Infocus LP120 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
LP
®
120
PERSONAL PROJECTION. PERFECTED.
USER’S GUIDE
6163IFS_LP120 UG.qxd 4/28/03 3:59 PM Page 1
2
Заявление о соответствии
Изготовитель: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070
США
Европейское отделение: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Нидерланды
Мы заявляем, под нашу собственную ответственность, что данный проектор
соответствует следующим нормативным требованиям и правилам:
Требование по ЭМП (электромагнитная совместимость) 89/336/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Требование к низковольтному оборудованию 73/23/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
Безопасность: EN 60950: 2000 июнь, 2003
Торговые марки
Apple, Macintosh и PowerBook являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками компании Apple Computer, Inc. IBM – это торговая марка или
зарегистрированная торговая марка компании International Business Machines, Inc.
Microsoft, PowerPoint и Windows являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation. Adobe и Acrobat
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Adobe
Systems Incorporated. InFocus, ProjectorNet и LP являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками компании InFocus Corporation.
Предупреждение FCC (Федерального Комитета по связи США)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим допустимым
пределам Класса А цифровых устройств, соответствующих части 15 правил FCC
(Федеральной комиссии по связи США). Данные допустимые пределы предусмотрены
для предоставления разумной защиты от негативного воздействия помех при
эксплуатации оборудования в коммерческой среде. Данное оборудование генерирует,
использует и может излучать радиочастотную энергию, и в случае нарушения правил
установки и использования, указанных в руководстве пользователя, может привести к
возникновению помех в радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых
районах может привести к возникновению помех, которые пользователь обязан будет
устранить за свой счет.
Канада
Данное цифровое оборудование Класса А соответствует канадским нормативным
требованиям ICES-003.
Данное цифровое оборудование Класса А соответствует канадским нормативным
требованиям NMB-003.
Предупреждение относительно пульта дистанционного управления
Изделие класса II с лазерным излучением; длина волны 650 нм; максимальная выходная
мощность 1 мВт. Пульт дистанционного управления соответствует применяемым к
нему требованиям 21 CFR 1040.10 и 1040.11. Пульт дистанционного управления
соответствует применяемым к нему требованиям EN 60 825-1: 1994 +A11.
Не смотрите на лазерный пучок света, выходящий
из передней части пульта дистанционного
управления.
3
Содержание
Введение 5
Подключение компьютера 6
Необходимые подключения к компьютеру 6
Показ компьютерного изображения 7
Первое использование проектора с Windows 98 8
Настройка изображения 10
Подключение видеоустройства 11
Показ компьютерного изображения 12
Выключение проектора 14
Устранение неисправностей в вашей настройке 14
Использование кнопок клавиатуры 22
Использование пульта дистанционного управления 23
Использование аудиооборудования 24
Оптимизация компьютерных изображений 25
Свойства презентации 25
Оптимизация видеоизображений 26
Индивидуальная настройка проектора 26
Использование меню 27
Меню Изображение 28
Меню настроек 31
Обслуживание 34
Чистка объектива 34
Замена лампы проектора 35
Приложение 37
Дополнительные принадлежности 37
Объяснение свечений красного индикатора,
ошибки проектора 38
Если у вас есть опыт в настройке систем проведения презентаций, используйте
прилагаемую карточку Быстрая настройка, находящуюся в коробке. Для
дополнительной информации по подключению и эксплуатации проектора, обратитесь к
данному Руководству пользователя. Электронные версии данного Руководства
пользователя на нескольких языках имеются на прилагаемом компакт-диске, а также на
нашем web-сайте.
На web-сайте также представлены технические характеристики
(интерактивный калькулятор расчета размера изображения, команды
управления переносным компьютером, назначение контактов разъемов,
глоссарий и технические данные изделия), web-магазин для покупки
дополнительных принадлежностей и страница для интерактивной
регистрации. Посмотрите заднюю обложку для списка всех контактных
номеров и адресов соответствующих web-сайтов.
Важные рекомендации по эксплуатации
Не устанавливайте проектор на скатерть или на другую ткань, так как это
может привести к блокированию вентиляционных отверстий. Входные
вентиляционные отверстия расположены вдоль левой, правой и передней
стороны проектора. Выходные вентиляционные отверстия располагаются
вдоль правой стороны проектора. В случае разрыва лампы, что практически
не может случиться, выбросьте все предметы, на которые попали осколки и
тщательно очистите поверхность вдоль правой стороны проектора.
0,6 м (2 фута)
Не располагайте какие-либо предметы вдоль правой стороны проектора.
4
5
Введение
Ваш новый цифровой проектор обладает прекрасными эксплуатационными
характеристиками, заключенными в корпус удобной формы и размера,
который будет по достоинству оценен профессионалами имеющими
разъездной характер работы. Он удобно размещается в сумке для
портативного компьютера и затем легко вписывается в среду вашей
презентации. Он прост в подключении, использовании и обслуживании.
Новое окно Состояния, расположенное на верхней панели проектора,
постоянно информирует вас о состоянии проектора.
Компоненты и свойства проектора
документация
пульт дистанционного
кабель компьютера
проектор
шнур
питания
адаптер аудиокабеля
аудиокабель
кабель S-video
адаптер с S-video на
защитный футляр
сумка для
крышка объектива*
* крышка объектива со шнурком поставляется в сумке для принадлежностей
распаковки вашего проектора.
адаптер SCART
управления
композитный выход
принадлежностей
Прикрепите шнурок к маленькому отверстию под объективом во время
клавиатура
разъемы
защелка поднятия ножки
масштаб
резкость
окно состояния
крышка объектива
ИК принимающее
устройство для пульта
дистанционного
управления
компьютер
s-video
аудио
шнур питания
6
Подключение компьютера
Необходимые подключения к компьютеру
Подключите черный конец кабеля компьютера к разъему Computer in
проектора. Подключите синий конец к видеопорту вашего компьютера. Если
вы используете настольный компьютер, вам сначала необходимо отключить
кабель монитора от видеопорта компьютера.
Подключите черный шнур питания к разъему, расположенному на боковой
панели проектора и вставьте вилку в розетку.
Индикатор питания на клавиатуре проектора будет светиться постоянным
зеленым цветом и вентилятор начнет работать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте шнур питания, прилагаемый к
проектору.
Дополнительные подключения к компьютеру
Для перемещения слайдов в презентации PowerPoint™ с использованием
пульта дистанционного управления, подключите USB-разъем компьютерного
кабеля в разъем компьютера для USB-мыши. Для использования данного
свойства USB-порта вы должны установить USB-драйверы. Для получения
дополнительной информации см. страница 9.
Для звукового сопровождения презентации подключите аудиокабель к
разъему Аудиовход проектора и к компьютеру.
подключите кабель компьютера
подключите шнур питания
подключите USB-часть
кабеля компьютера
подключите аудиокабель
7
Показ компьютерного изображения
Снимите крышку объектива.
Нажмите кнопку Power (Питание) на верхней панели проектора.
Индикатор начнет мигать зеленым цветом. Когда включится лампа, на экране
будет показываться заставка запуска и индикатор будет светиться постоянным
зеленым цветом. Чтобы изображение обрело свою полную яркость
потребуется около минуты.
? Нет экрана запуска? Получить справку на страница 15.
Включите компьютер.
Компьютерное изображение появится на экране проектора. Если изображения
нет, нажмите кнопку Source (Источник) на клавиатуре проектора.
Убедитесь, что внешний видеопорт компьютера активен.
Большое количество портативных компьютеров не включает свой внешний
видеопорт автоматически при подключении проектора. Обратитесь к
документации вашего компьютера для определения специфичных команд
активации. Например, некоторые портативные компьютеры используют
комбинацию клавиш FN + F5 для включения и выключения внешнего экрана.
? Нет компьютерного изображения? Попробуйте нажать кнопку Auto
Image (Автоизображение) на клавиатуре. Получить справку на
страница 16.
снимите крышку объектива
нажмите Power (Питание)
включите компьютер
source
активизируйте внешний порт компьютера
8
Первое использование проектора с Windows 98
При первом подключении компьютера с операционной системой Windows 98
к проектору, компьютер распознает проектор как «новое оборудование» и на
экране появится Мастер установки нового оборудования. Следуйте
инструкциям для загрузки Мастером соответствующего драйвера (который
был установлен в вашей операционной системе Windows).
Если у вас установлена операционная система Windows 2000, Windows ME
или Windows XP, пропустите данные действия и перейдите к разделу
"Настройка изображения" на страница 10.
a Щелкните Далее для начала поиска драйвера.
b Убедитесь, что у вас выбрано «Поиск наилучшего драйвера» и затем
щелкните Далее.
c Уберите все установленные флажки и затем щелкните Далее. Windows
автоматически найдет местоположение драйвера. Если данный драйвер
был удален, переустановите драйвер, используя ваш компакт-диск с
операционной системой Windows.
d Когда Windows найдет драйвер, вы будете готовы к его установке.
Щелкните Далее.
à
b
c
d
9
Пропустите данную страницу, если вы не подключили USB-часть
компьютерного кабеля.
Для Windows 98:
Если вы подключили USB-кабель, на экране снова появится Мастер
установки нового оборудования. Для использования функциональных
свойств USB-порта вы должны установить драйвер.
Мастер установки запускается три раза.
Первый разкогда он обнаружит композитное USB-устройство.
Второй разкогда он обнаружит USB-устройство ручного ввода (для
клавиатуры).
Третий разкогда он обнаружит USB-устройство ручного ввода (для
мыши).
Для Windows 2000, Windows ME и Windows XP:
•USB-драйверы устанавливаются автоматически.
10
Настройка изображения
При необходимости, отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопку
отпускания выдвижения ножки подъема проектора.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом 90
градусов к экрану.
См. страница 38 для знакомства с таблицей размеров экрана и расстояний.
Отрегулируйте масштаб при помощи лапки или фокусное расстояние при
помощи кольца, вращая их для получения резкого изображения необходимого
размера.
Если изображение не имеет прямоугольной формы, отрегулируйте
трапецеидальные искажения, используя для этого кнопки клавиатуры.
Нажмите верхнюю кнопку Keystone (Трапецеид. искаж.) для уменьшения
верхней части изображения и нажмите нижнюю кнопку Keystone
(Трапецеид. искаж.) для уменьшения нижней части.
В меню Изображение отрегулируйте Контрастность и Яркость.
См. страница 27 для получения справки по меню.
отрегулируйте высоту
кнопка отпускания
отрегулируйте расстояние
отрегулируйте масштаб и резкость
резкость
масштаб
отрегулируйте трапецеидальные искажения
отрегулируйте контрастность
или яркость
11
Подключение видеоустройства
Стандартные видеоподключения
Подключите разъем видеокабеля S-video к разъему видеовыхода S-video-out
видеоустройства. Подключите другой разъем к разъему S-Video проектора.
Подключите белый разъем аудиоадаптера к левому разъему аудиовыхода
видеоустройства и подключите красный разъем к правому разъему
аудиовыхода видеоустройства.
Подключите аудиокабель к другому концу адаптера аудиокабеля и в разъем
audio in проектора.
Подключите черный шнур питания к разъему, расположенному на боковой
панели проектора и вставьте вилку в розетку. Индикатор питания на
клавиатуре будет светиться постоянным зеленым цветом и вентилятор начнет
работать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте шнур питания, прилагаемый к
проектору.
Дополнительные видеоподключения
Если видеоустройство использует разъем композитного видео, подключите
композитный видеокабель (приобретается отдельно) в композитному разъему
видеоустройства и к адаптеру S-video. Подключите адаптер S-video к разъему
S-video проектора. Используйте аудиокабели как было описано выше.
подключите кабель S-video и
аудиокабель и адаптер
подключите шнур питания
подключите кабель композитного видео
и адаптер и аудиокабель и адаптер
12
Показ видеоизображения
Снимите крышку объектива.
Нажмите кнопку Power (Питание) на верхней панели проектора.
Индикатор начнет мигать зеленым цветом. Когда включится лампа, на экране
будет показываться заставка запуска и индикатор будет светиться
постоянным зеленым цветом. Чтобы изображение обрело свою полную
яркость потребуется около минуты.
? Нет экрана запуска? Получить справку настраница 15.
Подключите и включите питание видеоустройства.
? Нет видеоизображения? Попробуйте нажать кнопку Source
(Источник) или Auto Image (Автоизображение) на клавиатуре.
Получить справку страница 15.
Отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопку отпускания выдвижения
ножки подъема проектора.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом 90
градусов к экрану. См. страница 38 для знакомства с таблицей размеров
экрана и расстояний до него.
снимите крышку объектива
нажмите Power (Питание)
включите видеоустройство
source
отрегулируйте высоту
кнопка отпускания
отрегулируйте расстояние
13
Отрегулируйте масштаб при помощи лапки или фокусное расстояние при
помощи кольца, вращая их для получения резкого изображения необходимого
размера.
Если изображение не имеет прямоугольной формы, отрегулируйте
трапецеидальные искажения, используя для этого кнопки клавиатуры.
Нажмите верхнюю кнопку Keystone (Трапецеид. искаж.)для уменьшения
верхней части изображения и нажмите нижнюю кнопку Keystone
(Трапецеид. искаж.)для уменьшения нижней части.
Отрегулируйте громкость на клавиатуре.
В меню Изображение отрегулируйте Контрастность, Яркость, Цветность
или Оттенок.
См. страница 27 для получения справки по меню.
отрегулируйте масштаб и резкость
резкость
масштаб
отрегулируйте трапецеидальные искажения
отрегулируйте громкость
настройте меню Изображение
14
Выключение проектора
По умолчанию проектор автоматически будет показывать пустой экран, если,
в течение 30 минут, не было обнаружено никакого активного источника.
Этот пустой экран позволяет увеличить срок эксплуатации проектора.
Изображение вернется на экран, когда будет обнаружен активный источник,
или будет нажата кнопка на пульте дистанционного управления или на
клавиатуре.
Заставка
Используя меню Настройки>Система вы можете установить другой
временной интервал после которого будет показываться пустой экран. См.
страница 32. Имеет шесть параметров интервала времени, начиная с пяти
минут и заканчивая 30 минутами с интервалом пять минут.
Экономия энергии
В проекторе также имеется функция Экономии энергии, которая, при ее
включении, автоматически отключает лампу в случае отсутствия сигналов в
течение 20 минут. Если сигнал будет отсутствовать еще 10 последующих
минут, проектор будет выключен. Если активный сигнал будет получен до
отключения проектора, на экране будет показываться изображение. Для
показа изображения по истечении более 30 минут, вам необходимо нажать
кнопку питания. При включении параметра экономии энергии, параметр
заставки отключается. См. страница 31.
Выключение проектора
Для отключения проектора нажмите кнопку питания и подтвердите, что
вы хотите отключить проектор, нажав на кнопку питания вторично в течение
3 секунд. Вы можете отменить выключение, не нажимая второй раз на кнопку
питания. Лампа выключится и индикатор будет мигать зеленым цветом в
течение 1 минуты. Когда лампа остынет, индикатор будет светится
постоянным зеленым цветом. Для полного выключения проектора вытащите
его шнур из розетки.
Устранение неисправностей настройки
Если ваше изображение корректно отображается на экране, пропустите
следующий раздел (страница 23). Если нет, выполните устранение
неисправностей настройки.
Окно состояния и индикатор на верхней панели проектора показывают
состояние проектора и могут помочь в устранении неисправностей.
Нижеприведенные таблицы показывают наиболее общие неисправности.
В некоторых случаях, предлагается более одного решения устранения
неисправности. Попробуйте предлагаемые решения в указанном порядке.
Если неисправность была устранена, вы можете пропустить последующие
рекомендации.
Таблица 1: Комбинации свечения индикатора и их объяснение
Цвет/свечение индикатора Значение
постоянное свечение зеленым цветом Проектор подключен или проектор был
включен и программное обеспечение
было инициализировано, или проектор
был выключен.
мигание зеленым цветом Была нажата кнопка питания и
происходит инициализация
программного обеспечения, или
проектор выключается.
мигание красным цветом
для получения дополнительной
информации см. страница 38.
Неисправность вентилятора или лампы.
Убедитесь, что вентиляционные
отверстия не заблокированы (см.
страница 20). Выключите проектор,
подождите одну минуту и затем снова
включите. Если появилось сообщение
Замените лампу, замените лампу и
сбросьте счетчик времени работы лампы.
Если проблема не была устранена,
обратитесь в Службу технической
поддержки
.
постоянное свечение красным цветом Нераспознанная ошибка: обратитесь в
Службу технической поддержки.
15
Устранение неисправностей источника
Неисправность Рекомендации Результат
Нет экрана запуска
Подключите шнур питания и нажмите
кнопку питания. Снимите крышку
объектива.
Нормальное изображение
Появляется только экран запуска
Нажмите кнопку Source (Источник)
Активизируйте внешний порт компьютера
Показывается компьютерное изображение
startup
screen
A
startup
screen
или перезапустите
портативный
компьютер
source
A
A
16
Нем компьютерного изображения, только фраза
«Сигнал вне диапазона».
Настройте частоту развертки компьютера в
Панели управления>Дисплей>Настройки>
Дополнительно.
Адаптер (расположение варьируется в
зависимости от операционной системы)
Показывается компьютерное изображение
A
Signal out of
range
Вам, возможно, потребуется установить другое
разрешение на компьютере, как показано
на следующей странице
A
A
17
Изображение расплывчатое или обрезанное
Установите разрешение монитора
компьютера в соответствии с родным
разрешением проектора (Пуск>Настройки>
Панель управления>Дисплей>Вкладка
настройки, выберите 1024х768)
Четкое необрезанное изображение
Пульт дистанционного управления не перемещает
слайды PowerPoint
Подключите кабель компьютера
(страница 6), затем, если необходимо,
загрузите USB-драйверы (страница 8)
Проверьте батарейки в пульте
дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
перемещает слайды.
Для информации о пульте дистанционного
управления см. страница 23
A
A
Для портативного
отключите монитор
компьютера
или включите режим
двойного дисплея
компьютера,
A
X
18
Устранение неисправностей проектора
Неисправность Рекомендации Результат
Изображение не прямоугольное
Отрегулируйте на клавиатуре
трапецеидальные искажения
Прямоугольное изображение
Края видеоизображения искажены
В меню Изображение>Дополнительно
включите Вне области сканирования
Нормальное изображение
Изображение не резкое
В меню Изображение>Дополнительно
отрегулируйте Резкость
Нормальное изображение
AB
AB
ABAB
AB
19
Изображение не входит на экран 16:9
В меню Изображение>Формат кадра
измените формат на 16:9
Нормальное изображение
Изображение повернуто слева направо
В меню Настройки>Система выключите
Задний
Нормальное изображение
«Разорванное» и фрагментированное
видеоизображение
В меню Изображение>Дополнительно
измените Видео стандарт
Нормальное изображение
A
AB
A
A
B
B
AB
20
Проецируемые цвета не совпадают с исходными
В меню Изображение и Дополнительно
отрегулируйте температуру цвета, цветовое
пространство, управление цветом, яркость и
контрастность Также отрегулируйте цвет и
оттенок (только видеоисточники).
Нормальное изображение
Лампа не включается, индикатор мигает красным
цветом (страница 14)
Убедитесь, что вентиляционные отверстия
не заблокированы; дайте проектору остыть
в течение одной минуты
Выключите проектор из розетки, подождите
одну минуту; включите шнур в розетку и
включите проектор: лампа загорится
COLOR
COLOR
мигание
красным
цветом
startup
screen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Infocus LP120 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ