Зубр ЗПТ-210-1600 ПЛ Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для торцовочных пил ЗУБР. Готов ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, техническом обслуживании и решении проблем с моделями ЗПТ-190-1200, ЗПТ-210-1600, ЗПТ-255-1800, ЗПТ-255-1800 ПЛР и ЗПТ-305-1800 ПЛР. Спрашивайте!
  • Как заменить пильный диск?
    Что делать при заклинивании диска?
    Как отрегулировать угол наклона пиления?
    Как включить лазерный указатель?
АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
Ïèëà òîðöîâî÷íàÿ
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
www.zubr.ru
170556
Версия: 180517
ÇÏÒ-190-1200 ïë ÇÏÒ-210-1600 ïë ÇÏÒ-255-1800 ïë
ÇÏÒ-305-1800 ïëð
ÇÏÒ-255-1800 ïëð
ÇÏÒ-190-1200 ïë|ÇÏÒ-210-1600 ïë
ÇÏÒ-255-1800 ïë|ÇÏÒ-255-1800 ïëð|ÇÏÒ-305-1800 ïëð
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
629
15
15a
388209212 7 52728
12
19
1310 14 19 184
16
29
23
39
17
3
11
www.zubr.ru
Для заметок
|
23
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК:
А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808;
В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк.
Конкретный адрес производства – см. техническую наклейку на изделии.
Для заметок
www.zubr.ru
22
|
Пила торцовочная
www.zubr.ru
|
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки, приведенному в соответствующем разделе;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер
изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль-
но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Изделие предназначено для пиления ТОЛЬ-
КО заготовок из дерева и производных
материалов (фанера, ДСП, ДВП, МДФ, ла-
минированные панели), а также тонкого алю-
миниевого профиля (при установке соответ-
ствующего диска).
Отдельные части изделия во время работы
нагреваются и прикосновение к ним может
вызвать ожог.
Применение изделия в индустриальных
и промышленных объемах, в условиях высо-
кой интенсивности работ и сверхтяжелых на-
грузок, снижает срок службы изделия.
Назначение
и область применения
Пила торцовочная предназначена для прямого,
косого, под наклоном и комбинированного пиле-
ния заготовок из тонкого алюминиевого профи-
ля, древесины и ее производных том числе
и с пластиковыми покрытиями).
Внимательно изучите настоящее руководство по
эксплуатации, в том числе раздел «Инструкции
по безопасности» и Приложение «Общие ин-
струкции по безопасности». Только так Вы смо-
жете научиться правильно обращаться с инстру-
ментом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для использования
в районах с умеренным климатом и характерной
температурой от -10 до +40°С, относительной
влажностью воздуха не более 80%, отсутстви-
ем прямого воздействия атмосферных осадков
и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям
Технических регламентов Таможенного союза:
` ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования»;
` ТР ТС 010 / 2011 «О безопасности машин
и оборудования»
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совме-
стимость технических средств».
Настоящее руководство содержит самые полные
сведения и требования, необходимые и доста-
точные для надежной, эффективной и безопас-
ной эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен-
ствованию изделия, производитель оставляет за
собой право вносить в его конструкцию незначи-
тельные изменения, не отраженные в настоящем
руководстве и не влияющие на эффективную и
безопасную работу изделия.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь в отсутствии повреждений, которые могли возникнуть при транспортировании
изделия и принадлежностей.
Технические характеристики
Артикул
ЗПТ-190-
1200 ПЛ
ЗПТ-210-
1600 ПЛ
ЗПТ-255-
1800 ПЛ
ЗПТ-255-
1800 ПЛР
ЗПТ-305-
1800 ПЛР
Номинальное напряжение питания, В 220±10 220±10 220±10 220±10 220±10
Частота тока, Гц 50 50 50 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 1100 1600 1800 1800 1800
Частота вращения на холостом ходу, об/мин 5000 5000 5000 4800 4350
Размеры пильного диска:
` диаметр пильного диска, мм 190 210 255 255 305
` посадочный диаметр, мм 20 30 30 30 30
Максимальная глубина пиления:
` при 90х90°, мм 55х305 70х220 90х305 80х340 90х90°: 90х340
` при 90х45° (влево), мм 55х220 70х160 90х210 80х230 90x-45°: 48x340
` при 90х45° (вправо), мм 90x45°: 40x340
` при 45х90°, мм 30х305 35х220 55х305 40х340 45x90°: 90x240
` при 45х45° (влево), мм 30х220 35х160 55х210 40х230 45x-45°: 48x240
` при 45х45° (вправо), мм 45x45°: 40x240
Диапазон углов пиления 0...45° 0...45° 0...45° 0...45° -47...47°
Лазерный указатель
Подвижная консоль
Ременная передача
Блокировка шпинделя
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ 84 85 85 85 86
Уровень звукового давления (к=3), дБ 96 98 98 98 99
Среднеквадратичное виброускорение
(к=1,5), м/с
2
1.179 1.183 1.232 1.256 1.297
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 I I класс I I класс I I класс I I класс I I класс
Масса изделия / в упаковке, кг 9 / 11 10 / 13 13 / 16 20 / 23 17 / 20
Срок службы, лет 5 5 5 5 5
Комплект поставки
Пила торцовочная 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Пильный диск (установлен) 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Лазерный указатель (установлен) 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Удлинители стола 2 шт. 2 шт. 2 шт. 2 шт.
Струбцина 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Пылесборник 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Ключ
(в ЗПТ-210-1600 пл и ЗПТ-255-1800 пл
вставлен в держатель сзади основания)
1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз. 1 экз. 1 шт. 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз. 1 шт. 1 экз. 1 экз.
www.zubr.ru
Для заметок
|
21
Для заметок
www.zubr.ru
20
|
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
Пила торцовочная
www.zubr.ru
|
5
Инструкции
по применению
Устройство
1 Струбцина
2 Рукоятка фиксации угла наклона
3 Пылесборник
4 Фиксатор поворотного стола
(кроме ЗПТ-190-1200
ПЛ
)
5 Рукоятка пилы
6 Кнопка блокировки выключателя
7 Выключатель
8 Крышка щеткодержателя
9 Удлинитель стола (кроме ЗПТ-190-1200
ПЛ
)
10 Поворотный стол
11 Станина
12 Отверстие для крепления станины
13 Шкала угла поворота
14 Указатель угла поворота
15 Фронтальный упор
15а Удлинитель упора
16 Защитный кожух
17 Стопорная шпилька
18 Рычаг поворота стола
19 Упор для заготовки
(только для ЗПТ-305-1800
ПЛР
)
20 Винт фиксации подвижной консоли
21 Указатель угла наклона головы
22 Зажимной винт
23 Кнопка фиксации пильного диска
24 Болт крепления пильного диска
25 Наружный фланец
26 Вертикальный зажимной винт
27 Пильный диск
28 Лазерный указатель
(кроме ЗПТ-190-1200
ПЛ
)
29 Рычаг блокировки кожуха
30 Гнездо крепления струбцины
31 Винт регулировочный
32 Рычаг-ограничитель
33 Винт ограничительный
34 Винт фиксации удлинителя упора
35 Винт упорный
36 Площадка упорная
37 Винт ограничения наклона вправо
(только для ЗПТ-305-1800
ПЛР
)
37a Винт ограничения наклона влево
38 Болт фиксации кожуха
39 Кожух ременной передачи
(только для ЗПТ-255-1800
ПЛР
,
ЗПТ-305-1800
ПЛР
)
Сборка
Все работы по сборке, замене и регулиров-
ке производить только при отключенном от
сети изделии.
Установите изделие на ровной горизонтальной
поверхности.
Приведите изделие в рабочее положение, для
чего приопустите голову за рукоятку 5, извле-
ките стопорную шпильку 17 и поверните ее на
90° для фиксации. Придерживая рукоятку, дай-
те возможность голове под действием пружины
переместиться в верхнее положение.
Изделие точно отрегулировано на заводе, однако
при транспортировке винты могут ослабеть и точ-
ность установки нарушится. Для предотвращения
брака в работе, перед началом эксплуатации про-
верьте следующие настройки:
а) Угол установки ограничительного упора накло-
на на 90°. Проверять угольником между плоско-
стью диска и поверхностью поворотного стопа;
б) Угол установки ограничительного упора накло-
на на 45°. Проверять только после установки огра-
ничительного упора наклона на 90°. Проверять по
шкале наклона, наклонив голову до упора влево;
в) Угол установки фронтального упора 15. Прове-
рять угольником между плоскостями диска и фрон-
тального упора при установленном в положение
поворотном столе 10.
При нарушении углов установки обратитесь к
разделу Периодическое обслуживание насто-
ящего руководства.
На Вашем изделии установлен стандартный
пильный диск по дереву. При необходимости
замены диска (на новый или для других работ):
кронштейн
кожуха
38272524
` отжав рычаг 29, вручную откройте кожух;
` отверните болт 38 (кроме ЗПТ-190-1200
ПЛ
),
пока не освободите кронштейн кожуха, и от-
ведите его в сторону;
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
` нажмите на кнопку 23 фиксации пильного диска;
` отверните болт 24 крепления пильного диска
прилагаемым ключом ЗПТ-210-1600 пл и
ЗПТ-255-1800 пл вставлен в держатель сзади
основания), вращая его ПО ЧАСОВОЙ стрел-
ке (левая резьба);
` снимите наружный фланец 25 и пильный диск 27;
Помните, что твердосплавные напайки на зу-
бьях пильного диска хрупки, и потому крайне
внимательно обращайтесь с пильным дис-
ком, избегая ударов по напайкам и падений
пильного диска. Перед установкой диска
внимательно осмотрите каждую напайку. На
них не должно быть трещин, сколов. После
установки пильного диска, при включении не
следует стоять в плоскости его вращения.
` для установки диска установите на шпиндель
сначала внутренний фланец (если был снят),
затем пильный диск;
Направление вращения диска (указано на
самом диске) должно совпадать с направ-
лением вращения шпинделя (указано на не-
подвижном кожухе диска).
` установите наружный фланец 25. Затяните
болт, удерживая в нажатом состоянии кнопку
фиксации 23 и вращая болт
ПРОТИВ ЧАСОВОЙ стрелки.
26
22
30
1
Для надежной фиксации заготовки при пиле-
нии на фронтальном упоре 15 предусмотрены
гнезда 30 для крепления струбцины. Вставьте
(кроме ЗПТ-190-1200
ПЛ
) стержень струбцины
в гнездо и затяните винт 22 на задней стороне
гнезда для закрепления стержня. Отрегулируйте
струбцину в соответствии с размером и формой
заготовки. Струбцина может быть установлена в
упоре как слева, так и справа от пильного диска.
Всегда надежно закрепляйте заготовку струб-
циной. Отсутствие жесткой фиксации заго-
товки при пилении может стать причиной
повреждения изделия и порчи заготовки,
а также травм оператора.
Убедитесь в том, что изделие ничем не ка-
сается струбцины при опускании и наклоне
головки. Если изделие задевает струбцину,
ее, возможно, следует перенести на другую
сторону стола.
Для предотвращения запыления рабочего места
организуйте пылеотвод: установите прилагае-
мый пылесборник 3 или подключите к штуцеру
пылеотвода шланг пылесоса. Для подключения
Вашего пылесоса, возможно, потребуется пере-
ходник (в комплект не входит).
При необходимости транспортировки пилы закре-
пите поворотный стол с помощью рукоятки 18 в
положении 0°, и установив головку в вертикаль-
ное положение, затяните винт фиксации наклона
головы 2. Отжав рычаг 29, полностью опустите
голову за рукоятку 5 и зафиксируйте в нижнем по-
ложении с помощью стопорной шпильки 17.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
Пила торцовочная
www.zubr.ru
|
7
Подготовка к работе
Приведите изделие в необходимое положение
пиления:
Торцевое пиление
Ослабьте винт 18 фиксации поворотного сто-
ла и (только для ЗПТ-255-1800 плр и ЗПТ-
305-1800 плр) нажмите фиксирующий язычок
4 и поворачивайте стол до совмещения ука-
зателя 14 угла поворота, установленного на
поворотном столе 10, с делением 0° на шкале
угла поворота 13, нанесенной на станине. За-
фиксируйте положение винтом 18.
Наклонное пиление
С помощью Вашего изделия можно пилить
с левым (для ЗПТ-305-1800 плр с левым и
правым) наклоном под углом от до 45°. От-
пустите рукоятку 2 фиксации угла наклона и
установите заданный угол наклона. Зафикси-
руйте его, затянув рукоятку 2.
Примечание! Изделие позволяет производить
пиление с углами до -2° от вертикали за счет под-
стройки болтом 35, а также до 47° под наклоном
за счет подстройки винтов 37 и 37а.
Косое и поперечное пиление
Изделие позволяет производить поперечное пи-
ление под углом 90° и косое пиление под углом до
45° влево и вправо. Для выполнения косого пиле-
ния ослабьте винт 18 и (кроме ЗПТ-190-1200
ПЛ
)
нажмите фиксирующий язычок 4, поверните стол
10 до нужного угла и зафиксируйте данное поло-
жение винтом 18.
Комбинированное пиление
Комбинированное пиление это процесс, при
котором пиление происходит одновременно под
косым и наклонным углами. Комбинированное
пиление может осуществляться под наклонны-
ми углами от 45° до 90° влево и косыми углами
от 90° до 45° влево и вправо.
Всегда фиксируйте изделие в заданных
углах винтом 2 фиксации наклона головы
и 18 поворота стола.
31
32
33
При необходимости ограничения глубины пиле-
ния (при необходимости разового пропила не
на полную глубину заготовки или неоднократ-
ного пропила на заданную глубину) винтом 31
установите необходимую глубину пропила и за-
тяните контргайку. Для включения ограничения
глубины отведите рычаг 32. Заданная глубина
определяется расстоянием между рабочим сто-
лом и нижним срезом самого низкого зуба диска
(при упоре винта 31 в рычаг 32). При отсутствии
необходимости ограничения глубины верните
рычаг 32 в исходное положение.
Винт 33 предназначен для долговременного
ограничения максимальной глубины пиления, не
изменяемого при любом положении рычага 32.
Подготовьтесь к работе:
` убедитесь, что пильный диск не имеет меха-
нических повреждений, надежно закреплен
на валу и не заблокирован;
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
` уберите ключи и другие предметы от вращаю-
щихся частей изделия;
` приготовьте обрабатываемую заготовку
и убедитесь в отсутствии в ней металличе-
ских предметов (гвоздей, шурупов и т.п.);
` надежно зафиксируйте обрабатываемую за-
готовку. Примите меры, чтобы исключить отги-
бание (вызывает неровное отламывание или
травмы при падении) надрезанной заготовки;
` приготовьте и наденьте средства защиты
(очки, перчатки, наушники).
Порядок работы
Подключите изделие к электрической сети.
Перед подключением изделия к сети убеди-
тесь в том, что выключатель 7 находится
в выключенном положении.
Для включения изделия нажмите кнопку 6 бло-
кировки выключателя и после выключатель 7.
Перед включением изделия убедитесь, что
кнопка 23 блокировки диска не нажата.
Примечание! Перед началом пиления дожди-
тесь полной раскрутки диска.
Лазерная направляющая включается при нажа-
тии выключателя автоматически (только для ЗПТ-
255-1800
ПЛР
и ЗПТ-305-1800
ПЛР
). Для включе-
ния лазерной направляющей на ЗПТ-210-1600
ПЛ
нажмите выключатель на блоке направляющей.
Лазерное излучение ОПАСНО при пря-
мом попадании в глаза! НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ
его в глаза и НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ кому-либо
смотреть на него.
Положите заготовку на рабочий стол, зафикси-
руйте (при необходимости) ее струбциной и, от-
жав рычаг 29 блокировки кожуха, опустите голов-
ку для начала пиления.
Во избежание травм и повреждений, при
опускании головки не откидывайте кожух
диска вручную он откроется автоматиче-
ски. НИКОГДА не снимайте защитный кожух
и не держите его открытым. НИКОГДА не ис-
пользуйте изделие с неисправным защит-
ным кожухом или без него.
Ваше изделие оснащено сдвижной консолью
диска. При необходимости пиления широких
заготовок, отпустите винт-барашек 20, вытя-
ните голову на себя и, погрузив ее в заготовку,
толкайте ОТ СЕБЯ.
Не пилите, подтягивая головку НА СЕБЯ, т.к.
в этом случае пиление будет происходить
задней стороной зуба, что приведет к некаче-
ственному пилению и перегрузке двигателя.
Примечание! Периодически, по мере заполне-
ния, очищайте мешок для сбора пыли.
По окончании пиления выключите изделие, от-
пустив выключатель 7, и дождитесь полной оста-
новки диска, прежде чем вернуть пилу в верхнее
положение.
В процессе наклонного пиления может слу-
читься, что отпиленный кусок останется
около боковой поверхности диска. Если
диск поднимать в то время, пока он вра-
щается, то этот кусок может зацепиться за
зубья диска, что приведет к его выбрасыва-
нию с большой скоростью.
Периодическое обслуживание
Все работы по настройке и замене элемен-
тов производите ТОЛЬКО при отключенном
от сети изделии.
В процессе эксплуатации необходима перио-
дическая:
1) Замена (по мере износа) графитовых щеток
электродвигателя. Для замены щеток:
` отключите изделие от сети;
` отверткой открутите крышку 8 щеткодержателя;
` выньте изношенную щетку и вставьте новую;
` установите крышку щеткодержателя на место;
` проделайте аналогичные операции
с другой щеткой.
2) Осмотр и замена (при необходимости) рем-
ня в редукторе (только для ЗПТ-255-1800
ПЛР
и ЗПТ-305-1800
ПЛР
):
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
16
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
№ изделия
№ Виробу
Құрал №
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
При покупке изделия требуйте у продавца проверки надлежащего качества и комплектности, а также пра-
вильного заполнения гарантийного талона. С условиями гарантии и проведения гарантийного обслужи-
вания ознакомлен и согласен. Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано.
Претензий к внешнему виду не имею.
Құралды сатып алғанда сатушыдан құралдың қажетті сапасы мен жиынтықтығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдемелік талон қажетті түрде толтырылғандығына көз жеткізіңіз. Кепілдік шарттары және кепілдікті қызмет
көрсетумен таныстым және келістім. Құрал жарамды және толығымен жинақталған күйде қабылданған.
Сыртқы көрінісіне наразылық білдірмеймін.
При покупці інструменту вимагайте у продавця перевірки належної якості та комплектності, а також пра-
вильного заповнення гарантійного талона. З умовами гарантії та проведення гарантійного обслуговування
ознайомлений і згоден. Інструмент отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до
зовнішнього вигляду не маю.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
Пила торцовочная
www.zubr.ru
|
9
` снимите крышку 39 ременной передачи;
` внешним осмотром убедитесь в правиль-
ности натяжения ремня, чистоте его поверх-
ности и отсутствии видимых механических
повреждений (продольные и поперечные по-
резы, расслоение, разделение на пряди);
` при необходимости замены, оттягивая ре-
мень от корпуса возле одного из шкивов, про-
верните шкивы до полного схода ремня с них.
Установку нового ремня производите в обрат-
ной последовательности.
3) Регулировка настроек пилы:
а) Регулировка угла наклона пиления 90°;
34223723536 37а
Ослабьте рукоятку 2 фиксации наклона пилы,
приведите голову в вертикальное положение, от-
пустите стопорную гайку болта 35 и, используя
угольник, установите пильный диск под углом 90°
относительно поворотного стола 10 регулировкой
упорного болта 35. Затяните стопорную гайку.
По достижении необходимого результата регу-
лировки, ослабьте установочный винт указателя
21 угла наклона, совместите стрелку указателя
с делением 0° на шкале угла наклона. Зафикси-
руйте указатель винтом.
б) Регулировка угла наклона пиления 45°.
Ослабьте рукоятку 2 фиксации наклона головы,
приведите ее в крайнее левое и (только для
ЗПТ-305-1800 плр) правое наклонное положе-
ние и, используя угломер, регулировкой винтов
37 и 37a соответственно, установите пильный
диск под углом 45° относительно поворотного
стола 10. Затяните стопорную гайку.
в) Регулировка угла 90° торцевого пиления.
Установите стол 10 с положение 0°. Ослабьте
два установочных болта упора 15. Не нажимая
кнопку включения, опустите голову пилы. Ис-
пользуя угольник, регулировкой фронтального
упора установите между ним и пильным диском
угол 90°. Закрепите фронтальный упор, затянув
установочные болты.
Примечание! При установке различных поло-
жений делайте пробное пиление. Проверьте
результат пиления с использованием средств
измерения.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия
(или после длительного перерыва) включите
его без нагрузки и дайте поработать 10–20
секунд. Если в это время Вы услышите по-
сторонний шум, почувствуете повышенную
вибрацию или запах гари, выключите изделие,
отсоедините кабель питания от сети и уста-
новите причину этого явления. Не включайте
изделие, прежде чем будет найдена и устра-
нена причина неисправности.
Обеспечьте хорошие освещение, вентиля-
цию процессе пиления образуется пыль
в больших количествах) и порядок на рабочем
месте недостаточное освещение и посторон-
ние предметы могут привести к повреждениям
и травмам.
Во избежание несчастных случаев, каждый
раз перед включением изделия убедитесь, что:
` пильный диск не имеет видимых механиче-
ских повреждений, надежно закреплен на
валу и не заблокирован;
` Вы убрали все ключи и посторонние предме-
ты от вращающихся частей изделия и из зоны
работы;
` в обрабатываемой заготовке отсутствуют ме-
таллические предметы (гвозди, шурупы и т. д.).
Изделие предназначено для пиления ТОЛЬКО
заготовок из дерева и производных материалов
(фанера, ДСП, ДВП, МДФ, ламинированные па-
нели), а также тонкого алюминиевого профиля
(при установке соответствующего диска).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ распиливать иные материа-
лы (металл, керамику, камень), а также уста-
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
10
навливать иные диски (алмазные, абразив-
ные и т.д.; с размерами, отличающимися от
указанных в характеристиках; поврежденные
– со сколами, выкрошенными зубьями, трещи-
нами, искривленные, затупленные).
Для работы рекомендуем использовать смен-
ный инструмент марки «ЗУБР».
Во избежание травм, при работе изделия
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не помещайте руки в об-
ласть пиления.
НЕ ПИЛИТЕ заготовки (особенно длинные,
с неровными гранями), просто удерживая их
руками. ВСЕГДА используйте струбцину.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пилите:
` округлые заготовки;
` заготовки, которые настолько малы,
что Вы не можете их удержать;
` несколько заготовок одновременно.
При включении изделия, перед началом пиле-
ния, дождитесь полной раскрутки диска.
Не прилагайте излишних усилий при работе
с изделием. Это не ускорит процесс пиления,
но только снизит качество работы и сократит
срок службы изделия.
Следите за состоянием пильного диска. При
повышенном биении диска (проявляется в ви-
брации, может быть результатом потери части
зубьев или искривления при перегреве) заме-
ните его на новый. Для замены диска выпол-
ните действия согласно разделу Сборка.
Для исключения перегрева делайте перерывы в
работе, достаточные для охлаждения изделия.
При заклинивании диска немедленно выклю-
чите изделие выключателем и из сети, прими-
те меры к освобождению диска.
Выключайте изделие из сети сразу же
по окончании работы.
Выключайте изделие только выключателем 7.
Не выключайте, просто отсоединяя кабель от
сети (вынимая вилку из розетки).
В процессе эксплуатации периодически (по
мере необходимости) требуются юстировки
в соответствии с разделом Периодическое об-
служивание.
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию долж-
ны проводиться при отключенном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального
обслуживания.
Все ремонтные работы должны проводиться
только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить изделие,
отключить его от сети и обратиться в специ-
ализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, крите-
рии предельных состояний не могут быть опре-
делены пользователем самостоятельно. В слу-
чае явной или предполагаемой неисправности,
обратитесь к разделу «Возможные неисправ-
ности и методы их устранения». Если неисправ-
ности в перечне не оказалось или Вы не смогли
устранить ее, обратитесь в специализированный
сервисный центр. Заключение о предельном
состоянии изделия или его частей сервисный
центр выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Все работы по сборке, регулировке и замене эле-
ментов производить только при отключенном от
сети изделии.
Не допускайте присутствия в зоне работы посто-
ронних лиц и детей.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз перед
включением изделия в сеть убедитесь, что:
` Вы убрали все ключи и иные посторонние пред-
меты от вращающихся частей изделия;
` пильный диск правильно установлен (в части на-
правления вращения) и надежно закреплен;
` в заготовке отсутствуют металлические предме-
ты (гвозди, шурупы и т.п.).
Изделие предназначено для эксплуатации
ТОЛЬКО с пильными дисками.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ на изделие иные рас-
ходные инструменты (алмазные, абразивные
Пила торцовочная
www.zubr.ru
|
15
Результат пиления
неудовлетворительный
Пильный диск затуплен или поврежден
(сколы, потерянные зубья)
Замените пильный диск (см. Сборка)
Диск плохо закрепленпроворачива-
ется на валу
Затяните крепление диска
Недостаточная мощность или обороты
двигателя (см. неисправность 2)
См. неисправность 2
Пильный диск заклинивает
в пропиле, подгорели
стенки пропила
Неправильная эксплуатация См. Рекомендации по эксплуатации
Пильный диск затуплен Замените пильный диск (см. Сборка)
Пильный диск не соответствует
выполняемой работе
Используйте пильный диск,
соответствующий выполняемой работе
Изделие перегревается
Интенсивный режим работы, работа с
максимальной нагрузкой
Измените режим работы, снизьте
нагрузку
Высокая температура окружающего
воздуха, слабая вентиляция, засорены
вентиляционные отверстия
Примите меры к снижению темпера-
туры, улучшению вентиляции, очистке
вентиляционных отверстий
Недостаток смазки, заклинивание
в механизме
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
двигателя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Лазерная направляющая
не работает
Неисправна плата или цепь питания
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
14
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Полный износ щеток
Замените щетки
(см. Периодическое обслуживание)
Неисправен выключатель,
двигатель или иной компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание диска
Устраните заклинивание
или обратитесь в сервисный центр
Двигатель не развивает
полную скорость или
не работает на полную
мощность
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Износ щеток
Замените щетки
(см. Периодическое обслуживание)
Неисправен выключатель, двигатель
или иной компонент
Обратитесь в сервисный центр для
ремонта или замены
Проскальзывание или растяжение
приводного ремня (кроме
ЗПТ-190-1200пл, ЗПТ-210-1600 пл)
Замените ремень
(см. Периодическое обслуживание)
Заклинивание механизма
Устраните заклинивание
или обратитесь в сервисный центр
Изделие остановилось
при работе
Пропало напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Полный износ щеток Замените щетки
Двигатель перегружен Ослабьте усилие подачи диска
Заклинивание механизма
Устраните заклинивание
или обратитесь в сервисный центр
Диск проворачивается на валу Затяните крепление диска
Проскальзывание, растяжение, сход
или обрыв приводного ремня (кроме
ЗПТ-190-1200 пл, ЗПТ-210-1600 пл)
Замените ремень
(см. Периодическое обслуживание)
Неисправен выключатель,
двигатель или иной компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Повышенная вибрация,
люфт пильного диска
Диск разбалансирован
(часть напаек сколоты)
Замените пильный диск (см. Сборка)
Пильный диск изношен Замените пильный диск (см. Сборка)
Пильный диск плохо закреплен Затяните крепление диска
Прочие причины
Обратитесь в сервисный центр
для диагностики
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Пила торцовочная
www.zubr.ru
|
11
и проч. диски). НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ расходный ин-
струмент, который не соответствуют техническим
характеристикам данного изделия частности, по
частоте вращения, наружному или посадочному
диаметру). НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент сильно
изношенный или с видимыми механическими по-
вреждениями (сколы, трещины).
Во избежание травм и повреждений, не откидывайте
кожух диска при подаче заготовки вручную он от-
кроется автоматически.
В интересах Вашей безопасности всегда держи-
те защитный кожух в исправном состоянии. При
любом повреждении защитного кожуха следует
немедленно его заменить.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пилите:
` округлые заготовки;
` заготовки, которые настолько малы,
что Вы не можете их удержать;
` несколько заготовок одновременно.
Во время работы диск нагревается. Не прикасайтесь
к нему сразу же по окончании пиления и до полного
его остывания.
Лазерное излучение ОПАСНО при прямом по-
падании в глаза! НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ его в глаза
и НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ кому-либо смотреть на него.
Во избежание травм и повреждений не удаляйте от-
ходы пиления руками. Используйте щетку.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля.
Не допускайте повреждения изоляции, загрязнения
агрессивными и проводящими веществами, чрез-
мерных тянущих и изгибающих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедленной за-
мене в сервисном центре.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом, проветрива-
емом помещении, вдали от источников тепла.
Не допускать попадания влаги, воздействия
прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сро-
ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй-
ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате-
ля на претензии, вытекающие из договора купли-
продажи, а также не ограничивает законные права
потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями путем бес-
платного устранения неисправностей инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефекта-
ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и ар-
тикула инструмента, просим Вас внимательно озна-
комиться с условиями гарантии на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса
серый) устанавливается базовая гарантия сро-
ком 3 года, при условии только бытового при-
менения. В случае профессионального исполь-
зования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий) устанавливается базовая гаран-
тия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИОНАЛ
разрешается эксплуатация в профессиональных
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
12
целях, за исключением сверхвысоких нагрузок
или тяжелых внешних условий эксплуатации,
превышающих нормы, указанные в «Инструкции
по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен-
ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран-
тия предоставляется только при условии бытово-
го применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением сверх-
высоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные в
«Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует ин-
струмент в течение 4 недель с момента покупки
на сайте производителя по адресу zubr.ru в раз-
деле «Сервис». Регистрация расширенной га-
рантии возможна только после подтверждения
покупателем согласия на обработку персональ-
ных данных, запрашиваемых в процессе реги-
страции. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте произ-
водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во время
использования в условиях окружающей сре-
ды, выходящих за пределы указанных в Ин-
струкции по эксплуатации, ненадлежащих
производственных условиях, вследствие пе-
регрузок или недостаточного, ненадлежащего
технического обслуживания или ухода. К без-
условным признакам перегрузки изделия от-
носятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавле-
ние деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях высокой
интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслужива-
ние инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих
и запасных частей, которые не являются ориги-
нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж-
ности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные от-
верстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
такие как: приводные ремни, аккумулятор-
ные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы,
пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази-
вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сер-
висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремонта
или замены неисправного инструмента на но-
вый (возможно и на модель следующего поколе-
ния). Замененные инструменты и детали пере-
ходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в течение
гарантийного срока. Для этого предъявите или от-
правьте неисправный инструмент в указанный
в документации (актуальный список сервисных
центров смотрите на сайте zubr.ru) сервисный
Пила торцовочная
www.zubr.ru
|
13
центр, приложив заполненный гарантийный та-
лон, подтверждающий дату покупки товара и его
наименование. Инструмент, переданный дилеру
или в сервисный центр в частично или полностью
разобранном виде, под действие гарантии не под-
падает. Все риски по передаче и пересылке ин-
струмента дилеру или в сервисный центр несет
владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на
бесплатное устранение недостатков инструмен-
та, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях рас-
ширенной гарантии, срок расширенной гарантии
инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Пери-
одичность ТО равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
/