BenQ TH683 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
TH683
Цифровой проектор
Серия для домашнего кинотеатра
Руководство пользователя
V1.01
2
Содержание
Правила техники
безопасности.............. 3
Общие сведения ........ 7
Функциональные возможности
проектора...................................... 7
Комплектация ............................... 8
Внешний вид проектора............... 9
Элементы управления и
функции....................................... 11
Установка
проектора .................. 16
Выбор места расположения...... 16
Выбор размера
проецируемого изображения .... 17
Подключение............ 18
HDMI подключение..................... 19
Подключение смартфона .......... 20
Подключение компонентного
видеосигнала.............................. 22
Видео подключение ................... 23
Подключение компьютера/
ПК ................................................ 24
Подключение источников
видеосигнала.............................. 25
Воспроизведение звука
через проектор ........................... 26
Порядок работы....... 27
Включение проектора ................ 27
Настройка проецируемого
изображения............................... 30
Меню функций.......... 32
Сведения об экранных меню .... 32
Использование Базовый
экранного меню .......................... 34
Использование Дополн.
экранного меню.......................... 38
Защита проектора...................... 39
Применение функции защиты
паролем ...................................... 39
Выбор входного сигнала ........... 42
Меню «ИЗОБРАЖЕНИЕ» ......... 43
Меню «Настр.звука» ................. 48
Меню «Показать» ...................... 49
Меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основное ............... 51
Меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Расширенное ........ 52
Меню «Информация» ............... 54
Выключение проектора ............. 55
Структура Дополн.
экранного меню.......................... 56
Обслуживание ..........59
Уход за проектором ................... 59
Сведения о лампе...................... 60
Поиск и устранение
неисправностей ......66
Технические
характеристики.........67
Характеристики проектора........ 67
Габаритные размеры................. 68
Таблица синхронизации ............ 69
Гарантия и
авторские права.......75
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий.
Тем не менее для обеспечения безопасного использования этого аппарата
необходимо выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве и на
самом проекторе.
1. Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для последующего
использования в будущем.
2. Запрещается смотреть в
объектив во время работы
проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только к
квалифицированным
специалистам.
4. В некоторых странах
напряжение в сети
НЕСТАБИЛЬНО. Данный
проектор рассчитан на
безотказную эксплуатацию при
напряжении сети питания
переменного тока от 100 до 240
В, однако сбои
питания и скачки
напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из
строя. Поэтому при опасности
сбоев питания или скачков
напряжения рекомендуется
подключать проектор через
стабилизатор напряжения,
фильтр для защиты от
перенапряжения или источник
бесперебойного питания
(UPS).
5. Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив каким-
либо предметамиэто может
привести
к нагреванию и
деформированию этих
предметов или даже стать
причиной возгорания. Для
временного выключения лампы
нажмите кнопкуBLANK на
проекторе или пульте ДУ.
Правила техники безопасности4
6. В процессе работы лампа
проектора сильно нагревается.
Перед заменой лампы
необходимо дать проектору
остыть в течение
приблизительно 45 минут.
7. Не используйте лампы с
истекшим номинальным сроком
службы. При работе сверх
установленного срока службы
лампа в редких случаях может
треснуть.
8. Запрещается производить
замену лампы и других
электронных компонентов,
если
вилка шнура питания проектора
не вынута из розетки.
9. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку
или стол. Падение проектора
может причинить серьезный
ущерб.
10. Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Детали
внутри корпуса находятся под
высоким напряжением, контакт с
ними может привести к
смертельному исходу.
Единственным элементом,
обслуживание которого может
осуществляться
пользователем,
является лампа, имеющая
отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки. Для
выполнения обслуживания
обращайтесь только к
квалифицированным
специалистам.
11. Во время работы проектора вы
можете почувствовать поток
теплого воздуха со
специфическим запахом из
вентиляционной решетки
проектора. Это обычное явление
и не является неисправностью
устройства.
Правила техники безопасности 5
12. Не устанавливайте проектор в
следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в
ограниченном пространстве.
Расстояние до стен должно быть не
менее 50 см, а вокруг проектора
должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с очень высокой
температурой, например в
автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или
задымленностью, где возможно
загрязнение компонентов оптики,
которое приведет к сокращению
срока службы проектора и
затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах с температурой
окружающей среды выше 40°C /
104°F.
- В местах, высота над уровнем моря
которых превышает 3000 м (10 000
футов).
13. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на
одеяло, постель и другую мягкую
поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Затруднение вентиляции
проектора через отверстия может
привести к его перегреву и
возгоранию.
14. Во время работы проектор
должен быть установлен на
ровной горизонтальной
поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед и
назад – 15 градусов. Использование
проектора в наклонном положении
может привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
15. Не допускается устанавливать
проектор вертикально на
торцовую часть. Это может
привести к падению проектора и
повлечь за собой его
повреждение или
травмирование людей.
3 000 m
(10 000
футов)
0 m
(0 футов)
Правила техники безопасности6
16. Не вставайте на проектор и не
ставьте на него никакие
предметы. Помимо опасности
повреждения самого проектора
это может привести к
несчастному случаю и травме.
17. Не ставьте емкости с жидкостью
на проектор или рядом с ним.
Попадание жидкости внутрь
корпуса может привести к
выходу проектора из строя. В
случае попадания жидкости
выньте вилку шнура питания из
розетки и обратитесь в
сервисный центр BenQ для
технического осмотра проектора.
18. Данный проектор
предусматривает возможность
демонстрации перевернутых
изображений при креплении к
потолку.
Для установки проектора под
потолком и обеспечения
надежности крепления пользуйтесь
только комплектом BenQ для
потолочного монтажа.
Монтаж проектора под
потолком
Мы желаем вам многих часов
приятной работы с проектором
BenQ. Поэтому для
предотвращения травм и
повреждения оборудования
просим вас соблюдать следующие
правила техники безопасности.
При необходимости монтажа
проектора под потолком
настоятельно рекомендуется
пользоваться правильно
подобранным комплектом для
потолочного монтажа проектора
BenQ, а также проверять
безопасность и надежность
установки.
Использование комплектов для
потолочного
монтажа других
производителей повышает
опасность падения проектора с
потолка вследствие
неправильного крепления или
применения болтов
неподходящего диаметра или
длины.
Комплект BenQ для потолочного
монтажа проектора можно
приобрести там же, где был
приобретен проектор BenQ.
Рекомендуется также отдельно
приобрести защитный кабель,
совместимый с замком типа
Kensington, и надежно прикрепить
один его конец к
предусмотренному
на проекторе
разъему для замка Kensington, а
другойк основанию монтажного
кронштейна. Это позволит
предотвратить падение проектора
в случае его отсоединения от
монтажного кронштейна.
Ртутная лампа содержит ртуть.
Соблюдайте местные законы по
утилизации. См. сайт
www.lamprecycle.org.
Общие сведения 7
Общие сведения
Функциональные возможности проектора
Совместимость с форматом Full HD
Проектор совместим с форматами телевидения стандартной четкости
(SDTV) 480i, 576i, телевидения повышенной четкости (EDTV) 480p, 576p и
телевидения высокой четкости (HDTV) 720p, 1080i/p 60 Гц, при этом в
формате 1080p обеспечивается реалистичное воспроизведение
изображения 1:1.
Высокое качество изображения
Проектор обеспечивает отличное качество изображения, благодаря
высокой разрешающей способности, отличную яркость для домашнего
кинотеатра, высокий коэффициент контрастности, четкость и богатство
цвета
и полутонов.
Высокая яркость
Проектор отличается сверхвысокой яркостью для передачи изображения
отличного качества с большей эффективностью, чем обычные проекторы.
Реалистичная цветопередача
Проектор оснащен 6-сегментным цветовым кругом для воспроизведения
реалистичной глубины и диапазона цветов, достижение которых
невозможно с помощью цветовых кругов с меньшим числом сегментов.
Богатство полутонов
При просмотре в условиях
затемнения функция автоматического гамма
контроля обеспечивает превосходное воспроизведение полутонов, при
котором видны мельчайшие детали теневых, ночных и темных кадров.
Экранное меню из двух частей
Два типа экранного меню предназначены для различных способов
применения: Базовый экранное меню интуитивно-понятное и
дружественное пользователю, в то время как Дополн. экранное меню
предоставляет традиционный
интерфейс.
Поддержка различных входов и форматов видеосигналов
Проектор оснащен различными входами для подключения
видеоаппаратуры и компьютеров, включая компонентный вход,
композитный вход, два входа HDMI, вход с ПК.
Поддержка 3D-режима
Просмотр 3D-фильмов, видеозаписей и спортивных репортажей с большей
реалистичностью, благодаря передаче глубины изображения через
интерфейс HDMI.
Встроенные динамики
Встроенные динамики обеспечивают вывод смешанного монофонического
звука при подключении к разъему звукового входа.
SmartEco
Благодаря использованию технологии SmartEco™, энергопотребление
лампы уменьшается до 70%, в зависимости от яркости изображения, при
выборе режима SmartEco.
Функция SmartEco™ обеспечивает динамическое энергосбережение.
Технология SmartEco™ обеспечивает новый способ работы модуля лампы
проектора и позволяет сэкономить электроэнергию, в зависимости от
уровня яркости изображения.
Технология SmartEco™ продлевает срок службы
лампы
Технология SmartEco™ уменьшает энергопотребление и увеличивает срок
службы лампы.
Функция ECO BLANK снижает энергопотребление лампы
Нажмите на кнопку ECO BLANK, чтобы скрыть изображение и мгновенно
уменьшить энергопотребление лампы.
Общие сведения8
Комплектация
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных
ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей
обратитесь по месту приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дилеру.
Стандартная комплектация для Европы не включает кабель VGA.
Прочие принадлежности
Для получения более подробной информации о принадлежностях, показанных ниже,
обратитесь к дилеру.
Батарея
Гарантийный талон
Руководство пользователя
на компакт-диске
Краткое руководство Проектор
Пульт ДУ
Проектор
Запасной комплект
лампы
Комплект для
установки на потолке
3D-очки
Беспроводный комплект
FHD (WDP02)
Общие сведения 9
Внешний вид проектора
1. Крышка отсека лампы
2. Инфракрасный датчик ДУ на
передней панели
3. Проекционный объектив
4. Внешняя панель управления
(Подробнее см «Панель
управления» на стр. 11.)
5. Кольцо фокусировки и
регулятор масштаба
6. Вентиляционные отверстия
(забор воздуха для
охлаждения)
7. Входной разъем HDMI 1
8. Порт HDMI 2 / MHL с двумя
режимами
Проектор автоматически
заряжает смартфон,
совместимый с MHL-
устройством, при подаче
питания
на проектор.
9. Порт управления RS-232
Для подключения к ПК или
системе автоматизации или
системе управления
домашнего кинотеатра.
10. Входной разъем VIDEO
11. Входной разъем AUDIO
(правый канал звука)
12. Входной разъем AUDIO (Звук)
13. USB-разъем, тип A, 1,5 A
Используется для зарядки
приемного блока
беспроводного комплекта.
14. Входной разъем USB мини-B
Используется для
обслуживания.
15. Ножка заднего регулятора
наклона
16. Разъем
для замка Kensington
(защита от кражи)
17. Инфракрасный датчик ДУ на
задней панели
18. Выходной разъем AUDIO (Звук)
19. Входной разъем AUDIO (левый
канал звука)
20. Передняя регулировочная
ножка
21. Входной разъем COMPUTER
PC (Компьютер)
22. Гнездо шнура питания
4
2
6
3
Вид спереди/сверху
1
5
Вид снизу/сбоку
11 12
22
147 8 9 10
13
2215 20 1521 19 18 17 16
Общие сведения10
23. Отверстия для крепления на
потолке
24. Передняя регулировочная
ножка
25. Отверстие для винта
кронштейна WDP02
26. Крепежное отверстие для
кронштейна WDP02
27. Ножка заднего регулятора
наклона
Нижняя сторона
23
23 27 23 27
24 25 26
Общие сведения 11
Элементы управления и функции
Панель управления
7. Вправо/ увеличение уровня
громкости
Эта кнопка служит для регулировки
громкости.
Если активировано экранное меню,
кнопки 5, 6, 7 и 13 используются в
качестве навигационных кнопок со
стрелками для выбора требуемых
пунктов меню и выполнения
регулировок. Подробнее см. в
разделе «Использование Дополн.
экранного меню» на стр. 38.
8. BACK
Возврат в предыдущее меню, выход
с сохранением настроек.
9. MENU
Включение экранного меню.
Возврат в предыдущее меню, выход
с сохранением настроек. Подробнее
см. в разделе «Использование
Дополн. экранного меню» на стр. 38.
10. SOURCE
Отображение панели выбора
источника сигнала. Подробнее см. в
разделе «Выбор входного сигнала»
на стр. 42.
11. OK
Выбор доступного режима
настройки изображения.
Подтвердите выбранный пункт
экранного меню. Подробнее см.
в
разделе «Использование Дополн.
экранного меню» на стр. 38.
12. Индикатор лампы
Показывает состояние лампы. Горит
или мигает в случае нарушения
нормальной работы лампы.
Подробнее см. в разделе
«Индикаторы» на стр. 65.
13. Кнопка Трапец. искаж./навигации
(/вверх)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в
результате проекции под углом.
Подробнее см. в
разделе
«Коррекция трапецеидального
искажения» на стр. 31.
1. Кольцо фокусировки и регулятор
масштаба
Служит для настройки
проецируемого изображения.
Подробнее см. в разделе «Точная
настройка размера и резкости
изображения» на стр. 30.
2. Индикатор температуры
Загорается красным цветом при
перегреве проектора. Подробнее см.
в разделе «Индикаторы» на стр. 65.
3. Индикатор питания
Горит или мигает
во время работы
проектора. Подробнее см. в разделе
«Индикаторы» на стр. 65.
4. POWER
Переключение режимов ожидания и
включения проектора.
Подробнее см. в разделах
«Включение проектора» на стр. 27 и
«Выключение проектора» на стр. 55.
5. Влево/ уменьшение уровня
громкости
Эта кнопка служит для регулировки
громкости.
6. Кнопка Трапец. искаж./навигации
(/
вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в результате
проекции под углом. Подробнее см. в
разделе «Коррекция
трапецеидального искажения» на
стр. 31.
1
10
2
3
4 5 6 987
13
11
12
Общие сведения12
Пульт ДУ
1. ON, OFF
Эти кнопки служат для включения и
выключения проектора
2. 3D, INVERT
Эти кнопки служат для вызова меню
«3D», а также для включения и
отключения функции инверсии.
3. Кнопки со стрелками ( Вверх/
Вниз/ Влево/ Справа)
В режиме экранного меню эти
кнопки используются для выбора
нужных пунктов меню и
регулировок.
Этими
кнопками можно управлять
смартфоном, когда экранное меню
выключено, и вы находитесь в
режиме подключения MHL.
4. OK
Подтверждение выбранного пункта
экранного меню.
Если экранное меню выключено, и
вы находитесь в режиме
подключения MHL, используйте эту
кнопку, чтобы подтвердить выбор в
экранном меню своего смартфона.
5. BACK
Возврат в предыдущее меню,
выход с сохранением настроек.
Если экранное
меню выключено, и
вы находитесь в режиме
подключения MHL, используйте эту
кнопку, чтобы вернуться в экранное
меню смартфона или выйти из
него.
6. , ,
Отключение звука: Включение
и выключение звука проектора.
Уменьшение громкости:
Уменьшение громкости
проектора.
Увеличение громкости:
Увеличение громкости
проектора.
7. Кнопки управления MHL
( Вперед,
Воспроизведение/Пауза,
Вперед, Перемотка в
начало,
Стоп, Ускоренная
перемотка вперед)
Переход к предыдущему файлу/
Воспроизведение/Пауза/Переход к
следующему файлу/Перемотка к
началу/Стоп/Ускоренная перемотка
вперед при воспроизведении
мультимедийного контента.
Доступно только при управлении
смартфоном в режиме MHL.
Если экранное меню выключено, и вы
находитесь в режиме подключения
MHL, с помощью этих кнопок
осуществляется управление
смартфоном: кнопки со стрелками, OK,
BACK и кнопки управления MHL.
1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13
14
15
16
Общие сведения 13
8. KEYSTONE
Вызов окна «Трапецеидальность».
Для ручной коррекции искажений
изображения в результате проекции
под углом используйте кнопки со
стрелками
9. Кнопки настройки изображения
Эти кнопки позволяют настраивать
те же параметры, что и
соответствующие экранные меню.
10. LIGHT
После нажатия этой кнопки на 30
секунд включается светодиодная
подсветка для нажатия любых
кнопок на пульте ДУ.
При нажатии
любой другой кнопки в течение 10
секунд светодиодная подсветка
отключается.
11. AUTO
Автоматический выбор
оптимальных параметров
изображения.
12. ECO BLANK
Отключение изображения на
экране.
13. MENU
Вход в экранное меню.
Возврат в предыдущее меню,
выход с сохранением настроек.
14. SOURCE
Отображение панели выбора
источника сигнала.
15. MODE
Выбор доступного режима
изображения.
16. FINE TUNE
Вызов окна Настройка
температуры цвета. Подробнее
см. в разделе «Настройка
температуры цвета» на стр. 56.
Кнопки PIP (Картинка в картинке) и
SWAP (Смена) не доступны.
Общие сведения14
Рабочий диапазон пульта ДУ
Инфракрасный (ИК) датчик дистанционного
управления расположен на передней и задней
панелях проектора. Для нормальной работы
пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-
сигнала перпендикулярно, с отклонением не
более 30 градусов. Расстояние между пультом
ДУ и датчиком не должно превышать 8 метров
(~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и
инфракрасным датчиком
проектора не было
препятствий, мешающих прохождению
инфракрасного луча.
П
р
и
б
л
.
±
3
0
°
П
р
и
б
л
.
±
3
0
°
Общие сведения 15
Замена батареи пульта ДУ
Избегайте мест с повышенной температурой и увеличенной влажностью.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные им.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента
питания следует вынимать
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при
длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
1. Снимите крышку батарейного отсека,
сдвинув ее по стрелке.
2. Соблюдая полярность (+/-), вставьте
прилагаемые батареи как показано на
рисунке.
3. Установите крышку на место.
Установка проектора16
Установка проектора
Выбор места расположения
Прежде чем выбрать для проектора место установки, необходимо учесть
следующие факторы:
Размер и положение своего экрана
Расположение электрической розетки
Расстояние между проектором и остальным оборудованием
Проектор можно установить следующими способами.
1. Спереди на столе
Выберите это расположение, если проектор установлен на
столе перед экраном.
Это наиболее распространенный способ расположения
проектора, обеспечивающий быструю
установку и его
мобильность.
Включите проектор и выполните следующую настройку:
MENU > Настр. ИЛИ НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основное > Полож.
проектора > Спереди
2. Сзади на столе
Проектор располагается на полу или на столе позади экрана.
Включите проектор и выполните следующую настройку:
MENU > Настр. ИЛИ НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основное >
Полож. проектора > Сзади
Для установки в этом положении требуется специальный экран для
проецирования сзади.
3. Спер. потолок
При данном способе расположения проектор подвешивается
под потолком перед экраном.
Включите проектор и выполните следующую настройку:
MENU > Настр. ИЛИ НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основное >
Полож. проектора > Спер. потолок
Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у
поставщика комплект BenQ для потолочного монтажа.
4. Сзади потолок
При данном способе расположения проектор подвешивается в
перевернутом положении под потолком за экраном.
Включите проектор и выполните следующую настройку:
MENU > Настр. ИЛИ НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основное >
Полож. проектора > Сзади потолок
В этом случае необходим специальный экран для проецирования
сзади и комплект BenQ для потолочного монтажа.
Установка проектора 17
Выбор
размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения определяется изменением расстояния от
объектива проектора до экрана, корректировкой масштаба и формата видео.
Размеры проецирования
Для расчета нужного положения центра объектива данного проектора см.
«Габаритные размеры» на стр. 68.
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах возможно отклонение
указанных значений в пределах 5%. В случае стационарной установки проектора BenQ
рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер
проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на
место, чтобы внести поправку на оптические характеристики данного проектора. Это
позволит определить точное расположение проектора
, являющееся оптимальным для
выбранного места установки.
Размеры экрана Проекционное расстояние <D> [мм]
Смещение
(разрешение
полной
высоты)
<E> [мм]
Диагональ
<A> [дюймов
(мм)]
Высота
<B> [мм]
Ширина
<C> [мм]
Мин.
расстояние
(при макс.
увеличении)
Среднее
значение
Макс.
расстояние
(при мин.
увеличении)
50 (1270) 623 1107 1273 1461 1649 93
60 (1524) 747 1328 1528 1753 1979 112
70 (1778) 872 1550 1782 2046 2309 131
80 (2032) 996 1771 2037 2338 2639 149
90 (2286) 1121 1992 2291 2630 2969 168
100 (2540) 1245 2214 2546 2922 3299 187
110 (2794) 1370 2435 2800 3214 3628 205
120 (3048) 1494 2657 3055 3507 3957 224
130 (3302) 1619 2878 3310 3799 4288 243
140 (3556) 1743 3099 3564 4091 4618 262
150 (3810) 1868 3321 3819 4383 4948 280
160 (4064) 1992 3542 4073 4676 5278 299
170 (4318) 2117 3763 4328 4968 5608 318
180 (4572) 2241 3985 4583 5260 5937 336
190 (4826) 2366 4206 4837 5552 6267 355
200 5080 2491 4428 5092 5844 6597 374
250 (6350) 3113 5535 6365 7306 8245 467
300 (7620) 3736 6641 7638 8767 9896 560
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Установка на полу
<F>: Экран <G>: Центр объектива
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Установка на потолке
<F>: Экран <G>: Центр объектива
Подключение18
Подключение
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект
поставки данного проектора (см. «Комплектация» на стр. 8). Они доступны для
приобретения в магазинах электронных товаров.
Указанное подключение представлено лишь для справки. Разъемы подключения с
задней стороны проектора могут различаться в зависимости от модели проектора.
* Для обновления микропрограммы
1. Кабель USB*
2. Кабель VGA
3. Кабель HDMI
4. Переходной кабель
«Компонентный видеосигнал -
VGA» (D-Sub)
5. Видеокабель
6. Кабель аудио (левый/правый
канал)
7. Аудиокабель
8. Кабель HDMI-Micro USB
Портативный или
настольный компьютер
А/В устройство
Динамики
Смартфон или
планшетный
ПК
Подключение 19
HDMI подключение
Мультимедийный интерфейс высокого разрешения (HDMI) поддерживает
передачу несжатых видеоданных между совместимыми устройствами,
например тюнерами цифрового телевидения, проигрывателями DVD, Blu-ray
и дисплеями, по одному кабелю. Для подключения проектора к HDMI-
устройствам следует использовать кабель HDMI.
А/В устройство
Кабель HDMI
Подключение20
Подключение смартфона
Проектор может проецировать контент непосредственно со смартфона,
совместимого с MHL. С помощью кабеля HDMI - Micro USB или переходника
HDMI - Micro USB можно подключать к проектору смартфон и смотреть его
изображение на большом экране.
Некоторые смартфоны могут быть несовместимы с используемым кабелем. Для
получения более подробной информации обратитесь к производителю своего
смартфона.
Использование кабеля HDMI - Micro USB
1. Подсоедините один конец кабеля HDMI - Micro USB к гнезду входного
сигнала HDMI на проекторе.
2. Подсоедините другой конец кабеля HDMI - Micro USB к розетке
выходного сигнала Micro USB на смартфоне.
3. Переключитесь на источник входного сигнала HDMI/MHL.
Дополнительные сведения о переключении входного сигнала см. в
«Выбор входного сигнала» на стр. 42.
Кабель HDMI - Micro USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

BenQ TH683 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ