hő‐
mérséklet és/vagy a centrifugálási sebes‐
ség változtatásához.
4.
Állítsa be a rendelkezésre álló funkciókat.
Kigyullad a beállított funkció jelzőfénye,
vagy a megfelelő szimbólum jelenik meg
a kijelzőn.
5.
A program elindításához nyomja meg a
4
gombot. Világít a
4
gomb jelzőfé‐
nye.
PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA
1.
Nyomja meg az
4
gombot. A jelzőfény
villog.
2.
Nyomja meg ismét a
4
gombot. Folyta‐
tódik a mosóprogram.
EGY PROGRAM TÖRLÉSE
1.
A program törléséhez és a készülék ki‐
kapcsolásához az
1
gombot nyomja
meg.
2.
A készülék bekapcsolásához az
1
gombot nyomja meg. Most új mosóprog‐
ramot állíthat be.
A készülék nem engedi ki a vizet.
EGY FUNKCIÓ VÁLTOZTATÁSA
Csak néhány funkciót állíthat be a működése
megkezdése előtte.
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A jelzőfény
villog.
2.
Változtassa meg a beállított funkciót.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS
BEÁLLÍTÁSA
1.
Nyomja meg többször a
5
gombot,
amíg a kijelzőn a percek vagy órák szá‐
ma meg nem jelenik. Megjelenik a meg‐
felelő szimbólum.
2.
Nyomja meg a
4
gombot, ekkor a ké
szülék megkezdi a késleltetett indítás vis
szaszámlálást.
Amikor a visszaszámlálás befejeződött,
automatikusan megkezdődik a mosó‐
program végrehajtása.
MAGYAR
19
Amíg a készüléket el nem indítja a
4
gombbal, törölheti vagy megvál‐
toztathatja a beállított késleltetett indí‐
tást.
TÖRLI A KÉSLELTETETT INDÍTÁST.
1.
Nyomja meg a
4
gombot. A megfelelő
jelzőfény villog.
2.
Annyiszor nyomja meg ismételten az
5
gombot, amíg 0’ nem jelenik meg a kijel‐
zőn.
3.
Nyomja meg a
4
gombot. A program
elindul
NYISSA KI AZ AJTÓT
A program vagy a késleltetett indítás működé‐
se közben a készülék ajtaja zárva van.
A készülék ajtajának nyitásához:
1.
Nyomja meg a
4
gombot. Eltűnik a ki‐
jelzőről az ajtózár szimbólum.
2.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
3.
Zárja be a készülék ajtaját, majd nyomja
meg a
4
gombot. Folytatódik a program
vagy a késleltetett indítás végrehajtása.
Ha túl magas a hőmérséklet vagy a
dobban a víz szintje, akkor továbbra
is látható az ajtózár szimbólum, és
nem tudja kinyitni az ajtót. Az ajtó kin‐
yitásához tegye a következőket:
1.
Kapcsolja ki a készüléket.
2.
Várjon néhány percet.
3.
Ellenőrizze, nincs-e víz a dob‐
ban.
Ha kikapcsolja a készüléket, akkor is‐
mét be kell a programot állítania.
MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT
A készülék automatikusan leáll.
Hangjelzések hallhatóak.
Kigyullad a
jelzőfény.
Kialszik a Start/Szünet
4
gomb jelzőfé‐
nye.
Eltűnik az ajtózár szimbólum.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg
az
1
gombot. A program lejárta után öt
perccel az energiatakarékos funkció auto
matikusan kikapcsolja a készüléket.
Amikor ismét bekapcsolja a készülé‐
ket, akkor a kijelzőn a utoljára beállí‐
tott program kijelzése látható. Forgas‐
sa el a programválasztó gombot egy
új mosóprogram beállításához.
Szedje ki a ruhákat a dobból. Ellenőrizze,
hogy a dob üres-e.
Tartsa kissé nyitva az ajtót, hogy elkerülje a
penész vagy kellemetlen szagok keletkezé‐
sét.
Zárja el a vízcsapot.
A mosási program véget ért, de még mindig
víz van a dobban:
Rendszeresen forog a dob, hogy megaka‐
dályozza a ruhák gyűrődését.
Zárva marad az ajtó.
Az ajtó kinyitásához le kell a vizet enged‐
nie.
A víz leengedéséhez:
1.
Szükség esetén csökkentse a centrifugá
lási sebességet.
2.
Nyomja meg a Start/szünet gombot
4
.
A készülék leereszti a vizet és centrifu‐
gál.
3.
A program befejezése után eltűnik az aj‐
tózár szimbólum, kinyithatja az ajtót.
4.
Kapcsolja ki a készüléket.
A készülék leereszti a vizet, és körül‐
belül 18 óra elteltével automatikusan
centrifugál.
20
/