CAME EMEGA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
EM4024CB
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
RU
P
усски
й
FA01195-RU
Автоматика для подъемно-поворотных ворот
Стр.
2
2 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ВНИМАНИЕ!
Важные правила техники безопасности:
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
Предисловие
• Данное изделие должно использоваться исключительно по
назначению. Любое другое применение рассматривается как опасное.
CAME S.p.A.. снимает с себя всякую ответственность за возможный
ущерб, нанесенный в результате неправильного использования
оборудования • Храните эти предупреждения вместе с инструкциями
по монтажу и эксплуатации компонентов автоматической системы.
Перед установкой
(проверка существующего состояния: если проверка дала
отрицательные результаты, необходимо повременить с началом
монтажных работ до тех пор, пока условия работы не будут
полностью соответствовать требованиям безопасности)
• Проверьте, чтобы подвижная часть системы была в хорошем
состоянии, отрегулирована и сбалансирована, исправно открывалась
и закрывалась. Убедитесь в наличии соответствующих механических
упоров • Если автоматическая система должна быть установлена
на высоте ниже 2,5 м над полом или другим покрытием,
проверьте необходимость в установке дополнительных защитных
приспособлений и/или предупреждающих знаков • Перед тем
как приступить к выполнению каких-либо работ, внимательно
прочитайте все инструкции; неправильный монтаж может стать
источником опасности и привести к нанесению ущерба людям
или имуществу • Если в створках предусмотрены проходы для
пешеходов, установите блокировочный механизм, предотвращающий
их открывание во время движения • Убедитесь в том, что открывание
автоматизированной створки не приведет к возникновению опасных
ситуаций, вызванных зажимом между подвижными компонентами
системы и окружающими неподвижными объектами • Запрещается
устанавливать автоматику в перевернутом положении или на
элементы, склонные к прогибанию. При необходимости используйте
усилительные детали в местах крепления • Не устанавливайте
ворота в местах, где дорога идет под уклоном (на наклонной
поверхности) • Проверьте, чтобы вблизи не было ирригационных
устройств, которые могут намочить привод снизу • Проверьте, чтобы
температура окружающей среды в месте установки соответствовала
диапазону, указанному в настоящей инструкции • Внимательно
следуйте приведенным ниже инструкциям: неправильная установка
может привести к серьезным травмам.
Монтаж
• Обозначьте и отделите участок проведения монтажных работ
с целью предотвращения доступа к нему посторонних, особенно
детей • Проявляйте максимальную осторожность при обращении
с автоматикой, масса которой превышает 20 кг. В этом случае
подготовьте инструменты для безопасного передвижения тяжелых
грузов • Все устройства управления (кнопки, ключи-выключатели,
считыватели магнитных карт и т.д.) должны быть установлены, по
крайней мере, на расстоянии 1,85 м от периметра зоны движения
автоматики или там, где до них нельзя дотянуться снаружи через
ограждение. Кроме того, контактные устройства управления
(выключатели, проксимити-устройства и т.д.) должны быть
установлены на высоте не менее 1,5 м и не должны быть общедоступны
• Все устройства управления в режиме "Присутствие оператора"
должны находиться в месте, откуда можно свободно наблюдать
за движущимися створками и зоной прохода • Рекомендуется
использовать там, где это необходимо, наклейку с указанием места
расположения устройства разблокировки • Перед тем как передать
систему в распоряжение пользователя, проверьте ее на соответствие
требованиям норматива EN 12453 (толкающее усилие створки),
убедитесь в правильной регулировке и настройке автоматической
системы, а также в работоспособности и эффективности устройств
безопасности и ручной разблокировки • Используйте там, где
необходимо, предупреждающие знаки (например, табличку на
воротах) • После завершения монтажа проверьте, чтобы привод
предотвращал или блокировал открывание ворот в том случае,
если внизу к центральной части полотна прикреплен груз массой
20 кг • После завершения монтажа убедитесь в том, что ворота не
загромождают общественную территорию (улицы и тротуары).
Специальные инструкции и рекомендации для пользователей
• Оставляйте свободным и чистым рабочий участок автоматики.
Следите за тем, чтобы в зоне действия фотоэлементов не было
растительности и препятствий для движения ворот. Не позволяйте
детям играть с переносными или фиксированными устройствами
управления или находиться в зоне движения автоматики. Храните
брелоки-передатчики и другие устройства в недоступном для детей
месте во избежание случайного запуска системы • Устройство не
предназначено для использования людьми (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
возможностями или же людьми, не имеющими достаточного опыта
или знаний, если только им не были даны соответствующие знания
или инструкции по применению системы специалистом компании
• Периодически проверяйте систему на наличие возможных
неполадок в работе или других следов износа или повреждений на
подвижных конструкциях, компонентах автоматической системы,
местах крепления, проводке и доступных подключениях. Следите
за чистотой и смазкой механизмов движения (петель) и скольжения
(направляющих) • Выполняйте функциональную проверку работы
фотоэлементов и чувствительных профилей каждые шесть месяцев.
Чтобы проверить исправность фотоэлементов, проведите перед
ними предметом во время закрывания ворот. Если створка меняет
направление движения или останавливается, фотоэлементы
работают исправно. Это единственная работа по техническому
обслуживанию оборудования, выполняемая при включенном
электропитании. Следите за тем, чтобы стекла фотоэлементов
были всегда чистыми (можно использовать слегка увлажненную
водой мягкую тряпку; категорически запрещается использовать
растворители или другие продукты бытовой химии) • В том случае,
если необходимо произвести ремонт или регулировку автоматической
системы, следует разблокировать привод и не использовать его
до тех пор, пока не будут обеспечены безопасные условия работы
системы • обязательно отключите электропитание перед тем,
как разблокировать привод вручную. внимательно ознакомьтесь
с инструкциями • если кабель электропитания поврежден,
он должен быть заменен изготовителем или специалистами с
надлежащей квалификацией и необходимыми инструментами
во избежание возникновения опасных ситуаций • пользователю
категорически запрещается выполнять действия, не указанные и
не предусмотренные в инструкциях. для ремонта, внепланового
технического обслуживания и регулировки автоматической системы
следует обращаться в службу технической поддержки • необходимо
отмечать выполнение работ в журнале периодического технического
обслуживания.
Особые инструкции и рекомендации для всех
• Следует избегать контакта с петлями или другими подвижными
механизмами системы во избежание травм • Запрещается
находиться в зоне действия автоматической системы во время ее
движения • Запрещается препятствовать движению автоматической
системы, так как это может привести к возникновению опасных
ситуаций • Всегда уделяйте особое внимание опасным местам,
которые должны быть обозначены специальными символами и/
или черно-желтыми полосами • Во время использования ключа-
выключателя или устройства управления в режиме «Присутствие
оператора» постоянно следите за тем, чтобы в радиусе действия
подвижных механизмов системы не было людей • Автоматика может
начать движение в любой момент, без предварительного сигнала
• Всегда отключайте электропитание перед выполнением работ
по чистке или техническому обслуживанию системы • Следите за
движением ворот и не позволяйте никому приближаться к ним до тех
пор, пока они не будут полностью открыты или закрыты.
Осторожно. Возможно травмирование рук.
Опасность поражения электрическим током.
Запрещен проход во время движения ворот.
1
4
2
5
3
615
127
146
Стр.
3
3 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ОПИСАНИЕ
Привод состоит из:
- алюминиевого корпуса, состоящего из двух частей, внутри которого располагается самоблокирующийся мотор-
редуктор с энкодером;
- корпуса из ABS-пластика с платой блока управления и крышкой с платой программирования и светодиодной
платой лампы дополнительного освещения.
Упаковочный лист
1. Привод, 1 шт.
2. Гайки UNI 5588 M8, 2 шт.
3. Винт UNI 5933 M4 x 12, 1 шт.
4. Винты UNI 5737 M8 x 110, 2 шт.
5. Инструкция по монтажу, 1 шт.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Этот символ обозначает раздел, требующий особого внимания.
Этот символ обозначает раздел, связанный с вопросами безопасности.
Этот символ обозначает раздел, предназначенный для ознакомления конечного пользователя.
Ограничения в использовании
Модель EM4024CB EM4024CB + EM4024
Площадь полотна ворот (м2)9 14
НОРМЫ И СТАНДАРТЫ
CAME имеет сертификат систем управления качеством ISO 9001 и сертификат охраны окружающей среды ISO
14001.
Настоящее изделие соответствует требованиям нормативов, указанных в декларации о соответствии.
Габаритные размеры (мм)
Назначение
Привод разработан и изготовлен компанией CAME S.p.A..для автоматизации бытовых подъемно-поворотных
ворот средних и больших размеров в полном соответствии с действующими нормами безопасности.
Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами, отличными от
описанных в настоящей инструкции.
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
11
Стр.
4
4 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Технические характеристики
Модель EM4024CB
Класс защиты (IP) 50
Электропитание (В, 50/60 Гц) ~120/230 В
Напряжение питания двигателя (В) =24
Потребляемый ток (А) 15 (макс.)
Мощность (Вт) 170
Крутящий момент (Нм) 320
Время открывания на 90° (с) регулируемое
Интенсивность использования (%) интенсивного использования
Диапазон рабочих температур (°C) -20 ÷ +55
Класс изоляции I
Масса (кг) 8,8
Основные компоненты
1. Привод
2. Крышка
3. Боковые крышки
4. Ручка разблокировки
5. Плата блока управления
6. Светодиодная плата лампы дополнительного освещения
7. Плата программирования
8. Винт UNI 5933 M4 x12
9. Винты UNI5737 M8X110
10. Гайки UNI 5588 M8
11. Винты UNI6954 3,9X13
11
9
3
2 1
5
4
7
7
8
10
6
Стр.
5
5 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Варианты установки
Подъемно-поворотные ворота с
противовесами или пружинами и с
частичным заходом.
Подъемно-поворотные ворота с
пружинами, выносом и полным заходом.
Подъемно-поворотные ворота с
противовесами, без выноса, с полным
заходом.
Вариант типовой установки
1. Привод
2. Труба передачи квадратного сечения (001E782A)
3. Монтажное основание (001E001)
4. Комплект прямых телескопических рычагов с трубой
прямоугольного сечения (001E785A)
5. Трос (для дистанционной разблокировки)
6. Принадлежности для монтажа передающей системы (001E781A)
7. Фотоэлементы
8. Чувствительный профиль
9. Ключ-выключатель
10. Брелок-передатчик
11. Сигнальная лампа с антенной
Стр.
6
6 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями
действующих норм безопасности.
Предварительные проверки
Перед тем как приступить к монтажным работам, выполните следующее:
Убедитесь в том, что питание блока управления осуществляется от отдельной линии с соответствующим
автоматическим выключателем с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
Приготовьте каналы для прокладки кабеля, гарантирующие надежную защиту от механических
повреждений.
Убедитесь в том, чтобы между соединениями кабеля и другими токопроводящими частями была
предусмотрена дополнительная изоляция.
Убедитесь в том, что ворота хорошо сбалансированы. При остановке в любой точке траектории движения
ворота должны оставаться в занятом положении.
Если в полотне гаражных ворот предусмотрена входная дверь, необходимо обязательно предусмотреть
аварийный выключатель, подключенный к контактам функции "Стоп" и вызывающий остановку движения
ворот, если пешеходная дверь открыта.
Проверьте, чтобы движение ворот было равномерным на всех участках траектории, чтобы между
направляющими и подшипниками скольжения не возникало трения, а шкивы были в хорошем состоянии.
Проверьте, чтобы конструкция ворот была прочной, а петли находились в исправном рабочем состоянии.
Инструменты и материалы
Перед началом монтажных работ убедитесь в наличии всех необходимых инструментов и материалов, которые
позволят произвести установку системы в полном соответствии с действующими нормами безопасности. На
рисунке представлен минимальный набор инструментов, необходимых для проведения монтажных работ.
Тип и сечение кабелей
Подключение Тип
кабеля
Длина кабеля
1 < 10 м
Длина кабеля
10 < 20 м
Длина кабеля
20 < 30 м
Электропитание блока управления, ~230 В
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-
2-1
3G x 1,5 мм23G x 2,5 мм23G x 4 мм2
Электропитание двигателя, 24 В 2 x 1,5 мм22 x 1,5 мм22 x 2,5 мм2
гнальная лампа 2 x 0,5 мм22 x 1 мм22 x 1,5 мм2
Фотоэлементы (передатчики) 2 x 0,5 мм22 x 0,5 мм22 x 0,5 мм2
Фотоэлементы (приемники) 4 x 0,5 мм24 x 0,5 мм24 x 0,5 мм2
Устройства управления и безопасности 2 x 0,5 мм22 x 0,5 мм22 x 0,5 мм2
Антенна RG58 10 м (макс.)
Энкодер ВИТОЙ
КАБЕЛЬ 30 м (макс.)
Важное примечание: если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, его сечение определяется
на основании реального потребления тока подключенными устройствами и в соответствии с указаниями,
содержащимися в нормативе CEI EN 60204-1.
Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значения
в таблице должны быть пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и фактических расстояний.
При подключении устройств, не рассматриваемых в данной инструкции, следует руководствоваться технической
документацией на соответствующее изделие.
110
A
15 mm min.
min. 15 mm
110
Стр.
7
7 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
МОНТАЖ
Приведенные ниже рисунки иллюстрируют наиболее распространенный вариант установки и носят
ориентировочный характер, так как пространство для крепления автоматики и дополнительных принадлежностей
может меняться от случая к случаю. Таким образом, выбор наиболее подходящего решения должен осуществляться
монтажником на месте.
Примечание: о нестандартных вариантах установки можно прочитать в разделе "ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ ДЛЯ
ВОРОТ СО СПЕЦИАЛЬНЫМИ ХАРАКТЕРИСТКАМИ".
Монтаж привода на подъемно-поворотные ворота с выносом и полным заходом
Расстояние между рычагом ворот и коробом противовеса должно быть не менее 15 мм.
Установите монтажное основание вертикально по центру полотна ворот так, чтобы стрелка была обращена
вверх. Отверстие А в основании должно быть расположено на расстоянии 110 мм от оси стержня рычагов ворот
и обращено вниз. Прикрепите основание с помощью болтов или заклепок и отрежьте излишек по верхнему краю
ворот. Рычаг ворот
Короб противовеса
Ось рычагов
ворот
Прикрепите боковые передающие опоры с помощью надлежащих болтов или заклепок.
мм (мин.)
A
B - 30 mm
B - 30 mm
B
L1 L2
UNI 5737
M8 x 110
UNI 5588 M8
Стр.
8
8 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Опора передающей системы
Полностью откройте ворота и измерьте расстояние В.
Укоротите составляющие телескопических рычагов.
Примечание: для ворот высотой более 2400 мм необходимо использовать удлиненную трубу 001E787A для
телескопических рычагов.
Снимите боковые крышки привода.
Закрепите привод на монтажном основании с помощью прилагаемых болтов и шайб.
Смажьте втулки и вставьте их в опоры передающей системы.
Измерьте расстояния L1 и L2.
MM
MM
L2 - 10 mm
L1 - 10 mm
35
35
L1
L2
Стр.
9
9 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Подготовьте трубы передачи квадратного сечения, отрезав излишек.
Вставьте валы квадратного сечения в приводной вал таким образом, чтобы они выходили на 35 мм наружу.
Зафиксируйте их с помощью штифтов и разблокируйте привод.
Установите соединительные зажимы на трубы передачи.
MM MM
5
5
Стр.
10
10 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Соедините трубу передачи сначала с валом квадратного сечения, а затем через втулку с рычагом.
Установите соединительные зажимы на расстоянии 5 мм от края и зафиксируйте их с помощью пластин и штифтов.
Смажьте рычаг и вставьте его в трубу.
15 mm min.
min. 15 mm
Стр.
11
11 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Ручная разблокировка привода
РАЗБЛОКИРОВАТЬ ЗАБЛОКИРОВАТЬ
Прикрепите трубу телескопического рычага к стержню, посредством креплений, специально предусмотренных на
полотне ворот, или прилагаемых крепежных уголков, установив их как можно ближе к рычагу ворот.
мм (мин.)
Будьте внимательны при использовании устройства ручной разблокировки, поскольку открытые ворота могут
неожиданно упасть, если пружины изношены, сломаны или ворота плохо сбалансированы.
30 mm
1
2
E782A
E781A
EM4024CB
EM4024CBEM4024
Стр.
12
12 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Определение крайних положений
При открывании: разблокируйте привод и откройте ворота, остановив их на расстоянии приблизительно 30 мм
от точки максимального открывания .
Вращайте кулачок против часовой стрелки до тех пор, пока не сработает концевой микровыключатель , и
зафиксируйте его с помощью винтов .
Монтаж одного или двух приводов сбоку
ОДИН ПРИВОД
Процедура монтажа аналогична вышеописанной за исключением следующих этапов:
- прикрепите основание на вертикальной стойке полотна ворот;
- прикрепите трубу передачи 001E782A на вал квадратного сечения и комплект принадлежностей 001E781A с
противоположной от привода стороны.
ДВА ПРИВОДА
Процедура монтажа аналогична вышеописанной за исключением следующих этапов:
- прикрепите два монтажных основания на боковые вертикальные стойки полотна ворот.
24
23
25
26
11
9 9 8 7 7 6
17 16
14
12
20
19
13
18 15
1
23
4
5
22 21
10
3
5
4
Стр.
13
13 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ И ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Плата управления питается напряжением ~24 В.
Для электропитания устройств управления и аксессуаров используется напряжение ~24 В.
Внимание! Суммарная мощность дополнительных устройств не должна превышать 40 Вт.
Установка функций входных/выходных контактов, режимов работы и регулировок осуществляется с помощью
дисплея платы программирования.
Все подключения защищены плавкими предохранителями.
Внимание! Перед выполнением каких-либо настроек, регулировок или подключений в блоке управления
необходимо отключить сетевое электропитание.
ТАБЛИЦА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
Входной предохранитель 2 A-F (~230В) 3,15 A-F (~120 В)
Предохранитель двигателя 15 A
Предохранитель аксессуаров 2 A
Основные компоненты
1. Входной предохранитель
2. Колодка электропитания ~120/230 В
3. Плата блока управления
4. Плата программирования
5. Светодиодная плата лампы дополнительного
освещения
6. Колодка электропитания 24 В
7. Колодка подключения привода
8. Колодка подключения концевово выключателя
9. Колодка подключения энкодера
10. Предохранитель двигателя
11. Предохранитель аксессуаров
12. Светодиодный индикатор наличия напряжения
электропитания
13. Светодиодный индикатор программирования
14. Разъем для карты памяти
15. Колодка подключения устройств управления и
безопасности
16. Разъем для платы программирования
17. Колодка для подключения CRP
18. Колодка подключения антенны
19. Разъем для платы радиоприемника AF
20. Разъем для платы RSE
21. Разъем для подключения платы блока управления
22. Разъем для подключения светодиодной платы
23. Дисплей
24. Кнопки программирования
25. Разъем для подключения платы программирования
26. Колодка для подключения второй
светодиодной платы
NF
UNI 5933 M4 x 12
2
1
3
1
2
3
N
F
EMC01
Стр.
14
14 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Перед выполнением электрических подключений осторожно рассверлите отверстие в предварительно
размеченном месте
Снимите крышку и аккуратно отсоедините шлейф платы управления . Прикрепите нижнюю часть корпуса
блока управления к монтажному основанию с помощью прилагаемого винта .
Установите гермоввод и гофрированную трубу (не входят в комплект) с классом защиты IP40
Электропитание
СЕТЕВОЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ, ~230В (заводская конфигурация)
Подключите сетевое электропитание к контакту в основании платы.
Обозн. Описание
Нейтраль
Сеть
Земля
Электропитание
трансформатора ~230В
расный провод)
Электропитание
трансформатора ~120В
ерный провод)
Электропитание
трансформатора ~0В
(белый провод)
Кабель электропитания ~230 В
СЕТЕВОЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ, ~120В
Извлеките основание платы из привода , вытащите фильтр
EMC01 и поменяйте местами провода и , как показано
на рисунке .
Установите фильтр EMC01 и основание платы обратно.
Подключите сетевое электропитание к контакту в основании
платы .
Кабель электропитания
~120 В
~120 В
~230 В
10 11 E RX TX 1 2 3 5 7 2 CX CY
A B GND
AF
+ Enc2 - + Enc1 - FCA 2 M2 N2 M1 N1
24 0
Стр.
15
15 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Привод EM4024CB
Концевой микровыключатель
открывания
Привод EM4024
Кнопка "Стоп" (Н.З. контакты).
Примечание: если кнопка не
подключена, установите F 1 в меню
"Функции" в положение 0 (выкл.).
Кнопка
управления
открыванием
.О.
контакты).
Кнопка управления
в пошаговом или
последовательном
режиме (Н.О. контакты),
см. функцию F 7.
Подключение второго привода
Плата радиоприемника
AF и антенна с
кабелем RG58
Кнопки для
последовательного
управления (открыть-стоп-
закрыть-стоп) с помощью
любой клавиши.
Устройства управления
Феррит
Примечание:
установите
феррит (типа
RICHCO арт.
RT-250-150-
120-K5B, не
поставляется в
комплекте) на
провода кнопок
управления и
фотоэлементов.
10 11 E RX TX 1 2 3 5 7 2 CX CY
A B GND
A B GND
Стр.
16
16 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
EM4001 -
Светодиодная
плата лампы
дополнительного
освещения
Лампа-индикатор "Ворота открыты"
акс. нагрузка: 24 В, макс. 3 Вт).
Эта лампа указывает на то, что
подъемно-поворотные ворота
открыты. Она выключается после
закрывания ворот.
CRP — Came Remote
Protocoll (протокол
удаленного доступа
Came). Подключение
к системе домашней
автоматизации.
Плата RSE для управления
функциями в режиме CRP
(удаленное управление
"умным домом").
Устройства управления и безопасности
Сигнальная лампа (макс.
нагрузка: 24 В, макс. 25 Вт)
- Сигнальная лампа мигает
во время открывания или
закрывания ворот.
10 11 E RX TX 1 2 3 5 7 2 CX CY
A B GND
10 2 TX C NC
+ -
TX 2
TX RX
10 11 E RX TX 1 2 3 5 7 2 CX CY
A B GND
+ - NO C NC+ -
TX RX
DELTA S / DIR
DELTA
10 11 E RX TX 1 2 3 5 7 2 CX CY
10 11 E RX TX 1 2 3 5 7 2 CX CY
A B GND
DF
DFDFI
Стр.
17
17 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Фотоэлементы
Выберите режим работы контакта CX
(Н.З.) или CY (Н.З.), предназначенного для
подключения устройств безопасности,
например, фотоэлементов, соответствующих
требованиям норматива EN 12978.
Режим работы контакта CX (Функция F2)
или CY (Функция F3) выбирается в меню
"Функции". Могут быть выбраны следующие
режимы работы:
- C1 «Открывание в режиме закрывания».
Размыкание контакта во время закрывания
ворот приводит к изменению направления
движения вплоть до полного подъема
полотна.
- C4 «Обнаружение препятствия». Ворота
останавливаются при обнаружении
препятствия и возобновляют движение после
его исчезновения или устранения.
Примечание: если контакты CX и CY не
используются, отключите их на этапе
программирования.
Чувствительные профили
Выберите режим работы контакта CX
(Н.З.) или CY (Н.З.), предназначенного для
подключения устройств безопасности,
например, чувствительных профилей,
соответствующих требованиям норматива EN
12978. Режим работы контакта CX (Функция
F2) или CY (Функция F3) выбирается в меню
"Функции". Могут быть выбраны следующие
режимы работы:
- C1 «Открывание в режиме закрывания».
Размыкание контакта во время закрывания
ворот приводит к изменению направления
движения вплоть до полного подъема
полотна.
Примечание: если контакты CX и CY
не используются, отключите их при
программировании функций.
Устройства безопасности
Чувствительные
профили
DF с платой
самодиагностики
DFI
10 11 E RX TX 1 2 3 5 7 2 CX CY
N.O.
N.C.
C.
+-+-
DELTA
10 11 E RX TX 1 2 3 5 7 2 CX CY
FUSIBILE 200mA
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
+-
DIR / DELTA S
10 11 E RX TX 1 2 3 5 7 2 CX CY
N.O.
N.C.
C.
+-+-
DELTA
10 11 E RX TX 1 2 3 5 7 2 CX CY
FUSIBILE 200mA
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
+-
DIR / DELTA S
Стр.
18
18 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Самодиагностика фотоэлементов безопасности
При каждой команде открывания или закрывания ворот плата проверяет эффективность работы
фотоэлементов. При обнаружении неисправности в работе фотоэлементов любая команда управления воротами
блокируется.
Выберите функцию F 5 для тех контактов, к которым подключены
устройства, требующие проверки.
Режим ожидания устройств безопасности
Функция "Режим ожидания" позволяет максимально снизить энергопотребление фотоэлементов в режиме
ожидания.
Выберите "1" в меню функции F 60.
{
{
{
AF
I F
2 F
3 F
0
I
0 3
I 3
Стр.
19
19 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Клавиша "ВЫХОД" (ESC)
служит для:
- выхода из меню;
- отмены выбора.
Карта памяти
Клавиша "ВВОД" (ENTER) служит для:
- входа в меню;
- подтверждения и сохранения значения
выбранного параметра.
Клавиши < > служат для:
- перемещения по меню;
- увеличения или уменьшения значения выбранного
параметра.
Дисплей
Для создания, изменения и удаления
пользователей или управления
автоматикой с помощью устройств
радиоуправления необходимо вставить
в разъем плату радиоприемника AF43S.
Вставьте карту памяти для сохранения
или загрузки зарегистрированных
пользователей и их настроек. Плата
радиоприемника
AF
Сохранение данных
Описание команд программирования
Навигация по меню
Для входа в меню нажмите клавишу "ВВОД" (ENTER) и удерживайте ее не менее 5
секунд.
Используйте клавиши
со стрелками для
перемещения с одной
строки меню на
другую... ...затем нажмите клавишу
"ВВОД" (ENTER).
Те же клавиши
используются для
перехода в подменю...
Чтобы увеличить или
уменьшить значение,
используйте кнопки,
обозначенные
стрелками...
...чтобы выйти из
меню, подождите 10
секунд или нажмите
клавишу ESC.
Важное примечание: при открытом меню управление автоматикой невозможно.
...затем нажмите клавишу
"ВВОД" (ENTER).
Стр.
20
20 - Руководство FA01195-RU - 06/2018 - © CAME S.p.A.. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
F 1 Функция "Стоп" (1-2)
F 2 Функция, присвоенная входным контактам 2-CX
F 3 Функция, присвоенная входным контактам 2-CY
F 5 Функция самодиагностики устройств безопасности
F 6 Функция управления в режиме "Присутствие оператора"
F 7 Режим управления для контактов 2-7
F 8 Режим управления для контактов 2-3 / 2-3P
F 9 Функция обнаружения препятствия при остановленном приводе
F 11 Отключение энкодера
F 13 Дожим при закрывании
F 18 Светодиодная лампа
F 19 Время автоматического закрывания
F 21 Время предварительного включения лампы
F 22 Время работы
F 25 Время работы светодиодной лампы в режиме дополнительного освещения
F 28 Скорость движения при открывании
F 29 Скорость движения при закрывании
F 30 Скорость замедления при открывании
F 31 Скорость замедления при закрывании
F 33 Регулировка скорости работы привода во время калибровки
F 34 Чувствительность токовой системы во время движения
F 35 Чувствительность токовой системы во время замедления
F 36 Регулировка частичного открывания
F 37 Установка начальной точки замедления привода во время открывания
F 38 Установка начальной точки замедления привода во время закрывания
F 40 Установка начала остановки привода во время закрывания
F 46 Установка количества приводов
F 47 Задержка при закрывании
F 50 Сохранение данных в карте памяти
F 51 Считывание данных с карты памяти
F 60 Функция "Режим ожидания"
U 1 Создание нового пользователя
U 2 Удаление пользователя
U 3 Удаление всех пользователей
A 2 Тест привода
A 3 Калибровка движения
A 4 Сброс параметров
A 5 Количество рабочих циклов
H 1 Версия программного обеспечения
Важно! Рекомендуется начать процедуру программирования с выполнения следующих операций:
1. Тест привода
2. Калибровка движения
A2 Тест привода 0 = Отключено / 1 = Включено
Проверка работоспособности привода и правильного направления вращения (см. раздел "Тест привода").
A3 Калибровка движения 0 = Отключено / 1 = Включено
Автоматическая калибровка движения ворот (см. раздел "Калибровка движения").
A4 Сброс параметров 0 = Отключено / 1 = Включено
Внимание! При необходимости можно восстановить исходные параметры с помощью следующей функции:
Восстановление данных (настроек по умолчанию) и отмена установленных режимов работы привода.
A5 Количество рабочих циклов 1 = 1000 циклов; 100 = 100000 циклов; 1.0 = свыше миллиона
циклов
Функция позволяет узнать количество рабочих циклов подъемно-поворотных ворот.
Меню "Тест привода и калибровка движения"
Структура меню
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CAME EMEGA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ