Jabra LP540 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
LP
®
540/LP
®
640
USER’S GUIDE
6430LP820_UG.qxd 10/29/03 1:30 PM Page 1
O
Заявление о соответствии
Производитель: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070
США
Европейское отделение: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Нидерланды
Мы заявляем, под свою ответственность, что данный проектор соответствует
следующим нормативным требованиям и правилам:
Требование по ЭМП (электромагнитная совместимость) 89/336/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Требование к низковольтному оборудованию 73/23/EEC, дополненное ребованием
93/68/EEC
Безопасность: EN 60950: 2000
Декабрь, 2003
Торговые марки
Apple, Macintosh и PowerBook являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками компании Apple Computer, Inc. IBM – это торговая марка или
зарегистрированная торговая марка компании International Business Machines, Inc.
Microsoft, PowerPoint и Windows являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation. Adobe и Acrobat
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Adobe
Systems Incorporated. InFocus, ProjectorNet и LP являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками компании InFocus Corporation.
Предупреждение FCC (Федерального Комитета по связи США)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим допустимым
пределам Класса А цифровых устройств, соответствующих части 15 правил FCC
(Федеральной комиссии по связи США). Данные допустимые пределы предусмотрены
для предоставления разумной защиты от негативного воздействия помех при
эксплуатации оборудования в коммерческой среде. Данное оборудование генерирует,
использует и может излучать радиочастотную энергию, и в случае нарушения правил
установки и использования, указанных в руководстве пользователя, может привести к
возникновению помех в радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых
районах может привести к возникновению помех, которые пользователь обязан будет
устранить за свой счет.
Предупреждение EN 55022
Данное изделие относится к Классу А. В жилых помещениях это изделие может
стать причиной радиопомех; в таких случаях пользователю следует предпринять
соотвествующие меры. Данное изделие используется обычно в конференц-залах, залах
заседаний или аудиториях.
Канада
Данное цифровое оборудование Класса А соответствует канадским нормативным
требованиям ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Подтверждения агентства
UL, CUL, TUV, ГОСТ
Могут быть действительны утверждения соответствующих органов других стран; см.
этикетку изделия с данными о сертификации.
Осторожно
В данном изделии имеется лампа, содержащая незначительное количество ртути.
Удаление этой лампы в отходы должно выполняться с соблюдением местных,
региональных или федеральных норм. Для получения дополнительной информации см.
ïïïKÉá~ÉKçêÖ.
P
Содержание
Введение 5
Подключение компьютера 7
Необходимые подключения к компьютеру 7
Показ компьютерного изображения 9
Первое использование проектора с Windows 98 10
Настройка изображения 12
Подключение видеоустройства 13
Показ компьютерного изображения 14
Выключение проектора 16
Устранение неисправностей в вашей настройке 16
Использование кнопок клавиатуры 24
Использование пульта дистанционного управления 25
Использование аудиооборудования 26
Оптимизация компьютерных изображений 27
Свойства презентации 27
Оптимизация видеоизображений 28
Индивидуальная настройка проектора 28
Использование меню 29
Меню Изображение 30
Меню настроек 33
Обслуживание 37
Чистка объектива 37
Замена лампы проектора 38
Очистка пылевого фильтра 40
Использование замка для безопасности 40
Приложение 41
Дополнительные принадлежности 41
Объяснение вариантов свечения красного индикатора и сбои в
работе проектора 42
Размер проецируемого изображения 42
Если вы знакомы с настройкой систем проведения презентаций,
воспользуйтесь прилагаемой карточкой Быстрая настройка. Для получения
более подробных сведений о подключении и работе проектора обращайтесь
к данному Руководству пользователя. Электронные версии данного
Руководства пользователя на нескольких языках имеются на прилагаемом
компакт-диске, а также на нашем web-сайте.
На web-сайте также представлены технические характеристики
(интерактивный калькулятор расчета размера изображения, команды
управления переносным компьютером, назначение контактов разъемов,
глоссарий и технические данные изделия), web-магазин для покупки
дополнительных принадлежностей и страница для интерактивной
регистрации. Посмотрите заднюю обложку для списка всех контактных
номеров и адресов соответствующих web-сайтов.
Q
Важные рекомендации по безопасной эксплуатации
Установите проектор в горизонтальном положении с отклонением не
более 15 градусов от оси.
Располагайте проектор в хорошо проветриваемом месте таким образом,
чтобы не было никаких препятствий около входных и выходных
вентиляционных отверстий. Не устанавливайте проектор на скатерть
или на другую ткань, так как это может привести к блокированию
вентиляционных отверстий.
Устанавливайте проектор на расстоянии не менее 1,2 м от любых
вентиляционных отверстий, из которых подается горячий или холодный
воздух.
Используйте только проверенные приспособления для крепления к
потолку.
Пользуйтесь только прилагаемым в комплекте шнуром питания.
Рекомендуется пользоваться защитной полоской от перенапряжений.
Чтобы правильно выполнять процедуры включения и выключения,
следуйте указаниям данного руководства.
Если в проекторе взорвалась лампа, что случается крайне редко, уберите
все видимые осколки вокруг проектора и тщательно почистите все
поверхности проектора. Вымойте руки после уборки и удаления
негодной лампы. В данном изделии имеется лампа, содержащая
незначительное количество ртути. Удаление этой лампы в отходы
должно выполняться с соблюдением местных, региональных или
федеральных норм. Для получения дополнительной информации см.
ïïïKÉá~ÉKçêÖ
.
Следование данным указаниям поможет обеспечить высокое качество
изображения и длительный срок службы лампы. Несблюдение данных
указаний может повлечь за собой отмену гарантийных обязательств.
Подробнее об условиях гарантии см. в разделе
«Гарантия» в конце данного
Руководства пользователя.
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video
in
R
S-video 1
0,6 м (2 фута)
Не допускайте размещения предметов или людей на расстоянии ближе 0,6 м (2 футов)
1,5 м (5 футов).
При креплении к потолку эта область составляетот боковых панелей проектора.
R
Введение
Ваш новый цифровой проектор имеет видеовходы и входы для подключения
компьютера; его разрешение XGA 1024x768. Проектор прост в подключении,
использовании и обслуживании. На экране, расположенном на верхней
панели проектора, постоянно выводится информация о состоянии проектора.
Регистрация в интерактивном режиме
Зарегистрируйте ваш проектор на нашем web-сайте для получения
обновлений, сообщений и регистрационных привилегий. Web-адрес указан
на внутренней стороне задней обложки.
Комплектация
* Шнурок для крышки объектива поставляется в упаковке с документацией. Если
требуется, присоедините его к крышке объектива и к проектору.
Компоненты и свойства проектора
=
документация
пульт дистанционного
кабеля компьютера
проектор
крышка объектива
шнур питания
аудио/видео кабель
аудиокабель
сумка для
шнурок для крышки объектива*
переноски
управления
клавиатура
колонки
масштаб
=
защелка
приемник (ИК)
сигнала пульта ДУ
поднятия
ножки
резкость
резкость
c
o
m
p
u
te
r
2
n
e
tw
o
rk
m
o
n
ito
r
o
u
t
au
dio
o
ut
aud
io
in
L
a
u
d
io
in
s
e
ria
l
c
o
n
tro
l
c
o
m
p
u
te
r
in
c
o
m
p
u
te
r
1
v
id
e
o
2
v
id
e
o
in
R
S
-vid
e
o
1
разъемы
ножка регулировки уровня
экран состояния
вентиляционное
отверстие отвода
тепла
S
Панель разъемов
В стандартном исполнении предусмотрены два видеоразъема и один разъем
для компьютера.
один M1-D/A (HD, DVI и компьютер)
один S-video
один разъем RCA композитного видео
Имеется также разъем последовательного интерфейса RS-232. Технические
характеристики интерфейса командной строки (CLI) и команды приведены на
нашем web-сайте.
В расширенном (Enhanced) исполнении имеется дополнительный
компьютерный вход VESA (HD, HD-компонентный и компьютер) и разъем
RJ-45 для сетевого контроля с использованием ПО ProjectorNet.
Беспроводная проекция изображений
Для беспроводной цифровой проекции изображений можно использовать
разъем М1 проектора совместно с беспроводным адаптером
LiteShow и ПО InFocus. Для получения более подробной информации
обращайтесь к авторизованному дилеру InFocus или на web-сайт, указанный
на внутренней стороне задней обложки данного Руководства.
Панель разъемов стандартного исполнения
Панель разъемов расширенного (Enhanced) исполнения
audio out
audio in
L
audio in
monitor out
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
=
запирание
разъем
M1-D/A
s-video
композитное
аудио
внешние
(аудиовыход)
последовательное
компьютер
аудио
монитор
управление RS232
динамики
компьютера видео
питания
computer 2
network
monitor out
audio out
audio in
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
запираниеразъем
M1-D/A
монитор
s-video
композитное
аудио компьютера
внешний динамик
(аудиовыход)
ogJQR
последовательное
компьютеры VESA компьютер аудио
управление RS232
видео
питания
T
Подключение компьютера
Необходимые подключения к компьютеру
Подсоедините черный конец кабеля компьютера к разъему `çãéìíÉê=N
проектора. Подключите синий конец к видеопорту вашего компьютера. Если
вы используете настольный компьютер, вам сначала необходимо отключить
кабель монитора от видеопорта компьютера.
Подключите черный шнур питания к разъему, расположенному на задней
панели проектора и вилку вставьте в розетку.
Индикатор питания на клавиатуре проектора будет светиться постоянным
зеленым цветом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте шнур питания, прилагаемый к проектору.
Дополнительные подключения к компьютеру
Для перемещения слайдов в презентации PowerPoint™ с использованием
пульта дистанционного управления, подключите USB-разъем компьютерного
кабеля в разъем компьютера для USB-мыши. Для использования свойства
USB-порта вы должны установить USB-драйверы. Для получения
дополнительной информации см. стр. 11.
Для звукового сопровождения презентации подключите аудиокабель к
разъему
Аудиовход (^ìÇáç=få) проектора и к компьютеру.
Если используется настольный компьютер и необходимо увидеть
изображение на экране вашего компьютера, а также на экране проектора,
подключите кабель
монитора к разъему (jçåáíçê=lìí) проектора.
подключите кабель компьютера
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
подключите шнур питания
подключите кабель компьютера
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
подключите аудиокабель
подключите кабель монитора
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
U
Если вы предпочитаете подключать компьютер к проектору расширенного
(Enhanced) исполнения через дополнительный кабель VESA, подключите
один конец кабеля к порту VESA вашего компьютера, а второй конец к
синему разъему `çãéìíÉê=O проектора.
Вы можете управлять проектором с ЖК-панели управления или с компьютера
посредством подключения кабеля RS-232 к разъему pÉêá~ä
проектора.
Команды RS-232 можно найти в разделе Обслуживание и Поддержка на
нашем web-сайте.
Проектор расширенного исполнения (Enhanced) может управляться при
помощи сетевого программного обеспечения ProjectorNet через разъем
kÉíïçêâ.
Обратитесь к авторизованному дилеру или на наш web-сайт для получения
информации о программном обеспечении
ProjectorNet.
подключите кабель VESA
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
подключите кабель RS-232
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
Network
подключите сетевой кабель
V
Показ компьютерного изображения
Снимите крышку объектива.
Нажмите кнопку
Питание (ïÉê)=на верхней панели проектора или на
пульте дистанционного управления.
Индикатор начнет мигать зеленым цветом, и начнут работать вентиляторы.
Когда включится лампа, на экране будет показываться заставка запуска и
индикатор будет светиться постоянным зеленым цветом. Чтобы изображение
обрело свою полную яркость потребуется около минуты. На экране состояния
отображается состояние проектора.
? Нет экрана запуска? Получить справку настр. 17.
Включите компьютер.
Компьютерное изображение появится на экране проектора. Если изображение
отсутствует, нажмите кнопку `çãéìíÉê на клавиатуре проектора.
Убедитесь в том, что внешний видеопорт компьютера активен.
Большое количество портативных компьютеров не включает свой внешний
видеопорт автоматически при подключении проектора. Обычно для
включения и выключения внешнего дисплея используется комбинация
клавиш FN + F5. Чтобы узнать комбинацию клавиш вашего компьютера,
обратитесь к документации компьютера.
? Нет компьютерного изображения? Попробуйте нажать кнопку
^ìíç=fã~ÖÉ на клавиатуре. Получить справку на стр. 17.
снимите крышку объектива
нажмите кнопку Power (Питание)
включите компьютер
активизируйте внешний порт компьютера
NM
Первое использование проектора с Windows 98
При первом подключении компьютера с операционной системой Windows 98
к проектору, компьютер распознает проектор как «новое оборудование
» и на
экране появится Мастер установки нового оборудования. Следуйте
инструкциям для загрузки Мастером соответствующего драйвера (который
был установлен в вашей операционной системе Windows).
Если у вас установлена операционная система Windows 2000, Windows ME
или Windows XP, пропустите данные действия и перейдите к разделу
«Настройка изображения
» на стр. 12.
~ Щелкните Далее (kÉñí) для начала поиска драйвера.
Ä Убедитесь, что у вас выбрано «Поиск наилучшего драйвера» и затем
щелкните Далее.
Å Уберите все установленные флажки и затем щелкните Далее. Windows
автоматически найдет местоположение драйвера. Если данный драйвер
был удален, переустановите драйвер, используя ваш компакт-диск с
операционной системой Windows.
Ç Когда Windows найдет драйвер, вы будете готовы к его установке.
Щелкните Далее.
~
Ä
Å
Ç
NN
Пропустите данную страницу, если вы не подключили USB-часть
компьютерного кабеля М1.
Для Windows 98:
Если вы подключили USB-кабель, на экране снова появится Мастер
установки нового оборудования. Для использования функциональных
свойств USB-порта вы должны установить драйвер.
Мастер установки запускается два раза.
В первый раз обнаруживается устройство USB Human Interface Device
(для клавиатуры).
Во второй раз обнаруживается устройство USB Human Interface Device
(для мыши).
Для Windows 2000 и Windows ME и Windows XP:
USB-драйверы устанавливаются автоматически.
NO
Настройка изображения
При необходимости, отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопку
отпускания выдвижения ножки подъема проектора.
При необходимости, поверните выравнивающую ножку, расположенную
в нижнем правом заднем углу проектора.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом
90 градусов к экрану.
См. стр. 42 для знакомства с таблицей размеров экрана и расстояний.
Поверните кольцо масштабирования или фокусировочное кольцо так, чтобы
получить резкое изображения необходимого размера.
Если изображение не имеет прямоугольной формы, устраните вертикальные
цифровые трапецеидальные искажения, пользуясь кнопками клавиатуры.
Нажмите верхнюю кнопку
Трапецеид. искаж. ( óëíçåÉ) для уменьшения
верхней части изображения и нажмите нижнюю кнопку hÉóëíçåÉ для
уменьшения нижней части. В расширенном (Enhanced) исполнении можно
устранить горизонтальное трапецеидальное искажение, пользуясь меню, или
же можно настроить проектор на автоматическую корректировку
вертикального трапецеидального искажения. См. стр. 30.
В меню Изображение отрегулируйте
Контраст или Яркость.
См. стр. 29 для получения справки по меню.
c
o
m
p
u
te
r
2
n
e
tw
o
rk
m
o
n
ito
r
o
u
t
a
u
d
i
o
o
u
t
a
u
d
i
o
i
n
L
a
u
d
io
in
s
e
r
ia
l
c
o
n
tro
l
c
o
m
p
u
te
r
in
c
o
m
p
u
te
r
1
v
id
e
o
2
v
id
e
o
in
R
S
-v
id
e
o
1
отрегулируйте
поверните
ножка
кнопка
подъема
проектора
выравнивающую
ножку
высоту
отпускания
c
o
m
p
u
t
e
r
2
n
e
t
w
o
r
k
m
o
n
i
t
o
r
o
u
t
a
u
d
i
o
o
u
t
a
u
d
i
o
i
n
L
a
u
d
i
o
i
n
s
e
r
i
a
l
c
o
n
t
r
o
l
c
o
m
p
u
t
e
r
i
n
c
o
m
p
u
t
e
r
1
v
i
d
e
o
2
v
i
d
e
o
i
n
R
S
-
v
i
d
e
o
1
отрегулируйте расстояние
отрегулируйте масштаб и резкость
резкость
масштаб
c
o
m
p
u
t
e
r
2
n
e
t
w
o
r
k
m
o
n
it
o
r
o
u
t
a
u
d
io
o
u
t
a
u
d
i
o
i
n
L
a
u
d
i
o
i
n
s
e
r
ia
l
c
o
n
t
r
o
l
c
o
m
p
u
t
e
r
in
c
o
m
p
u
t
e
r
1
v
i
d
e
o
2
v
i
d
e
o
in
R
S
-
v
i
d
e
o
1
отрегулируйте трапецеидальные искажения
отрегулируйте контрастность
контрастность
яркость
или яркость
NP
Подключение видеоустройства
Стандартные видеоподключения
Подключите желтый разъем аудио/видео (A/V) кабеля в разъем видеовыхода
видеоустройства. Вставьте другой желтый разъем к желтому разъему sáÇÉç=O=
проектора.
Подключите белый разъем к левому разъему аудиовыхода видеоустройства
и подключите красный разъем к правому разъему аудиовыхода
видеоустройства. Подключите оставшийся белый разъем к левому разъему
^ìÇáç=få проектора, а красный разъем - к правому разъему ^ìÇáç=få
проектора.
Подключите черный шнур питания к разъему, расположенному на задней
панели проектора и вилку вставьте в розетку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте шнур питания, прилагаемый к проектору.
Дополнительные видеоподключения
Если видеоустройство оборудовано круглым четырехштырьковым разъемом
S--video, подсоедините кабель S-video (приобретается отдельно) к разъему
S-video вашего видеоустройства и к разъему pJsáÇÉç=N проектора.
Используйте аудиоразъемы аудио/видео кабеля, как было указано выше
(желтые разъемы аудио/видео кабеля не используются).
computer 2
network
monitor out
audio out
audio in
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
подключите аудио/видео кабель
подключите шнур питания
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
подсоедините S-video
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
и видеокабели
NQ
Показ видеоизображения
Снимите крышку объектива.
Нажмите кнопку Питание (ïÉê) на верхней панели проектора или на
пульте дистанционного управления.
Индикатор начнет мигать зеленым цветом, и начнут работать вентиляторы.
Когда включится лампа, на экране будет показываться заставка запуска и
индикатор будет светиться постоянным зеленым цветом. Чтобы изображение
обрело свою полную яркость потребуется около минуты. На экране состояния
отображается состояние проектора.
? Нет экрана запуска? Получить справку на стр. 16.
Подключите и включите питание видеоустройства.
Изображение видеоустройства появится на экране проектора. Если
изображение отсутствует, нажмите кнопку sáÇÉç на клавиатуре проектора.
Отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопку отпускания выдвижения
ножки подъема проектора. При необходимости, поверните ножку регулировки
уровня.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом 90
градусов к экрану. См. стр. 42 для знакомства с таблицей размеров экрана и
расстояний до него.
снимите крышку объектива
нажмите кнопку Power (Питание)
включите видеоустройство
c
o
m
p
u
te
r
2
n
e
tw
o
rk
m
o
nito
r
ou
t
a
u
d
i
o
o
u
t
a
u
d
i
o
i
n
L
a
ud
io
in
s
e
ria
l
c
o
n
tro
l
c
o
m
p
u
te
r
in
c
om
p
u
te
r
1
v
id
e
o
2
v
id
e
o
in
R
S
-v
id
e
o
1
отрегулируйте
поверните
ножка подъема
кнопка
высоту
проектора
выравнивающую
ножку
отпускания
c
o
m
p
u
t
e
r
2
n
e
t
w
o
r
k
m
o
n
i
t
o
r
o
u
t
a
u
d
i
o
o
u
t
a
u
d
i
o
i
n
L
a
u
d
i
o
in
s
e
r
i
a
l
c
o
n
t
r
o
l
c
o
m
p
u
t
e
r
i
n
c
o
m
p
u
t
e
r
1
v
i
d
e
o
2
v
i
d
e
o
i
n
R
S
-
v
i
d
e
o
1
отрегулируйте расстояние
NR
Поверните кольцо масштабирования или фокусировочное кольцо так, чтобы
получить резкое изображение необходимого размера.
Если изображение не имеет прямоугольной формы, устраните вертикальные
трапецеидальные искажения, пользуясь кнопками клавиатуры.
Нажмите верхнюю кнопку hÉóëíçåÉ для уменьшения верхней части
изображения и нижнюю кнопку hÉóëíçåÉ для уменьшения нижней части.
В расширенном (Enhanced) исполнении можно устранить горизонтальное
трапецеидальное искажение, пользуясь меню, или же можно настроить
проектор на автоматическую корректировку вертикального трапецеидального
искажения. См. стр. 30.
Отрегулируйте громкость на клавиатуре или на пульте дистанционного
управления.
В меню Изображение отрегулируйте
Контраст, Яркость, Цветность или
Оттенок.
См. стр. 29 для получения справки по меню.
отрегулируйте масштаб и резкость
резкость
масштаб
c
o
m
p
u
t
e
r
2
n
e
t
w
o
r
k
m
o
n
i
t
o
r
o
u
t
a
u
d
i
o
o
u
t
a
u
d
i
o
in
L
a
u
d
i
o
i
n
s
e
r
ia
l
c
o
n
t
r
o
l
c
o
m
p
u
t
e
r
i
n
c
o
m
p
u
t
e
r
1
v
i
d
e
o
2
v
i
d
e
o
i
n
R
S
-
v
i
d
e
o
1
отрегулируйте трапецеидальные искажения
отрегулируйте громкость
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
настройте меню Изображение
NS
Выключение проектора
Проектор автоматически переключается на пустой экран, если в течение
30 минут не было обнаружено активного источника изображения.
Этот пустой экран позволяет увеличить срок эксплуатации проектора.
Изображение вернется на экран, когда будет обнаружен активный источник,
или будет нажата кнопка на пульте дистанционного управления или на
клавиатуре. На экране состояния проектора отображается состояние
отключения.
Заставка
Вы можете настроить появление пустого экрана через пять минут, включив
опцию Заставка в меню
Настройки > Система. См. стр. 33. Для функции
Заставки имеется шесть временных параметров. Их диапазон варьируется от
пяти до 30 минут с интервалом пять минут.
Экономия энергии
В проекторе также имеется функция Экономии энергии, которая
автоматически отключает лампу в случае отсутствия сигналов в течение
5 минут. Если сигнал будет отсутствовать еще 3 последующих минут,
проектор будет выключен. Если активный сигнал будет получен до
отключения проектора, на экране будет показываться изображение. Для
показа изображения по истечении более 30 минут необходимо нажать кнопку
ïÉê. При включении параметра экономии энергии, параметр заставки
отключается. См. стр. 33.
Выключение проектора
Для выключения проектора нажмите кнопку mçïÉê и подтвердите, что вы
хотите выключить проектор, нажав на кнопку ïÉê вторично в пределах
3 секунд. Можно отменить выключение, не нажимая второй раз на кнопку
ïÉê. Лампа проектора выключится и индикатор будет мигать зеленым
цветом, в то время как вентиляторы будут продолжать работать, охлаждая
лампу. По окончании охлаждения лампы, индикатор будет светиться
постоянным зеленым цветом и вентиляторы отключатся. Для полного
выключения проектора вытащите его шнур из розетки.
Устранение неисправностей настройки
Если ваше изображение корректно отображается на экране, пропустите
следующий раздел (стр. 25). Если нет, выполните устранение неисправностей
настройки. Экран состояния и индикатор на верхней панели проектора
отображают состояние проектора и могут быть полезны при выполнении
корректировки настройки.
Нижеприведенные таблицы показывают наиболее общие неисправности.
В некоторых случаях, предлагается более одного решения устранения
неисправности. Попробуйте предлагаемые решения в указанном порядке.
Если неисправность была устранена, вы можете пропустить последующие
рекомендации.
Таблица 1: Комбинации свечения индикатора и их объяснение
Цвет/свечение индикатора Значение
постоянное свечение зеленым цветом Проектор подключен, или проектор был
включен, и выполнена инициализация
программного обеспечения. Проектор был
выключен и вентиляторы остановились.
мигание зеленым цветом Была нажата кнопка питания и происходит
инициализация программного
обеспечения, или проектор выключается и
вентиляторы работают для охлаждения
лампы.
мигание красным цветом
(для получения дополнительной
информации см. стр. 42)
Неисправность вентилятора или лампы.
Проверьте, не заблокированы ли
вентиляторы (см. стр. 22). Выключите
проектор, подождите одну минуту и снова
включите проектор. Если появилось
сообщение «Замените лампу», замените
лампу и сбросьте счетчик времени работы
лампы. Если проблема не была устранена,
обратитесь в Службу технической
поддержки
.
постоянное свечение красным цветом Нераспознанная ошибка: обратитесь в
Службу технической поддержки.
NT
Устранение неисправностей источника
Неисправность Рекомендации Результат
Нет экрана запуска
Вставьте вилку шнура питания в розетку, нажмите
кнопку Power. Снимите крышку объектива.
Нормальное изображение
Появляется только экран запуска
Нажмите кнопку Computer
Активизируйте внешний порт компьютера
Показывается компьютерное изображение
c
o
m
p
u
te
r
2
n
e
tw
o
rk
m
o
n
ito
r
o
u
t
a
u
d
io
o
u
t
a
u
d
io
in
L
a
u
d
io
in
s
e
ria
l
c
o
n
tro
l
c
o
m
p
u
te
r
in
c
o
m
p
u
te
r
1
v
id
e
o
2
v
id
e
o
in
R
S
-v
id
e
o
1
com
pu
ter
2
ne
tw
ork
m
on
itor
ou
t
a
ud
io
o
u
t
a
ud
io
in
L
audio
in
serial co
ntrol
co
m
pute
rin
com
pu
ter 1
vid
eo
2
video
in
R
S
-video
1
c
o
m
p
u
te
r
2
ne
tw
o
rk
m
o
n
ito
r
o
u
t
a
u
d
io
o
u
t
a
ud
io
in
L
a
u
d
io
in
s
e
ria
l
c
o
n
tro
l
co
m
p
u
te
r
in
c
o
m
p
u
te
r
1
v
id
e
o
2
v
id
e
o
in
R
S
-v
id
e
o
1
co
m
puter
2
ne
tw
o
rk
m
o
nito
rou
t
a
udio
o
ut
a
u
dio
in
L
audio
in
s
erial c
o
ntrol
com
pu
te
r
in
co
m
puter
1
vid
e
o2
vid
eo
in
R
S
-vid
eo
1
A
или перезапустите
портативный
компьютер
co
m
p
u
te
r
2
n
e
tw
o
rk
m
o
n
ito
r
o
ut
a
u
d
i
o
o
u
t
a
u
d
i
o
in
L
a
u
d
io
in
se
ria
l
c
o
n
tro
l
co
m
p
u
te
r
in
c
o
m
p
u
te
r
1
v
id
e
o
2
v
ide
o
in
R
S
-v
id
e
o
1
A
A
NU
Нем компьютерного изображения, только фраза
«Сигнал вне диапазона»
Настройте частоту регенерации компьютера в
Панелиуправления > Дисплей > Настройки > Допо
лнительно > Адаптер (пункт меню меняется в
зависимости от операционной системы)
Показывается компьютерное изображение
c
o
m
p
u
te
r
2
n
e
t
w
o
r
k
m
o
n
i
t
o
r
o
u
t
a
ud
io
o
u
t
a
u
d
io
in
L
a
u
d
i
o
i
n
s
e
r
i
a
l
c
o
n
t
r
o
l
c
o
m
p
u
t
e
r
i
n
c
o
m
p
u
t
e
r
1
v
i
d
e
o
2
v
i
d
e
o
i
n
R
S
-
v
i
d
e
o
1
A
Signal out of
range
Вам, возможно, потребуется установить другое
разрешение на компьютере, как показано
в следующей неисправности, «Изображение
расплывчатое или обрезанное»расплывчатое
c
o
m
p
u
t
e
r
2
n
e
t
w
o
r
k
m
o
n
i
t
o
r
o
u
t
au
dio
o
ut
a
ud
io
i
n
L
a
u
d
i
o
i
n
s
e
r
i
a
l
c
o
n
t
r
o
l
c
o
m
p
u
t
e
r
i
n
c
o
m
p
u
t
e
r
1
v
i
d
e
o
2
v
i
d
e
o
i
n
R
S
-
v
i
d
e
o
1
A
A
NV
Изображение расплывчатое или обрезанное
Установите разрешение монитора компьютера в
соответствии с собственным разрешением
проектора (Пуск > Настройки > Панель управления >
Дисплей > вкладка Настройки, выберите 1024х768)
Четкое необрезанное изображение
Пульт дистанционного управления не
перемещает слайды PowerPoint
Подсоедините USB-кабель (стр. 7), затем, если
необходимо, загрузите USB-драйверы (стр. 10)
Пульт ДУ выполняет смену слайдов
Для информации о пульте дистанционного
управления см. стр. 25
A
A
Для портативного
включите режим
двойного дисплея
отключите монитор
компьютера, или
A
X
computer 2
network
monitor out
audioout
audioin
L
audio in
serial control
computer in
computer 1
video 2
video in
R
S-video 1
=
OM
Устранение неисправностей проектора
Неисправность Рекомендации Результат
Изображение не прямоугольное
Скорректируйте трапецеидальные искажения на
клавиатуре или в меню Изображение
Прямоугольное изображение
Изображение не резкое
Отрегулируйте фокусировку или параметр
Резкость в меню Изображение > Дополнительно
Нормальное изображение
Изображение не входит на экран 16:9
В меню Изображение > Формат кадра измените
формат на 16:9
Нормальное изображение
c
o
m
p
u
t
e
r
2
n
e
t
w
o
r
k
m
o
n
i
t
o
r
o
u
t
a
u
d
i
o
o
u
t
a
u
d
io
in
L
a
u
d
io
in
s
e
r
i
a
l
c
o
n
t
r
o
l
c
o
m
p
u
t
e
r
i
n
c
o
m
p
u
t
e
r
1
v
i
d
e
o
2
v
i
d
e
o
i
n
R
S
-
v
i
d
e
o
1
ABAB
AB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Jabra LP540 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ