Зубр ЗЦП-2000-02 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
АО «ЗУБР ОВК» РОССИЯ,141002, Московская область, г. Мытищи 2, а/я 36
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в характеристики изделия без предварительного уведомления.
Приведенные иллюстрации не являются обязательными. Ответственность за опечатки исключается.
АТ «ЗУБР ОВК», Московська область, м. Митіщи 2, п/с 36
Виробник залишає за собою право вносити зміни в характеристики виробу без попереднього повідомлення. Приведені ілюстрації
не є обов’язковими. Відповідальність за друкарські помилки виключається.
«ЗУБР ОВК» ЖШҚ РЕСЕЙ, Мә скеу облысы, Мытищи қаласы 2, п/ж 36
Өндіруші алдынала ескертусіз құралдың мінездемесіне өзгертулерді қабылдауға құқылы. Көрсетілген суреттеме міндетті болып
табылмайды. Жазбада
ғы жіберілген қателіктер жауапкершілікке тартылмайды
www.zubr.ru
160265
Версия: 290916
| 3 | 14 | 24
ЗЦП-2000-02
I
ЗЦП-2001-02
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
2
7113
6
5
ЗЦП-2000-02
ЗЦП-2001-02
4
12
9810
12 3
3
9
8411 10
576
www.zubr.ru
Для заметок
|
39
Адреса производств ОКБ ЗУБР ВОСТОК:
А. Тайвань, Тайчунг, Дали, ул. Хуанхо, 97; Б. КНР, Шанхай, ул. ХонгЧао, 808;
В. Китай, Чжэцзян, Данту Хай энд Нью Технолоджи Индастри Парк.
Конкретный адрес производствасм. техническую наклейку на изделии.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Пила цепная электрическая
|
3
ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться изделием при
неисправном тормозе.
Во избежание травм, при работе изделия
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не помещайте руки
в область пиления.
НЕ ПИЛИТЕ, удерживая изделие одной рукой.
Будьте внимательны при валке леса, не на-
ходитесь на пути падения ствола.
Не эксплуатируйте изделие без масла в ме-
ханизме смазки цепи и
шины.
Назначение
и область
применения
Пила цепная электрическая предназначена для
валки деревьев, а также пиления веток, обрезки
сучьев, пиления деревянных балок, досок и т.п.
Внимательно изучите настоящее руководство по
эксплуатации, в том числе раздел «Инструкции
по безопасности» и Приложение «Общие инструк-
ции по безопасности». Только так Вы сможете на-
учиться правильно обращаться с изделием и избе-
жите ошибок и опасных ситуаций.
Пила цепная электрическая предназначена для
непродолжительных работ в бытовых условиях,
в районах с умеренным климатом, с характер-
ной температурой от -10 до +40С, относитель-
ной влажностью воздуха не более 80% и от-
сутствием прямого воздействия атмосферных
осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям:
Технического
регламента Таможенного союза
ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования» ст. 4, абзацы 1-5, 9;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3.
Настоящее руководство содержит самые пол-
ные сведения и требования, необходимые и до-
статочные для надежной, эффективной и без-
опасной эксплуатации изделия.
В связи с постоянной деятельностью по усовер-
шенствованию
изделия, изготовитель оставляет
за собой право вносить в его конструкцию не-
значительные изменения, не отраженные в на-
стоящем руководстве и не влияющие на эффек-
тивную и безопасную работу инструмента
.
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки.
Проверку проводить ТОЛЬКО при заправленном бачке подачи масла.
убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер
изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль-
но обращаться с изделием и избежите ошибок
и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
4
Убедитесь в отсутствии повреждений изделия и комплекта деталей, которые могли возникнуть при
транспортировании.
Технические характеристики
Артикул ЗЦП-2000-02 ЗЦП-2001-02
Номинальное напряжение питания, В
220 220
Частота, Гц 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 2000 2000
Частота вращения на холостом ходу, об/мин 8300 5600
Скорость протяжки цепи, м/с 15,5 13,5
Длина шины, мм 405 405
Время срабатывания тормоза цепи, с 0,12 0,12
Объем маслобака, мл 70 300
Тип электродвигателя
однофазный,
коллекторный
однофазный,
коллекторный
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 II класс II класс
Тип масла для смазки цепи ЗУБР ЗМПМ ЗУБР ЗМПМ
Дозированная
подача масла есть есть
Защита от перегрузки есть есть
Система быстрого натяжения цепи есть есть
Уровень звуковой мощности (k=3), дБ 107.9 104
Уровень звукового давления (k=3), дБ 94.5 91
Среднеквадратичное виброускорение (k=1.5), м/с
2
2.5 5.07
Длина шнура питания с штепселем, м 0,35 0,35
Масса, кг 5,6 5,5
Срок службы, лет 55
Комплект поставки
Пила цепная
1 шт 1 шт
Цепь ЗУБР 70301-40 1 шт 1 шт
Шина ЗУБР 70201-40 1 шт 1 шт
Кожух шины 1 шт 1 шт
Руководство по эксплуатации 1 экз.1 экз.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
E
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
E
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
F
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
F
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
D
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
D
M.П.
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Пила цепная электрическая
|
5
Инструкции
по применению
Устройство
Общий вид изделия:
1 Шина
2 Пильная цепь
3 Щиток механического тормоза
4 Окно маслоуказателя
5 Заливная горловина для масла
6 Выключатель
7 Кнопка блокировки включения
8 Ручка прижима
9 Кольцо натяжения цепи
10 Защитная крышка
11 Кнопка термопредохранителя
Сборка
Установка пильной цепи:
Установку шины и регулировку пильной цепи
осуществляйте только при отключенном от
электрической цепи изделии.
переведите рукоятку 3 на себя в положение II
(разблокировано);
открутите ручку прижима 8 и снимите крышку
10 натяжителя;
наденьте на шину 1 пильную цепь 2 так, чтобы
режущая кромка была направлена в сторону
движения
цепи (в соответствии с обозначением
направления движения на самой цепи);
Пильная цепь остро заточена. Для защиты
рук при установке пильной цепи производи-
те операции только в перчатках.
наденьте свободную часть цепи на ведущую
звездочку так, чтобы отверстия цепи совпа-
ли с зубьями звездочки;
установите шину вырезом на шпильку и со-
вместите отверстия с ответными выступами
натяжителя;
установите обратно
крышку 10 и наверните
ручку прижима 8, не затягивая до конца;
вращением кольца 9 по часовой стрелке натя-
ните пильную цепь так, чтобы при оттягивании
цепи посередине шины она отходила прибли-
зительно на 4-5 мм, не выходя из пазов шины
и свободно двигалась от руки;
затяните ручку 8
проверьте
натяжение цепи еще раз. При не-
обходимости, повторите действия по натяже-
нию цепи.
Примечание! Излишнее ослабление или уве-
личение затяжки цепи увеличивает износ цепи
и шины и снижает качество работы.
Подготовка к работе
Заправка маслом:
приготовьте масло (рекомендуем ЗУБР ЗМПМ);
открутите крышку 5 масляного бака и запол-
ните емкость до верха.
Не эксплуатируйте пилу без масла в системе
смазки пильной цепиэто может привести к
повреждению масляного насоса, цепи и шины.
Данный случай условиями гарантии не поддер-
живается.
Оденьте подходящую одежду - длинные брю-
ки и закрытую обувь. Не работайте босиком
или в открытой обуви.
При работе используйте средства индивидуаль-
ной защиты -
лицевую маску, щиток, очки, наушни-
ки, каску (при валке дерева), защитные перчатки.
Удалите детей и животных из зоны пиления на
расстояние не менее 3 метров; при валке де-
ревьевне менее, чем на 20 м.
Убедитесь в наличии масла в емкости систе-
мы смазки цепи.
Убедитесь в отсутствии в распиливаемой за-
готовке гвоздей
, шурупов и прочих посторонних
предметов, которые могут повредить пильную цепь
или закусить ее и вызвать рывок изделия вперед.
Удалите из зоны пиления (валки дерева) все
предметы, которые могут быть повреждены при
пилении или падении спиленного объекта.
Перед началом работы убедитесь:
1) в работоспособности тормоза пильной цепи:
включите двигатель;
тыльной стороной ладони, удерживающей
боковую рукоятку, толкните рычаг тормоза
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
3 вперед. Пильная цепь и
двигатель должны мгновен-
но остановиться. Если цепь
останавливается с задерж-
кой более 1 с, прекратите
эксплуатацию изделия
и обратитесь в сервисный центр;
верните рычаг тормоза в исходное положение.
Примечание! Если цепь остановилась, а дви-
гатель продолжает работать, это может привести
к перегреву изделия, его заклиниванию
и выходу
из строя. В этом случае немедленно выключите
изделие и обратитесь в сервисный центр.
Пользоваться изделием при неисправном
тормозе ЗАПРЕЩАЕТСЯ
2) в поступлении масла для смазки цепи:
поднесите конец шины к светлой поверхности
и увеличьте обороты двигателя;
через 3–5 сек убедитесь в появлении на по-
верхности масляной «дорожки» или после
остановки цепи убедитесь в наличие масла
на цепи.
В случае отсутствия подачи масла НЕМЕД-
ЛЕННО прекратите проверку и обратитесь
к разделу «Рекомендации по применению».
Порядок работы
Пиление заготовок.
Распиливаемую заготовку закрепите так, чтобы
она не могла перемещаться во время пиления.
Примите во внимание, что при достаточно глубо-
ком пропиле распиливаемые части начинают пе-
ремещаться относительно
друг друга. Во избежание
зажатия цепи, обеспечьте
возможность отпиливае-
мой части отгибаться от
неподвижной части:
при пилении на земле
подложите под
место
пиления опору;
при пилении на козлах более короткую часть
поместите на весу
при пилении очень толстой или очень твер-
дой заготовки делайте пропилы на глубину до
1/3 толщины и поворачивайте заготовку во-
круг своей оси до полного распила.
Опиливание веток.
При опиливании веток, не находящихся под
натяжением, сначала
следует надпиливать со
стороны, в которую будет отпадать ветка, затем
отпиливать с противоположной стороны. При
отпиливании тонкой ветки пазы могут совпа-
дать, при отпиливании толстой - обязательно
иметь смещение.
При опиливании веток, находящихся под натя-
жением, выполните сначала надпил (на глубину
не более 1/3) с внутренней стороны изгиба, по-
том пропилите с внешней
стороны.
Валка деревьев.
Примечание! Поставляемая в комплекте цепь
является универсальной для большинства
работ. При необходимости выполнения особо
сложных работ (например, валка толстых де-
ревьев) используйте специально предназна-
ченные для этого цепи.
Перед началом валки дерева определите есте-
ственный наклон дерева и направление ветра,
а также оцените расположение наиболее тяжелых
веток
и с учетом этих факторов определите направ-
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
ҮЗБЕЛІ ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
34
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
изделия
Виробу
Құрал
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
При покупке изделия требуйте у продавца проверки надлежащего качества и комплектности, а также пра-
вильного заполнения гарантийного талона. С условиями гарантии и проведения гарантийного обслужи-
вания ознакомлен и согласен. Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано.
Претензий к внешнему виду не имею.
Құралды сатып алғанда сатушыдан құралдың қажетті сапасы мен жиынтықтығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдемелік талон қажетті түрде толтырылғандығына көз жеткізіңіз. Кепілдік шарттары жəне кепілдікті қызмет
көрсетумен таныстым жəне келістім. Құрал жарамды жəне толығымен жинақталған күйде қабылданған.
Сыртқы көрінісіне наразылық білдірмеймін.
При покупці інструменту вимагайте у продавця перевірки належної якості та комплектності, а також пра-
вильного заповнення гарантійного талона. З умовами гарантії та проведення гарантійного обслуговування
ознайомлений і згоден. Інструмент отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до
зовнішнього вигляду не маю.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
www.zubr.ru
Пила цепная электрическая
|
7
ление падения дерева. Примите меры, чтобы в на-
правлении его падения не
находились люди, живот-
ные, линии электропере-
дач, телеграфные провода,
строения, техника и иные
повреждаемые объекты.
Валку дерева производи-
те в три этапа:
а) Выполните подпил на
четверть диаметра ствола со стороны предпола-
гаемого направления падения Верхний пропил
должен
быть произведен под углом около 45°,
нижнийгоризонтально, таким образом, чтобы
он пересекся с верхним и не был ниже него.
б) Выполните чуть выше основной пропил
со стороны, противоположной подпилу, на глу-
бину ¾ толщины ствола, обязательно оставив
небольшой недопил.
Для предупреждения
заклнивания шины из-
делия и опасности по-
ражения в случае, если
Вы неверно оценили
направление падения,
вставьте в пропил клин.
3) Убедитесь в отсутствии
в зоне падения людей и животных, которые мо-
гут пострадать при падении дерева. После этого
забиванием клина в основной пропил выполни-
те валку дерева.
При разделке стволов, находящихся под натя-
жением, выполните сначала надпил (на глубину
не более 1/3) с внутренней стороны изгиба, по-
том пропилите с внешней
стороны.
Меры безопасности! При валке деревьев строго
соблюдайте следующие требования безопасности:
Отложите работу, если Вы не можете опре-
делить зону и направление падения дерева
(вследствие темноты, тумана, дождя или пере-
менных порывов ветра).
Заранее, до окончания подпиливания дере-
ва, предупредите находящихся рядом людей
о необходимости принятия мер предосторож-
ности (удаления от зоны падения, уборки
повреждаемых предметов и техники);
При выполнении пропила не перепиливайте
ствол полностью, т.к. в этом случае Вы не
будете иметь возможность управлять напра-
влением падения дерева;
Во
избежание травм и повреждений при от-
рыве ствола от основания, отойдите как мож-
но дальше от основания ствола (в сторону,
протвоположную падению);
Не подходите к упавшему дереву до тех пор,
пока оно полностью не остановится.
Будьте внимательны при опиливании веток
упавшего дерева, особенно тех, на которые
опирается ствол.
Внутреннее напряжение
согнутой ветки может вызвать ее внезапный
облом даже при небольшом надпиливании и
распрямление в сторону оператора. Также в
этом случае возможно начало движения ство-
ла, потерявшего опору, в любом напра-влении
(наиболее вероятно - в сторону опе-ратора).
Не выполняйте опиливание веток повален-
ного дерева, стоя на самом
стволев случае
начала движения ствола Вы можете серьезно
пострадать при падении.
При необходимости или по окончании работы вы-
ключите изделие, отпустив клавишу 6 выключателя.
Рекомендации
по применению
Перед началом работы осмотрите и визуаль-
но проверьте корпус изделия, кабель, а также
режущий инструмент на возможные повреж-
дения (сколы, трещины), подвижные части
инструмента на их функционирование (вклю-
чением на короткое время).
Убедитесь, что напряжение вашей сети соот-
ветствует номинальному напряжению изделия.
Перед первым использованием изделия вклю-
чите его без нагрузки
и дайте поработать 10 – 20
секунд. Если в это время Вы услышите посторон-
ний шум, почувствуете повышенную вибрацию
или запах гари, выключите изделие, отсоедините
кабель питания от сети и установите причину это-
го явления. Не включайте изделие, прежде чем бу-
дет найдена и устранена причина неисправности.
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
Изделие предназначено для пиления загото-
вок из дерева.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
распиливать иные материалы;
устанавливать шины и цепи с размерами, от-
личающимися от указанных в характеристиках;
устанавливать поврежденные цепи (со ско-
лами, выкрошенными зубьями, трещинами, ис-
кривленные, затупленные).
Распиливаемую заготовку
закрепите так, чтобы она
не могла перемещаться
во время пиления.
При пилении соблюдайте сле-
дующие рекомендации:
Крепко удерживайте из-
делие двумя руками. Боко-
вую рукоятку удерживайте,
плотно обхватив пальцами.
Во избежание травм, повреждения изделия
и окружающих предметов всегда держите из-
делие ДВУМЯ руками. Не работайте, удержи-
вая изделие одной рукой.
Для эффективности пиления поддерживайте
максимальные обороты двигателя.
При пилении используйте зубчатый упор, упи-
раясь им в распиливаемую заготовку.
Принимайте устойчивую позу, т.к. изделие
передает на оператора
усилие, противопо-
ложное направлению движения цепи в месте
контакта с заготовкой.
Производите пиление нижней частью це-
пи (двигающейся на Вас). Такой способ
называется пилением внатяжку.
Примечание! Не рекомендуется производить
пиление частью цепи, движущейся в направ-
лении от оператора (такой способ называется
пилением с подталкиванием), т. к. в этом слу
-
чае изделие передает усилие, направленное
в сторону оператора, что, при потере внимания
или контроля за изделием, может привести к со-
скальзыванию рабочей части пилы с заготовки,
отскоку и причинению телесных повреждений.
При необходимости пиления таким способом
будьте особенно внимательны.
Не производите пиление торцевой частью из-
делия. В этом случае
наиболее вероятна опас-
ность отскока изделия в сторону оператора.
Не прилагайте излишнего усилия при нажиме
на изделие.
Регулярно проверяйте натяже-
ние цепи и количество масла в
емкости для смазки цепи.
Примечание! В процессе пи-
ления масло в системе смазки цепи расхо-
дуется. Следите за уровнем масла в масло-
баке и вовремя пополняйте его количество.
Работа изделия без смазки и с недостаточ-
ной натяжкой цепи увеличивает износ шины
и цепи и может привести к их повреждению.
Вынимайте изделие из древесины только при
вращающейся цепи. При заклинивании цепи
немедленно выключите изделие (отпустив
клавишу 6). Пиление продолжайте только по-
сле устранения
причины заклинивания.
При заклинивании цепи немедленно выключи-
те изделие выключателем и из сети и примите
меры к освобождению цепи.
Не пытайтесь освободить цепь из заклини-
вания работой двигателя на максимальных
оборотахэто приводит к преждевременно-
му износу изделия.
При зажатии шины в заготовке не пытайтесь
вытащить, раскачивая
изделие или используя
его как рычаг. Выключите изделие. Используйте
дополнительные клинья или другой инструмент
для того, чтобы расширить паз в заготовке.
При перерывах в работе или перемещениях, во
избежание повреждений и травм, выключайте
изделие, отпуская клавишу 6.
Не прилагайте излишних усилий при работе с изде-
лием. Это не ускорит процесс пиления
, но снизит
качество работы и сократит срок службы изделия.
В случае отсутствия подачи масла к цепи (опре-
деляется по отсутствию следов масла) выпол-
ните следующие действия:
открутите крышку масляного бачка и убедитесь
в наличии масла. При необходимости долейте;
при наличии масла в бачке возможной при-
чиной может быть
завоздушивание масля-
ного тракта. В этом случае создайте избы-
точное давление в бачке (насосом, легкими)
ПРИ РАБОТЕ изделия.
Если указанные способы не помогли, обрати-
тесь к разделу возможных неисправностей.
Следите за состоянием шины и цепи. При неу-
довлетворительном качестве пиления (вибра-
ции, подгорании пропила, закусывании цепи,
затрудненном пиленииможет быть резуль
-
татом ослабления натяжения, затупления или
Электр шынжырлы ара
|
3 3
www.zubr.ru
Қау Ықтимал себеп Жою амалдары
Құрал іске қосылмайды
Желіде кернеу жоқ Желідегі кернеуді тексеріңіз
Термосақтандырғыш іске қосылды
Құралдың сууын жəне сақтандырғыштың
қосылуын күтіңіз
Тежеуіш шынжыры қосылған Тежеуішті өшіріңіз
Щеткалардың толық тозуы
Ауыстыру жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Ажыратқыш бұзылған
Жөндеу жəне ауыстыру жұмыстары
туралы қызмет көрсету орталықтарына
хабарласыңыз
Қозғалтқыш істен шыққан
Жөндеу жəне ауыстыру жұмыстары
туралы қызмет көрсету орталықтарына
ха-барласыңыз
Құрал
толық айналымдарда
жəне толық қуаттылықта
жұмыс істемейді
Желідегі кернеу төмен Желідегі кернеуді тексеріңіз
Щеткалардың тозуы
Ауыстыру жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Орауыш немесе қозғалтқыштағы орауыш
жанды
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Ажыратқыш бұзылған
Жөндеу жəне ауыстыру жұмыстары
туралы қызмет көрсету орталықтарына
хабарласыңыз
Механизм сыналануы
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Жұмыс барысында құрал
тоқ-тады
Шынжыр қысылуы Шынжырды босатыңыз
Термосақтандырғыш іске қосылды
Құралдың сууын жəне сақтандырғыштың
қосылуын күтіңіз
Щеткалардың толық тозуы
Ауыстыру жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Механизм сыналануы
Ауыстыру жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Қозғалтқыш іске қосылған,
бірақ ара шынжыры қозғал-
майды
Тежеуіш шынжыры қосылған Тежеуішті өшіріңіз
Жетекші жұлдыздан шынжыр ырғып кетті Жұлдызшаға шынжырды орнатыңыз
Құрал қызады
Қарқынды жұмыс
режимі, работы,
максим-альді жүктемесі бар жұмыс
Жұмыс режимін өзгертіңіз, жүктемені
азайтыңыз
Қоршаған ауа температурасы жоғары,
нашар желдету, ауа жаңалағыш
саңылаулар ластанған
Температураны төмендетіңіз, жақсы жел-
детіңіз, ауа жаңалағыш саңылауларын
тазартыңыз
Майдың жеткіліксіздігі, механизм
сыналануы
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталықтарына хабарласыңыз
Орауыш немесе орауыш үзігі жанған
Жөндеу жұмыстары туралы қызмет
көрсету орталықтарына
хабарласыңыз
Аралау нəтижесі жəне жы-
лдамдығы қанағаттанарлық
емес
Ара шынжыры мұқталған
Ара шынжырын қайраңыз немесе
ауыстырыңыз
Шина тозған Шинаны ауыстырыңыз
Шынжырдың немесе шина-
ның шамадан тыс тозуы
Май багінде майсыз аралау Май багін маймен толтырыңыз
Аралаған кезде шамадан тыс күш түседі Күшті азайтыңыз
Шынжырға май бармайды
Қызмет көрсету орталықтарына хабарла-
сыңыз
ЫҚТИМАЛ АҚАУЛАР ЖƏНЕ ОНЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
3 2
www.zubr.ru
в) Құралды жоғарғы қарқындылықты жұмыста
жəне шамадан тыс жүктемеде қолдану.
г) Құралға профилактикалық жəне техникалық
қызмет көрсету, мысалы: майлау, жуу.
д) ЗУБР түпнұсқасы емес жабдықтарды/
бөлшектері болып табылмайтын жабдықтарды
қолдану салдарынан құралдың істен шығуы.
е) Механикалық ақау (жарықтар, нақыстар ж.т.б.)
агрессивті ортадан, жоғарғы ылғалдылық
жəне жоғарғы температура, электр
құралдың
ауа желдеткіш саңылайына бөгде заттардың
түсу, сонымен қатар дұрыс емес сақтау жəне
металл бөлшектердің коррозия салдарынан
пайда болған ақаулар.
ж) Өздігінен тез тозатын бұйымдар мен қосымша
бөлшектерге жəне шығындалған материалдарға
болып табылатын соның ішінде: жетек
белбеулері, аккумулятор блогтары, діңгектер,
бағыттауыш роликтер, сақтау қаптамалары,
цангалар, патрондар, табандар, ара шынжыр-
лары
, ара шиналары, жұлдызшалар, шиналар,
көмір щеткалары, пышақтар, ара кескіштері,
абразивтер, тескіш темірлері, бұрғылары, трим-
мерге арналған бау ж.т.б. жатады.
з) Құралдың құрылғысына өзгерістер немесе
қосымшалар енгізілуі.
и) Құралдың құндылығына жəне мақсатына
тиісті пайдалануға əсерін тигізбейтін кішігірім
ауытпаушылық.
к) Авторландырылмаған қызмет көрсету
орталықтарында кепілдікіті мерзім ішінде
құралды бөлшектеген
немесе жөндеу болып та-
былады. Толық іс жүзіндегі авторландырылған
қызмет көрсету орталықтарының тізімі zubr.ru
сайтында көрсетілген.
5) Бізбен расталған кепілдікті жағдай төңірегінде
ақауды жою ЗУБР компаниясының құзіретінде
жөндеу немесе ақауы бар құралды жаңасына
(келесі ұрпақтағы модельге) ауыстыру болып
табылады. Ауыстырылған құралдар мен
бөлшектер компания меншігіне кіреді.
6) Кепілдікті шағымдар кепілдікті мерзім
ішін-
де қабылданады. Бұл үшін ақауы бар құралды
құжатта көрсетілген (іс жүзіндегі қызмет көрсету
орталықтарының тізімін zubr.ru сайтында) қызмет
көрсету орталығына тауарды сатып алу уақыты
жəне атауы көрсетілген, растайтын кепілдікті та-
лонмен қоса əкеліңіз немесе жіберіңіз. Жартылай
немесе толық бөлшектелінген құрал дилерге не-
месе қызмет көрсету орталығына жіберілсе, ол ке-
пілдік бойынша қарастырылмайды. Дилерге неме-
се қызмет көрсету орталығына жіберілген құралға
құралдың иесі жауапкершілік тартады.
7) Құралдың ақауларын тегін жөндеу жұмыстары
атқарылатын аталған басқа шағымдар түсіруге
рұқсат құқықтардан басқасына біздің кепілдік
төңірегінде қарастырылмайды.
8) Кеңейтілген кепілдіктің шарттары бойынша
жүргізілген кепілдікті жөндеу жұмыстары
орындалған соң, құралдың кеңейтілген кепілдігі
ұзартылмайды жəне жаңартылмайды.
9)
Барлық техникалық электр құралдарға мін-
детті түрде техникалық қызмет көрсету қажет.
Техникалық қызмет көрсету (ТҚК) жиілігі көмір
щеткалар жиынтығының қызмет көрсету мерзіміне
тең болып табылады.
10) Құралдың қызмет көрсету мерзімі 5 жыл.
www.zubr.ru
Пила цепная электрическая
|
9
потери части зубьев, износа направляющей)
замените поврежденный элемент на новый.
Для исключения перегрева при пилении
с большой нагрузкой (при твердой древесине,
большой силе нажима, повышенной температу-
ре окружающего воздуха) делайте перерывы в
работе, достаточные для охлаждения изделия.
При перегреве срабатывает термопредохрани-
тель. В этом случае дождитесь остывания изде-
лия и восстановите
предохранитель нажатием
кнопки 11 (черного цвета).
Выключайте изделие из сети сразу же
по окончании работы.
Выключайте изделие только выключателем. Не
выключайте, просто отсоединяя кабель от сети
(вынимая вилку из розетки).
В процессе эксплуатации периодически (по
мере необходимости) требуется натяжение
пильного полотна и долив масла.
Периодически очищайте от грязи и пыли
корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию долж-
ны проводиться при отключенном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального
обслуживания.
Все ремонтные работы должны проводиться
только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить изделие,
отключить его от сети и обратиться в специали-
зированный сервисный центр.
При работах, связанных с возникновением не-
благоприятных условий (запыленности, вибра-
ции, повышенном уровне шума), используйте
средства индивидуальной защиты.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите
его эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии
предельных состояний не
могут быть определе-
ны пользователем самостоятельно. В случае
явной или предполагаемой неисправности об-
ратитесь к разделу «Возможные неисправности
и методы их устранения». Если неисправности в
перечне не оказалось или Вы не смогли устра-
нить ее, обратитесь в специализированный сер-
висный центр. Заключение о предельном состо-
янии изделия или его частей
сервисный центр
выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Установку шины и регулировку пильной цепи
осуществляйте только при отключенной от элек-
трической цепи пиле.
Пильная цепь остро заточена. Для защиты рук
при установке пильной цепи производите опера-
ции только в перчатках.
Пользоваться изделием при неисправном
тормозе ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия убедитесь, что:
пильная
цепь не имеет видимых механических
повреждений, правильно установлена и натянута;
Вы убрали ключи и посторонние предметы от
вращающихся частей изделия и из зоны работы;
в обрабатываемой заготовке отсутствуют ме-
таллические предметы (гвозди, шурупы и т.д.).
Во избежание травм, при работе изделия НИ В
КОЕМ СЛУЧАЕ не помещайте руки
в область пиле-
ния. НЕ ПИЛИТЕ, удерживая изделие одной рукой.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пилите:
незафиксированные заготовки;
заготовки, размеры которых не позволяют их
удерживать;
несколько заготовок одновременно.
Во избежание травм, повреждения инстру-
мента и окружающих предметов всегда дер-
жите пилу двумя руками. Не работайте, удер-
живая
пилу одной рукой.
Не прикасайтесь к работающим, движущимся (под
кожухами, крышками) и нагретым частям изделия.
Не включайте и не эксплуатируйте изделие со сня-
тыми защитными кожухами. Под кожухами распо-
ложены вращающиеся или нагревающиеся части,
контакт с которыми может привести к травмам.
При валке деревьев строго соблюдайте следую-
щие требования безопасности:
отложите работу, если Вы не можете опре-
делить зону и направление падения дерева
(вследствие темноты, тумана, дождя или пе-
ременных порывов ветра);
заранее, до окончания подпиливания дере-
ва, предупредите находящихся рядом людей
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
10
о необходимости принятия мер предосторож-
ности (удаления от зоны падения, уборки по-
вреждаемых предметов и техники);
при выполнении пропила не перепиливайте
ствол полностью, т.к. в этом случае Вы не
будете иметь возможность управлять на-
правлением падения дерева;
во избежание травм и повреждений при отры-
ве ствола от основания
, отойдите как можно
дальше от основания ствола (в сторону, про-
тивоположную падению);
не подходите к упавшему дереву до тех пор,
пока оно полностью не остановится;
будьте внимательны при опиливании веток
упавшего дерева, особенно тех, на которые
опирается ствол. Внутреннее напряжение
согнутой ветки может вызвать ее внезапный
облом даже
при небольшом надпиливании и
распрямление в сторону оператора. Также в
этом случае возможно начало движения ство-
ла, потерявшего опору, в любом направлении
(наиболее вероятно - в сторону оператора);
не выполняйте опиливание веток поваленно-
го дерева, стоя на самом стволев случае
начала движения ствола Вы можете серьезно
пострадать при падении.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветриваемом
помещении вдали от источников тепла. Не до-
пускать попадания влаги, воздействия прямых
солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому, если
у Вас возникли нарекания на качество и сроки
проведения гарантийного ремонта, пожалуйста,
сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР по
электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право поку-
пателя на претензии, вытекающие из договора
купли-продажи, а
также не ограничивает закон-
ные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с
нижеперечисленными условиями путем бес-
платного устранения неисправностей инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефекта-
ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня
покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и ар-
тикула инструмента, просим Вас внимательно озна-
комиться с условиями гарантии на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса се-
рый / красный) устанавливается базовая гаран-
тия сроком 3 года, при условии только бытового
применения. В случае профессионального ис-
пользования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий)
устанавливается базовая гаран-
тия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИОНАЛ
разрешается эксплуатация в профессиональ-
ных целях, за исключением сверхвысоких на-
грузок или тяжелых внешних условий экс-
плуатации, превышающих нормы, указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен-
ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран-
тия предоставляется только при условии бытово-
го применения и регистрации на сайте zubr.ru.
Электр шынжырлы ара
|
3 1
www.zubr.ru
Kепiлдеме
мiндеттемелерi
Біз əрқашан біздің тұтынушыларға сапалы
қызмет көрсетуді жақсартуға қолға алғандықтан,
сондықтан да, егер Сіз сапаға жəне кепілдікті
жөндеу жұмыстарының мерзімдеріне риза
болмасаңыз, бұл туралы ЗУБР қолдау қызметіне
мына электрондық мекен-жай бойынша хабар-
ласа аласыз: zubr@zubr.ru.
Бұл кепілдік сатып алушының сатып алу-сату
келісім-шарты бойынша шағымдану құқығына
шек қоймайды, сонымен
қатар тұтынушылардың
заңды құқықтарына қайшы келмейді.
Біз ЗУБР аспаптарына кепілдікті келесідей
шарттарға тиісті ұсынамыз:
1) Кепілдік төменде аталған шарттарға тиісті
орнатылған кепілдік мерзім ішінде материалға
тиісті немесе өндірушіден кеткен ақау екендігі
дəлелденген соң, құралдың жөндеу жұмыстарын
тегін орындау болып табылады.
2) Кепілдікті мерзім алғашқы сатып алушының
аспаты сатып алу күнінен
басталады.
3) Кепілдіктің мерзімі жəне шарты құралдың се-
риясы мен артикуліне байланысты болып табы-
лады, сондықтан Сізді сатып алу сəтінен бастап
кепілдік шарттарымен танысуыңызды өтінеміз.
Негізгі кепілдік
Кепілдікті мерзім сату күнінен бастап 36
айды құрайды.
МАСТЕР (корпустың негізгі түсі сұр / қызыл)
сериясына жататын құралды тек қана тұрмыстық
жағдайында қолданғанда негізгі кепілдік мерзімі 3
жылды құрайды. МАСТЕР сериясының құралын
кəсіби жағдайында қолданылғанда негізгі
кепілдік сату күнінен бастап 1 жылды құрайды.
ПРОФЕССИОНАЛ (корпустың негізгі түсі көк)
сериясын жататын құралды қолданғанда негізгі
кепілдік
мерзімі 3 жылды құрайды. ПРОФЕС-
СИОНАЛ сериясына жататын құралды «Пай-
далану жөніндегі нұсқаулықтарда» көрсетілген
нормалардан тыс, жоғары қарқындылықты
жүктемелерінен немесе шамадан тыс сыртқы
пайдалану жағдайынан басқа, кəсіби мақсатта
қолдануға рұқсат беріледі.
Кеңейтілген кепілдік
МАСТЕР сериясына жататын құралды
қолданғанда кеңейтілген кепілдік мерзімі 5 жылды
құрайды. Кеңейтілген кепілдік тек қана тұрмыстық
жағдайында қолданғанда жəне zubr.ru сайтында
тіркелгеннен кейін ұсынылады.
ПРОФЕССИОНАЛ сериясына жататын құралды
қолданғанда ZUBR.RU сайтында тіркелген-
нен кейін, кеңейтілген кепілдік мерзімі 5 жылды
құрайды. ПРОФЕССИОНАЛ сериясына жататын
құралды «Пайдалану жөніндегі нұсқаулықтарда»
көрсетілген нормалардан тыс, жоғары
қарқындылықты жүктемелерінен немесе
шамадан
тыс сыртқы пайдалану жағдайынан басқа, кəсіби
мақсатта қолдануға рұқсат беріледі.
Кеңейтілген кепілдік тек қана келесідей шарт
бойынша ұсынылады, егер сатып алушы
құралды сатып алу сəтінен бастап 4 аптаның
ішінде өндірушінің сайтында «Сервис»
бөлімінде келесі мекен-жай бойынша: zubr.
ru тіркелген жағдайда ғана қарастырылады.
Кеңейтілген кепілдікті тіркеу тіркеу барысында
сатып алушы жеке мағлұматтарды
өндеуге
өз келісіміңізді бергеннен кейін ғана мүмкін
болады. Құралдың белгілі бір моделіне тиісті
кепілдік мерзімдері өндіруші сайтында келесі
мекен-жай бойынша: zubr.ru тексеруге болады.
4) Кепілдік келесідей жағдайларды
қарастырмайды:
а) Жұмыс барысында жəне өздігінен тозған
бөлшектер, сонымен қатар осындай тозу
түрлерінен пайда болған құралдың ақаулары
болып табылады. Сонымен қатар толығымен
ресурсты жойған, шамадан тыс сыртқы неме-
се ішкі ластану белгілері бар құрал жатады.
б) Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қайшы
келетін құрал ақауы немесе құралдың
мақсатына тиісті емес қолдану, қоршаған
ортаның қолайсыз жағдайында, өндірістік
лайықты емес жағдайында пайдалану,
жүктеме немесе жеткіліксіз техникалық
қызмет немесе қадағалау болмағандықтан
шарт бойынша қарастырылмайды. Құралға
мыналардан басқасы,
шамадан тыс
жүктеменің түсуін көріністері ретінде бо-
лып табылады: түстің кетуі, бірден ротор
жəне статордың бір уақытта істен шығуы,
бөлшектердің жəне құрал үзіктерінің дефор-
мациясы немесе балқуы, жоғарғы темпе-
ратура салдарынан электр қозғалтқыштың
қараюы немесе күюі.
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
3 0
www.zubr.ru
шекті күйдің критериясы тұтынушы өздігімен
анықталмайды. Анық немесе болжамалы
ақаудың пайда болған жағдайда «Ақау болуы
мүмкін жəне оларды жою амалдары» тура-
лы Бөлімге назар салыңыз. Егер тізімде ақау
көрсетілмесе немесе Сіз оны жоя алмасаңыз,
онда арнайы қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. Құралдың шекті күйі немесе
оның бөлшектері туралы қорытындыны қызмет
көрсету орталығы
сəйкес Акт нұсқасында береді.
Қауіпсіздік
бойынша нұсқаулар
Электр шынжырлы ара желіден ажыратылғаннан
кейін, шинаны жəне ара шынжырын орнатыңыз.
Ара шынжыры өте өткір ұшталған. Ара шынжы-
рын орнатқанда қолыңызды жарақаттамау үшін
қолғапты киіңіз.
Құралды істен шыққан тежеуішпен қолдануға
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Келеңсіз жағдайлардың алдын алу үшін,
əрқашан құралды қосу алдында мынаған назар
аударыңыз:
ара шынжыры механикалық ақауларсыз
дұрыс орнатылған
жəне тартылған;
Құралдың айналу бөлшектерінен жəне жұмыс
төңірегінен Сіз кілттерді жəне бөтен заттарды
алшақ қойдыңыз;
өнделетін даяр затта металл заттардың
жоқтығына (шегелер, бұрандалардың ж.т.б.)
көз жеткізіңіз.
Құралмен жұмыс істегенде аралау кезінде қолы-
ңызды араның арасына салуға ТЫЙЫМ САЛЫ-
НАДЫ. Аралағанда бір қолмен ҰСТАМАҢЫЗ.
АЕШҚАШАН БЫЛАЙ аралауға
болмайды:
тұрақтанбаған даяр заттарды;
ұстауға мүмкін емес даяр заттарды;
бір уақытта бірнеше даяр заттарды.
Жарақаттану мен құралды істен шығармас үшін
əрқашанда құралды екі қолыңызбен ұстаңыз.
Аралағанда бір қолмен ҰСТАМАҢЫЗ
Құралдың жұмыс кезінде, қозғалмалы күйінде
(былғары, қақпақтарды астында) жəне құралдың
қызған бөлшектерін ұстамаңыз.
\
Шешілген былғарысы бар құралды қоспаңыз
жəне қолданбаңыз. Былғары астында айналмалы
немесе қызған бөлшектер жарақаттануға əкеледі.
Ағашты құлатқанда келесі қауіпсіздік шарала-
рын орындаңыз:
жұмысты бастамаңыз, егер Сіз ағаш құлау
бағытын (қараңғыда, тұманда, жаңбырда немесе
жел ауспалы соққанда) анықтай алмасаңыз;
алдын ала қауіпсіздік шараларын сақтау
туралы ( ағаш құлау орнынан алшақ болу,
зақымдалатын заттар мен техниканы алшақ-
тату) хабарлаңыз;
ағаш діңгегін толық араламаңыз, өйткені Сіз
ағаштың құлау бағытын анықтай алмайсыз;
жарақаттану мен зардап шекпес үшін ағаш
негізінен қашық болыңыз (құлаудың қарама-
қарсы бетінде болыңыз);
құлайтын ағашқа ол толық тоқтамайынша
жақындамаңыз;
құлаған ағаштың бұтақтарын аралағанда,
əсіресе ағаш діңгегі тірелетін бұтақтардан сақ
болыңыз. Майысқан бұтақтың
ішкі күші оның
құлауы шамалы аралағанда болуы мүмкін.
Ағаш тірегін жоғалтса, кез келген жаққа
(операторға қарай құлауы мүмкін) құлайды;
құлаған ағаштың бұтақтарын аралағанда, оның
діңгегінде тұрубұл діңгектің құлау қозғалысында
Сіздің қатты соққы алуыңызға əкеледі.
Тасымалдау, сақтау
жəне кəдеге жарату
шарттары
Таза күйде жылу көздерінен алшақ, құрғақ,
желдетілетін бөлмеде сақтаңыз. Ылғал
болуының, тікелей күн сəулелерінің түсуінің ал-
дын алыңыз.
Өндіруші қаптамасында сақтау қажет.
Жарамдылық мерзімі аяқталған соң, құралды,
қосымша жабдықтарды жəне орамды экологиялық
талаптарға сəйкес кəдеге жарату керек.
www.zubr.ru
Пила цепная электрическая
|
11
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением сверх-
высоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные
в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует ин
-
струмент в течение 4 недель с момента покупки
на сайте производителя по адресу zubr.ru в раз-
деле «Сервис». Регистрация расширенной га-
рантии возможна только после подтверждения
покупателем согласия на обработку персональ-
ных данных, запрашиваемых в процессе реги-
страции. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте произ-
водителя по адресу
zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные
несоблюдением Инструкции по эксплуата-
ции или
произошедшие вследствие исполь-
зования инструмента не по назначению, во
время использования в условиях окружа-
ющей среды, выходящих за пределы ука-
занных в Инструкции по эксплуатации, не-
надлежащих производственных условиях,
вследствие перегрузок или недостаточного,
ненадлежащего технического обслужива-
ния или ухода. К безусловным признакам
перегрузки изделия относятся, помимо
прочих: появление цветов побежалости,
одновременный
выход из строя ротора и
статора, деформация или оплавление де-
талей и узлов изделия, потемнение или об-
угливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях высокой
интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслужива-
ние инструмента, например: смазку, промывку.
д) Неисправности
инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих
и запасных частей, которые не являются ориги-
нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж-
ности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные от-
верстия инструмента, а также
повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
такие как: приводные ремни, аккумулятор-
ные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы,
пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази-
вы, сверла,
буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявлен-
ных свойств инструмента, не влияющее
на его ценность и возможность использо-
вания по назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных
сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сер-
висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремон-
та или замены неисправного инструмента на
новый (возможно и на модель следующего по-
коления). Замененные инструменты и детали
переходят в собственность компании
.
6) Гарантийные претензии принимаются в те-
чение гарантийного срока. Для этого предъ-
явите или отправьте неисправный инструмент
в указанный в документации (актуальный
список сервисных центров смотрите на сайте
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
12
zubr.ru) сервисный центр, приложив запол-
ненный гарантийный талон, подтверждаю-
щий дату покупки товара и его наименова-
ние. Инструмент, переданный дилеру или в
сервисный центр в частично или полностью
разобранном виде, под действие гарантии
не подпадает. Все риски по передаче и пе-
ресылке инструмента дилеру или в сервис-
ный центр несет владелец инструмента
.
7) Другие претензии, кроме упомянутого
права на бесплатное устранение недостат-
ков инструмента, под действие нашей г
арантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на услови-
ях расширенной гарантии, срок расширен-
ной гарантии инструмента не продлевается
и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязатель-
но регулярное техническое обслуживание.
Периодичность ТО равна сроку
службы ком-
плекта угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
Электр шынжырлы ара
|
2 9
www.zubr.ru
Аралаудың тиімділігін арттыру үшін қозғалтқыш
айналымдарын максималды пайдаланыңыз.
Аралағанда тіс тіреуішін аралайтын құралға
тіреліп пайдаланыңыз.
Орнықты бойыңызды ұстаңыз, ара операторға
күш салатындықтан, ағашпен қоса қарама-
қарсы қозғалыс бағытына контакт болады.
Шынжырдың төменгі жағына қарай (Сізге
қарай бағытталған) аралаңыз. Осындай іс-
əрекет түрі араны тарту деп аталады.
ЕСКЕРТУ
! Операторға қарай аралауға болмайды (
осындай іс-əркет итермелеу болып табылады), бұл
операторға күш түсіру зейіннің қабылдамауына
орай даяр заттың шинадан ауытқуына жəне
жарақаттануға əкеледі. Осындай аралау түрі қажет
болса, онда сақ болыңыз.
Араның бүйір жағымен араламаңыз. Бұндай
жағдайда ара
операторға қарай ырғуы мүмкін.
Аралағанда аса зор күш салмаңыз.
Əрқашан шынжыр тартылуы мен шынжырды
майлауға қажетті деңгейді майдың ыдысында
болуын қадағалаңыз.
ЕСКЕРТУ! Аралағанда май шынжырды майлау
жүйесінде жұмсалады. Май багінің май деңгейін
жəне қажетті уақытта оны толтырыңыз. Құралды
майсыз жəне шынжырын дұрыс тартпау, оны
шынжырдың тозуы мен істен шығуына əкеліп
соқтырады.
Айналмалы шынжыр барысын-
да құралды босатып
алыңыз.
Шынжыр сы-наланғанда
құралды өшіріңіз (6 батырма-
ны басыңыз). Аралауды ақау
себебі анықталғаннан кейін
іске қосыңыз.
Шынжыр сыналанғанда құралды міндетті
түрде желіден ажыратқышты өшіру арқылы
өшіріңіз жəне шынжырды босату шараларын
ұйымдастырыңыз
Қозғалтқышты максималды айналымдар жасау
арқылы шынжырды босатуға тырыспаңыз, бұл -
механизмнің уақытынан бұрын тозуына əкеледі.
Даяр зат шынжырды
қысса, араны қозғал-
тпаңыз жəне оны рычаг ретінде пайдалан-
баңыз. Құралды өшіріңіз. Қосымша сыналар
арқылы даяр заттың саңылауын кеңейтіңіз.
Үзілістер жəне орын ауыстырғанда құралды
жарақаттану мен зардап шекпес үшін 6 батыр-
маны басу арқылы өшіріңіз.
Құралмен жұмыс істегенде шамадан тыс
күш түсірмеңіз. Бұл аралаудың үдерісін арт-
тырмайды, керісінше жұмыс сапасын түсіреді
жəне құралдың жұмыс істеу мерзімін азайтады.
Тұйықталу мұнай жеткізу болмаған (мұнай
іздері болмаған анықталады сияқты), осы
қадамдарды орындаңыз:
мұнай резервуарының қақпағын бұрап
ашыңыз жəне мұнай бар екеніне көз жеткізіңіз.
Егер қажет болса, үстеп;
мұнай резервуарын болса мұнай желдету
жолдарының ықтимал себеп болуы мүмкін.
Өнімді өңдеу кезінде осы жағдайда,
резерву-
арда (сорғы жарық) оң қысым жасайды.
Бұл əдістер көмектеседі болмаса, ықтимал кем-
шіліктер қараңыз.
Шина жəне шынжырды тексеріңіз. Аралаудың
қанағаттанарлық емес сапасы (діріл, даяр
заттың күюі, шынжырдың тістелуі, қиын ара-
лаубұл тартылудың əлсіз болуынан, мұқта-
лғандықтан немесе тістеуіштердің жоқтығы-
нан, бағыттауыштың тозғанынан болуы мүмкін)
зақымдалған элементті жаңасына ауыстырыңыз.
Үлкен жүктемемен
аралағанда (қатты аға-
шты, үлкен қысу күшімен, қоршаған ауа
тем-пературасының жоғары болуыжұмыс
барысында құралдың сууына қажетті үзілістер
жасаңыз. Қыз-ған кезде термосақтандырғыш
іске қосылады. Бұндай жағдайда құралдың
сууын күтіңіз жəне 11 пернені басу арқылы
сақтандырғышты іске ( қара түсті) қосыңыз.
Жұмыс аяқталған соң, құралды желіден өшіріңіз.
Құралды тек қана ажыратқыш арқылы
өшіріңіз.
Желіден сым желіні өшіру арқылы (розеткадан тоқ
көзін ажыратыңыз) ажыратпаңыз.
Қолдану кезінде əрдайым (қажет болса) ара бе-
тін тарту мен маймен қамтамассыздау қажет.
Əрдайым құрал корпусын жəне сым желіні, жел-
дету саңылауларын шаңтозаңнан тазар-тыңыз.
Барлық техникалық жұмыстар желіден сым желі
ажыратылған күйде жүзеге асуы тиіс.
Құрал арнайы қызмет
көрсетуді қажет етпейді.
Барлық жөндеу шаралары арнайы қызмет
көрсету орталықтарында орындалуы керек.
Құралдың жарамдылығын тексеріп отырыңыз.
Бөтен иіс, түтін, от, от жарқыны пайда болса,
онда құралды желіден ажыратыңыз жəне арнайы
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Жағымсыз жағдайлар кезінде жұмыс
барысында (шамадан тыс шаңның, дірілдің,
шу деңгейінің жоғары болуы) жеке сақтау
құралдарын пайдаланыңыз
.
Егер құрал дұрыс істемесе, онда оны мүлдем
пайдалануды тоқтатыңыз.
Құралдың техникалық күрделілігіне байланысты
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
2 8
www.zubr.ru
ағаш діңгегі ¾ тереңдікте шамалы араланған
күйінде болуы керек.
Ара шинасының сыналануыныңжəне жара-
қаттанудың алдын алу үшін, егер Сіз ағаш
құлау бағытын дұрыс емес анықтасаңыз,
аралағанда сынаны қолданыңыз
3) Ағашты құлату адында
ешқандай адамдардың,
жануарлардың, тоқ көзі-
мен қамтамассыздау бай-
ланыстарының, телеграф
тасымалдауыштарының
жəне заттардың болма-
уын қадағалаңыз. Содан
кейін негізді аралағанда
сынаны қолдану арқылы
ағашты құлатыңыз.
Биіктікте болған шыбықтарды
аралағанда ішкі
қуысынан шамалы аралаңыз (1/3 тереңдікте),
кейін сыртқы жағын аралаңыз.
Қауіпсіздік шаралары! Ағашты құлатқанда
келесі қауіпсіздік шараларын орындаңыз:
Жұмысты бастамаңыз, егер Сіз ағаш құлау бағ-
ытын (қараңғыда, тұманда, жаңбырда немесе
жел ауыспалы соққанда) анықтай алмасаңыз.
Алдын ала қауіпсіздік шараларын сақтау
туралы (ағаш құлау орнынан алшақ болу,
зақымдалатын заттар
мен техниканы алшақ-
тату) хабарлаңыз;
Ағаш діңгегін толық араламаңыз, өйткені Сіз
ағаштың құлау бағытын анықтай алмайсыз.
Жарақаттану мен зардап шекпес үшін ағаш
негізінен қашық болыңыз (құлаудың қарама-
қарсы бетінде болыңыз);
Құлайтын ағашқа ол толық тоқтамайынша
жақындамаңыз.
Құлаған ағаштың бұтақтарын аралағанда,
əсіресе ағаш діңгегі тірелетін бұтақтардан сақ
болыңыз
. Майысқан бұтақтың ішкі күші оның
құлауы шамалы аралағанда болуы мүмкін.
Ағаш тірегін жоғалтса, кез келген жаққа
(операторға қарай құлауы мүмкін) құлайды.
Араланатын ағашта аралау Сіздің қатты соққы
алуыңызға əкеледі.
Құралдың қажет болса немесе аяқталғанда
өшіру үшін 6 ажыратқыштың пернесін басыңыз.
Қолдану жөніндегі
нұсқау
Жұмыс бастамас бұрын құралдың корпусын, сым
желіні, сонымен қатар қиюшы құралда ақаудың
(нақыс, сызаттың) жоқтығына, қозғалмалы бөлше-
ктердің (аз уақытта қосу арқылы) жарамдылығын
тексеріңіз.
Сіздің желіңіздегі кернеу электр құралдың атау-
лы кернеуіне сəйкес екендігіне көз жеткізіңіз.
Ең алғаш рет немесе ұзақ уақыттан кейін құралды
пайдаланғанда оны қосыңыз жəне ол 10 – 20 с
бос
жүрісте іске қосылсын. Егер осы уақытта Сіз бөтен
шуды естісеңіз, зор дірілді естісеңіз немесе жану
иісін сезсеңіз, онда құралды өшіріңіз, розеткадан
тоқ көз сымының ажыратқышын ажыратыңыз
жəне осы ақаудың себебін анықтаңыз. Құралды
істен шығу себебі анықталғанға дейін қоспаңыз.
Құрал ағаштан жасалған даяр заттарды арала-
уға арналады.
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ:
басқа бұйымдарды аралауға;
сипаттамаларға сəйкес емес шина мен шын-
жырды орнатуға;
зақымдалған шынжырларды орнатуға (нақыс-
тары бар, үгітілген тістеуіштермен, сызаттары
бар, майысқан, мұқталған).
Даяр затты аралағанда
оны қозғалмайтындай етіп
орнатыңыз.
Аралағанда келесі кеңестерді
орындаңыз:
суретте көрсетілгендей екі
қолыңызбен құралды мық-
ты ұстаңыз. Бүйір тұтқаны
саусақтарыңызбен қатты
ұстаңыз
Жарақаттану мен құралды істен шығармас
үшін əрқашанда құралды ЕКІ қолыңызбен
ұстаңыз. Араны бір қолыңызбен ұстап,
жұмыс істемеңіз.
www.zubr.ru
Пила цепная электрическая
|
13
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Сработал термопредохранитель
Дождитесь остывания изделия
и восстановите предохранитель
Включен тормоз цепи Выключите тормоз
Полный износ щеток Обратитесь в сервисный центр
Неисправен выключатель Обратитесь в сервисный центр
Неисправен двигатель Обратитесь в сервисный центр
Изделие не развивает пол-
ных оборотов или не работа-
ет на полную мощность
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение
в сети
Износ щеток Обратитесь в сервисный центр
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
двигателя
Обратитесь в сервисный центр
Неисправен выключатель Обратитесь в сервисный центр
Заклинивание в механизме Обратитесь в сервисный центр
Изделие остановилось
при работе
Зажим цепи Освободите цепь
Износ щеток Обратитесь в сервисный центр
Неисправен выключатель Обратитесь в сервисный центр
Заклинивание механизма Обратитесь в сервисный центр
Двигатель работает, но
пильная цепь
не движется
Включен тормоз цепи Выключите тормоз
Цепь соскочила с ведущей звездочки Установите цепь на звездочку
Изделие перегревается
Интенсивный режим работы, работа
с максимальной нагрузкой
Измените режим работы, снизьте
нагрузку
Высокая температура окружающего воз-
духа, слабая вентиляция, засорены вен-
тиляционные отверстия
Примите меры к снижению тем-
пературы, улучшению вентиляции,
очистке вентиляционных отверстий
Недостаток смазки, заклинивание
в
механизме
Обратитесь в сервисный центр
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке Обратитесь в сервисный центр
Результат или скорость пи-
ления неудовлетворительные
Затуплена пильная цепь Заточите или замените пильную цепь
Изношена шина Замените шину
Повышенный износ цепи
или шины
Пиление без масла в маслобаке Заправьте маслобак
Повышенный нажим на изделие при пилении Уменьшите нажим
Масло не поступает к цепи Обратитесь в
сервисный центр
Отсутствие подачи масла
к цепи
Отсутствие масла в бачке Заправьте бачок маслом
Воздушная пробка в тракте Создайте избыточное давление в бачке
Керiництво по експлуатацiї
|
1 4
www.zubr.ru
Шановний покупець!
При покупці виробу:
вимагайте перевірки його справності шляхом пробного включення, а також комплектності згідно
комплекту постачання.
Перевірку проводити ЛИШЕ при заправленому бачку подачі масла.
переконаєтеся, що гарантійний талон оформлений належним чином і містить серійний номер
виробу, дату продажу, штамп магазина і підпис продавця.
Перед першим включенням виробу уважно вивчите цей посібник по експлуатації і суворо виконуйте
вказані в нім вимоги. Лише так ви зможете навчитися правильно
поводитися з інструментом і уник-
нете помилок і небезпечних ситуацій.
Зберігаєте данє керівництво протягом всього терміну служби Вашого інструменту.
Памятаєте! Електроінструмент є джерелом підвищеної травматичної небезпеки.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ користуватися виробом
при несправному гальмі.
Щоб уникнути травм, при роботі виробу
НІ В ЯКОМУ ВИПАДКУ не поміщайте руки в
область піленія. НЕ ПИЛЯЄТЕ, утримуючи
виріб однією рукою.
Будьте уважні при валянні лісу, не знаходи-
теся на дорозі падіння ствола.
Не експлуатуйте виріб без масла в механізмі
мастила ланцюга і шини
.
Призначення
i сфера застосування
Пила ланцюгова електрична призначена для
валяння дерев, а також для пиляння гілок, об-
різання суччя, пиляння деревяних балок, дощок
і тому подібне
Уважно прочитайте це керівництво по експлу-
атації і Додаток «Загальні правила техніки без-
пеки». Лише так Ви зможете навчитися правиль-
но, працювати і поводитися з виробом і уникнете
помилок і небезпечних ситуацій.
Пила ланцюгова електрична призначена для не-
тривалих робіт в побутових умовах, в районах з
помірним кліматом, з характерною температурою
від -10 до +40С, відносною вологістю повітря не
більше 80% і відсутністю прямої дії атмосферних
опадів і надмірної запиленості повітря.
Виріб відповідає вимогам:
Технічного регламенту Митного союзу ТР
ТС
004/2011 «Про безпеку низьковольтного
устаткування» ст. 4, абзаци 1-5, 9;
ТР ТС 020/2011 «Електромагнітна сумісність
технічних засобів» ст. 4, абзаци 2, 3.
Цей посібник містить найповніші відомості і ви-
моги, необхідні і достатні для надійної, ефектив-
ної і безпечної експлуатації виробу.
У звязку з постійною діяльністю по удоскона-
ленню виробу, виробник залишає за собою пра-
во
вносити до його конструкції незначні зміни, не
відбиті в цьому посібнику і які не впливають на
ефективну і безпечну роботу інструменту.
Электр шынжырлы ара
|
2 7
www.zubr.ru
ЕСКЕРТУ! Егер шынжыр қозғалысын тоқтатса,
ал қозғалтқыш жұмысын жалғастырса, бұл құ-
ралдың қызуына, оның оқшаулануына жəне іс-
тен шығуына əкеледі. Бұндай жағдайда құралды
мінддетті түрде өшіріңіз жəне қызмет көрсету ор-
талығына хабарласыңыз.
Құралды істен шыққан тежеуішпен қолдануға
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
2) шынжырды майлағанда май бар екендігін
тексеру:
шинаның соңын ашық үстіртке жақындатыңыз
жəне қозғалтқыш айналымдарын арттырыңыз;
3-5 секундтан кейін бетінде май «жолағының»
пайда болғанына көз жеткізіңіз немесе шынжыр
тоқтағаннан кейін, май бар екендігін тексеріңіз.
Мұнай жеткізу болмаған дереу тексеру
жəне «Пайдалану нұсқаулықтың» бөлімін
қараңыз тоқтату.
Жұмыс реті
Даяр заттарды аралау.
Даяр затты аралағанда оны қозғалмайтындай
етіп орнатыңыз.
Аралағанда бөлшектер ауытқу арқылы бір-
біріне үйкелісетінін есте сақтаңыз. Үйкеліс
кезінде шынжырдың қысылуын алдын алу үшін
араланған бөлшек қозғалмайтын бөлшектен
қозғалысын бірбіріне қатысты болмауы керек:
жерде аралағанда аралау
орнына тірек қойыңыз;
серкеде аралағанда қыс-
қа бөлігінің салмағын те-
петеңдікте
ұстаңыз;
егер даяр зат өте қа-
лың жəне өте қатты
болған жағдайда, 1/3
тереңдікте аралаңыз
жəне даяр затты
толық аралануына дейін өз осі бойымен
бұрып отырыңыз.
Шыбықтарды аралау.
Шыбықты аралағанда, бостарын ең алдымен
құлайтын жағына қарай аралаңыз, шыбық құ-
лайтын жаққа қарай кейінірек, қарамақарсы жағын
аралаңыз. Жұқа шыбықты аралағанда саңылаулар
ауытқымайды, ал қалыңдарда ауытқиды.
Биіктікте болған шыбықтарды аралағанда ішкі
құысынан шамалы аралаңыз (1/3 тереңдікте),
кейін сыртқы жағын аралаңыз.
Ағаштарды құлату.
ЕСКЕРТУ! Жиынтықтағы ара шынжыры əмбебап
қолдануға арналады. Жұмыс күрделілігіне қарай
(мысалы, қалың ағаштарды құлату) арнайы
шынжырды пайдаланыңыз.
Ағашты құлату алдында оның құлауы мен жел
бағытын анықтаңыз, ағаштың құлауын олардың ең
үлкен бұталары бойынша анықтаңыз. Ағашты
құлату алдында ешқандай адамдардың, жа-
нуарлардың, тоқ көзімен қамтамассыздау бай-
ланыстарының, телеграф тасымалдауыштары-
ның, ғимараттың,
техниканың жəне зақымда-
лынатын объектілердің болмауын қадағалаңыз.
Ағаш құлатуды үш этапта жүзеге асырыңыз:
а) Құлауға қарай ағаштың төрттен бір бөлігін арa-
лаңыз. Жоғарғы аралау 45°
бойымен, төменгісі гори-
зонтальді болсын, яғни жо-
ғарымен қиылыссын жəне
одан төмен емес болуы тиіс
б) Негізгі араланған
орыннан қарамақарсы
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
2 6
www.zubr.ru
Қолдану жөніндегі
нұсқау
Жабдық
Құралдың жалпы сипатын (суретте қараңыз)
1 Шина
2 Ара шынжыры
3 Механикалық тежеуіштің сауыты
4 Май көрсеткішінің терезесі
5 Май құюға арналған құю қылтасы
6 Ажыратқыш
7 Ажыратқышты оқшауландыру пернесі
8 Қысқыш тұтқасы
9 Шынжыр тарту сақинасы
10 Сақтау қақпағы
11 Термосақтандырғыш пернесі
Жинау
Құрал желіден ажыратылғаннан кейін, ши-
наны жəне ара шынжырын орнатыңыз жəне
реттеңіз.
лауазымға ІІ-ден астам жылжыту тұтқасы 3
(құлыпталған);
8 қысқыш тұтқасын бұрап алыңыз жəне 10
жүктеме қақпағын шешіңіз;
2 шинаға 1 ара шынжырын қиюшы жиектері
шынжыр қозғалысын қамтитындай етіп, (шын-
жырда көрсетілген бағыттарға сəйкес) кигізіңіз;
Ара шынжыры өте өткір ұшталған. Ара шынж-
ырын орнатқанда қолыңызды жарақаттамау
үшін қолғапты киіңіз.
жетекші жұлдызшаға ара шынжырының бос
бөлігін шынжыр тетіктері жұлдызша тістерімен
сəйкес келетіндей кигізіңіз;
шина ойығына шпильканы кигізіңіз жəне тарту-
шының тетіктерін байланыстырыңыз;
10 қақпақты қайта орнатыңыз жəне 8 қысқыш
тұтқаны соңына жеткізбей бекітіңіз;
ара шынжырын сағат тілшесіне қарай 9 айна-
лу сақинасына шинаның ортасында шынжыр
тарту кезінде 4-5мм ауытқууын шиналар
саңылауын шықпауын қамтамассыздаңыз жəне
қолдан алшақ болсын;
8 тұтқаны қатайтыңыз;
тағы да шынжыр тартылуын тексеріңіз. Қажет
болса, шынжырды тағы тартыңыз.
ЕСКЕРТУ! Шынжырды шамадан тыс босату неме-
се шынжыр тартылуын ұзарту шынжырды
тозуға
жəне жұмыс сапасының төмендеуіне əкеледі.
Жұмысқа дайындық
Май құю:
майды дайындаңыз (ЗУБР ЗМПМ кеңес етеміз);
5 май багінен қақпақты бұрап алыңыз жəне
жоғарғы деңгейіне дейін ыдысты толтырыңыз.
Араны майсыз қолдану оның ара шынжыр
майлау жүйесінің зақымдануыбұл шынжыр
мен шинаның істен шығуына əкеледі. Осы
ақау кепілдемелікпен қарастырылмайды.
Қажетті киіміңізді киіңізұзын шалбар мен
жабық аяқкиім. Жалаң аяқ немесе ашық аяқ-
киіммен жұмыс істеуге тиым салынады.
Жұмыс барысында сақтау шараларынбетпер-
дені, қалқаншаны, көзілдірікті, құлаққапты, касканы
(ағашты аралағанда) сақтау
қолғабын киіңіз.
3м қашықтықта аралау кезінде балалар мен жану-
арлардан аулақ ұстаңыз, орманды арала-ғанда
20м қашықтықта олар алшақ болсын.
Араның майлау жүйесінде май бар екендігіне
көз жеткізіңіз.
Даяр затта шегенің, бұрандалы шегенің жəне
бөтен заттардың жоқтығына көз жеткізіңіз,
өйткені, олар ара шынжырының зақымдануына
жəне араның алға қарай кетуіне əкеледі
.
Аралау кезінде (орманды аралағанда) барлық зат-
тарды зақымданбауы мен араланған объектінің
оларға құламауы үшін алшақ қойыңыз.
Жұмыс бастамас бұрын мынаған көз жеткізіңіз:
1) қозғалтқышты іске қосыңыз;
алақанның ішкі жағымен бүйір тұтқаны ұстай
отырып, 3 тежеуішті алға қарай итеріңіз.
Ара шынжыры мен қозғалтқыш бірден то-
қтауы қажет. Егер шынжыр
1 секудке
таяу кешігіспен
тоқтаса, онда құ-ралды пай-
далануды тоқта-ңыз жəне
қызмет көрсету ор-талығына
хабарласыңыз;
тежеуіштің рычагын қалпына келтіріңіз.
Пила ланцюгова електрична
|
15
www.zubr.ru
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Артикул ЗЦП-2000-02 ЗЦП-2001-02
Напруга мережі живлення,В
220
220
Частота струму, Гц 50 50
Номінальна споживча потужність, Вт 2000 2000
Номінальна частота обертання, об/хв 8300 5600
Швидкість протягання ланцюга, м/с 15,5 13,5
Довжина шини, мм 405 405
Гальмо ланцюга, мс 0,12 0,12
Обєм маслобака, мл 70 300
Тип електродвигуна
однофазний,
колекторний
однофазний,
колекторний
Клас безпеки по ГОСТ 12.2.007.0-75 II Клас II Клас
Тип масла для мастила ланцюга ЗУБР ЗМПМ ЗУБР ЗМПМ
Дозована подача масла
єє
Захист від перевантаження є є
Система швидкого натягнення ланцюга є є
Рівень звукової потужності (k=3), дБ 107.9 104
Рівень звукового тиску (k=3), дБ 94.5 91
Середньоквадратичне віброприскорення (k=1.5), м/с
2
2.5 5.07
Довжина шнура живлення з штепселем, м 0,35 0,35
Маса виробу, кг
5,6 5,5
Термін служби, років 55
Комплектнiсть виробу
Пила ланцюгова
1 шт
1 шт
Ланцюг пильний ЗУБР 70301-40 1 шт 1 шт
Шина ЗУБР 70201-40 1 шт 1 шт
Кожух шини 1 шт 1 шт
Інструкція з експлуатації 1 шт.1 шт.
Переконаєтеся у відсутності пошкоджень виробу і приладу, яке могловиникнути при тран-
спортуванні.
Керiництво по експлуатацiї
|
1 6
www.zubr.ru
Інструкції
по використанню
Будова
Загальний вигляд виробу:
1 Шина
2 Пильний ланцюг
3 Щиток механічного гальма
4 Вікно маслопокажчика
5 Заливна горловина для масла
6 Вимикач
7 Кнопка блокування включення
8 Ручка притиску
9 Кільце натягнення ланцюга
10 Захисна кришка
11 Кнопка термозапобіжника
Збірка
Установка пильного ланцюга:
Установку шини і регулювання пильного лан-
цюга здійснюйте лише при відключеному від
електричного ланцюга виробі.
переведіть рукоятку 3 на себе в положення II
(розблоковано);
відкрутіть ручку притиску 8 і зніміть кришку 10
натяжчика;
надіньте на шину 1 пильний ланцюг 2 так,
щоб ріжуча кромка була направлена у бік руху
ланцюга (відповідно до позначення напряму
руху на самому ланцюзі);
Пильний ланцюг гостро заточений. Для за-
хисту рук при установці пильного ланцюга
виконуйте операції лише в рукавичках.
надіньте вільну частину ланцюга на провідну
зірочку так, щоб отвори ланцюга збіглися із
зубами зірочки;
встановіть шину вирізом на шпильку і по-
єднайте отвори з у відповідності із виступа-
ми натяжчика;
встановіть назад кришку 10 і наверніть ручку
притиску 8, не затягуючи до кінця;
обертанням кільця 9 за годинниковою стріл-
кою натягніть пильний ланцюг так, щоб при
зволіканні ланцюга посередині шини вона
відходила приблизно на 4-5 мм, не виходячи
з пазів шини і вільно рухалася від руки;
затягніть ручку 8;
перевірте натягнення ланцюга ще раз. При не-
обхідності, повторіть дії з натягнення лан-цюга.
Примітка! Зайве ослаблення або збільшення
затягування ланцюга збільшує знос ланцюга
і шини і знижує якість роботи.
Підготовка до роботи
Заправка маслом:
приготуйте масло (рекомендуємо ЗУБР ЗМПМ);
відкрутіть кришку 5 масляного бака і заповніть
ємкість до верху.
Не експлуатуйте пилу без масла в системі
змащення пильного ланцюгаце може при-
вести до пошкодження масляного насоса,
ланцюга і шини. Даний випадок умовами
гарантії не підтримується.
Одягніть відповідний одягдовгі брюки і закрите взут-
тя. Не працюйте босоніж або у відкритому взутті.
При роботі використовуйте засоби індивідуально-
го захисту - лицьову маску
, щиток, окуляри, навуш-
ники, каску (при валянні дерев), захисні рукавички.
Видаліть дітей і тварин із зони пиляння на від-
стань не менше 3 метрів; при валянні деревне
менше, ніж на 20 м.
Переконайтеся в наявності масла в ємкості сис-
теми мастила ланцюга.
Переконайтеся у відсутності в заготівці, що роз-
пилюється, цвяхів,
шурупів і інших сторонніх
предметів, які можуть пошкодити пильний ланцюг
або закусити її і викликати ривок виробу вперед.
Видаліть із зони пиляння (валяння дерев) всі
предмети, які можуть бути пошкоджені при пи-
лянні або падінні спиляного обєкту.
Перед початком роботи переконайтеся:
1) у працездатності гальма пильного ланцюга:
включіть двигун
;
тильною стороною долоні, що утримує бічну
рукоятку, штовхніть важіль гальма 3 вперед.
Пильний ланцюг і двигун повинні миттєво
зупинитися. Якщо ланцюг зупиняється із
затримкою більше 1 с, припиніть експлуатацію
Электр шынжырлы ара
|
2 5
www.zubr.ru
Тасымалдау кезінде құралдың жəне бұйымдар жиынтығының зақымданбағандығына көз жеткізіңіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ
Артикул ЗЦП-2000-02 ЗЦП-2001-02
Желідегі қуат көз кернеуі: В
220
220
Тоқ жиілігі, Гц 50 50
Атаулы тұтыну қуаты, Вт 2000 2000
Атаулы айналу жиілігі, айналым/мин 8300 5600
Шынжыр тарту жылдамдығы, м/с 15,5 13,5
Шина ұзындығы, мм 405 405
Шынжыр тежеуіші, мс 0,12 0,12
Бак көлемі, мл 70 300
Электр қозғалтқыш түрі
бір фазалық,
жинауыш
бір фазалық,
жинауыш
Класс қауіпсіздік бойынша МСТ 12.2.007.0-75 II Класс II Класс
Шынжырды майлайтын май түрі ЗУБР ЗМПМ ЗУБР ЗМПМ
Мөлшерленген
май берілісі бар бар
Жүктемеден сақтау бар бар
Шынжырды тез тарту жүйесі бар бар
Дыбыс қуатының деңгейі (k=3), дБ 107.9 104
Дыбыс қысымының деңгейі (k=3), дБ 94.5 91
Орташа квадратты діріл тездеткіші (k=1.5), м/с
2
2.5 5.07
Штепсель тоқ көзі өтетін сым ұзындығы, м 0,35 0,35
Құрал салмағы, кг 5,6 5,5
Жұмыс істеу мерзімі, жыл 55
Құрал жиынтықтылығы
Шынжырлы ара
1 дана
1 дана
ЗУБР 70301-40 шынжырлы ара 1 дана 1 дана
ЗУБР 70201-40 шина 1 дана 1 дана
Шина былғарысы 1 дана 1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқау 1 нұсқа 1 нұсқа
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
2 4
www.zubr.ru
Kұрметті сатып алушы!
Құралды сатып алғанда:
сынақ қосу арқылы оның іске қосылу дұрыстығын, сонымен қатар тасымалдау жиынтығына
сəйкес жиынтықтың болуын тексеріңіз.
Тексеру кезде ғана толтырылады танк мұнай жеткізу жүзеге асырылады.
кепілдік талоны дұрыс рəсімделгендігіне жəне сату уақыты, дүкен мөрі жəне сатушы қолының
барына көз жеткізіңіз.
Алғаш рет құралды қосар алдында осы пайдалану жөніндегі нұсқауды мұқият оқыңыз жəне аталған
талаптарды бұлжытпай орындаңыз.
Сіздің аспабыңыз қызмет көрсеткенге дейін осы паспортты сақтаңыз.
Есте сақтаңыз
! Электр құралы жарақаттану қауіптілігі орасан зор көз болып табылады.
Кезде ақаулы тежегіш өнімді
ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
Жарақаттың алдын алу үшін, өнімді
пайдалану кезінде кесу саласындағы
қолыңызды салмаңыз.
Бір жағынан өнімді басып тұрыңыз, кеспеңіз.
Кесу кезінде абай болыңыз, баррель құлау
жолына емес.
Тізбекті майлау жəне шиналарды тетігі
майланбаған пайдаланбаңыз.
Тағайындалуы
жəне қолдану аймағы
Электр шынжырлы ара ағашты, сонымен қатар
шыбықтарды, бұтақтар кесінділерін, ағаш ар-
қалықтарын, тақтайларды ж.т.б. аралауға арналады.
Бұл пайдалану жөніндегі нұсқауды жəне қосы-
мшаны мұқият оқыңыз, соның ішінде «Жал-
пы техникалық қауіпсіздік ережелеріне» назар
аударыңыз. Осылайша Сіз құралды дұрыс пай-
даланасыз да, жəне қауіпқатердің алдын аласыз.
Электр шынжырлы ара аз
уақыт ішінде орташа
қарқындылық үдерісінің шамасы -10 -тан +40 С
температура мен ауаның 80% ылғалдылығына
қатысты қоңыржай климат төнірегінде, тікелей ат-
мосфера шөгінділерінің болмауынан жəне ша-
мадан тыс ауаның шаңдануынан сақтап, пай-
далануға арналады.
Құрал талаптарға сəйкес келеді:
Кеден одағының техникалық регламенті бойын-
ша КО ТР 004/2011 «Төменгі вольтті жабдықтың
қауіпсіздігі туралы « 4 бабы, 1-5, 9 абзацтары;
ТР ТС 020/2011 «Техникалық құралдардың
электр магниттік сəйкестігі» 4 бабы, 2, 3 аб-
зацтары.
Бұл нұсқау ең қажетті ақпараттар мен талаптар-
ды, құралды тиімді жəне қауіпсіз пайдалану ту-
ралы мағлұматтарды қамтиды.
Құралдың құрылмасын жетілдіруіне тиісті жұ-
мыстарға орай, өндіруші, яғни бұл паспортта
құралға шамалы өзгерістердің көрсетілмеуі мен
құралдың тиімді жəне қауіпсіз жұмыс істеуіне
байланысты өзгерістерді енгізуге құқылы.
Пила ланцюгова електрична
|
17
www.zubr.ru
виробу і зверніться в сервіс-
ний центр;
поверніть важіль гальма у
вихідне положення.
Примітка! Якщо ланцюг зу-
пинився, а двигун продо-
вжує працювати, це може призвести до пере-
гріву виробу, його заклинювання і виходу зі
строю. В цьому випадку негайно вимкніть виріб
і зверніться в сервісний центр.
Користуватися виробом при несправному
гальмі ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
2) у вступі масла для мастила ланцюга:
піднесіть кінець шини до світлої поверхні
і збільште звороти двигуна;
через 3 – 5 сек. переконайтеся в появі
на по-верхні масляної «доріжки» або після
зупинки ланцюга переконайтеся в наявності
масла на ланцюзі
Увага! В разі відсутності подачі масла НЕ-
ГАЙНО припините перевірку і звернетеся до
розділу «Рекомендації по вживанню».
Порядок робот
Пиляння заготівок.
Заготівку, що розпилюється, закріпіть так, щоб
вона не могла переміщатися під час пиляння.
Візьміть до уваги, що при досить глибокому пропилі
частини, що розпилюються, починають переміщатися
відносно один одного. Щоб уник-нути затиску лан-
цюга, забезпечте можливість відпилюваній частині
відгинатися від нерухомої частини:
при пилянні на землі
підкладіть під місце
пиляння опору;
при пилянні на козлах
коротшу частину по-
містіть на вазі;
при пилянні дуже тов-
стої або дуже твер-
дої заготівки робіть
пропили на глиби-
ну до 1/3 товщини і повертайте заготів-
ку довкола своєї осі до повного розпилу.
Обпилювання гілок
.
При обпилюванні гілок, що не знаходяться під
натягненням, спочатку слід надпилювати з боку,
в який відпадатиме гілка, потім відпилювати
з протилежного боку. При відпилюванні тонкої
гілки пази можуть збігатися, при відпилюванні
товстої - обовязково мати зсув.
При обпилюванні гілок, що знаходяться під на-
тягненням, виконайте спочатку надпил (на гли-
бину не більше 1/3) з внутрішньої сторони виги-
ну, потім пропиляйте із зовнішнього боку.
Валяння дерев.
Примітка! Ланцюг, що поставляється в ком-
плекті, є універсальним для більшості робіт. При
необхідності виконання особливо складних робіт
(наприклад, валяння товстих дерев) використо-
вуйте спеціально призначені для цього ланцюги.
Перед початком валяння дерев визначте при-
родний нахил дерева і напрям вітру, а також
оцініть розташування найбільш важких гілок
і з врахуванням цих чинників визначте напрям
падіння дерева. Прийміть заходи, аби в зоні
його падіння, не знаходилися люди, тварини,
лінії електропередач, телеграфні дроти, будови,
техніка і інші ушкоджувані обєкти.
Керiництво по експлуатацiї
|
1 8
www.zubr.ru
Валяння дерева виконуйте в три етапи:
а) Виконайте підпил на
чверть діаметру ствола
з боку передбачуваного
напряму падіння. Верхній
пропил має бути виро-
блений під кутом біля 45°,
нижній, – горизонтально,
так, щоб він перетнувся
з верхнім і не був нижче
за нього.
б) Виконайте ледве вище основного пропилу
з боку, протилежного
підпилу, на глибину 3/4
товщини ствола, обовязково залишивши неве-
ликий недопил.
Для попередження заклинювання шини ви-
робу і небезпеки поразки в разі, якщо Ви
невірно оцінили напрям падіння, вставте
в пропил клин.
3) Переконайтеся у від-
сутності в зоні падіння
людей і тварин, які мо-
жуть постраждати при па-
дінні дерева. Після цього
забиванням клину в осно-
вний пропіл виконайте ва-
ляння дерева.
При обробленні стволів,
що знаходяться під натягненням, виконайте
спочатку надпил (на глибину не більше 1/3)
з внутрішньої сторони вигину, потім пропиляйте
із зовнішнього боку.
Заходи безпеки!
Валянні дерев суворо дотримуйте наступні ви-
моги безпеки:
відкладіть роботу, якщо Ви не можете визна-
чити зону падіння дерева (унаслідок темноти,
туману, дощу
або змінних поривів вітру);
заздалегідь, до закінчення підпилу дерева,
попередіть тих, що знаходяться поруч людей
про необхідність використання заходів обе-
режності (видалення від зони падіння, приби-
рання ушкоджуваних предметів і техніки);
при виконанні пропилу не перепилюйте ствол
повністю, оскільки в цьому випадку Ви не ма-
тимете можливості управляти напрямом
па-
діння дерева;
щоб уникнути травм і пошкоджень при відриві
ствола від підстави, відійдіть якнайдалі від пі-
дстави ствола (убік, протилежний до падіння);
не підхольте до дерева, що впало, до тих пір,
поки воно повністю не зупиниться;
будьте уважні при обпилюванні гілок дерева,
що впало, особливо тих,
на які спирається
ствол. Внутрішня напруга зігнутої гілки може
викликати її раптовий облом навіть при неве-
ликому надпилу і розпрямлення у бік операто-
ра. Також в цьому випадку можливий початок
руху ствола, що втратив опору, в будь-якому
напрямі (найймовірніше - у бік оператора);
не виконуйте обпилювання гілок дерева, що
впало
, стоячи на самому стволів разі почат-
ку руху ствола Ви можете серйозно постраж-
дати при падінні.
При необхідності або після закінчення роботи
вимкніть виріб, відпустивши клавішу 6 вимикача.
Рекомендації
по використанню
Перед початком роботи огляньте і візуально пе-
ревірте корпус виробу, кабель, а також ріжучий
інструмент на можливі пошкодження (сколи, трі-
щини), рухливі частини інструменту на їх функці-
онування (включенням на короткий час).
Переконайтеся, що напруга вашої мережі від-
повідає номінальній напрузі виробу.
Перед першим використанням виробу включіть
його без навантаження і
дайте попрацювати 10
- 20 секунд. Якщо в цей час Ви почуєте сторон-
ній шум, відчуєте підвищену вібрацію або запах
гару, вимкніть виріб, відєднайте кабель живлен-
ня від мережі і встановіть причину цього явища.
Не включайте виріб, перш ніж буде знайдена
і усунена причина несправності.
Виріб призначений для пиляння заготівок з дерева
Пила ланцюгова електрична
|
23
www.zubr.ru
Несправність Можлива причина Дії з усунення
Виріб не включається
Немає напруги в мережі Перевірте напругу в мережі
Спрацював термозапобіжник
Діждіться охолодження виробу
і відновіть запобіжник
Включено гальмо ланцюга Вимкніть гальмо
Повний знос щіток Зверніться в сервісний центр для заміни
Несправний вимикач
Зверніться в сервісний центр
для ремонту або заміни
Несправний двигун
Зверніться в сервісний центр
для ремонту або заміни
Виріб не розвиває
повних обертів
або
не працює на повну
потужність
Низька напруга мережі Перевірте напругу в мережі
Знос щіток Зверніться в сервісний центр для заміни
Згоріла обмотка або обрив в обмотці двигуна
Зверніться в сервісний центр
для ремонту
Несправний вимикач
Зверніться в сервісний центр
для ремонту або заміни
Заклинювання в механізмі
Зверніться в сервісний центр
для ремонту
Виріб зупинився
при роботі
Затиск
ланцюга Звільніть ланцюг
Спрацював термозапобіжник
Діждіться охолодження виробу
і відновіть запобіжник
Повний знос щіток
Зверніться в сервісний центр
для ремонту
Заклинювання в механізмі Зверніться в сервісний центр для заміни
Двигун працює, але
пильний ланцюг не
рухається
Включено гальмо ланцюга Виключте гальмо
Ланцюг зіскочив з провідної зірочки Встановіть ланцюг на зірочку
Виріб перегрівається
Інтенсивний режим роботи, робота з максимальним
навантаженням
Змініть режим роботи, понизьте
навантаження
Висока температура довколишнього повітря, слабка
вентиляція, засмічені вентиляційні отвори
Прийміть заходи до зниження
температури, поліпшення вентиляції,
очищення вентиляційних отворів
Недолік мастила, заклинювання в механізмі
Зверніться в сервісний центр
для ремонту
Згоріла обмотка або обрив в обмотці
Зверніться в сервісний центр
для ремонту
Результат або
швидкість пиляння
незадовільні
Затуплений пильний
ланцюг Заточіть або замініть пильний ланцюг
Зношена шина Замініть шину
Підвищений знос
ланцюга або шини
Пиляння без масла в маслобаці Заправте маслобак
Підвищений натиск на виріб при пилянні Зменшіть натиск
Масло не поступає до ланцюга Зверніться в сервісний центр
Відсутність подачі
масла до ланцюга
Відсутність масла в бачку Заправте бачок маслом
Повітряна пробка в тракті Створіть надлишковий тиск в бачку
МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ І МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
Керiництво по експлуатацiї
|
2 2
www.zubr.ru
якщо власник зареєструє інструмент протягом 4
тижнів з моменту покупки на сайті виробника за
адресою: zubr.ru в розділі «Сервіс». Реєстрація
розширеної гарантії можлива тільки після підтвер-
дження покупцем згоди на обробку персональних
даних, запитуваних в процесі реєстрації. Терміни
гарантії на конкретну модель інструменту можна
перевірити на сайті виробника за адресою: zubr.ru.
4) Гарантія
не поширюється на:
а) Деталі, піддані робочому і іншим видам природ-
ного зносу, а також на несправності інструмен-
ту, викликані цими видами зносу. А також на ін-
струмент, який має повну вироблення ресурсу,
сильне зовнішнє або внутрішнє забруднення.
б) Несправності інструменту, викликані недотри-
манням Інструкції з експлуатації або відбули-
ся внаслідок використання інструменту не за
призначенням, під час використання в умовах
навколишнього середовища виходять за межі
зазначених в інструкції з експлуатації, нена-
лежних виробничих умовах, внаслідок пере-
вантажень або недостатнього, неналежного
технічного обслуговування або догляду. До
безумовних ознак перевантаження виробу від-
носяться, зокрема: поява кольорів мінливості,
одночасний вихід з ладу
ротора і статора, де-
формація або оплавлення деталей і вузлів ви-
робу, потемніння або обвуглювання проводів
електродвигуна під дією високої температури.
в) При використанні вироби в умовах високої ін-
тенсивності робіт і надважких навантажень.
г) На профілактичний і технічне обслуговування
інструменту, наприклад: мастило, промивку.
д) Несправності інструменту внаслідок вико
-
ристання приладдя, допоміжних або запас-
них частин, які не є оригінальними прилад-
дям / частинами ЗУБР.
е) На механічні пошкодження (тріщини, відколи й
т.д.) і пошкодження, викликані впливом агре-
сивних середовищ, високої вологості і високих
температур, попаданням сторонніх предметів
у вентиляційні отвори інструменту, а також по-
шкодження, які настали внаслідок
неправиль-
ного зберігання і корозії металевих частин.
ж) Приладдя, швидкозношувані частини та ви-
тратні матеріали, що вийшли з ладу внаслідок
нормального зносу, такі як: приводні ремені,
акумуляторні блоки, стовбури, напрямні роли-
ки, захисні кожухи, цанги, патрони, підошви,
пильні ланцюги, пильні шини, зірочки, шини,
вугільні щітки, ножі, пилки, абразиви, свердла,
бури
, волосінь для тріммера і т.п.
з) Інструмент, в конструкцію якого було внесено змі-
ни або доповнення.
і) Незначне відхилення від заявлених властивос-
тей інструменту, яке не впливає на його цінність і
можливість використання за призначенням.
к) На інструмент, розкривати або ремонтувати протя-
гом гарантійного терміну поза авторизованих сер
-
вісних центрів. Повний актуальний список автори-
зованих сервісних центрів дивись на сайті zubr.ru.
5) Усунення несправностей, визнаних нами як га-
рантійний випадок, здійснюється на вибір компанії
ЗУБР за допомогою ремонту або заміни несправно-
го інструменту на новий (можливо і на модель на-
ступного покоління). Замінені інструменти та деталі
переходять у власність
компанії.
6) Гарантійні претензії приймаються протягом гаран-
тійного терміну. Для цього, предявіть або відправте
несправний інструмент в зазначений у документа-
ції (актуальний список сервісних центрів дивіться
на сайті zubr.ru) сервісний центр, приклавши заповне-
ний гарантійний талон, який підтверджує дату купівлі
товару та його найменування. Інструмент, переданий
дилера або в сервісний
центр в частково або повніс-
тю розібраному вигляді, під дію гарантії не підпадає.
Усі ризики з передачі та пересиланні інструменту ди-
лера або в сервісний центр несе власник інструменту.
7) Інші претензії, крім згаданого права на безкоштов-
не усунення недоліків інструменту, під дію нашої га-
рантії не підпадають.
8) Після гарантійного
ремонту на умовах розширеної
гарантії, термін розширеної гарантії інструменту не
продовжується і не поновлюється.
9) Для всіх електроінструментів обовязково регулярне
технічне обслуговування. Періодичність ТО дорівнює
терміну служби комплекту вугільних щіток.
10) Термін служби виробу становить 5 років.
Пила ланцюгова електрична
|
19
www.zubr.ru
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ:
розпилювати інші матеріали;
встановлювати шини і ланцюги з розмірами, що
відрізняються від вказаних в характеристиках;
встановлювати пошкоджені ланцюги (із ско-
лами, викришеними зубами, тріщинами, ви-
кривлені, затуплені).
Заготівку, що розпилюється, закріпіть так, щоб
вона не могла переміщатися під час пиляння.
При пилянні дотримуйте на-
ступні рекомендації:
Міцно утримуйте виріб дво-
ма руками, як показано на
мал. Бічну рукоятку утри-
муйте, щільно обхвативши
пальцями.
Щоб уникнути травм,
пошкодження виробу
і довколишніх предметів за-
вжди тримайте виріб ДВОМА руками. Не пра-
цюйте, утримуючи виріб однією рукою.
Для ефективності пиляння підтримуйте мак-
симальні звороти двигуна
При пилянні використовуйте зубчастий упор,
упираючись їм в заготівку, що розпилюєть-
ся. Приймайте стійку позу, оскільки виріб
передає на оператора
зусилля, протилежне
до напряму руху ланцюга в місці контакту
із заготівкою.
Виконуйте пиляння нижньою частиною ланц-
юга (що рухається на Вас). Такий спосіб нази-
вається пилянням внатяжку.
Примітка! Не рекомендується виконувати пи-
ляння частиною ланцюга, рухомого в напрямі
від оператора (такий спосіб називається пи-
лянням з підштовхуванням), оскільки в
цьому
випадку виріб передає зусилля, направлене
у бік оператора, що, при втраті уваги або контр-
олю за виробом, може привести до зісковзування
робочої частини пили із заготівки, відскоку і спри-
чиненню тілесних ушкоджень. При необхідності
пиляння в такий спосіб будьте особливо уважні
Не виконуйтете пиляння тор-
цовою частиною виробу. В
цьому випадку найбільш ві-
рогідна небезпека відскоку
виробу у бік оператора.
Не докладайте зайвого зусилля при натиску
на виріб.
Регулярно перевіряйте натягнення ланцюга
і кількість масла в ємкості для мастила ланцюга.
Примітка! В процесі пиляння масло в систе-
мі мастила ланцюга витрачається. Стежте за
рів-нем масла в
маслобаці і вчасно поповнюй-
те його кількість. Робота виробу без мастила
і з недостатньою натяжкою ланцюга збільшує
знос шини і ланцюга і може привести до їх по-
шкод-ження.
Виймайте виріб з деревини лише при ланц-
юзі, що обертається. При заклинюванні ланц-
юга негайно вимкніть виріб (відпустивши
клавішу 6). Пиляння продовжуйте
лише після
усунення причини заклинювання.
При заклинюванні ланцюга негайно вимкніть
виріб вимикачем із мережі і прийміть заходи
до звільнення ланцюга.
Не намагайтеся звільнити ланцюг із закли-
нювання роботою двигуна на максималь-
них зворотахце призводить до передчас-
ного зносу виробу.
При затиску шини в заготівці не намагайтеся
витягнути, розгойдуючи виріб або викорис-
товуючи його як важіль. Вимкніть виріб. Ви-
користовуйте додаткові клини або інший інстру-
мент для того, щоб розширити паз в заготівці.
При перервах в роботі або переміщеннях, щоб
уникнути пошкоджень і травм, вимикайте виріб,
відпускаючи клавішу 6.
Не докладайте зайвих зусиль при роботі з виробом.
Це
не прискорить процес пиляння, але понизить
якість роботи і скоротить термін служби виробу.
В разі відсутності подачі масла до ланцюга (ви-
значається по відсутності слідів масла) викона-
єте наступні дії:
відкрутите кришку масляного бачка і переко-
наєтеся в наявності масла. При необхідності
долийте;
за наявності масла в бачку
можливою при-
чиною може бути завоздушиваніє масляного
тракту. В цьому випадку створіть надлишко-
вий тиск в бачку (насосом, легенями) ПРИ
РОБОТІ виробу.
Якщо вказані способи не допомогли, звернетеся
до розділу можливих несправностей.
Стежте за станом шини і ланцюга. При неза-
довільній якості пиляння (вібрації, підгоранні
пропилу, закушуванні ланцюга, утрудненому
пилянні - може
бути результатом ослаблення
Керiництво по експлуатацiї
|
2 0
www.zubr.ru
натягнення, затуплення або втрати частини зу-
бів, зносу що направляє) замініть пошкоджений
елемент на новий.
Для виключення перегріву при пилянні з великим
навантаженням (при твердій деревині, великій
силі натиску, підвищеній температурі довко-
лишнього повітря) робіть перерви в роботі, до-
статні для охолоджування виробу. При перегріві
спрацьовує термозапобіжник. В цьому випадку
діждіться
охолодження виробу і відновіть запо-
біжник натисненням кнопки 11 (чорного кольору).
Вимикайте виріб з мережі відразу ж
після закінчення роботи.
Вимикайте виріб лише вимикачем. Не вимикай-
те, просто відєднуючи кабель від мережі (ви-
ймаючи вилку з розетки).
В процесі експлуатації періодично (в міру не-
обхідності) потрібне натягнення пильного по-
лотна
і долив масла.
Періодично очищайте від бруду і пилу корпус ви-
робу і кабель, вентиляційні отвори. Всі роботи
по технічному обслуговуванню повинні проводи-
тися при відключеному від мережі кабелі.
Виріб не вимагає іншого спеціального обслуго-
вування.
Всі ремонтні роботи повинні проводитися лише
фахівцями сервісних центрів.
Стежте за справним станом виробу.
В разі по-
яви підозрілих запахів, диму, вогню, іскор слід
вимкнути виріб, відключити його від мережі
і звернутися в спеціалізований сервісний центр.
При роботах, повязаних з виникненням не-
сприятливих умов (запиленості, вібрації, під-
вищеному рівні шуму), використовуйте засо-
би індивідуального захисту.
Якщо Вам щось здалося ненормальним в роботі
виробу, негайно
припиніть його експлуатацію
В силу технічної складності виробу, критерії
граничних станів не можуть бути визначені ко-
ристувачем самостійно. В разі явної або перед-
бачуваної несправності звернетеся до розділу
«Можливі несправності і методи їх усунення».
Якщо несправності в переліку не виявилося або
Ви не змогли усунути її, зверніться в спеціалізо-
ваний
сервісний центр. Висновок про граничний
стан виробу або його частин сервісний центр ви-
дає у формі відповідного Акту.
Інструкції
по безпеці
Установку шини і регулювання пильного ланцюга
здійснюйте лише при відключеній від електричного
ланцюга пилі.
Пильний ланцюг гостро заточений. Для захисту рук
при установці пильного ланцюга виконуйте операції
лише в рукавичках.
Користуватися виробом при несправному гальмі ЗА-
БОРОНЯЄТЬСЯ.
Щоб уникнути нещасних випадків, кожного разу пе-
ред включенням виробу переконайтеся, що:
пильний
ланцюг не має видимих механічних по-
шкоджень, правильно встановлений і натягнутий;
Ви прибрали ключі і сторонні предмети від частин
виробу, що оберталися, і із зони роботи;
у оброблюваній заготівці відсутні металеві пред-
мети (цвяхи, шурупи і т. д.).
Щоб уникнути травм, при роботі виробу
НІ В ЯКОМУ ВИПАДКУ не
поміщайте руки
в область пиляння. НЕ ПИЛЯЙТЕ, утримуючи ви-
ріб однією рукою
НІ у ЯКОМУ ВИПАДКУ не пиляйте:
незафіксовані заготівки;
заготівки, розміри яких не дозволяють їх утримувати;
декілька заготівок одночасно
Щоб уникнути травм, пошкодження інструменту і до-
вколишніх предметів завжди тримайте пилу двома
руками. Не працюйте, утримуючи пилу однією
рукою.
Не торкайтеся до працюючих, рухомих (під кожуха-
ми, кришками) і нагрітих частин виробу.
Не включайте і не експлуатуйте виріб із знятими за-
хисними кожухами. Під кожухами розташовані час-
тини, що обертаються або нагріваються, контакт з
якими може привести до травм.
При валянні дерев строго дотримуйте наступні ви-
моги безпеки:
відкладіть роботу, якщо Ви не можете визначити
зону падіння дерева (унаслідок темноти, туману,
дощу або змінних поривів вітру);
заздалегідь, до закінчення підпилу дерева, по-
передіть тих, що знаходяться поруч людей про
необхідність використання заходів обережності
Пила ланцюгова електрична
|
21
www.zubr.ru
(видалення від зони падіння, прибирання
ушкоджуваних предметів і техніки);
при виконанні пропилу не перепилюйте ствол
повністю, оскільки в цьому випадку Ви не ма-
тимете можливості управляти напрямом па-
діння дерева;
щоб уникнути травм і пошкоджень при відриві
ствола від підстави, відійдіть якнайдалі від пі-
дстави ствола (убік, протилежний
до падіння);
не підхольте до дерева, що впало, до тих пір,
поки воно повністю не зупиниться;
будьте уважні при обпилюванні гілок дерева,
що впало, особливо тих, на які спирається
ствол. Внутрішня напруга зігнутої гілки може
викликати її раптовий облом навіть при неве-
ликому надпилу і розпрямлення у бік операто
-
ра. Також в цьому випадку можливий початок
руху ствола, що втратив опору, в будьякому
напрямі (найймовірніше - у бік оператора);
не виконуйте обпилювання гілок дерева, що
впало, стоячи на самому стволів разі по-
чатку руху ствола Ви можете серйозно по-
страждати при падінні.
Умови
транспортувания,
зберігання і утилізації
Зберігати в чистому вигляді в сухому
провітрю-ваному приміщенні далеко від дже-
рел тепла. Недопускати попадання вологи, дії
прямих сонячних променів.
Транспортувати в упаковці виробника.
Виріб,що відслужив термін служби, додаткове
приладдя і упаковку слідує екологічно чисто
утилізувати.
Гарантійні
забовязання
Ми постійно дбаємо про поліпшення якості об-
слуговування наших споживачів, тому, якщо у Вас
виникли нарікання на якість і терміни проведення
гарантійного ремонту, будь ласка, повідомте про
це в службу підтримки ЗУБР по електронній пошті
на адресу: zubr@zubr.ru.
Дана гарантія не обмежує право покупців на пре-
тензії, що випливають з договору
купівлі-продажу,
а також не обмежує законні права споживачів.
Ми надаємо гарантію на інструменти ЗУБР на на-
ступних умовах:
1) Гарантія надається відповідно до нижчеперелі-
ченими умовами шляхом безкоштовного усунення
несправностей інструменту протягом встановле-
ного гарантійного строку, які доведено обумовлені
дефектами матеріалу або виготовлення.
2) Гарантійний строк починається з дати
придбан-
ня виробу першим власником.
3) Термін та умови гарантії залежать від серії та
артикулу інструменту, просимо Вас уважно озна-
йомиться з умовами гарантії на момент покупки.
Базова гарантія
Гарантійний термін складає 36 місяців з дня продажу.
На серію МАЙСТЕР (основний колір корпусу сі-
рий / червоний) встановлюється базова гарантія
терміном 3 роки, за умови тільки побутового за-
стосування. У випадку професійного використан-
ня інструменту серії МАЙСТЕР базова гарантія
встановлюється 1 рік з дати продажу.
На серію ПРОФЕСІОНАЛ (основний колір кор-
пусу синій) встановлюється базова гарантія
терміном 3 роки. Для серії ПРОФЕСІОНАЛ до-
зволяється експлуатація в професійних цілях, за
винятком надвисоких навантажень або важких зо-
внішніх умов експлуатації, що перевищують нор-
ми, зазначені в «Інструкції з експлуатації».
Розширена гарантія
На серію МАЙСТЕР встановлюється розширена
гарантія строком на 5 років. Розширена гарантія
надається тільки за умови побутового застосу-
вання та реєстрації на сайті zubr.ru.
На серію ПРОФЕСІОНАЛ встановлюється роз-
ширена гарантія 5 років за умови реєстрації на
сайті zubr.ru. Для серії ПРОФЕСІОНАЛ дозво-
ляється експлуатація в професійних цілях, за
винятком надвисоких навантажень або
важких
зовнішніх умов експлуатації, що перевищують
норми зазначені в «Інструкції з експлуатації».
Розширена гарантія надається тільки за умови,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Зубр ЗЦП-2000-02 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ