Зубр ЗПТ-210-1400 Л Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации торцовочных пил ЗУБР моделей ЗПТ-190-1100 л, ЗПТ-210-1400 л и ЗПТ-255-1800 лм2. В нём подробно описаны технические характеристики, сборка, правила эксплуатации и техническое обслуживание. Готов ответить на ваши вопросы. Спрашивайте!
  • Какие материалы можно пилить этой пилой?
    Как правильно установить пильный диск?
    Что делать, если пила перегревается?
    Как отрегулировать угол наклона пиления?
Руководство по эксплуатации Пила торцовочная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
3
2
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
` требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки, приведенному в соответствующем разделе;
` убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер
изделия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль-
но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
Изделие предназначено для пиления ТОЛЬ-
КО заготовок из дерева и производных
материалов (фанера, ДСП, ДВП, МДФ, ла-
минированные панели), а также тонкого алю-
миниевого профиля (при установке соответ-
ствующего диска).
Отдельные части изделия во время работы
сильно нагреваются и прикосновение к ним
может вызвать ожог.
Применение изделия в индустриальных
и промышленных объемах, в условиях высо-
кой интенсивности работ и сверхтяжелых на-
грузок, снижает срок службы изделия.
Назначение
и область применения
Пила торцовочная предназначена для прямого,
косого, под наклоном и комбинированного пиле-
ния заготовок из древесины и ее производных
том числе и с пластиковыми покрытиями),
а также тонкого алюминиевого профиля.
Внимательно изучите настоящее руководство
по эксплуатации, в том числе раздел «Инструк-
ции по безопасности» и приложение «Общие
инструкции по безопасности». Только так Вы
сможете научиться правильно обращаться с из-
делием и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для непродолжитель-
ных работ при нагрузках средней интенсивности
в районах с умеренным климатом характерной
температурой от -10 до +40°С, относительной
влажностью воздуха не более 80% и отсутстви-
ем прямого воздействия атмосферных осадков
и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям
Технических регламентов Таможенного союза:
` ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования»;
` ТР ТС 010 / 2011 «О безопасности машин
и оборудования»
` ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств».
Настоящее руководство содержит самые полные
сведения и требования, необходимые и достаточ-
ные для надежной, эффективной и безопасной
эксплуатации изделия.
В связи с продолжением работы по усовершен-
ствованию изделия, производитель оставляет за
собой право вносить в его конструкцию незначи-
тельные изменения, не отраженные в настоящем
руководстве и не влияющие на эффективную
и безопасную работу изделия.
4
32
19
7
6
3
21
5
2
9
1
14
23
12
13
10
8
11
Руководство по эксплуатации Пила торцовочная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
4
5
Убедитесь, что на изделии и комплекте принадлежностей отсутствуют повреждения,
которые могли возникнуть при транспортировании.
Технические характеристики
Артикул ЗПТ-190-1100 л ЗПТ-210-1400 л ЗПТ-255-1800 лм2
Номинальное напряжение питания, В 220±10 220±10 220±10
Частота тока, Гц 50 50 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 900 1300 1600
Частота вращения на холостом ходу, об/мин 5000 5500 5000
Размеры пильного диска:
` диаметр пильного диска, мм 190 210 255
` посадочный диаметр, мм 20 30 30
Максимальная глубина пиления:
` при 90х90°, мм 60х100 60х120 75x140
` при 90х45°, мм 60х65 60х85 75x95
` при 45х90°, мм 35х100 35х120 40x140
` при 45х45°, мм 35х65 35х85 40x95
Диапазон углов пиления 0...45° 0...45° 0...45°
Диаметр патрубка пылесборника, мм 39 39 39
Лазерный указатель
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ 98 98 99
Уровень звукового давления (к=3), дБ 85 86 85
Среднеквадратичное виброускорение
(к=1,5), м/с
2
1.183 1.186 1.192
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 I I класс I I класс I I класс
Масса изделия / в упаковке, кг 4.8 / 5.5 5.4 / 6 11 / 13
Срок службы, лет 5 5 5
Комплект поставки
ЗПТ-190-1100 л ЗПТ-210-1400 л ЗПТ-255-1800 лм2
Пила торцовочная 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Удлинители стола 2 шт.
Лазерный указатель (установлен) 1 шт. 1 шт.
Струбцина 1 шт.
Пылесборник 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Ключ имбусовый
(в ЗПТ-255-1800 лм2 вставлен в держатель
сзади основания)
2 шт. 1 шт. 1 шт.
Инструкции по безопасности 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации Пила торцовочная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
6
7
Инструкции
по применению
Устройство
1 Удлинитель стола
(только для ЗПТ-255-1800 лм2)
2 Упор фронтальный
3 Пильный диск
4 Рычаг блокировки кожуха
5 Пылесборник
6 Защитный кожух диска
7 Выключатель
8 Рукоятка наклона головки
9 Станина
10 Винт фиксации поворотного стола
11 Кнопка включения лазерного указателя
12 Вставка стола
13 Поворотный стол
14 Отверстия для крепления
15 Установочный болт фронтального упора
16 Гнездо установки струбцины
17 Стопорная шпилька положения пилы
(рабочее/транспортное)
18 Кнопка фиксации шпинделя
19 Электродвигатель
20 Винт фиксации наклона пилы (сзади)
21 Лазерный указатель
22 Струбцина (только для ЗПТ-255-1800 лм2)
23 Указатель угла поворота стола
24 Фланец прижимной диска
25 Болт
26 Стопорная гайка
27 Указатель угла наклона головы
28 Шкала угла наклона головы
29 Болт
30 Стопорная гайка
31 Установочный винт указателя
32 Крышка щеткодержателя
33 Болт крепления кронштейна кожуха
(кроме ЗПТ-190-1100 л)
34 Винт крепления диска
35 Винт крепления струбцины
(только для ЗПТ-255-1800 лм2)
Сборка
Все работы по сборке, настройке и замене
элементов производите ТОЛЬКО при отклю-
ченном от сети изделии.
Установите изделие на ровной горизонтальной
поверхности.
Для крепления изделия на опорной поверхности
в его основании предусмотрены отверстия 14.
17
Приведите изделие в рабочее положение, для
чего приопустите голову за рукоятку 8 и извлеки-
те стопорную шпильку 17. Придерживая рукоят-
ку 8, дайте головке возможность под действием
пружины переместиться в верхнее положение.
Изделие точно отрегулировано на заводе, одна-
ко, при транспортировке винты могут ослабеть
и точность установки нарушится. Для предот-
вращения брака в работе, перед началом экс-
плуатации проверьте следующие настройки:
а) Угол установки ограничительного упора наклона
на 90°. Проверять угольником между плоскостью
пилы и поверхностью поворотного стола;
б) Угол установки ограничительного упора на-
клона 45°. Проверять только после установки
ограничительного упора наклона на 90° по шка-
ле наклона 28, наклонив голову до упора влево;
в) Угол установки фронтального упора. Про-
верять угольником между плоскостями диска
и фронтального упора при установленном в по-
ложение 0° поворотном столе:
При нарушении углов установки обратитесь
к разделу Периодическое обслуживание на-
стоящего руководства.
кронштейн
кожуха
333
33
2434
ЗПТ-255-1800 лм2
ЗПТ-190-1100 л
и ЗПТ-210-1400 л
На Вашем изделии
установлен
стандартный пиль-
ный диск по дереву.
При необходимости
замены диска (на
новый или для других
работ):
отверните болт 33
крепления
кронштейна кожуха
диска;
` отжав рычаг 4, вручную поднимите кожух 6;
` нажмите кнопку 18 фиксации пильного диска;
` отверните болт крепления пильного дис-
ка 34 прилагаемым имбусовым ключом
(в ЗПТ-255-1800 лм2
вставлен в держа-
тель сзади основа-
ния), вращая его ПО
ЧАСОВОЙ СТРЕЛ-
КЕ (левая резьба);
снимите наружный
фланец 24 и пильный
диск 3;
Помните, что твердосплавные напайки на
зубьях диска хрупки. Крайне внимательно
обращайтесь с пильным диском, избегая
падений диска и ударов по напайкам. Перед
установкой диска внимательно осмотрите
каждую напайку. На них не должно быть тре-
щин, сколов. После установки пильного дис-
ка, при включении не следует стоять в пло-
скости его вращения.
` при установке диска установите на шпиндель
сначала внутренний фланец (если был снят),
затем сам диск;
Направление вращения диска (указано на са-
мом диске) должно совпадать с направлени-
ем вращения шпинделя (обозначено стрел-
кой на кожухе 6).
` установите наружный фланец 24. Затяните
болт крепления вращением ПРОТИВ ЧАСО-
ВОЙ СТРЕЛКИ, удерживая в нажатом поло-
жении кнопку фиксации 18.
35
15
16
Для надежной фиксации заготовки при пилении
на фронтальном упоре 2 предусмотрены гнезда
16 для крепления струбцины комплекте –только
у ЗПТ-255-1800 лм2). Вставьте стержень струбци-
ны в гнездо и затяните винт 35 на задней стороне
гнезда для закрепления стержня. Отрегулируйте
струбцину в соответствии с размером и формой
заготовки. Струбцина может быть установлена в
упоре как слева, так и справа от пильного диска.
Всегда надежно и правильно закрепляйте за-
готовку струбциной. Отсутствие жесткой фик-
сации заготовки при пилении может стать
причиной повреждения изделия и порчи за-
готовки, а также травм оператора.
Убедитесь в том, что изделие ничем не ка-
сается струбцины при опускании и наклоне
18
Руководство по эксплуатации Пила торцовочная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
8
9
головки. Если изделие задевает струбцину,
ее, возможно, следует перенести на другую
сторону стола.
Для предотвращения запыления рабочего ме-
ста, организуйте пылеотвод: установите при-
лагаемый мешок 5 для сбора пыли или подклю-
чите шланг пылесоса. Для подключения Вашего
пылесоса, возможно, потребуется переходник
(в комплект не входит).
Примечание! Периодически, по мере заполнения,
очищайте мешок 5.
При необходимости транспортировки пилы за-
крепите поворотный стол с помощью винта 10
фиксации поворотного стола и затяните винт 20
фиксации наклона пилы. Отжав рычаг 4, полно-
стью опустите головку за рукоятку 8 и зафикси-
руйте в нижнем положении с помощью стопор-
ной шпильки 17.
Подготовка к работе
Приведите изделие в необходимое положение
пиления:
Торцевое пиление
Ослабьте винт 10 фиксации поворотного стола.
Вращайте стол до совмещения указателя 23
угла поворота, установленного на поворотном
столе 13, со значением на шкале угла пово-
рота, нанесенной на станине 9. Зафиксируйте
положение винтом 10.
Наклонное пиление
С помощью Вашего изделия можно пилить с левым
наклоном под углом от до 45°. Отпустите винт
20 фиксации угла наклона и установите задан-
ный угол наклона. Зафиксируйте угол винтом 20.
Примечание! Изделие позволяет производить
пиление с углами до -2° от вертикали за счет под-
стройки болтом 25, а также до 47° под наклоном
за счет подстройки болтом 29.
Косое и поперечное пиление
Изделие позволяет производить, кроме попереч-
ного пиления под углом 90°, и косое пиление под
углом до 45° влево и вправо. Ослабьте винт 10
фиксации поворотного стола, поверните пово-
ротный стол 13 до нужного угла и зафиксируйте
данное положение винтом 10.
Примечание! Для удобства работы предусмо-
трены фиксированные положения установки
углов пиления, отличающиеся от угла 90° на ве-
личину 0°, 15°, 22.5°, 31.6° и 45° в обе стороны.
При этом об установке в одно из указанных по-
ложений свидетельствует характерный щелчок.
Комбинированное пиление
Комбинированное пиление это процесс, при
котором пиление происходит одновременно под
косым и наклонным углами. Комбинированное
пиление может осуществляться под наклонны-
ми углами от 45° до 90° влево и косыми углами
от 90° до 45° влево и вправо.
Всегда фиксируйте изделие в заданных
углах винтами 20 фиксации наклона головы
и 10 поворота стола.
Подготовьтесь к работе:
` убедитесь, что пильный диск не имеет меха-
нических повреждений, надежно закреплен
на валу и не заблокирован;
` уберите ключи и другие предметы от вращаю-
щихся частей изделия;
` приготовьте обрабатываемую заготовку
и убедитесь в отсутствии в ней металличес-
ких предметов (гвоздей, шурупов и т.п.);
` надежно зафиксируйте обрабатываемую за-
готовку. Примите меры, чтобы исключить отги-
бание (вызывает неровное отламывание или
травмы при падении) надрезанной заготовки;
` приготовьте и наденьте средства защиты
(очки, перчатки, наушники).
Порядок работы
Подключите изделие к электрической сети.
Перед подключением изделия к сети убеди-
тесь в том, что выключатель 7 не нажат.
Для включения изделия нажмите выключатель 7.
Перед включением изделия убедитесь,
что кнопка 18 блокировки диска не нажата.
Примечание! Перед началом пиления дожди-
тесь полной раскрутки диска.
Для включения (кроме ЗПТ-190-1100 Л) лазер-
ной направляющей нажмите выключатель на
блоке 11.
Лазерное излучение ОПАСНО при прямом
попадании в глаза! НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ его
в глаза и НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ кому-либо смо-
треть на него.
Положите заготовку на рабочий стол, зафик-
сируйте (при необходимости) ее струбциной
и, отжав рычаг 4 блокировки кожуха, опустите
голову для начала пиления.
Во избежание травм и повреждений, при опу-
скании головы не откидывайте кожух диска
вручную он откроется автоматически. НИ-
КОГДА не снимайте защитный кожух и не дер-
жите его открытым. НИКОГДА не используйте
изделие с неисправным защитным кожухом
или без него.
Примечание! Периодически, по мере заполне-
ния, очищайте мешок 5 для сбора пыли.
По окончании пиления выключите изделие, от-
пустив выключатель 7, и дождитесь полной оста-
новки диска, прежде чем вернуть голову в верх-
нее положение.
В процессе наклонного пиления может слу-
читься, что отпиленный кусок останется
около боковой поверхности диска. Если
диск поднимать в то время, пока он вра-
щается, то этот кусок может зацепиться за
зубья диска, что приведет к его выбрасыва-
нию с большой скоростью.
Периодическое обслуживание
Все работы по настройке и замене элемен-
тов производите ТОЛЬКО при отключенном
от сети изделии.
В процессе эксплуатации необходима
периодическая:
1) Замена (по мере износа) графитовых щеток
электродвигателя. Для замены щеток:
` отключите изделие от сети;
` отверткой открутите крышку 32
щеткодержателя;
` выньте изношенную щетку и вставьте новую;
` установите крышку щеткодержателя на место;
` проделайте аналогичные операции
с другой щеткой.
2) Регулировка настроек пилы:
а) Регулировка угла наклона пиления 90°
26
27 20 28
25
Ослабьте винт фиксации наклона пилы 20, при-
ведите голову в вертикальное положение, ос-
лабьте стопорную гайку 26 болта 25 и, исполь-
зуя угольник, вращением болта 25 установите
пильный диск на угол 90° относительно стола
13. Затяните стопорную гайку 26.
По достижении необходимого результата регу-
лировки, ослабьте установочный винт указателя
27, совместите стрелку указателя с делением
Руководство по эксплуатации Пила торцовочная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
10
11
0° на шкале угла наклона пиления 28. Зафикси-
руйте винт указателя.
б) Регулировка угла наклона пиления 45°
29
30
Ослабьте винт фиксации наклона пилы 20, при-
ведите голову в крайнее наклонное положение,
ослабьте стопорную гайку 30 и вращением бол-
та 29 установите, используя угломер, пильный
диск 3 на угол 45° относительно стола 13. За-
тяните стопорную гайку 30.
в) Регулировка угла 90° при торцевом пилении
Ослабьте два установочных болта 15 упора 2.
Отжав рычаг 4, опустите голову пилы. Исполь-
зуя угольник и смещая фронтальный упор 2,
установите между упором и пильным диском 3
угол 90°. Зафиксируйте упор 2, затянув устано-
вочные болты 15.
Примечание! При установке различных положе-
ний делайте пробное пиление. Проверьте резуль-
тат пиления с использованием средств измерения.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соот-
ветствует номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда,
когда Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия (или
после длительного перерыва) включите его без
нагрузки и дайте поработать 10–20 секунд. Если
в это время Вы услышите посторонний шум, по-
чувствуете повышенную вибрацию или запах
гари, выключите изделие, отсоедините кабель
питания от сети и установите причину этого яв-
ления. Не включайте изделие, прежде чем будет
найдена и устранена причина неисправности.
Обеспечьте хорошие освещение, вентиля-
цию процессе пиления образуется пыль
в больших количествах) и порядок на рабочем
месте недостаточное освещение и посторон-
ние предметы могут привести к повреждениям
и травмам.
Во избежание несчастных случаев, каждый
раз перед включением изделия убедитесь, что:
` пильный диск не имеет видимых механичес-
ких повреждений, надежно закреплен на валу
и не заблокирован;
` Вы убрали все ключи и посторонние
предметы от вращающихся частей изделия
и из зоны работы;
` в обрабатываемой заготовке отсутствуют мета-
ллические предметы (гвозди, шурупы и т. д.).
Изделие предназначено для пиления ТОЛЬКО
заготовок из дерева и производных материалов
(фанера, ДСП, ДВП, МДФ, ламинированные
панели), а также тонкого алюминиевого про-
филя (при установке соответствующего диска).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ распиливать иные материалы
(металл, керамику, камень), а также устанавли-
вать иные диски (алмазные, абразивные и т.д.;
с размерами, отличающимися от указанных
в характеристиках; поврежденные со скола-
ми, выкрошенными зубьями, трещинами, ис-
кривленные, затупленные).
Для работы рекомендуем использовать смен-
ный инструмент марки «ЗУБР».
Во избежание травм, при работе изделия
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не помещайте руки в об-
ласть пиления.
НЕ ПИЛИТЕ заготовки (особенно длинные,
с неровными гранями), просто удерживая их
руками. ВСЕГДА используйте струбцину.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пилите:
` округлые заготовки;
` заготовки, которые настолько малы,
что Вы не можете их удержать;
` несколько заготовок одновременно.
При включении изделия, перед началом пиле-
ния, дождитесь полной раскрутки диска.
Не прилагайте излишних усилий при работе
с изделием. Это не ускорит процесс пиления,
но только снизит качество работы и сократит
срок службы изделия.
Следите за состоянием пильного диска. При
повышенном биении диска (проявляется в ви-
брации, может быть результатом потери части
зубьев или искривления при перегреве) заме-
ните его на новый. Для замены диска выпол-
ните действия согласно разделу Сборка.
Для исключения перегрева делайте перерывы
в работе, достаточные для охлаждения изделия.
При заклинивании диска немедленно выклю-
чите изделие выключателем и из сети и при-
мите меры к освобождению диска.
Выключайте изделие из сети сразу же по окон-
чании работы.
Выключайте изделие только выключателем 7.
Не выключайте, просто отсоединяя кабель
от сети (вынимая вилку из розетки).
В процессе эксплуатации периодически (по
мере необходимости) требуются юстировки
в соответствии с разделом Периодическое об-
служивание.
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию долж-
ны проводиться при отключенном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального
обслуживания.
Все ремонтные работы должны проводиться
только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить изделие,
отключить его от сети и обратиться в специали-
зированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, кри-
терии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно.
В случае явной или предполагаемой неис-
правности, обратитесь к разделу «Возмож-
ные неисправности и методы их устранения».
Если неисправности в перечне не оказалось
или Вы не смогли устранить ее, обратитесь
в специализированный сервисный центр.
Заключение о предельном состоянии изде-
лия или его частей сервисный центр выдает
в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Все работы по сборке, регулировке и замене
элементов производить только при отключенном
от сети изделии.
Не допускайте присутствия в зоне работы посто-
ронних лиц и детей.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть убедитесь, что:
` Вы убрали все ключи и иные посторонние
предметы от вращающихся частей изделия;
` пильный диск правильно установлен части
направления вращения) и надежно закреплен;
` в заготовке отсутствуют металлические
предметы (гвозди, шурупы и т.п.).
Изделие предназначено для эксплуатации
ТОЛЬКО с пильными дисками.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ на изделие иные рас-
ходные инструменты (алмазные, абразивные
и проч. диски). НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ расходный ин-
струмент, который не соответствуют техническим
характеристикам данного изделия частности,
по частоте вращения, наружному или посадоч-
ному диаметру). НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент
сильно изношенный или с видимыми механиче-
скими повреждениями (сколы, трещины).
Во избежание травм и повреждений, не откиды-
вайте кожух диска при подаче заготовки вруч-
ную – он откроется автоматически.
В интересах Вашей безопасности всегда дер-
жите защитный кожух в исправном состоя-
нии. При любом повреждении защитного ко-
жуха следует немедленно его заменить.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пилите:
` округлые заготовки;
` заготовки, которые настолько малы,
что Вы не можете их удержать;
` несколько заготовок одновременно.
Во время работы диск нагревается. Не прика-
сайтесь к нему сразу же по окончании пиления и
до полного его остывания.
Руководство по эксплуатации Пила торцовочная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
12
13
Лазерное излучение ОПАСНО при прямом
попадании в глаза! НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ его
в глаза и НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ кому-либо смо-
треть на него.
Во избежание травм и повреждений не удаляйте
отходы пиления руками. Используйте щетку.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабе-
ля. Не допускайте повреждения изоляции, загряз-
нения агрессивными и проводящими вещества-
ми, чрезмерных тянущих и изгибающих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедленной
замене в сервисном центре.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде в сухом проветривае-
мом помещении вдали от источников тепла.
Не допускать попадания влаги, воздействия
прямых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сро-
ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй-
ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право покупате-
ля на претензии, вытекающие из договора купли-
продажи, а также не ограничивает законные пра-
ва потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с ни-
жеперечисленными условиями путем бесплатного
устранения неисправностей инструмента в тече-
ние установленного гарантийного срока, которые
доказано обусловлены дефектами материала или
изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии
и артикула инструмента, просим Вас внима-
тельно ознакомиться с условиями гарантии
на момент покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса
серый) устанавливается базовая гарантия сро-
ком 3 года, при условии только бытового при-
менения. В случае профессионального исполь-
зования инструмента серии МАСТЕР базовая
гарантия устанавливается 1 год с даты продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий) устанавливается базовая
гарантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕС-
СИОНАЛ разрешается эксплуатация в профес-
сиональных целях, за исключением сверхвы-
соких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы, указан-
ные в «Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расши-
ренная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная
гарантия предоставляется только при условии
бытового применения и регистрации на сайте
zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением сверх-
высоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные в
«Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует
инструмент на сайте производителя по адресу
zubr.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель
с момента покупки. Регистрация расширенной
гарантии возможна только после подтвержде-
ния покупателем согласия на обработку персо-
нальных данных, запрашиваемых в процессе
регистрации. Сроки гарантии на конкретную
модель инструмента можно проверить на сайте
производителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во время
использования в условиях окружающей сре-
ды, выходящих за пределы указанных в Ин-
струкции по эксплуатации, ненадлежащих
производственных условиях, вследствие пе-
регрузок или недостаточного, ненадлежащего
технического обслуживания или ухода. К без-
условным признакам перегрузки изделия от-
носятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавле-
ние деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях
высокой интенсивности работ и сверхтя-
желых нагрузок.
г) На профилактическое и техническое об-
служивание инструмента, например: смаз-
ку, промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих
и запасных частей, которые не являются ориги-
нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж-
ности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные от-
верстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
такие как: приводные ремни, аккумулятор-
ные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы,
пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази-
вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремон-
тировавшийся в течение гарантийного срока
вне авторизованных сервисных центров. Пол-
ный актуальный список авторизованных сер-
висных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремонта
или замены неисправного инструмента на но-
вый (возможно и на модель следующего поколе-
ния). Замененные инструменты и детали пере-
ходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече-
ние гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в ука-
занный в документации (актуальный список
сервисных центров смотрите на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный гаран-
тийный талон, подтверждающий дату покупки то-
вара и его наименование. Инструмент, передан-
ный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие
гарантии не подпадает. Все риски по передаче
и пересылке инструмента дилеру или в сервис-
ный центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на
бесплатное устранение недостатков инструмен-
та, под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях рас-
ширенной гарантии, срок расширенной гарантии
инструмента не продлевается и не возобновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Пери-
одичность ТО равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
Руководство по эксплуатации Пила торцовочная
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
14
15
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Полный износ щеток
Замените щетки
(см. Периодическое обслуживание)
Неисправен выключатель, двигатель или
иной компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание диска или механизма
Устраните заклинивание или обратитесь
в сервисный центр
Двигатель не развивает пол
-
ную скорость или не работает
на полную мощность
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Износ щеток
Замените щетки
(см. Периодическое обслуживание)
Неисправен выключатель,
двигатель или иной компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Подклинивание диска в пропиле Устраните причину (см. ниже)
Заклинивание механизма
Устраните заклинивание или обратитесь
в сервисный центр
Изделие остановилось
при работе
Пропало напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Полный износ щеток Замените щетки
Двигатель перегружен Ослабьте усилие подачи диска
Заклинивание механизма
Устраните заклинивание или обратитесь
в сервисный центр
Диск проворачивается на валу Затяните крепление диска
Неисправен выключатель, двигатель
или иной компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Повышенная вибрация,
люфт пильного диска
Диск разбалансирован
(часть напаек сколоты)
Замените пильный диск (см. Сборка)
Пильный диск изношен Замените пильный диск (см. Сборка)
Пильный диск плохо закреплен Затяните крепление диска
Прочие причины
Обратитесь в сервисный центр
для диагностики
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Результат пиления
неудовлетворительный
Пильный диск затуплен или поврежден
(сколы, потерянные зубья)
Замените пильный диск (см. Сборка)
Диск плохо закреплен, проворачивается
на валу
Затяните крепление диска
Недостаточная мощность или обороты
двигателя (см. неисправность 2)
См. неисправность 2
Пильный диск заклинивает
в пропиле, подгорели стенки
пропила
Неправильная эксплуатация См. Рекомендации по эксплуатации
Пильный диск затуплен Замените пильный диск (см. Сборка)
Пильный диск не соответствует выполня
-
емой работе
Используйте пильный диск, соответствую
-
щий выполняемой работе
Изделие перегревается
Интенсивный режим работы, работа с
максимальной нагрузкой
Измените режим работы, снизьте нагрузку
Высокая температура окружающего
воздуха, слабая вентиляция, засорены
вентиляционные отверстия
Примите меры к снижению температуры,
улучшению вентиляции, очистке вентиля
-
ционных отверстий
Недостаток смазки, заклинивание в
механизме
Обратитесь в сервисный центр для
ремонта или замены
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке
двигателя
Обратитесь в сервисный центр для
ремонта или замены
Лазерная направляющая
не работает
Разряжены батарейки Замените батарейки
Неисправен блок, выключатель
или цепь питания
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
/