CAME FERNI FE40230, FE40230V Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
FE40230 - FE40230V
RU
сски
й
FA01177-RU
Привод для распашных
ворот
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Предисловие
Это изделие должно использоваться исключительно по прямому назначе-
нию. Любое другое применение рассматривается как опасное. CAME S.p.A.
снимает с себя всякую ответственность за возможный ущерб, нанесенный
в результате неправильного использования оборудования • Храните пред-
упреждения вместе с инструкциями по установке и эксплуатации компонен-
тов автоматической системы.
Перед установкой
(проверка существующего состояния: если проверка дала отрицательные
результаты, необходимо повременить с началом монтажных работ до тех
пор, пока условия работы не будут полностью соответствовать требова-
ниям безопасности)
• Необходимо проверить, чтобы подвижная часть системы была в хоро-
шем состоянии, отрегулирована и сбалансирована, исправно открывалась
и закрывалась. Следует убедиться в наличии соответствующих механиче-
ских упоров • Если автоматическая система должна быть установлена на
высоте ниже 2,5 м над полом или другим покрытием, следует проверить
необходимость в установке дополнительных защитных приспособлений и/
или предупреждающих знаков • Если в створках предусмотрены проходы
для пешеходов, необходимо установить блокировочный механизм, предот-
вращающий их открывание во время движения • Следует убедиться в том,
что открывание автоматизированной створки не приведет к возникновению
опасных ситуаций, вызванных зажимом между подвижными компонентами
системы и окружающими неподвижными объектами • Запрещается уста-
навливать автоматику в перевернутом положении или на элементы, склон-
ные к прогибанию. При необходимости следует использовать усилительные
детали в местах крепления • Запрещается устанавливать створки в местах,
где дорога идет под уклоном • Необходимо проверить, чтобы вблизи не было
ирригационных устройств, которые могут намочить привод сверху вниз.
Монтаж
• Необходимо разметить и отделить участок проведения монтажных работ с
целью предотвращения доступа к нему посторонних, особенно детей • Нуж-
но проявлять максимальную осторожность при обращении с автоматикой,
масса которой превышает 20 кг (см. инструкцию по монтажу). В этом слу-
чае необходимо подготовить инструменты для безопасного передвижения
тяжелых грузов • Все устройства управления (кнопки, ключи-выключатели,
считыватели магнитных карт и т.д.) должны быть установлены, по крайней
мере, на расстоянии 1,85 м от периметра зоны движения ворот или там,
где до них нельзя дотянуться снаружи через ворота. Кроме того, контактные
устройства управления (выключатели, проксимити-устройства и т.д.) долж-
ны быть установлены на высоте не менее 1,5 м и не должны быть обще-
доступны • Все устройства управления в режиме "Присутствие оператора"
должны находиться в месте, откуда можно свободно наблюдать за движу-
щимися створками и зоной прохода • Рекомендуется использовать там,
где это необходимо, наклейку с указанием места расположения устройства
разблокировки • Перед тем как передать систему в распоряжение пользо-
вателя, необходимо проверить ее на соответствие требованиям норматива
EN 12453 (толкающее усилие створки), убедиться в правильной регулировке
и настройке автоматической системы, а также в работоспособности и эф-
фективности устройств безопасности и ручной разблокировки • Следует ис-
пользовать там, где это необходимо, предупреждающие знаки (например,
табличку на воротах).
Специальные инструкции и рекомендации для пользователей
• Необходимо оставлять свободным и чистым участок движения ворот. Сле-
дите за тем, чтобы в зоне действия фотоэлементов не было растительности
и препятствий для движения ворот. Не позволяйте детям играть с перенос-
ными или фиксированными командными устройствами или находиться в
зоне движения ворот. Храните брелоки-передатчики и другие устройства в
недоступном для детей месте во избежание случайного запуска системы •
Устройство не предназначено для использования людьми (в том числе деть-
ми) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможно-
стями или же людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний, если
только им не были даны соответствующие знания или инструкции по при-
менению системы специалистом компании • Периодически проверяйте си-
стему на наличие возможных неполадок в работе или других следов износа
или повреждений на подвижных конструкциях, компонентах автоматической
системы, местах крепления, проводке и доступных подключениях. Следите
за чистотой и смазкой механизмов движения (петлей) и скольжения (на-
правляющих) • Выполняйте функциональную проверку работы фотоэлемен-
тов и чувствительных профилей каждые шесть месяцев. Чтобы проверить
исправность фотоэлементов, проведите перед ними предметом во время
закрывания ворот. Если створка меняет направление движения или останав-
ливается, фотоэлементы работают исправно. Это единственная работа по
техническому обслуживанию оборудования, выполняемая при включенном
электропитании. Следите за тем, чтобы стекла фотоэлементов были всегда
чистыми (можно использовать слегка увлажненную водой мягкую тряпку;
категорически запрещается использовать растворители или другие продук-
ты бытовой химии) • В том случае, если необходимо произвести ремонт или
регулировку автоматической системы, следует разблокировать привод и не
использовать его до тех пор, пока не будет обеспечены безопасные условия
работы системы • Обязательно отключите электропитание перед тем, как
разблокировать привод вручную. Необходимо внимательно ознакомиться с
инструкциями • Если кабель электропитания поврежден, он должен быть
заменен изготовителем или специалистами с надлежащей квалификацией и
необходимыми инструментами во избежание возникновения опасных ситуа-
ций • Пользователю КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять ДЕЙСТВИЯ,
НЕ УКАЗАННЫЕ И НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ в инструкциях. Для ремонта, вне-
планового технического обслуживания, регулировки или изменения авто-
матической системы следует ОБРАЩАТЬСЯ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОД-
ДЕРЖКИ • Необходимо отмечать выполнение проверочных работ в журнале
периодического технического обслуживания.
Особые инструкции и рекомендации для установщиков и пользо-
вателей
• Следует избегать контакта с петлями или другими подвижными меха-
низмами системы во избежание травм • Запрещается находиться в зоне
действия автоматической системы во время ее движения • Запрещается
препятствовать движению автоматической системы, так как это может при-
вести к возникновению опасных ситуаций • Следует всегда уделять особое
внимание опасным местам, которые должны быть обозначены специальны-
ми символами и/или черно-желтыми полосами • Во время использования
ключа-выключателя или устройства управления в режиме «Присутствие
оператора» необходимо постоянно следить за тем, чтобы в радиусе действия
подвижных механизмов системы не было людей • Ворота могут начать дви-
жение в любой момент, без предварительного сигнала • Необходимо всегда
отключать электропитание перед выполнением работ по чистке или техни-
ческому обслуживанию системы.
Осторожно. Возможно травмирование рук.
Опасность поражения электрическим током.
Запрещен проход во время работы
автоматической системы.
ВНИМАНИЕ!
Важные правила техники безопасности:
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
Осторожно. Возможно
травмирование ног.
5
14
9
764
2
3
1
11 12 13
1922 21 20
10
16
17
23
30 29
24
8
15
18
25
28 27
26
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Этот символ обозначает раздел, требующий особого внимания.
Этот символ обозначает раздел, связанный с вопросами безопасности.
Этот символ обозначает раздел, предназначенный для ознакомления конечного пользователя.
ОПИСАНИЕ
Автоматика включает силуминовый корпус, внутри которого располагаются червячный редуктор и винтовое зубчатое колесо с постоянной
консистентной смазкой
Назначение
Автоматика FE40230/FE40230V была разработана и изготовлена компанией CAME S.p.A. для автоматизации бытовых распашных ворот в
полном соответствии с действующими нормами безопасности.
Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами, отличными от описанных в настоящей
инструкции.
Ограничения по применению
С шарнирным рычагом и макс. углом открывания створки до 90°:
Модель FE40230 - FE40230V
Ширина створки (м) 4 3,5 3 2,5 2
Масса створки (кг) 400 450 500 600 800
Со скользящим рычагом (ОПЦИЯ) и макс. углом открывания створки до 90°:
Модель FE40230 - FE40230V
Ширина створки (м) 2,5 2 1,5
Масса створки (кг) 300 500 550
Упаковочный лист
1. Привод, 1 шт.
2. Задний кронштейн, 1 шт.
3. Передний кронштейн, 1 шт.
4. Крышка, 1 шт.
5. Правая боковая крышка, 1 шт.
6. Левая боковая крышка, 1 шт.
7. Инструкция по монтажу, 1 шт.
8. Рычаг передачи, 1 шт.
9. Тяга, 1 шт.
10. Винт UNI 5933 M6x20, 1 шт.
11. Винт UNI5739 M8x16, 1 шт.
12. Винты UNI5931 M8x120, 2 шт.
13. Винты UNI6954 3,9x16, 4 шт.
14. Винт UNI5737 M12x50, 1 шт.
15. Винты UNI6957 2,9x19, 2 шт.
16. Винты UNI6954 2,9x9,5, 2 шт.
17. Винты UNI6954 3,9x19, 2 шт.
18. Индивидуальные к лючи д ля дверцы системы
разблокировки, 2 шт.
19. Гайка UNI7774 M12, 1 шт.
20. Гайки UNI5588 M8, 2 шт.
21. Шайба, 1 шт.
22. Шайба, 1 шт.
23. Бокова я вставка для пропуска передающего
рычага, 1 шт.
24. Ручка разблокировки, 1 шт.
25. Винты UNI8112 M3x6, 4 шт.
26. Кулачки, 2 шт.
27. Втулка рычага, 1 шт.
28. Скоба, 1 шт.
29. Специальные винты крепления боковых
крышек M4x20, 2 шт.
30. Боковая вставка для прокладки кабелей,
1 шт.
На распашных воротах настоятельно рекомендуется устанавливать
электрозамок для обеспечения надежного закрытия створок.
Если используется неблокирующийся привод, Came рекомендует
установку электрозамка для обеспечения безопасности от
несанкционированного доступа.
Если используется самоблокирующийся привод, монтаж
электрозамка является обязательным для створок шириной более
2,5 м.
3
1
4
2
5
6
6
7
8
9
11
10
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Основные компоненты
1. Задний кронштейн
2. Концевой выключатель
3. Привод
4. Боковые вставки
5. Крышка
6. Боковые крышки
7. Рычаг передачи
8. Тяга
9. Передний кронштейн
10. Ручка разблокировки
11. Скользящий телескопический рычаг,
ОПЦИЯ (FERNI-BSX / FERNI-BDX)
Технические характеристики
Модель FE40230 FE40230V
Класс защиты (IP) 44 44
Электропитание (В, 50/60 Гц) ~230 ~230
Напряжение питания двигателя (В,
50/60 Гц) ~230 ~230
Потребляемый ток (А) 1,2 (макс.) 1,3 (макс.)
Мощность (Вт) 140 150
Крутящий момент (Нм) 540 (макс.) 320 (макс.)
Время открывания на 90° (с) 34 18
Интенсивность использования (%) 30 30
Диапазон рабочих температур (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Термозащита двигателя (°C) 150 150
Класс изоляции I I
Масса (кг) 13,7 13,7
140
390
172
48
185
32
248
285 105
73
4
2
3
3
6
8
9
5
1
7
7
10
10
1
10 11
11
7
7
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Габаритные размеры
(мм)
Пример типовой установки
1. Привод
2. Блок управления
3. Разветвительная коробка
4. Антенна
5. Cигнальная лампа
6. Кодонаборная клавиатура
7. Фотоэлементы
8. Разветвительный колодец
9. Электрозамок
10. Механические упоры
11. Стойка под фотоэлементы
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Подключение Тип кабеля Длина кабеля
1 < 10 м Длина кабеля
10 < 20 м Длина кабеля
20 < 30 м
Электропитание блока управления, ~230 В
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 мм23G x 1,5 мм23G x 2,5 мм2
Напряжение питания двигателя ~230 В 4G x 1,5 мм24G x 1,5 мм24G x 2,5 мм2
гнальная лампа 2 x 1,5 мм22 x 1,5 мм22 x 1,5 мм2
Фотоэлементы (передатчики) 2 x 0,5 мм22 x 0,5 мм22 x 0,5 мм2
Фотоэлементы (приемники) 4 x 0,5 мм24 x 0,5 мм24 x 0,5 мм2
Устройства управления и безопасности 2 x 0,5 мм22 x 0,5 мм22 x 0,5 мм2
Антенна RG58 10 м (макс.)
Энкодер ВИТОЙ
КАБЕЛЬ 30 м (макс.)
Важное примечание: если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, его сечение определяется на основании реального
потребления тока подключенными устройствами и в соответствии с указаниями, содержащимися в нормативе CEI EN 60204-1.
Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значения в таблице должны быть
пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и фактических расстояний. При подключении устройств, не рассматриваемых в
данной инструкции, следует руководствоваться технической документацией на соответствующее изделие.
Тип и сечение кабелей
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями действующих норм
безопасности.
Предварительные проверки
Перед тем как приступить к монтажным работам, выполните следующее:
• Убедитесь в том, что питание блока управления осуществляется от отдельной линии с расстоянием между контактами не менее 3 мм;
• Подготовьте каналы для прокладки кабеля, гарантирующие надежную защиту от механических повреждений;
Убедитесь в том, чтобы между соединениями кабеля, обеспечивающими непрерывность контура безопасности, и другими
токопроводящими частями была предусмотрена дополнительная изоляция.
Проверьте, чтобы конструкция ворот была достаточно прочной, петли находились в исправном состоянии, а между подвижными и
неподвижными механизмами не было трения.
Проверьте наличие механических упоров открывания и закрывания.
Инструменты и материалы
Перед началом монтажных работ убедитесь в наличии всех необходимых инструментов и материалов, которые позволят произвести
установку системы в полном соответствии с действующими нормами безопасности. На рисунке представлен минимальный набор
инструментов, необходимых для проведения монтажных работ.
450
A
B
110
min. 290
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
МОНТАЖ
Приведенные ниже рисунки носят иллюстративный характер, так как пространство для крепления автоматики и дополнительных
принадлежностей может меняться от случая к случаю. Таким образом, выбор наиболее подходящего решения должен осуществляться
установщиком на месте.
Прокладка гофрированных труб
Проложите трубы и гофрошланги для проводов и кабелей от разветвительного колодца.
Важное примечание: требуемое количество каналов зависит от типа системы и подключаемых аксессуаров.
Монтаж кронштейнов
Примечание: рисунки иллюстрируют схему монтажа левого привода. Монтаж правого привода выполняется симметрично.
Определите место крепления переднего кронштейна и рассчитайте место крепления заднего кронштейна, соблюдая расстояния, указанные в
таблице.
Передний
кронштейн
Задний крон-
штейн
Установочные размеры (мм)
Угол открывания створ-
ки (°) AB
90° 150 0 ÷ 380
120° 200 0
80
137,5
137,5
80
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Просверлите отверстия в обозначенных местах.
Вставьте дюбели или используйте вкладыши, подходящие для крепежа пластин.
Примечание: все рисунки носят исключительно иллюстративный характер, поэтому выбор наиболее подходящего решения осуществляется
установщиком на месте с учетом типа и толщины створки.
Обозначьте места крепления переднего и заднего кронштейнов, соблюдая указанные расстояния.
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Установите и зафиксируйте кронштейны, как показано на рисунке.
Боковая вставка
для прокладки
кабелей
Боковая вставка для
пропуска рычага
привода
Отверстие кре-
пления
Вставьте привод в кронштейн и зафиксируйте его с помощью винтов и гаек.
Гайка UNI 5588 M8
Винт UNI 5931 M8x120
Монтаж привода
Установите боковые вставки в отверстия крепления заднего кронштейна. Одна из боковых вставок необходима для прокладки кабелей,
другая — для пропуска рычага привода.
Важное примечание: прежде чем установить боковую вставку для прокладки кабелей, необходимо вставить подходящий гермоввод.
Винт UNI 6954 2,9x9,5
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Разблокируйте привод (см. рисунок)
и прикрепите тягу к переднему
кронштейну посредством винта и гайки.
Прикрепите тягу к рычагу передачи с
помощью винта и шайбы.
Гайка UNI 7774
M12
Винт UNI 5933 M6x20
Шайба
Винт UNI 5739 M8x16
Шайба
Винт UNI 5737 M12x50
Крепление рычагов передачи
Вставьте рычаг передачи с втулкой в приводной вал и прикрепите
его с помощью винта и шайбы.
Втулка
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Откройте до конца створку ворот и вращайте другой кулачок по часовой стрелке до тех пор, пока не сработает микровыключатель
открывания. Закрепите кулачок с помощью винтов.
Полностью закройте створку и вращайте кулачок против часовой стрелки до срабатывания микровыключателя закрывания. Зафиксируйте
кулачок с помощью винтов.
Микровыключа-
тель открывания
Микровыключатель закрывания
Концевой выключатель
Кулачки
Направляющая
кулачков
Внимание: если механические упоры не предусмотрены, необходимо обязательно установить концевые выключатели.
Винт UNI6957 Ø2,9X19
Монтаж концевых выключателей и определение крайних положений
Для левого привода:
Прикрепите концевые выключатели к приводу и вставьте кулачки в направляющие.
1
2
1
2
N.C.
N.O. C.
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Для правого привода:
Прикрепите концевой выключатель к приводу, поменяйте провода микровыключателей местами и вставьте кулачки в направляющую.
Микровыключа-
тель открывания
Микровыключатель закрывания
Концевой
выключа-
тель
Откройте до конца створку ворот и вращайте другой кулачок против часовой стрелки до тех пор, пока не сработает микровыключатель
открывания. Закрепите кулачок с помощью винтов.
Полностью закройте створку и вращайте кулачок по часовой стрелке до срабатывания микровыключателя закрывания. Закрепите кулачок с
помощью винтов.
Кулачки
Направля-
ющая
Винт UNI6957
Ø2,9X19
W
V
UU
V
W
-
E
+
+
E
-
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Для подключения к электросети используйте разветвительные коробки и колодец.
Чтобы получить более подробную информацию о настройках и регулировках системы, ознакомьтесь с технической документацией,
прилагаемой к блоку управления.
Привод ~230 В
с замедленным
открыванием
Привод ~230 В
с замедленным
закрыванием
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Колодка блока
управления 002ZM3E
Отверстие для рычага
разблокировки левого
привода
Отверстие для рычага
разблокировки правого
привода
Ø12 мм
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
Монтаж и крепление крышек
После выполнения необходимых подключений и регулировок рассверлите крышку в обозначенном месте: вверху — для левого привода,
внизу — для правого привода.
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ЛЕВЫЙ ПРАВЫЙ
Шайба UNI 6592 4,3x9 Винт UNI 6954 3,9x9,5
Подключите провод заземления к приводу.
Вставьте крышку.
Установите боковые крышки по краям центральной крышки.
Прикрепите боковые крышки к заднему кронштейну, используя
два винта с каждой стороны и один в верхней части.
Специальный винт M4x20
Винт UNI 6954 3,9x16
Крепление ручек разблокировки
Вставьте ручку в рычаг разблокировки и зафиксируйте ее с помощью шайбы и винта.
110
< 290
B
A
450
B
A
450
120°
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Разблокировка привода
РАЗБЛОКИРОВКА БЛОКИРОВАТЬ
РАЗБЛОКИРОВКАБЛОКИРОВАТЬ
Монтаж кронштейнов
Примечание: рисунки иллюстрируют схему монтажа левого привода. Монтаж правого привода выполняется симметрично.
Определите место крепления переднего кронштейна и рассчитайте место крепления заднего кронштейна, соблюдая расстояния, указанные
в таблице.
Передний кронштейн
Задний кронштейн
МОНТАЖ ПРИВОДА С ОТКРЫВАНИЕМ НАРУЖУ
Ниже приведены только те работы, которые отличаются от стандартной процедуры монтажа:
Установочные размеры
Угол открывания створки A B
90° 150 0 120
120° 150 0 60
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Микровыключатель открывания
Микровыключатель закрывания
Концевой выключатель
Кулачки
Направляющая
кулачков
Внимание: если механические упоры не предусмотрены, необходимо обязательно установить концевые выключатели.
Винт UNI6957 Ø2,9X19
Монтаж концевых выключателей и определение крайних положений
Для левого привода:
Прикрепите концевые выключатели к приводу и вставьте кулачки в направляющие.
Откройте створку до упора и поверните кулачок против часовой стрелки до срабатывания концевого выключателя открывания. Зафиксируйте
кулачок винтами.
Закройте створку и поверните кулачок по часовой стрелке до срабатывания концевого выключателя закрывания. Зафиксируйте кулачок винтами.
1
2
1
2
N.C.
N.O. C.
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Для правого привода:
Прикрепите концевой выключатель к приводу, поменяйте провода микровыключателей местами и вставьте кулачки в направляющую.
Концевой
выключа-
тель
Кулачки
Направля-
ющая
Винт UNI6957
Ø2,9X19
Микровыключатель открывания
Микровыключатель закрывания
Откройте створку до упора и поверните кулачок по часовой стрелке до срабатывания концевого выключателя открывания. Зафиксируйте кулачок
винтами.
Закройте створку и поверните кулачок против часовой стрелки до срабатывания концевого выключателя закрывания. Зафиксируйте кулачок
винтами.
W
V
U
-
E
+
U
V
W
+
E
-
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Привод ~230 В
с замедленным
открыванием
Привод ~230 В
с замедленным
закрыванием
Колодка блока управления 002ZM3E
Для подключения к электросети используйте разветвительные коробки и колодец.
Чтобы получить более подробную информацию о настройках и регулировках системы, ознакомьтесь с технической документацией,
прилагаемой к блоку управления.
Электрические подключения
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед выполнением работ по техническому обслуживанию отключите питание во избежание возникновения опасных ситуаций, вызванных
непроизвольным движением ворот.
Периодическое техническое обслуживание
Кроме того, рекомендуется периодически проверять состояние смазки и надежность крепления оборудования.
При обнаружении аномальных вибраций и шума необходимо смазать шарнирные соединения густой смазкой так, как показано на рисунке.
Проверьте, чтобы в зоне действия фотоэлементов не было растительности и препятствий для движения ворот.
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Дата Выполненные работы Подпись
Журнал периодического технического обслуживания, заполняемый пользователем (каждые 6 месяцев)
Бланк регистрации работ по внеплановому техническому обслуживанию
Внеплановое техническое обслуживание
Эта таблица необходима для записи внеплановых работ по обслуживанию и ремонту оборудования, выполненных специализированными
предприятиями.
Важное примечание: ремонт оборудования должен осуществляться квалифицированными специалистами.
Место печати Компания
Дата проведения работ
Подпись установщика
Подпись заказчика
Выполненные работы _________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Место печати Компания
Дата проведения работ
Подпись установщика
Подпись заказчика
Выполненные работы _________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Место печати Компания
Дата проведения работ
Подпись установщика
Подпись заказчика
Выполненные работы _________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Руководство FA01177-RU - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
УТИЛИЗАЦИЯ
CAME S.p.A. имеет сертификат системы защиты окружающей среды UNI EN ISO 14001, гарантирующий экологическую безопасность на ее
заводах.
Мы просим, чтобы вы продолжали защищать окружающую среду. САМЕ считает одним из фундаментальных пунктов стратегии рыночных
отношений выполнение этих кратких руководящих принципов:
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ
Упаковочные компоненты (картон, пластмасса и т.д.) — твердые отходы, утилизируемые без каких-либо специфических трудностей.
Необходимо просто разделить их так, чтобы они могли быть переработаны.
Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности, в которой производилась эксплуатация
изделия.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Наши продукты изготовлены с использованием различных материалов. Бóльшая их часть (алюминий, пластмасса, сталь, электрические
кабели) ассимилируется как городские твердые отходы. Они могут быть переработаны специализированными компаниями.
Другие компоненты (электрические монтажные платы, элементы питания дистанционного управления и т.) могут содержать опасные
отходы.
Они должны передаваться компаниям, имеющим лицензию на их переработку.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Ворота не
открываются и не
закрываются.
• Нет напряжения питания.
• Разблокирован привод.
• Разрядились батарейки брелока-передатчика.
• Сломан брелок-передатчик.
• Кнопка остановки заедает или сломана.
• Кнопка открыванияакрывания или ключ-выключатель заедает.
• Включите электропитание.
• Обратитесь к установщику.
• Поменяйте батарейку.
• Обратитесь к установщику.
• Обратитесь к установщику.
• Обратитесь к установщику.
Ворота только
открываются.
• Срабатывают фотоэлементы. • Проверьте чистоту и исправность
фотоэлементов.
• Обратитесь к установщику.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НОРМЫ И СТАНДАРТЫ
Настоящее изделие соответствует требованиям нормативов, указанных в декларации о соответствии.
Место печати Компания
Дата проведения работ
Подпись установщика
Подпись заказчика
Выполненные работы _________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME FERNI FE40230, FE40230V Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ