Ask Proxima C420 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Users
Guide
InFocus Corporation
27700B SW Parkway Avenue
Wilsonville, Oregon 97070-9215
1-800-294-6400
503-685-8888
Fax: 503-685-8887
http://www.infocus.com
In Europe:
InFocus International B.V.
Strawinskylaan 585
1077 XX Amsterdam,The Netherlands
Phone: +31 20 579 2000
Fax: +31 20 579 2999
In Asia:
238A Thomson Road
#18-01/04 Novena Square
Singapore 307684
Telephone: (65) 6334-9005
Fax: (65) 6333-4525
> > > >> >>
O
Заявление о соответствии
Изготовитель: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070
USА
Европейское отделение: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Нидерланды
Мы заявляем, под нашу собственную ответственность, что данный проектор
соответствует следующим нормативным требованиям и правилам:
Требование по ЭМП (электромагнитная совместимость) 89/336/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Требование к низковольтному оборудованию 73/23/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
Безопасность: EN 60950: 2000
Февраль, 2004
Торговые марки
Apple, Macintosh и PowerBook являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками компании Apple Computer, Inc. IBM – это торговая марка или
зарегистрированная торговая марка компании International Business Machines, Inc.
Microsoft, PowerPoint и Windows являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation. Adobe и Acrobat
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Adobe
Systems Incorporated. InFocus, ProjectorNet и LP являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками компании InFocus Corporation.
Предупреждение FCC (Федерального Комитета по связи США)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим допустимым
пределам Класса А цифровых устройств, соответствующих части 15 правил FCC
(Федеральной комиссии по связи США). Данные допустимые пределы предусмотрены
для предоставления разумной защиты от негативного воздействия помех при
эксплуатации оборудования в коммерческой среде. Данное оборудование генерирует,
использует и может излучать радиочастотную энергию, и в случае нарушения правил
установки и использования, указанных в руководстве пользователя, может привести к
возникновению помех в радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых
районах может привести к возникновению помех, которые пользователь обязан будет
устранить за свой счет.
Канада
Данное цифровое оборудование Класса А соответствует канадским нормативным
требованиям ICES-003.
`Éí=~éé~êÉáä=åìã¨êáèìÉ=ÇÉ=ä~=Åä~ëëÉ=^=Éëí=ÅçåÑçêãÉ=¶=ä~=åçêãÉ=kj_JMMP=Çì=`~å~Ç~K
Предупреждение относительно пульта дистанционного управления
Изделие класса II с лазерным излучением; длина волны 650 нм; максимальная выходная
мощность 1 мВт. Пульт дистанционного управления соответствует применяемым к
нему требованиям 21 CFR 1040.10 и 1040.11. Пульт дистанционного управления
соответствует применяемым к нему требованиям EN 60 825-1: 1994 +A11.
Не смотрите на лазерный пучок света, выходящий
из передней части пульта дистанционного
управления.
P
Содержание
Введение 5
Подключение компьютера 7
Необходимые подключения к компьютеру 7
Показ компьютерного изображения 9
Первое использование проектора с Windows 98 10
Настройка изображения 12
Подключение видеоустройства 13
Показ видеоизображения 14
Выключение проектора 16
Устранение неисправностей настройки 16
Использование кнопок клавиатуры 24
Использование пульта дистанционного управления 25
Использование аудиооборудования 26
Оптимизация компьютерных изображений 27
Функции презентации 27
Оптимизация видеоизображений 28
Индивидуальная настройка проектора 28
Использование меню 29
Меню Изображение 30
Меню Настройки 33
Обслуживание 37
Чистка объектива 37
Замена объектива 37
Замена лампы проектора 38
Очистка фильтра пыли 40
Использование замка для безопасности 40
Приложение 41
Принадлежности 41
Объяснение свечений красного индикатора и ошибки проектора 42
Размер проецируемого изображения 42
Если у вас есть опыт в настройке систем проведения презентаций, используйте
прилагаемую карточку Быстрая настройка. Для дополнительной информации по
подключению и эксплуатации проектора, обратитесь к данному Руководству
пользователя. Электронные версии данного Руководства пользователя на нескольких
языках имеются на прилагаемом компакт-диске, а также на нашем web-сайте.
На web-сайте также представлены технические характеристики (интерактивный
калькулятор расчета размера изображения, команды управления переносным
компьютером, назначение контактов разъемов, глоссарий и технические данные
изделия), web-магазин для покупки дополнительных принадлежностей и страница для
интерактивной регистрации. Посмотрите заднюю обложку для списка всех контактных
номеров и адресов соответствующих web-сайтов.
Важные рекомендации по эксплуатации
Не устанавливайте проектор на скатерть или на другую ткань, так как это может
привести к блокированию вентиляционных отверстий. Вентиляционные отверстия
расположены вдоль левой, правой и передней стороны проектора. Не используйте не
апробированную систему крепления к потолку. Если в проекторе взорвалась лампа, что
случается крайне редко, уберите все видимые осколки вокруг проектора и тщательно
почистите поверхность вдоль передней и боковых сторон проектора.
0,6 м (2 фута)
0,6 м (2 фута)
0,6 м (2 фута)
Не располагайте каких-либо предметов с боков и перед передней частью проектора.
Q
R
Введение
Ваш новый цифровой проектор имеет три компьютерных и три видео входа и
имеет разрешение XGA 1024x768. Дополнительные заменяемые пользовате-
лем короткофокусный и длиннофокусный объективы позволяют использовать
данное изделие для различных целей. Проектор прост в подключении, исполь-
зовании и обслуживании. Окно состояния, расположенное на верхней панели
проектора, постоянно информирует вас о состоянии проектора.
Регистрация в интерактивном режиме
Зарегистрируйте ваш проектор на нашем web-сайте для получения
обновлений, сообщений и регистрационных привилегий. Web-адрес указан на
внутренней стороне задней обложки.
=Прилагаемые принадлежности
Компоненты и свойства проектора
=
документация
пульт дистанционного управления
компьютер
кабель
проектор
крышка объектива
шнур
питания
аудио/видео кабель
аудиокабель
USB-кабель
крышка
Адаптер с
компонентного
на VESA
клавиатура
динамики
масштаб
резкость
=
защелка поднятия
принимающее устройство (ИК)
забор воздуха
вентиляционное
отверстие
ножки
пульта дистанционного управления
разъемы
ножка установки
вентиляционное
вентиляционное отверстие отвода тепла
окно состояния
отверстие отвода
тепла
на уровне
S
Панель разъемов
У проектора имеются различные компьютерные и видеоразъемы:
один M1-D (HD, DVI и компьютер)
два VESA (HD, компонентный HD и компьютер)
один разъем RCA компонентного видео
один S-video
один разъем RCA композитного видео
один разъем USB (для использования только со входом Computer 2)
один разъем PS/2 (для использования только со входом Computer 3)
В проекторе также имеется последовательный разъем RS-232 для
последовательного управления и разъем RJ-45 для управления через
локальную сеть посредством программного обеспечения ProjectorNet.
Технические характеристики интерфейса командной строки (CLI) и команды
приведены на нашем web-сайте.
Миниразъем 2,5 мм обеспечивает выход 12 вольт постоянного тока. Разъем
имеет постоянный выход при включенном проекторе. Если вы подключите
проекционный экран к разъему, то при включении проектора экран сдвинется
вниз; при выключении проектора экран вернется в исходное положение
хранения. Для использования данной функции вам необходимо включить ее в
меню Система. См. страница 34.
computer 2
network
audio in
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audio in
computer 1
USB
PS/2
computer 3
I
O
=
разъем
питания
компьютер M1-D
монитор
ëJîáÇÉç
компьютер
аудио
внешние
колонки
(аудио
ogJQR
mpLO
rp_
разъем
экрана
последовательное
мышь
мышь
компьютеры VESA
компонентное видео
выключатель питания
выход)
композит-
ный
видео
управление RS232
запирание
подключение разъема экрана
моноразъем 2,5 мм
+12 в
земля
к реле экрана (см. инструкции изготовителя экрана
для дополнительной информации)
T
Подключение компьютера
Необходимые подключения к компьютеру
Подключите черный конец кабеля компьютера к разъему Computer 2
проектора. Подключите синий конец к видеопорту вашего компьютера. Если
вы используете настольный компьютер, вам сначала необходимо отключить
кабель монитора от видеопорта компьютера.
Подключите черный шнур питания к разъему, расположенному на задней
панели проектора, и вставьте вилку в розетку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте шнур питания, прилагаемый к
проектору.
Дополнительные подключения к компьютеру
Для управления мышью компьютера при помощи пульта дистанционного
управления, подключите USB-кабель к USB-разъему проектора и компьютера.
Для использования данного свойства USB-порта вы должны установить USB-
драйверы. Для получения дополнительной информации см. страница 11. Если
ваш компьютер имеет разъем PS/2, подключите дополнительный кабель к
разъему PS/2 проектора и вашего компьютера. USB-вход предназначен для
Computer 2, вход PS/2 предназначен для Computer 3.
Для звукового сопровождения презентации подключите аудиокабель к разъему
Audio In проектора и к компьютеру.
Если вы используете настольный компьютер и хотите посмотреть изображение
на экране вашего компьютера, а также на экране проектора, подключите шнур
монитора к разъему Monitor out проектора.
подключите кабель компьютера
computer 2
network
audioin
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audioin
computer 1
USB
mouse
computer 3
I
O
подключите шнур питания
computer 2
network
audioin
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audioin
computer 1
USB
mouse
computer 3
I
O
подключите кабель USB или PS/2
computer2
network
audioin
L
computerin
trigger
monitorout
serialcontrol
R
audioin
computer1
USB
mouse
computer3
I
O
computer 2
network
audioin
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audioin
computer 1
USB
mouse
computer 3
I
O
подключите аудиокабель
подключите кабель монитора
computer2
network
audioin
L
computerin
trigger
monitorout
serialcontrol
R
audioin
computer1
USB
mouse
computer3
I
O
U
Если вы предпочитаете подключать компьютер к проектору через
дополнительный кабель M1-D, подключите один конец кабеля к порту M1
вашего компьютера, а второй конец к разъему Computer 1 проектора.
Вы можете управлять проектором с жидкокристаллической панели
управления или с компьютера посредством подключения кабеля RS-232 к
разъему Serial проектора. Специальные команды RS-232 можно найти в
разделе Обслуживание и Поддержка на нашем web-сайте.
Проектор может управляться при помощи сетевого программного
обеспечения ProjectorNet через разъем Network.
Обратитесь к авторизованному дилеру или зайдите на наш web-сайт для
получения информации о программном обеспечении ProjectorNet.
подключите кабель M1-D
computer 2
network
audioin
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audioin
computer 1
USB
mouse
computer 3
I
O
подключите кабель RS-232
computer 2
network
audioin
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audioin
computer 1
USB
mouse
computer 3
I
O
Network
computer 2
network
audioin
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audioin
computer 1
USB
mouse
computer 3
I
O
подключите сетевой кабель
V
Показ компьютерного изображения
Снимите крышку объектива.
Установите выключатель питания, расположенный на задней панели
проектора, в положение "1" и затем нажмите кнопку Power на верхней панели
проектора или на пульте дистанционного управления.
Индикатор начнет мигать зеленым цветом, и начнут работать вентиляторы.
Когда включится лампа, на экране будет показываться заставка запуска и
индикатор будет светиться постоянным зеленым цветом. Чтобы изображение
обрело свою полную яркость потребуется около минуты.
? Нет экрана запуска? Получить справку - страница 17.
Включите компьютер.
Компьютерное изображение появится на экране проектора. Если изображения
нет, нажмите кнопку Computer на клавиатуре проектора.
Убедитесь, что внешний видеопорт портативного компьютера активен.
Большое количество портативных компьютеров не включает свой внешний
видеопорт автоматически при подключении проектора. Обычно для
включения и выключения внешнего дисплея используется комбинация
клавиш FN + F5. Чтобы узнать комбинацию клавиш вашего компьютера,
обратитесь к документации компьютера.
? Нет компьютерного изображения? Попробуйте нажать кнопку Auto
Image на клавиатуре. Получить справку - страница 17.
снимите крышку объектива
1
2
нажмите выключатель
I
O
нажмите кнопку Питание
питания
включите компьютер
активизируйте внешний порт компьютера
NM
Первое использование проектора с Windows 98
При первом подключении компьютера с операционной системой Windows 98
к проектору, компьютер распознает проектор как "новое оборудование" и на
экране появится Мастер установки нового оборудования. Следуйте
инструкциям для загрузки Мастером соответствующего драйвера (который
был установлен в вашей операционной системе Windows).
Если у вас установлена операционная система Windows 2000, Windows ME
или Windows XP, пропустите данные действия и перейдите к разделу
"Настройка изображения" на страница 12.
~ Щелкните Далее для начала поиска драйвера.
Ä Убедитесь, что у вас выбрано "Поиск наилучшего драйвера" и затем
щелкните Далее.
Å Уберите все установленные флажки и затем щелкните Далее. Windows
автоматически найдет местоположение драйвера. Если данный драйвер
был удален, переустановите драйвер, используя ваш компакт-диск с
операционной системой Windows.
Ç Когда Windows найдет драйвер, вы будете готовы к его установке.
Щелкните Далее.
~
Ä
Å
Ç
NN
Пропустите данную страницу, если вы не подключили USB-кабель мыши
Для Windows 98:
Если вы подключили USB-кабель, на экране снова появится Мастер
установки нового оборудования. Для использования функциональных
свойств USB-порта вы должны установить драйвер.
Мастер установки запускается три раза.
Первый раз – когда он обнаружит композитное USB-устройство.
Второй раз – когда он обнаружит USB-устройство ручного ввода (для
клавиатуры).
Третий раз – когда он обнаружит USB-устройство ручного ввода (для
мыши).
Для Windows 2000, Windows ME и Windows XP:
USB-драйверы устанавливаются автоматически.
NO
Настройка изображения
При необходимости, отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопку
отпускания выдвижения ножки подъема проектора.
При необходимости, поверните ножку установки по уровню, расположенную
в нижнем правом заднем углу проектора.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом
90 градусов к экрану.
См. страница 42 для знакомства с таблицей размеров экрана и расстояний.
Поверните кольца регулировки масштаба или фокусного расстояния для
получения резкого изображения необходимого размера.
Если изображение не имеет прямоугольной формы, отрегулируйте
вертикальные цифровые трапецеидальные искажения, используя для этого
кнопки клавиатуры.
Нажмите верхнюю кнопку Keystone (Трапецеид. искаж) для уменьшения
верхней части изображения и нажмите нижнюю кнопку Keystone
(Трапецеид. искаж) для уменьшения нижней части.
Горизонтальные трапецеидальные искажения также могут быть устранены
через меню. См. страница 30.
В меню Изображение отрегулируйте Контрастность или Яркость.
См. страница 29 для получения справки по меню.
отрегулируйте
поверните
установки
подъемная
ножка
высоту
ножку
по уровню
отрегулируйте расстояние
отрегулируйте масштаб и резкость
резкость
масштаб
отрегулируйте трапецеидальные
искажения
отрегулируйте контрастность
контрастность
яркость
или яркость
NP
Подключение видеоустройства
Стандартные видеоподключения
Подключите желтый разъем аудио/видео (A/V) кабеля в разъем видеовыхода
видеоустройства. Подключите желтый разъем к желтому разъему
Video 2
проектора.
Подключите белый разъем к левому разъему аудиовыхода видеоустройства и
подключите красный разъем к правому разъему аудиовыхода видеоустройства.
Подключите оставшийся белый разъем в левый разъем
аудиовхода
проектора
(справа от желтого разъема
Video 2
), и подключите красный разъем в правый
разъем
аудиовхода
проектора.
Подключите черный шнур питания к разъему, расположенному на задней
панели проектора, и вставьте вилку в розетку.
ПРИМЕЧАНИЕ
: Всегда используйте шнур питания, прилагаемый к
проектору.
Дополнительные видеоподключения
Если в видеоустройстве используется круглый четырехштырьковый разъем S-
video, включите кабель S-video (приобретаемый отдельно) в разъем S-video
видеоустройства и в разъем Video 1 проектора. Используйте аудиоразъемы
аудио/видео кабеля, как было указано выше (желтые разъемы аудио/видео
кабеля не используются).
Если видеоустройство использует разъемы компонентного кабеля
(приобретаются отдельно), подключите зеленые разъемы кабеля к зеленому
разъему компонентного выхода видеоустройства и к зеленому
компонентному разъему (помеченному “Y”) проектора. Подключите синие
разъемы компонентного кабеля к синему разъему компонентного выхода
видеоустройства и к синему компонентному разъему (помеченному “Pb”)
проектора. Подключите красные разъемы компонентного кабеля к красному
разъему компонентного выхода видеоустройства и к красному
компонентному разъему (помеченному “Pr”) проектора. Если вы используете
RGB-вход, подключите дополнительный разъем в гнездо Video 2/Synch и
включите опцию RGB Video в меню Источники. См. страницу 33. Для
подключения компонентного источника прогрессивного сканирования EdTV
используйте для подключения источника адаптер с компонентного на VESA.
подключите аудио/видео
computer 2
network
audio in
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audio in
computer 1
USB
mouse
computer 3
кабель
подключите шнур питания
computer 2
network
audioin
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audioin
computer 1
USB
mouse
computer 3
I
O
подключите S-video и видеокабели
computer 2
network
audioin
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audioin
computer 1
USB
mouse
computer 3
I
O
подключите компонентные
I
O
computer 2
network
audioin
L
computer in
trigger
monitor out
serial control
R
audioin
computer 1
USB
mouse
computer 3
и видеокабели
кабели
NQ
Показ видеоизображения
Снимите крышку объектива.
Установите выключатель питания, расположенный на задней панели
проектора, в положение "1" и затем нажмите кнопку Power (Питание) на
верхней панели проектора.
Индикатор начнет мигать зеленым цветом, и начнут работать вентиляторы.
Когда включится лампа, на экране будет показываться заставка запуска и
индикатор будет светиться постоянным зеленым цветом. Чтобы изображение
обрело свою полную яркость потребуется около минуты.
? Нет экрана запуска? Получить справку на страница 16.
Подключите и включите питание видеоустройства.
Изображение видеоустройства появится на экране проектора. Если
изображения нет, нажмите кнопку Video (Видео) на клавиатуре проектора.
Отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопку отпускания выдвижения
ножки подъема проектора. При необходимости, поверните ножку регулировки
уровня.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом 90
градусов к экрану. См. страница 42 для знакомства с таблицей размеров
экрана и расстояний до него.
снимите крышку объектива
нажмите выключатель
нажмите кнопку
I
O
1
2
питания
Power (Питание)
включите видеоустройство
отрегулируйте высоту
поверните
установки
подъемная
ножка
ножку
на уровне
отрегулируйте расстояние
NR
Поверните кольца регулировки масштаба или фокусного расстояния для
получения резкого изображения необходимого размера.
Если изображение не имеет прямоугольной формы, отрегулируйте
вертикальные трапецеидальные искажения, используя для этого кнопки
клавиатуры. Нажмите верхнюю кнопку Keystone (Трапецеид. искаж) для
уменьшения верхней части изображения и нажмите нижнюю кнопку
Keystone (Трапецеид. искаж) для уменьшения нижней части.
Горизонтальные трапецеидальные искажения также могут быть устранены
через меню. См. страница 30.
Отрегулируйте громкость на клавиатуре или на пульте дистанционного
управления.
В меню Изображение отрегулируйте Контрастность, Яркость, Цветность
или Оттенок.
См. страница 29 для получения справки по меню.
отрегулируйте масштаб и резкость
резкость
масштаб
отрегулируйте трапецеидальные
искажения
отрегулируйте громкость
настройте меню Изображение
NS
Выключение проектора
Проектор автоматически будет показывать пустой экран, если в течение
30 минут, не было обнаружено никакого активного источника. Этот пустой
экран позволяет увеличить срок эксплуатации проектора. Изображение
вернется на экран, когда будет обнаружен активный источник, или будет
нажата кнопка на пульте дистанционного управления или на клавиатуре.
Заставка
Вы можете настроить появление пустого экрана через пять минут в меню
Настройки>системы. См. страница 34.
Экономия энергии
В проекторе также имеется функция Экономии энергии, которая
автоматически отключает лампу в случае отсутствия сигналов в течение
5 минут. Если сигнал будет отсутствовать еще 3 последующих минуты,
проектор будет выключен. Если активный сигнал будет получен до
отключения проектора, на экране будет показываться изображение. Для
показа изображения по истечении более 30 минут, вам необходимо нажать
кнопку питания. При включении параметра экономии энергии, параметр
заставки отключается. См. страница 34.
Выключение проектора
Для отключения проектора нажмите кнопку питания и подтвердите, что
вы хотите отключить проектор, нажав на кнопку питания вторично в течение
3 секунд. Вы можете отменить выключение, не нажимая второй раз на кнопку
питания. Лампа проектора выключится и индикатор будет мигать зеленым
цветом, в то время как вентиляторы будут продолжать работать, охлаждая
лампу. По окончании охлаждения лампы, индикатор будет светиться
постоянным зеленым цветом и вентиляторы отключатся. Нажмите на
выключатель питания на задней панели проектора и вытащите шнур питания
их розетки для полного отключения проектора.
Устранение неисправностей настройки
Если ваше изображение корректно отображается на экране, пропустите
следующий раздел (страница 25). Если нет, выполните устранение
неисправностей настройки. Окно состояния и индикатор на верхней панели
проектора показывают состояние проектора и могут помочь в устранении
неисправностей.
Приведенные таблицы показывают наиболее общие неисправности. В ряде
случаев предлагается более одного решения устранения неисправности.
Попробуйте предлагаемые решения в указанном порядке. Если неисправность
была устранена, вы можете пропустить последующие рекомендации.
Таблица 1: Комбинации свечения индикатора и их объяснение
Цвет/свечение индикатора Значение
постоянное свечение зеленым цветом Проектор включен в сеть и его
выключатель питания включен (в
положении On), или питание проектора
включено и происходит инициализация
программного обеспечения. Проектор
был выключен и вентиляторы
остановились.
мигание зеленым цветом Была нажата кнопка питания и
происходит инициализация
программного обеспечения, или
проектор выключается и вентиляторы
работают для охлаждения лампы.
мигание красным цветом
См. . страница 42 для дополнительной
информации.
Неисправность вентилятора или лампы.
Убедитесь, что вентиляционные
отверстия не заблокированы (см.
страница 22). Выключите проектор,
подождите одну минуту и затем снова
включите. Если появилось сообщение
Замените лампу, замените лампу и
сбросьте счетчик времени работы
лампы. Если проблема не была
устранена, обратитесь в Службу
технической поддержки
.
постоянное свечение красным цветом Нераспознанная ошибка: обратитесь в
Службу технической поддержки.
NT
Устранение неисправностей источника
Неисправность Рекомендации Результат
Нет экрана запуска
Включите шнур в розетку, нажмите на
выключатель питания, нажмите кнопку
питания. Снимите крышку объектива.
Нормальное изображение
Появляется только экран запуска Нажмите кнопку Computer (Компьютер)
Активизируйте внешний порт компьютера
Показывается компьютерное изображение
1
2
3
startup
screen
startup
screen
A
или перезапустите
портативный
компьютер
A
A
NU
Нем компьютерного изображения, только фраза
“Сигнал вне диапазона”.=
Отрегулируйте частоту развертки
компьютера в Панели управления >
Дисплей>Установки>Дополнительно>
Адаптер (расположение варьируется в
зависимости от операционной системы)
Показывается компьютерное изображение
Signal out of
range
A
Вам, возможно, потребуется установить другое
разрешение на компьютере, как показано
в следующей неисправности, “Изображение
расплывчатое или обрезанное”.
A
A
NV
Изображение расплывчатое или обрезанное=
Установите разрешение монитора
компьютера в соответствии с родным
разрешением проектора (Пуск>Настройки>
Панель управления>Дисплей>Вкладка
настройки, выберите 1024х768)
Четкое необрезанное изображение
Пульт управления не управляет мышью
компьютера
Подключите USB-кабель (страница 7),
затем, если необходимо загрузите USB-
драйверы (страница 10). Или подключите
кабель PS/2.
Пульт дистанционного управления
управляет курсором компьютера. Заметьте,
что мышь не будет работать в режиме
масштаб (см. страница 35).
См. страница 25 для информации о пульте
дистанционного управления
A
A
Для переносного
компьютера
отключите монитор
или включите режим
двойного дисплея
A
X
computer2
network
audioin
L
computerin
trigger
monitorout
serialcontrol
R
audioin
computer1
USB
mouse
computer3
I
O
=
OM
Неисправность Рекомендации Результат
Изображение не прямоугольное
Отрегулируйте трапецеидальные искажения
на клавиатуре или в меню Изображение
Прямоугольное изображение
Изображение не резкое
Отрегулируйте фокусное расстояние
обзектива или резкость в меню
Изображение>Дополнительно
Нормальное изображение
Изображение не входит на экран 16:9
В меню Изображение>Формат кадра
измените формат на 16:9
Нормальное изображение
ABAB
AB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Ask Proxima C420 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ