EHEIM thermocontrol 100 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Aquarium-Reglerheizer D
Thermostatic aquarium heater GB/USA
Chauffage thermostatisé d’aquarium F
Aquarium verwarmingsregelaar NL
Termostatvärmare för akvarier S
Regulerbart varmelegeme for akvarier N
Akvaarion säädettävä lämmitin FIN
Regulerbart varmelegeme til akvarier DK
Riscaldatore regolabile per acquari I
Calentador regulado para acuario E
Aquacedor-regulador para aquário P
Pυθµιµεν καλριέρ ενυδρείυ
GR
Regulačtopné těleso pro akvária
CZ
Akváriumi fokszabályozós fűtő készülék
H
Înalzitor reglabil pentru acvariu RO
Grzałka z termoregulatorem do akwariów
PL
Akváriové regulačohrievacie teleso
SK
Grelnik za akvarije z regulacijo
SLO
Аквариумный нагреватель с терморегулятором
RUS
CHIN
ROK
3611 - 3619
25 - 300 W
Original Bedienungsanleitung
V primeru motenj se obrnite na Vašega prodajalca ali
pišite na elektronski naslov
w
ww.eheim.com
Značilni podatki (glej tabelo stran 2)
N
avedeni podatki so okvirne vrednosti za zaprte akvarije s
t
emperaturo vode do 26°C.
Garancija: 3 leta
Ne velja za poškodbe stekla, nepravilno uporabo in odpiran-
j
e aparata.
I
zvlecite vtič
T
emperaturo vode izmerite z natančnim ter-
m
ometrom
O
značbeno puščico (rdeča)
b
z
avrtite na izmer-
j
eno temperaturo vode
Z
nastavitveno skalo (moder)
a
nastavite želeno temperaturo umivalnika.
Vstavljanje omrež-
nega vtiča.
Указания по технике безопасности
Русский
Только дпя использования в помещениях.
Применяется в аквариумистике.
При работах по техобслуживанию и уходу, все
злектроприборы, находящиеся в воде,
необходимо отсоединить от сети.
Кабель сетевого питания
g
для этого прибора
не подлежит замене. При повреждении провода
нагревателя и стеклянной трубки дальнейшее
использование устройства запрещено. Не
пытайтесь при отсутствии нагревательной мощ-
ности или повреждении нагревателя открыть его
или отремонтировать! В этом случае обратитесь
в нашу службу поддержки клиентов.
Внимание: Опасность удара электрическим
током!
Для вашей собственной безопасности
рекомендуется образовать кабелем петлю
h
,
которая обеспечит стекание капель. Такая петля
предотвращает возможное попадание в сетевую
розетку воды, стекающей вдоль кабеля. При
использовании распределительной сетевой
розетки или внешнего источника сетевого
питания размещение должно производиться над
гнездом сетевого питания нагревателя.
Данный прибор может использоваться детьми от
8лет и старше, а также людьми с ограниченными
физичпскими, сенсорными или ментальными
способностями или с недостатком опыта и зна-
ний, если они находятся под присмотром, или
если их научили безопасному обращению с при-
бором, и они понимают исходящие от него опас-
ности. Детям нельзя играть с прибором. Очистка
и пользовательское техобслуживание не подле-
жат выполнению детьми без присмотра.
Аквариумный нагреватель
с терморегулятором
Настройка температуры
Принцип работы
A
a
Кольцо регулировки температуры инее)
b
Указатель расный)
c
Отметка (мин. уровень воды)
d
2 присоски
e
Двойной присосный держатель
f
Контрольная лампа
g
Кабель
h
Капельная петля
I
Транспортный фиксатор.
Ввод в эксплуатацию
Опасность ожога: Никогда не включать
нагреватель за пределами аквариума
Не прикасаться к нагревателю в зоне
нагрева Перед извлечением из воды
выключить нагреватель и дать ему остыть в воде
После извлечения из воды положить нагрева-
тель на негорючее и нечувствительное к теплу
основание (не на бумагу, ткань и т. д.)
Опасность перегрева: Уровень воды никогда
не должен быть ниже мин. отмет
c
на корпусе.
Глубина погружения макс. 0,5 m.
Не эксплуатировать нагреватель с дополнитель-
ным таймером или дополнительной системой
управления.
В случае утилизации устройства соблюдайте
соответствующие правовые предписания.
Информация об утилизации электрических и
электронных приборов в Европейском Союзе: В
Европейском Союзе утилизация устройств с
электроприводом регламентируется националь-
ными правилами, которые основываются на
Директиве ЕС 2012/19/ЕС об отслуживших элек-
тронных приборах (WEEE). Поэтому устройство
нельзя утилизировать вместе с бытовыми отхо-
дами. Устройство бесплатно принимается пунк-
тами сбора коммунальных служб или пунктами
сбора вторсырья. Упаковка состоит из пригод-
ных для переработки и вторичного использова-
ния материалов. Ее следует утилизировать допу-
стимыми с экологической точки зрения способа-
ми и направлять на переработку.
Перед вводом в эксплуатацию закрепить нагрева-
тель в наполненном водой аквариуме и оставить его
на 20-30 минут в воде, не включая в розетку.
П
роверьте устройство на повреждения.
Удалите
предохранитель.
Установите присоски
I
.
Установите присоски
d
на двойном присосном
держателе
e
и защелкните на нагревателе с
терморегулятором е в области нагрева или контрольной
лампы)
Закрепите нагревателе с двойным присосным
держателем
e
в аквариуме в вертикальном положении.
Выберите место с наиболее интенсивным водообменом
ильтр / выпуск воды).
Настроить температуру.
Вставьте сетевой штекер в розетку. Внимание: Не
использовать нагреватель в аквариуме в незакреп-
ленном виде! Обратите внимание на расположение
капельной петли
h
!
B
Извлечь сетевой штекер. Настройте нужную температуру
вращением регулировочного
a
.
кольца Вставить сетевой
штекер.
«
Красный цвет»
f
=
режим нагрева
.
Технические данные (см. таблицу на стр. 2)
Эти данные представляют собой ориентировочные
значения для закрытых аквариумов при температуре
в
оды до 26°C.
Гарантия: 3 года
Не действует при повреждениях стекла, при
неподлежащем обращении и при вскрытии устройства.
При неполадках обратитесь к продавцу устройства
и
ли по адресу в Интернете
w
ww.eheim.com
Подстроечная регулировка
Е
сли через 1 - 2 дня эксплуатации выяснится, что
температура воды не соответствует шкале настройки,
то для подстроечной регулировки вашего нагревателя
вы можете поступить следующим образом:
Вытащите
штекер из сетевой розетки
Измерьте температуру воды
точным термометром
Установите стрелку маркировки
(красный)
b
на измеренную температуру воды
С
помощью шкалы настройки инее)
a
установите
желаемую температуру бассейна.
кольца Вставить сете-
в
ой штекер.
加热器导管及玻璃管道的导管受损的
况下,请务必不可再使用该设备。在
未确认加热器热功率和缺陷的情
,请您不要打开或维修该设备。在这
情况下,请联系我们的客户服务
意:触电危险
不要在箱外打开加热
不要在高温区内触碰加热器
将加热水中取出之前
关闭电源并让其在水中冷却•
取出加热器后,将其放置在不易
,不对热的地方(没有纸、布
等)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

EHEIM thermocontrol 100 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ