Industrial Scientific DSX Docking Station Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по настройке док-станций Industrial Scientific DSX и DSXi. Это руководство описывает установку оборудования, настройку подключения к сети для модели DSXi, подключение баллонов с калибровочными газами и многое другое. Задавайте ваши вопросы – я постараюсь на них ответить!
  • Как активировать DSXi?
    Какое подключение к сети требуется для DSXi?
    Как подключать баллоны iGas?
    Где хранятся данные в автономном режиме (DSX)?
Руководство
по
настройке
DSX автономный режим
DSXi режим подключения к облаку
Учетные записи iNet®
Выпуск: 9
1 Август 2023 г.
Номер по каталогу: 17156007-9
Industrial Scientific Corporation.
Pittsburgh, PA, США
Шанхай, Китай
© Industrial Scientific Corporation, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2023
Все права защищены. Опубликовано в 2023 г.
Редакция 10
Благодарим вас за выбор продукции Industrial Scientific.
Введение
В настоящем документе приведены краткие инструкции по установке док-станции DSX™ Docking
Station. Данный документ не заменяет собой Руководство по эксплуатации (данное руководство
размещено на сайте, указанном выше). Необходимо внимательно ознакомиться с Руководством по
эксплуатации, т. к. в нем содержатся дополнительные инструкции по настройке, а также важная
информация по эксплуатации и уходу за изделием.
Исходя из типа вашего заказа, выполните шаги, указанные ниже. При возникновении вопросов в
процессе настройки обратитесь к Руководству по эксплуатации или свяжитесь с компанией
Industrial Scientific (контактные данные см. на задней стороне обложки).
Обзор
Тип заказа
DSX режим автономного блока
DSXi режим подключения к облаку
Модернизация с DSX до DSXi (DSXi)
Аккаунт iNet (замена или дополнительное оборудование)
Указания
Шаг
Задача
1
Активация по типу заказа
DSXi
Вам понадобится ваш сертификат активирования
(Activation Certificate).
Напоминание. Выполните шаг 1A или 1Б, но не оба шага, в зависимости от того, заказывали ли вы
устройство DSXi (шаг 1A) или модернизацию с DSX до DSXi (шаг 1Б).
1A.
Если вы заказывали устройство DSXi, найдите Сертификат активации в комплекте поставки док-станции.
Для установки первого устройства зайдите на сайт www.indsci.com/mydsx и следуйте указаниям.
Для установки дополнительных устройств выполните вход в iNet Control. Нажмите на вкладку
Fleet (Парк устройств) и выберите пункт Activate a Docking Station (Активировать док-станцию) из
выпадающего списка. Далее продолжайте в соответствии с указаниями.
1Б.
Если вы заказывали модернизацию с DSX до DSXi, то компания Industrial Scientific вышлет вам
Сертификат активации для каждого устройства, которое вы хотите модернизировать. Зайдите на
сайт www.indsci.com/mydsx и следуйте указаниям.
При выполнении шагов 2—18 обращайтесь к изображениям на стр. 3.
2
Установка крепления кабеля iGas
Док-станция поставляется с тремя клейкими резиновым подкладками и тремя кабельными стяжками.
Они используются для предотвращения перемещения кабелей iGas при их подключении к док-
станции.
2.
Разместите клейкие резиновые подкладки в утопленных зонах крепления кабеля.
2
3
Подключение к Интернету
DSXi, аккаунт iNet: требуется подключение к сети.
Режим автономного блока: рекомендуется
подключение к компьютеру.
Требуется: Ethernet-кабель Cat5 или выше
с разъемами RJ45. Если необходим более
длинный кабель длиной 14110 м,
используйте одножильный кабель типа
«экранированная витая пара».
3.
Вставьте кабель в разъем для сетевого кабеля (или компьютер в случае с автономным блоком).
Подключите другой конец кабеля к порту LAN (LAN PORT) док-станции.
48
Запуск
4.
Найдите и извлеките из упаковки универсальный источник питания и шнур питания, поставляемые в
комплекте DSX.
5.
Подсоедините источник питания к шнуру питания.
6.
Подсоедините источник питания к док-станции.
7.
Вставьте источник питания (или шнур) в подходящую розетку.
8.
Проверьте панель индикаторов док-станции. После успешного выполнения процесса запуска
загорается зеленый светодиод и выводится следующее сообщение.
Standalone для автономного блока.
iNet для DSXi и аккаунта iNet. Если сообщение не отображается в течение 15 минут, это означает,
что устройство не подключено к облаку. Пользователям DSXi следует проверить свои действия по
активации. Владельцам аккаунта iNet следует обратиться в компанию Industrial Scientific.
9
Фитинг свежего воздуха
9.
Фитинг свежего воздуха устанавливается на заводе и подключается к синему заборному отверстию с
надписью ZERO AIR. Если требуется использование баллона нуль-газа, снимите фитинг, повернув
белый поворотный соединитель против часовой стрелки.
1016
Подключение баллона iGas
Требуются: совместимые баллоны iGas, оснащенные
регуляторами расхода на стороне потребления; устройство
считывания карт и трубка в сборе.
Ниже описано подключение баллона калибровочного газа
с использованием портов iGAS 2 CAL GAS. При
подключении баллона нуль-газа следуйте инструкциям,
приведенным ниже, но используйте комплект портов
iGAS 1 ZERO AIR.
Комплект
портов
iGAS 2
CAL GAS
Комплект портов iGAS1 ZERO AIR
10.
Подсоедините к баллону регулятор расхода на стороне потребления. Поверните баллон по часовой
стрелке, чтобы затянуть соединение.
11.
Вставьте карту iGas, прикрепленную к баллону, в устройство считывания карт собранной установки.
12.
Подсоедините открытый конец трубки собранного узла к штуцеру регулятора.
13.
Если регулятор оснащен реле давления, вставьте его язычок в щелевое отверстие на боковой
стороне устройства считывания карт.
14.
Вставьте штепсельный соединитель кабеля собранного узла (стрелка направлена вверх) в
кабельный порт iGAS 2.
15.
Из-под удерживающей скобы проденьте узкий конец
кабельной стяжки через отверстие справа от закрепляемого
кабеля. Проведите кабельную стяжку над кабелем, затем вниз
через отверстие слева от кабеля. Вставьте конец стяжки в
фиксирующую головку. Затяните кабельную стяжку и
обрежьте избыточную длину.
16.
Подключите белый поворотный соединитель трубки к соответствующему кабельному порту,
расположенному на одной вертикальной линии с заборным отверстием CAL GAS. Поверните
соединитель по часовой стрелке, чтобы затянуть соединение.
Повторите шаги 10—16 для подключения дополнительных баллонов с калибровочным газом к комплектам портов
iGAS 3, 4, 5 или 6.
3
1
См.
«Активация».
12
10
11
13
Узел трубки
и устройства для
чтения карт iGas
(для шагов 1018)
14
15
16
17
18
19
См.
«Настройки»
20
9
2
6
3
4 и 5
7
Вставьте вилку шнура
питания в розетку.
8
Standalone
123.456.321.654
Charging
iNet
SN: 101231B-123
4
1718
Данные и настройки
только для автономного блока
Требуется: USB-накопитель, поставляемый вместе с
устройством автономного блока.
17.
Для автоматического сохранения Bump-тестов на устойчивость к нагрузкам и калибровки (а также
некоторых данных КИП) на USB-накопителе подключите USB-накопитель к USB-порту док-станции
(устройство не показано). Необходимо обязательно подключать USB-накопитель, т. к. никакие данные
никогда не сохраняются в самой док-станции.
18.
Чтобы обеспечить правильное указание даты и времени для данных, сохраняемых на USB-накопителе, см.
Руководство по эксплуатации, главу «Настройка». В соответствии с приведенными в нем указаниями
используйте DSX Configurator для установки даты и времени станции, а также прочих данных. Примечание.
После завершения настройки Ethernet-кабель можно отключить от док-станции.
Технические характеристики
Физические характеристики
Поддерживаемые
измерительные приборы
GasBadge® Pro, MX6 iBrid®, SafeCore Module®, Tango® TX1, или Ventis® LS,
Ventis® Pro4, Ventis® Pro5 и Ventis® MX4.
Габаритные размеры
GasBadge Pro, Tango TX1 и Tango TX2: высота — 22,66 см; ширина — 18,1 см;
глубина — 30,22 см.
Ventis Pro4, Ventis Pro5, Ventis MX4
Аспирационный отбор проб: высота — 27,94 см; ширина — 17,78 см; глубина —
30,48 см
Диффузионный отбор проб: высота — 25,4 см; ширина — 17,78 см; глубина —
30,48 см
Ventis LS: высота — 24,97 см; ширина — 18,1 см; глубина — 30,22 см.
MX6 iBrid: высота — 25,3 см; ширина — 18,1 см; глубина — 30,22 см.
SafeCore Module: высота — 27,3 см; ширина — 18,1 см; глубина — 32,12 см.
Отверстия для забора газа и
свежего воздуха
Конфигурация с 3 заборными отверстиями: 2 отверстия для забора газа,
1 отверстие для забора свежего воздуха.
Конфигурация с 6 заборными отверстиями: 5 отверстий для забора газа,
1 отверстие для забора свежего воздуха.
Производительность насоса
550 мл/мин (1,2 станд. куб. фут в час).
Связь
Поддержка Ethernet 10/100, кабель Cat5 (или выше) с разъемом RJ45; если
необходим более длинный кабель длиной 14—110 м, используйте
одножильный кабель типа экранированная витая пара.
USB-порт для накопителя или принтера (только для использования с режимом
«Автономный блок DSX»).
Индикация
Матричный ЖК-индикатор 128 x 64 точек.
Языки: английский, французский, немецкий, португальский (бразильский
вариант), испанский.
Рабочие характеристики
Рабочая температура
050 ºC.
Рабочая влажность
(относительная)
0—80 % при 30 ºC, линейно снижается до 50 % при 40 ºC.
Характеристики внешнего
источника питания
Напряжение питания: 100—240 В пер. тока/12 VDC
Частота: 50—60 Гц
Номинальный ток: 5 А
5
Предостережения и предупреждения
Несоблюдение определенных процедур или невнимание к определенным условиям может
отрицательно повлиять на рабочие характеристики изделия. Чтобы обеспечить максимальную
безопасность и эффективность работы изделия, прочтите и соблюдайте процедуры и условия,
приведенные ниже.
Использовать изделие только в чистой воздушной среде, которая заведомо является
неопасной.
Не использовать изделие в зонах с высоким уровнем электромагнитных помех, т. к. это
может повлиять на надежность работы устройства. Источниками сильных помех могут
являться:
мощные радиочастотные поля (рядом с антеннами двухсторонней радиосвязи, где
напряженность радиочастотного поля может значительно превышать 10 В/м и т. д.);
электрическая сеть переменного тока, в которой могут возникать чрезмерные скачки
напряжения или переходные процессы (от мощных электродвигателей переменного тока,
работающих под большой нагрузкой, что может привести к кратковременным провалам
напряжения и т. д.).
Использовать изделие только на высоте не более 2000 м.
Примечание. Данное изделие испытано и удовлетворяет всем требованиям по ЭМС
согласно EN 61326-1:2013 «Электрическое оборудование для измерения, управления и
лабораторного использования для оборудования (промышленного) типа 2», а также
требованиям к излучению согласно FCC, часть 15, класс A после установки в соответствии с
указаниями, приведенными в руководстве. Обязательное соответствие этим стандартам
помогает обеспечить контролируемую, надежную работу устройства под воздействием
обычного уровня электромагнитных помех, а также гарантировать, что устройство не
является источником излучения, которое может помешать другому оборудованию,
установленному поблизости.
Примечание. Согласно 30 CFR 75.320 (b) испытания показали, что совместимые с изделием
детекторы дефицита кислорода, утвержденные Управлением США по безопасности и охране
труда на шахтах (MSHA), обнаруживают содержание кислорода 19,5 % с точностью до
±0,5 %.
Примечание. Согласно 30 CFR 22.7(d)(2)(i) допустимый предел во время калибровки и теста
устойчивости к нагрузкам с 2,5 % метана для измерительных приборов, утвержденных
Управлением США по безопасности и охране труда на шахтах (MSHA), должен составлять
10 % при использовании калибровочного газа, сертифицированного компанией Industrial
Scientific.
Примечание. Данное изделие оборудовано встроенным насосом, который управляет потоком
газа, поступающего в систему. Из-за наличия встроенного насоса с изделием необходимо
использовать регулятор расхода на стороне потребления.
Более высокие скорости ветра и зоны с мощными системами вентиляции могут приводить к
снижению концентрации газов при выставлении нуля, испытаниях на удар и калибровке.
Примечание. Связанное с этим изделием программное обеспечение содержит компоненты с
открытым исходным кодом. Для доступа к сведениям о лицензировании и сопутствующей
информации об этих компонентах щелкните здесь.
6
Указания по уходу и эксплуатации
Для обеспечения безопасности персонала, а также защиты док-станции и рабочей среды
необходимо соблюдать приведенные ниже указания.
Обслуживание устройства должно выполняться только квалифицированным персоналом. Для
выполнения осмотра или ремонта обращайтесь в компанию Industrial Scientific.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током и возгорания:
не используйте устройство во время грозы без соответствующей защиты;
не подключайте и не отключайте какие-либо кабели от устройства во время грозы;
не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги;
не вставляйте никакие предметы в отверстия на устройстве.
Чтобы защитить устройство от внезапного подъема или спада напряжения, используйте сетевой
фильтр, стабилизатор напряжения или источник бесперебойного питания (ИБП).
Во избежание возможного повреждения системной платы устройства подождите 5 секунд после
отключения питания, прежде чем выполнить повторный запуск.
Во избежание короткого замыкания при отключении сетевого кабеля сначала отключите кабель от
сетевого порта устройства, а затем от сетевого гнезда. При подключении сетевого кабеля сначала
вставьте кабель в сетевое гнездо, а затем вставьте другой конец кабеля в сетевой порт устройства.
Следите за тем, чтобы на кабелях и трубке устройства не лежали никакие предметы. Кабели должны
пролегать так, чтобы никто не мог на них наступить, их перерезать, споткнуться о лежащие кабели или
случайно отсоединить кабель.
Не устанавливайте устройство на воспламеняющиеся материалы или рядом с ними.
Устройство оборудовано источником питания с фиксированным напряжением и работает только от
одного напряжения (рабочее напряжение см. на этикетке с нормативами снаружи устройства).
Не используйте едкие химикаты или пары вблизи устройства.
Не погружайте кабель или вилку питания в воду.
Не роняйте устройство.
Перед очисткой устройства отсоедините источник питания от электрической сети.
Очищайте устройство с помощью мягкой влажной ткани.
Не разбрызгивайте воду непосредственно на устройство.
Не используйте жидкие или аэрозольные моющие средства, которые могут содержать воспламеняющиеся
вещества.
Баллоны со сжатым газом и их содержимое могут представлять опасность для пользователя.
Используйте их только в хорошо проветриваемом помещении, а также исключительно в
соответствии с указаниями и предостережениями, приведенными на баллоне и в соответствующем
паспорте безопасности.
Контактная информация
Industrial Scientific Corporation
1 Life Way
Pittsburgh, PA 15205-7500 USA
Web: www.indsci.com
Phone: +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287)
E-mail: info@indsci.com
Fax: +1 412-788-8353
Industrial Scientific France S.A.S.
11D Rue Willy Brandt
62002 Arras Cedex, France
Web: www.indsci.com
Téléphone : +33 (0)1 57 32 92 61
E-mail: [email protected]ci.com
Fax: +33 (0)1 57 32 92 67
思科传感仪器(上海)有限公司
地址:中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路 290
邮编:201206
电话:+86 21 5899 3279
传真:+86 21 5899 3280
E-mail [email protected]m
网址: www.indsci.com
务热线:+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business
office, visit us at www.indsci.com.
Rendez-vous sur notre site Web www.indsci.com, si vous voulez trouver un distributeur de nos
produits près de chez vous, ou, si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial
Scientific.
Besuchen Sie uns unter www.indsci.com, um einen Vertriebshändler unserer Produkte oder ein
Servicecenter bzw. eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden.
Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial
de Industrial Scientific, visite www.indsci.com.
如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处,请
访问我们的网站 www.indsci.com
/