Citizen CT-S310II Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ТЕРМОПРИНТЕР
МОДЕЛЬ CT-S310II
Руководство пользователя
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
Если вы хотите избавиться от этого устройства, не выбрасывайте его вместе с
обычными бытовыми отходами. Существуют специальные системы сбора электронных
продуктов в соответствии с Директивой об утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE) (Директива 2002/96/EC), которая действует только на территории
Евросоюза.
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme r gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un sysme de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable
dans les pays de l’Union euroenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières
dangereuses pour lhomme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en barrassez
de fon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er
bestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/96/EG) een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
que decorre da Directiva REEE Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (2002/
96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de
uso, em vigor apenas na União Europeia.
Ru
Ge
Fr
Sp
It
Du
Da
Por
En
Декларация соответствия
Принтер соответствует следующим стандартам:
Директива по низковольтовому оборудованию 2006/95/EC, Директива по
электромагнитной совместимости (EMC) 2004/108/EC, Директива,
ограничивающая содержание вредных веществ (RoHS) 2002/95/EC, и Директива
об утилизации электронного и электрического оборудования ( WEEE) 2002/96/EC.
LVD : EN60950-1
EMC: EN55022 Class A
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
Данная декларация относится только к модели 230 В.
ВАЖНО
: Данное оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в
соответствии с инструкцией, может создавать помехи для радиосвязи. Принтер
был протестирован и признан соответствующим ограничениям для
вычислительного устройства класса А в соответствии с подразделом J части 15
правил FCC, которые предназначены для обеспечения разумной защиты от
подобных помех при работе в коммерческой среде. Если эксплуатация данного
оборудования в жилых помещениях создаст помехи, пользователь за свой счет
должен будет принять любые меры, необходимые для устранения помех.
ВНИМАНИЕ: Для данного оборудования используйте экранированный кабель.
Sicherheitshinweis
Die Steckdose zum Anschluß dieses Druckers muß nahe dem Get angebracht und
leicht zugänglich sein.
For Uses in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions
from digital apparatus, as set out in the radio interference regulations of the Canadian
department of communications.
Pour L’utilisateurs Canadiens
Cet appareil numérique de la Classe A est conforme à la norme N MB-003 du Canada.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de carégorie a pour les émissions
de bruit radio émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les glements sur
l’interférence radio du départment Canadien des communications.
1
ОБЩИЕ
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прежде, чем начать работать с этим оборудованием, обязательно
прочитайте данное руководство. Прочитав данное руководство,
храните его в безопасном, легко доступном месте для дальнейшего
использования.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, может быть
изменена без предварительного уведомления.
Воспроизведение или передача части или всего этого документа
любыми способами запрещается без разрешения Citizen Systems.
Обращаем ваше внимание на то, что Citizen Systems не несет
ответственности за какие-либо результаты операции, независимо от
пропусков, ошибок или опечаток в этом руководстве.
Обращаем ваше внимание на то, что Citizen Systems не несет
ответственности за любые проблемы, вызванные использованием
опций или расходных материалов, которые не указаны в этом
руководстве.
Не пытайтесь выполнять какие-либо манипуляции с данным
оборудованием (обслуживать, разбирать или ремонтировать), за
исключением операций, описанных в данном руководстве.
Обратите внимание, что Citizen Systems не несет ответственности за
любые повреждения, связанные с неправильной эксплуатацией /
обслуживанием или ненадлежащими условиями эксплуатации,
которые не указаны в данном руководстве.
Используемые данные в основном предназначены для временного
использования и не хранятся в течение длительного периода
времени или постоянно. Обратите внимание, что Citizen Systems не
несет ответственности за ущерб или упущенную выгоду в результате
потери данных, вызванных авариями, ремонтами, испытаниями или
другими событиями.
Если вы обнаружили упущения, ошибки или возникли вопросы,
обратитесь к своему поставщику оборудования Citizen Systems.
Если вы обнаружите, что какие-либо страницы данного руководства
отсутствуют или повреждены, обратитесь для замены руководства к
вашему поставщику оборудования Citizen Systems.
*
TZ30-M01 - это название модели, напечатанное на маркировке CT-S310II.
2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
...WHICH SHOULD BE STRICTLY OBSERVED
Прежде чем приступить к работе с оборудованием в первый раз, внимательно
прочитайте эти МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ. Неправильное обращение с устройством
может привести к несчастным случаям (пожар, поражение электрическим током
или получение травмы).
Во избежание нанесения вреда операторам, третьим лицам или повреждению
имущества в Руководстве пользователя используются специальные
предупреждающие символы, указывающие на строгое соблюдение важных правил.
После того, как вы прочитаете данное Руководство, храните его в безопасном,
легко доступном месте.
Некоторые из описаний, содержащихся в данном руководстве, могут не
относиться к каким-то моделям принтеров.
Ниже описывается степень опасности и повреждения, которые могут возникнуть,
если принтер эксплуатируется неправильно и игнорируются инструкции,
отмеченные предупреждающими символами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пренебрежение мерами предосторожности, отмеченные этим символом, может
привести к смертельному исходу или серьезной травме.
ВНИМАНИЕ
Пренебрежение мерами предосторожности, отмеченные этим символом, может
привести к травме или повреждению имущества.
Этот символ используется для того, чтобы обратить ваше внимание на важность
пункта.
Этот символ используется, чтобы предупредить вас об опасности поражения
электрическим током или опасности электростатического повреждения.
Этот символ обозначает необходимость отсоединения принтера от сетевой розетки.
Этот символ обозначает необходимость заземления источника питания.
Этот символ используется для обозначения полезной информации,
такой как процедуры, инструкции и т.п.
Этот символ используется для обозначения запрещенных действий.
3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
ПРИНТЕРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте и не храните этот продукт в месте, где он может быть
подвергнут воздействию:
*
Пламени или влажного воздуха.
*
Прямых солнечных лучей.
*
Потока горячего воздуха от нагревательных устройств.
*
Ядовитые пары или агрессивные газы.
*
Невентилируемого воздуха.
*
Лабораторных химических реактивов.
*
Масляных аэрозолей, металлических частиц или пыли.
*
Статического электричества или сильного магнитного поля.
Пренебрежение этими предупреждениями может привести к
неисправности принтера, перегреву, выделению дыма,
возгоранию или поражению электрическим током.
Не роняйте посторонние предметы и не проливайте жидкость на
принтер. Не ставьте никакие объекты на принтер.
Не роняйте внутрь принтера металлические предметы, такие как
скрепки, штифты или винты.
Не ставьте на принтер цветочную вазу, горшок или что-либо,
содержащее.
Не проливайте в принтер кофе, напитки или любую другую жидкость.
Не распыляйте химические жидкости на поверхности принтера.
Падение в принтер постороннего металлического предмета может
привести к поломке принтера, пожару или поражению электрическим
током. Если это произойдет, немедленно выключите принтер, выньте
вилку из розетки и вызовите поставщика Citizen Systems.
Не эксплуатируйте принтер следующим образом:
Не подвергайте принтер сильным ударам или жестким толчкам
(например, не наступайте на него, не роняйте или не наносите по
нему удары).
Никогда не пытайтесь разобрать или модифицировать принтер.
Пренебрежение правилами эксплуатации может привести к
поломке принтера, перегреву, выделению дыма, возгоранию
или поражению электрическим током.
Устанавливайте, эксплуатируйте или храните принтер в местах,
недоступных для детей.
В случае неправильной эксплуатации электроприборы могут
привести к непредвиденной травме или несчастному случаю.
Держите шнур питания и сигнальные кабели в недоступном для
детей месте. Не позволяйте детям открывать принтер.
Пластиковый пакет, в который был упакован принтер,
необходимо держать в недоступном для детей месте. Ношение
пакета на голове может привести к удушению.
4
ВНИМАНИЕ
Ситуации, которых следует избегать.
Избегайте мест, подверженных вибрации или нестабильности.
Избегайте мест, где принтер не может иметь устойчивое положение.
Принтер может упасть и стать причиной травмы.
Качество печати может ухудшиться.
Не закрывайте вентиляционные отверстия принтера.
Ничего не размещайте на принтере.
Не закрывайте и не обертывайте принтер в ткань или одеяла.
Это может вызвать нагрев и деформацию корпуса или стать причиной
возгорания.
Избегайте использования принтера рядом с радиоприемником или
телевизором или его электропитания от той же электрической
розетки, что и вышеназванные приборы.
Избегайте использования принтера, соединенного кабелем, не
имеющим защиты от помех. (Используйте для соединения
экранированную или витую пару кабелей и ферритовых
сердечников или другие устройства для защиты от помех.)
Избегайте использования принтера с устройством, которое является источником
сильных помех.
Принтер может создавать помехи для радио- или
телевизионной трансляции. Возможны также случаи, когда
расположенные рядом электрические приборы отрицательно
влияют на принтер, вызывая ошибки данных или
неисправность.
Нельзя устанавливать принтер в любом другом положении, кроме
указанного в руководстве.
Результатом может стать неисправность, поломка или удар
электрического тока.
Подключите заземление принтера.
Утечка электрического тока может стать причиной поражения
электрическим током.
Не подключайте заземление принтера к:
*
Газопроводу
Результатом может стать взрыв газа.
*
Заземлению телефонной линии
*
Молниеотводу
При ударе молнии большой разряд тока может привести к
пожару или удару.
*
Водопроводным трубам
Пластиковые водопроводные трубы не могут
использоваться для заземления. (Могут использоваться
только трубы, установленные муниципальной
организацией водоснабжения.)
Перед подключением или отсоединением заземляющего провода к
принтеру или от него всегда отсоединяйте принтер от электрической
розетки.
5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С
ПРИНТЕРОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте следующие меры предосторожности при обращении с
источником питания и кабелем питания:
Не подключайте и не отсоединяйте кабель питания влажной рукой.
Используйте принтер только при указанном напряжении питания и частоте.
Убедитесь, что источник питания, к которому подключен принтер,
имеет достаточную ёмкость.
Не подключайте кабель питания через удлинитель или
электрический разветвитель вместе с другими приборами.
Не подключайте шнур питания к электрической розетке, если она
загрязнена.
Не используйте деформированный или поврежденный кабель питания.
Не перемещайте принтер при подключенном электропитании.
Неправильное обращение с принтером может привести к сбою,
выбросу дыма, возгоранию или поражению электрическим током.
Перегрузка может привести к перегреву шнура питания, его
воспламенению или срабатыванию автоматического предохранителя.
Не допускайте присутствия чего-либо на кабеле питания. Не
размещайте принтер там, где может находиться кабель питания.
Не используйте и не переносите принтер со скрученным или
изогнутым кабелем питания.
Не пытайтесь модифицировать кабель питания без необходимости.
Не размещайте кабель питания рядом с нагревательным устройством.
Пренебрежение этими предостережениями может привести к
разрыву проводов или изоляции, что может привести к утечке
электротока, поражению электрическим током или поломке
принтера. В случае повреждения кабеля питания, обратитесь к
поставщику Citizen Systems.
Не оставляйте посторонние предметы рядом с электророзеткой .
Питание принтера должно осуществляться от удобно
расположенной электрической розетки, легко доступной в случае
чрезвычайной ситуации.
Потяните вилку, чтобы вытащить ее из электророзетки в
чрезвычайной ситуации.
Вставьте вилку электропитания в розетку до упора.
Если принтер не будет использоваться в течение длительного времени,
отсоедините его от электрической розетки.
Удерживайте штекер и разъем при подключении или
отсоединении кабеля питания или сигнального кабеля после
выключения принтера и подключенного к нему устройства.
6
ВНИМАНИЕ
Этикетка с предостережениями находится в месте, показанном на изображении.
Внимательно прочитайте меры предосторожности перед использованием
принтера.
ЭТА ЭТИКЕТКА ПРЕДУПРЕЖДА-
ЕТ О РИСКЕ ОЖОГА ИЗ-ЗА ВЫ-
СОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ПЕЧА-
ТАЮЩЕЙ ГОЛОВКИ И О РИСКЕ
ПОРЕЗОВ РУЧНЫМ ИЛИ АВ-
ТОМАТИЧЕСКИМ НОЖОМ ПРИ
ОТКРЫТОЙ КРЫШКЕ ПРИНТЕРА.
Не переносите принтер, держа за рулон бумаги, установленный в принтере.
Может произойти сбой или повреждение принтера.
Во избежание сбоев или поломок соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не открывайте крышку принтера во время печати.
Не включайте принтер в отсутствие бумаги.
Избегайте использования бумаги, не соответствующей спецификации.
Это может привести к ухудшению качества печати.
Не используйте порванную бумагу и бумагу, крепленную липкой
лентой.
Не вытягивайте уже загруженную бумагу принудительно вручную.
Не используйте остроконечные приспособления для управления
кнопками панели.
Убедитесь, что разъемы кабелей плотно вставлены в соответствующие штекеры.
Кросс-соединение может повредить внутреннюю электронику
принтера или подключенного компьютера.
Используйте принтер с устройствами, которые имеют
соответствующую спецификацию для подключения к денежному
ящику.
Пренебрежение этой мерой предосторожности может привести к сбою или
поломке принтера.
7
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения поломки и отказов принтера соблюдайте следующие меры:
Когда принтер открыт, будьте осторожны не прикасайтесь к
ручному ножу, находящемуся в слоте очистки бумаги.
Не прикасайтесь к поверхности разогретой печатающей головки.
Не прикасайтесь к движущимся частям принтера апример, резаку для
бумаги, приводу, электрическим деталям) во время его работы.
В случае возникновения неисправности не пытайтесь сами ремонтировать
принтер. Обратитесь с сервисную службу Citizen Systems.
Будьте осторожны, чтобы не придавить пальцы крышкой принтера.
Будьте осторожны с острыми краями принтера, чтобы не травмироваться.
Не соблюдение данных мер может привести к поражению электрическим
током, ожогу или травме.
Если принтер выделяет дым, необычный запах или шум во
время печати, немедленно остановите работу принтера и
отсоедините его от электрической розетки.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Соблюдайте следующие меры предосторожности во время ежедневного
обслуживания.
Во время очистки принтера всегда выключайте его и отсоединяйте
от электрической розетки.
Используйте мягкую сухую ткань для очистки поверхности корпуса
принтера. Для удаления трудных пятен используйте мягкую ткань,
слегка смоченную водой. Никогда не используйте для очистки
органические растворители пирт, растворитель для краски,
трихлорэтилен, бензол, кетон и т.п.) и химически обработанную
ткань.
Для удаления бумажной пыли используйте мягкую щётку.
ВНИМАНИЕ
Во время печати термическая головка разогревается до опасно высокой
температуры. Дайте ей остыть перед началом работ по техническому
обслуживанию.
8
1.1 Характеристики
...................................................................................... 9
1.2 Распаковка
............................................................................................. 10
1.3 Модельная классификация
.............................................................. 10
CT - S310II - E - BK
................................................................................... 10
1.4 Базовая спецификация
...................................................................... 11
2.1 Внешний вид принтера
..................................................................... 12
2.2 Загрузка бумаги
.................................................................................... 15
2.3 Дополнительная функциональность
............................................. 16
3.1 Подключение электропитания
.......................................................... 18
3.2 Подключение интерфейсных кабелей
............................................. 19
3.3 Подключение денежного ящика
....................................................... 20
3.4 Правила установки принтера
....................................................... 22
3.5 Разделитель для рулонов 58 мм
.................................................... 23
3.6 Настройка функции Life Print (LLP)
.............................................. 24
3.7 Загрузка бумаги
.................................................................................... 25
3.8 Установка крышки выключателя питания
........................................... 26
3.9 Установка драйвера и утилит
.......................................................... 26
4.1 Периодическая очистка
...................................................................... 27
4.2 Устранение блокировки ножа (1)
...................................................... 28
4.3 Устранение блокировки ножа (2)
...................................................... 29
4.4 Печать служебной информации
.................................................. 30
4.5 Печать содержимого памяти
........................................................... 31
4.6 Сообщения об ошибках
................................................................... 32
4.7
Правила работы через последовательный интерфейс ................................ 33
5.1 Внешний вид и рамзеры
................................................................... 34
5.2 Бумага для печати
............................................................................ 35
5.3 Ручная установка переключателей памяти
..................................... 36
9
Термопринтер серии CT-S310II разработаны для работы с широким
спектром оборудования, включая терминалы сбора данных и кассовые
системы.
Эти принтеры имеют характеристики, которые позволяют использовать их в
широком спектре приложений.
1.1 Характеристики
Высокая скорость печати (160 мм/с)
Компактные размеры (максимальный размер рулона бумаги 83 мм)
Встроенный источник питания
Может использовать рулоны бумаги шириной 80 мм или 58 ммl
Функция увеличения срока службы печатной головки Long Life Print (LLP)
Быстрый и тихий нож
Простое устранение застревания ножа
Индикация состояния принтера и ошибок с помощью светодиода и зуммера
Сдвоенный интерфейс (USB, последовательный)
Встроенный интерфейс для подключения денежного ящика
Два типа энергосберегающих функций (соответствует ENERGY STAR)
Три типа настроек экономии бумаги
Поддержка печати линейных и двухмерных штрихкодов, включая GS1-DataBar
Хранение шрифтов и логотипов пользователя в памяти принтера
Переключатели памяти, настраиваемые пользователем
Включены драйверы и программные утилиты
Комплектация «все-в-одном» позволяет начать работу с принтером сразу
после извлечения из коробки
10
1.2 Распаковка
Проверьте содержимое упаковки принтера.
Принтер: 1
Кабель питания переменного тока:1
Крышка выключателя питания: 1
USB кабель
*
: 1
Образец рулона бумаги: 1
CD-ROM: 1
Краткое руководство: 1
Резиновые ножки: 4
Разделительная пластина: 1
Комплект для настенного монтажа: 1
Примечание:
*: Только для USB интерфейсов
На определенных рынках
CT-S310II
Кабель питания
переменного
тока
Крышка
выключателя
питания
USB кабель
Образец рулона
бумаги
CD-ROM
Краткое
руководство
Резиновые
ножки
Разделитель-
ная пластина
Комплект для
настенного монтажа
1.3 Модельная классификация
Номера моделей показывают функции принтера в соответствии со следующей
системой классификации.
CT - S310II - E - BK
Регион
E: Европа C: Китай
U: Северная Америка
A: Австралия
Цвет корпуса
WH: белый
BK: черный
11
1.4 Базовая спецификация
Характеристики
Модель
Метод печати
Ширина печати
*1
Плотность печати
Скорость печати
Количество колонок
печати
*2
Максимальное количество
знаков (колонок)
Конфигурация
точек (точки)
Ширина печати
Шрифт
80 мм
58 мм
Шрифт A
48
35
12 24
Шрифт B
64
46
9 24
Шрифт C
72
52
8 16
Размер знака
*3
Тип знака
Пользовательская память
Типы штриходов
Межстрочный интервал
Рулон бумаги
Интерфейс
Денежный ящик
Размер буфера
Потребляемая мощность
Источник питания
Вес
Внешние размеры
Рабочая температура и
влажность
Температура и влажность
хранения
Надежность
Стандарт безопасности
Примечания:
*1: При ширине бумаги 80 или 58 мм.
*2: Количество печатаемых колонок устанавливается с помощью переключения памяти.
Число столбцов, указанных в этой таблице, относится к типовым моделям. Количество столбцов зависит от
спецификации принтера.
*3: Символы кажутся маленькими, потому что размеры включают пустую область вокруг каждого символа.
12
2.1 Внешний вид принтера
Название комплектующих
Верхняя крышка
Рычаг открытия крышки
Передняя крышка
Операционная панель
Выключатель
Задние разъемы
(Вид спереди) (Вид сзади)
Верхняя крышка
Откройте для загрузки бумаги.
Рычаг открытия крышки
Используйте этот рычаг для открытия верхней крышки.
Передняя крышка
Откройте и закройте эту крышку, чтобы очистить нож.
См. раздел
4.3 Очистка ножа (2)
Включение / выключение
Нажмите выключатель в положение «включить/выключить».
13
Операционная панель
СВЕОДИОД ПИТАНИЯ «POWER»
(зеленый)
СВЕТОДИОД ОШИБКИ «ERROR»
(красный)
Кнопка ПОДАЧИ БУМАГИ
«FEED»
СВЕТОДИОД ИНДИКАЦИИИ
ПИТАНИЯ (зеленый) «POWER»
Загорается, когда питание включено, выключается, когда
питание выключено. Мигает, когда поступают данные или
произошла ошибка памяти.
Свет исчезает при переходе в энергосберегающий режим, яркость медленно
изменяется.
СВЕТОДИОД ИНДИКАЦИИ ОШИБКИ (красный) «ERROR»
Мигает, если печатающая головка имеет высокую температуру, открыта
бумажная крышка, происходит блокировка ножа и т.д.
Кнопка ПОДАЧИ БУМАГИ «FEED»
Нажмите эту кнопку для подачи бумаги.
В случае блокировки режущего инструмента устраните причину
блокировки, закройте крышку для бумаги, а затем нажмите кнопку
«FEED». В случае блокировки режущего инструмента устраните причину
блокировки, закройте крышку для бумаги, а затем нажмите кнопку
«FEED».
Принтер входит в режим установки переключателей памяти и
самодиагностики.
См. раздел
4.4
«Самодиагностика
»
См. Раздел
4.6 «Сообщения об
ошибках»
См. Раздел
5.3 Руководства по установке
переключателей памяти
14
Разъемы задней панели
Гнездо питания
Зажим для USB-кабеля
Гнездо для подключения денежного
ящика
Гнездо интерфейсного кабеля (USB,
последовательный)
Гнездо интерфейсного кабеля (USB,
последовательный)
Для подключения интерфейсного кабеля (USB, serial).
Гнездо денежного ящика
Для подключения денежного ящика.
Гнездо питания
Для подключения кабеля электропитания переменного тока.
Зажим для USB-кабеля
Фиксирует USB-кабель, чтобы предотвратить его отсоединение.
15
2.2 Загрузка бумаги
Датчик конца бумаги (PE
датчик)
Валик бумаги
Автонож
Ручной нож
Печатающая головка (термальная)
Валик бумаги
Подает бумагу.
Ручной нож
Для ручной обрезки бумаги.
Автоматический нож
Для автоматической обрезки бумаги.
См. раздел
5.3 Ручная установка переключателей
памяти
Печатающая головка (термальная)
Печатает символы и графические данные на бумаге (бумажные рулоны).
Датчик конца бумаги (PE датчик)
Определяет, когда бумага закончилась. Останавливает процесс печати,
когда сенсор определяет, что бумаги нет.
16
2.3 Дополнительная функциональность
Зуммер
Зуммер срабатывает в случае возникновения ошибок, выполнения операций
или команд.
См. раздел
4.6 Сообщения об
ошибках
Пользовательская память
В этой памяти вы можете хранить используемые логотипы и шрифты.
Данные сохраняются в этой памяти даже тогда, когда принтер
выключен. Информацию о том, как сохранять данные см. в Справочкине
команд.
Переключение памяти
Настройки различных функций могут сохраняться в памяти. Настройки
сохраняются в памяти, даже если принтер выключен.
Функции энергосбережения
Режим энергосбережения
Режим энергосбережения позволяет снижать электропотребление в
период остановки печати
Выход из режима энергосбережения происходит после нажатия
клавиши FEED или в момент поступления данных на принтер.
В режиме энергосбережения яркость светодиода медленно
приглушается.
Режим энергосбережения при USB-соединении (если включен
переключатель памяти MSW6-3). Принтер переходит в режим
энергосбережения, когда компьютер выключен. Когда компьютер
включается, принтер остается в этом режиме.
В режиме сохранения энергии при USB-подключении светодиод питания
(POWER) подсвечивается.
ВНИМАНИЕ
Если электропитание отключено в режиме энергосбережения при USB-
соединении, принтер не выходит из этого режима немедленно после включения
электропитания. Режим энергосбережения отключается примерно через
полторы минуты после отключения электропитания.
Принтер входит в режим энергосбережения даже в случае возникновения
ошибки.
Принтер не входит в режим энергосбережения во время передачи данных через
последовательный интерфейс.
17
Функции экономии бумаги
Вы можете установить следующие функции экономии бумаги, установив
переключатели памяти MSW8-3 в положение 8-5.
Удаление верхнего края бумаги
Принтер подает бумагу назад перед началом печати, чтобы удалить
верхний край бумаги.
Установите шаг обратной подачи.
Уменьшения межлинейного интервала
Расстояние между линиями при подаче бумаги автоматически
уменьшается. Установите процент уменьшения.
Уменьшение размера текста по вертикали / по горизонтали.
Установите комбинацию коэффициентов уменьшения по вертикали и по
горизонтали.
ВНИМАНИЕ
Если используется функция Delete top margin (Удалить верхний край), то
частично обрезанная этикетка должна быть удалена после печати. Если
надрезанная бумага будет подаваться назад, то она застрянет, что повлечет
возникновение проблем.
При использовании режима Text reduction mode” (“Уменьшение текста)
необходимо учитывать следующее:
Уменьшенный текст читать сложнее, чем обычный.
При горизонтальном уменьшении текста область печати также уменьшается,
поэтому количество строк не изменяется. Необходимо быть внимательным с
областью печати при использовании узкой бумаги.
При уменьшении текста штрихкоды не используются, потому что считать
напечатанный в этом режиме штихкод будет невозможно.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Citizen CT-S310II Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ