Christie TVC-1700 controller Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
MASTERSuite 5
Руководство пользователя
020-100944-02
MASTERSuite 5
Руководство пользователя
020-100944-02
УВЕДОМЛЕНИЯ
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
© 2013 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Все названия брендов и продуктов являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Данный продукт был протестирован и признан отвечающим требованиям
для цифровых устройств класса А в соответствии с частью 15 правил ФКС
(Федеральной комиссии связи США).
Эти правила устанавливают требования,
обеспечивающие надлежащую защиту от неблагоприятных воздействий
изделия при эксплуатации в коммерческих целях. Данное изделие генерирует,
использует и может излучать радиоволны. Установка и эксплуатация изделия
с нарушением инструкций, указанных в руководстве по эксплуатации, может
привести к созданию помех радиосвязи. Эксплуатация данного изделия в жилой
зоне может привести к
созданию помех радиосвязи, устранение которых должно
быть выполнено за счет пользователя оборудования.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의
하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
При подготовке данного документа были приложены все усилия, чтобы
гарантировать точность приведенной информации, но в
некоторых случаях
изменения продуктов или их доступность могут быть не отражены в данном
документе. Компания Christie сохраняет за собой право вносить изменения
в технические характеристики оборудования в любое время без уведомления.
Технические характеристики поставляемого оборудования являются
стандартными, но фактические характеристики зависят от ряда факторов,
неподконтрольных Christie, включая обеспечение для продукта надлежащих
рабочих
условий. Технические характеристики основаны на информации,
доступной на момент сдачи данного материала в печать. Christie не дает никаких
гарантий относительно данного материала, включая, в числе прочего,
подразумеваемые гарантии пригодности для какой бы то ни было цели.
Christie не несет ответственности за содержащиеся здесь ошибки, равно как
за случайный или косвенный ущерб, понесенный
в связи с применением или
использованием данного материала.
Данное изделие разработано и произведено с применением высококачественных
материалов, среди которых могут быть переработанные материалы и материалы,
используемые вторично. Символ означает, что электрическое
и электронное оборудование после окончания срока его службы следует
утилизировать отдельно от бытового мусора. Утилизируйте данное изделие
в соответствии с
местным законодательством. В Европейском союзе для
электрических и электронных устройств предусмотрены специальные программы
сбора и утилизации. Помогите сохранить окружающую среду, в которой мы
живем!
Производство данных устройств расположено в Канаде и сертифицировано
по стандартам ISO 9001 и 14001.
ОБЩИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Полную информацию об условиях ограниченной гарантии Christie можно
получить у продавца оборудования Christie. Помимо ограничений, которые
могут быть оговорены в ограниченной гарантии Christie, гарантия не покрывает
следующее.
a. Повреждения или неполадки, полученные при транспортировке в любом
направлении.
b. Лампы проектора (см. отдельные правила обслуживания Christie).
c. Неполадки или повреждения, вызванные эксплуатацией лампы проектора
после
завершения ее рекомендованного срока службы, а также
эксплуатацией лампы производителя, отличного от Christie.
d. Проблемы или неполадки, вызванные подключением к оборудованию
других производителей, в том числе к системам распределения, камерам,
видеомагнитофонам и т. д., а также использованием изделия при
подключении через интерфейсные устройства других производителей.
e. Неполадки или проблемы, вызванные использованием любой
лампы,
сменной детали или компонента, приобретенных или полученных не от
авторизированного дистрибьютора Christie, включая, но не ограничиваясь
ими, любых дистрибьюторов, предлагающих лампы, детали или компоненты
Christie через Интернет (сведения об авторизированных дистрибьюторах
можно получить у представителя компании Christie).
f. Повреждения или неполадки, вызванные неправильной эксплуатацией,
неправильным подключением питания, аварией, пожаром, наводнением,
ударом молнии, землетрясением
или другим стихийным бедствием.
g. Повреждения или неполадки, вызванные неправильной установкой/
настройкой или модификацией оборудования любым лицом, не являющимся
специалистом Christie по обслуживанию или официальным поставщиком
услуг ремонта Christie.
h.Повреждения или неполадки, связанные с использованием продукта
на движущейся платформе или ином подвижном устройстве, если этот
продукт не был предназначен и не был
рекомендованы компанией Christie
для такого использования.
i. Повреждения или неполадки, связанные с использованием проектора
в присутствии генератора тумана на масляной основе.
j. Указанный гарантийный срок для ЖК-проекторов действует только при так
называемой «обычной эксплуатации». Обычной называется эксплуатация
ЖК-проектора не более 8 часов в день и не более 5 дней в неделю.
Если ЖК
-проектор эксплуатируется более интенсивно, настоящая гарантия
распространяется только на первые 6000 часов его эксплуатации.
k. Удержание изображения на плоских ЖК-панелях.
l. Неисправности, вызванные естественным износом.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое обслуживание является важной частью систематической
и надлежащей эксплуатации изделия. Подробные сведения о процедурах
обслуживания отдельных узлов изделия см. в разделе «Техническое
обслуживание». Несоблюдение рекомендуемого
Christie графика
профилактического обслуживания приведет к аннулированию гарантии.
Соглашение о предоставлении лицензии на программное
обеспечение
Соглашение
a. Данное Соглашение о предоставлении лицензии на программное
обеспечениеСоглашение») является юридическим соглашением
между конечным пользователем, которым может быть частное лицо или
организацияЛицензиат»), и компанией Christie Digital Systems USA, Inc.
(«Christie»). Это Соглашение относится к программному обеспечению,
распространяемому под названием Christie
®
MASTERSuite™, которое
поставляется вместе с этим Соглашением и/или установлено на сервере,
приобретенном Лицензиатом вместе с соответствующими компонентами
программного обеспечения, к которым могут относиться соответствующие
носители, печатные материалы, а также интерактивная или электронная
документация (в данном Соглашении все перечисленное программное
обеспечение и материалы упоминаются как «Программное обеспечение»).
Если Лицензиат не принимает
условия данного Соглашения, он обязан
вернуть Программное обеспечение компании Christie в соответствии
со стандартной политикой возврата, применяемой компанией Christie
в соответствующих случаях. ЗАГРУЗКА, УСТАНОВКА, АКТИВАЦИЯ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОЗНАЧАЕТ ПРИНЯТИЕ
ЛИЦЕНЗИАТОМ УСЛОВИЙ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ.
b. Программное обеспечение содержит программы сторонних производителей,
для которых требуются уведомления и/или дополнительные условия. Такие
обязательные уведомления
сторонних производителей и/или дополнительные
условия расположены в папке установки Программного обеспечения
(C:\Program Files (x86)\Christie Digital Systems\MASTERSuite\Licenses).
Принимая условия данного Соглашения и используя Программное
обеспечение, вы также принимаете любые такие дополнительные
условия, применимые в отношении программ сторонних производителей.
В той мере, в которой для лицензии на использование любых программ
сторонних производителей требуется предложение исходного кода
для таких программ, данное Соглашение является таким предложением.
За дополнительной информацией или копией такого исходного кода
обращайтесь в компанию Christie по адресу: open.source@christiedigital.com.
В запросе необходимо указать номер продукта Christie, версию Программного
обеспечения и серийный номер продукта (в соответствующем случае).
Если это применимо, может потребоваться оплата номинальной стоимости
доставки и носителя.
Условия лицензии и
ограничения
c. Принадлежность Программного обеспечения. Christie сохраняет
за собой право собственности и все прочие права, включая авторские права
и права на интеллектуальную собственность, в отношении Программного
обеспечения и всех его копий, вне зависимости от их формы и носителя.
Данная лицензия не является продажей прав на Программное обеспечение,
равно как и на его
копии. Лицензиат не получает никаких прав
на Программное обеспечение, за исключением права на использование
Программного обеспечения в соответствии с условиями данной Лицензии.
d. Предоставление лицензии. Christie предоставляет Лицензиату одну
лицензию, которая предусматривает неисключительное и непередаваемое
право на использование в личных и внутренних коммерческих целях
исполняемой версии Программного обеспечения при условии соблюдения
Лицензиатом всех условий данной Лицензии. Christie сохраняет за собой
все права, за исключением явно предоставленных Лицензиату.
e. Ограничения на копирование. Если Программное обеспечение
предоставляется
для загрузки на персональный компьютер или аналогичное
устройство, Лицензиат может сделать столько его копий, сколько
ему в разумных пределах может потребоваться для использования
с устройством. Кроме того, Лицензиат может сделать резервную копию
Программного обеспечения, которую можно использовать только для
повторной установки Программного обеспечения. Если программа
предварительно установлена на сервере, Лицензиат
может сохранить один
экземпляр Программного обеспечения исключительно в качестве резервной
копии или в целях архивирования. Несанкционированное копирование или
распространение Программного обеспечения без письменного разрешения
компании Christie строго запрещается. Лицензиат обязан воспроизвести
и включить в состав всех резервных копий Программного обеспечения
информацию об авторских правах. Лицензиату запрещено изменять или
удалять из Программного обеспечения
информацию об авторских и иных
правах, равно как идентификационную информацию, указывающую
на их принадлежность компании Christie.
f. Ограничения на использование. Лицензиату запрещено (a) изменять,
адаптировать, декомпилировать, разбирать, выполнять обратное
проектирование и пользоваться другими способами для получения
исходного кода Программного обеспечения, равно как для создания
производных работ на основе Программного обеспечения; (b) передавать
настоящее
Соглашение, равно как передавать, накладывать ограничения,
продавать, предоставлять, передавать в аренду или предоставлять
на основе сублицензии Программное обеспечение или лицензию,
предоставленную на настоящих условиях, а также любыми другими
способами передавать права на Программное обеспечение каким бы
то ни было лицам, если прямое разрешение на это не предусмотрено
в данном Соглашении; (c) прямо
или косвенно экспортировать Программное
обеспечение или передавать его по сетям связи, как индивидуально,
так и в составе другого программного обеспечения, в любую страну,
в отношении которой любыми законами установлены ограничения
на такой экспорт или передачу по сетям связи, без предварительного
письменного разрешения соответствующего правительственного органа;
и (d) публиковать или другим способом
делать Программное обеспечение
доступным для копирования другими лицами. Лицензиат обязуется
приложить разумные усилия для предотвращения какого-либо
несанкционированного использования Программного обеспечения
сторонними лицами, а также уведомить своих сотрудников об ограничениях
на использование, установленных настоящим Соглашением.
g. Обновления. Не имея обязательств в отношении изложенного далее,
компания Christie может предоставлять Лицензиату изменения или
обновления Программного обеспечения, включая среди прочего файлы,
которые передаются Лицензиату через Интернет или другим способом
для исправления, другого изменения или улучшения Программного
обеспечения. Данное Соглашение распространяется на любые обновления
Программного обеспечения, которые Лицензиат может получить от
Christie
или одного из авторизованных продавцов, если для таких обновлений
не предусмотрены отдельные лицензионные соглашения. Если Лицензиат
примет решение не загружать или не устанавливать предоставляемые
компанией Christie изменения или обновления, он должен понимать,
что такое решение может поставить под угрозу безопасность Программного
обеспечения или привести к нестабильности его работы. Christie по своему
усмотрению
может обеспечить автоматическое применение изменений или
обновлений.
Обслуживание и поддержка
h.Компания Christie по собственному усмотрению и без каких-либо
обязательств обеспечивает обслуживание и поддержку услуг, связанных
с Программным обеспечением (далее «Техническая поддержка»). Услуги
поддержки предоставляются в соответствии с правилами и программами
Christie, описанными в материалах, предоставляемых компанией Christie.
Любой дополнительный программный код, предоставленный
Лицензиату
в рамках Технической поддержки, считается составной частью
Программного обеспечения, на которую распространяются правила
и условия настоящего Соглашения.
Гарантия и ограничение ответственности
i. Отсутствие гарантий. Программное обеспечение предоставляется
на условиях «как есть», и Christie не дает никаких гарантий в отношении
Программного обеспечения. Christie не несет ответственности за ошибки,
которые содержатся в Программном обеспечении
или возникают в связи
с работой или использованием Программного обеспечения. Christie
не гарантирует отсутствие дефектов в Программном обеспечении, а также
не гарантирует его бесперебойную работу. Christie гарантирует, что
носители, на которых распространяется Программное обеспечение,
не имеют дефектов с точки зрения качества материала и изготовления при
условии нормального использования на протяжении девяноста (90) дней
со
дня поставки. Christie обязуется заменить любые неисправные носители,
которые будут возвращены в компанию в течение девяноста (90) дней.
Вышесказанное является единственной и исключительной мерой защиты
Лицензиата в случае нарушения гарантии, предоставленной в рамках
данного раздела. В отношении Программного обеспечения Christie
не предоставляет никаких иных гарантий, ни явных, ни подразумеваемых,
включая среди прочего подразумеваемые
гарантии коммерческой ценности,
пригодности для достижения каких бы то ни было целей, наличия права
собственности и ненарушения прав сторонних лиц.
j. Ограничения ответственности. КОМПАНИЯ CHRISTIE НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛЮБОЙ ДРУГОЙ
СТОРОНОЙ ЗА ПРЯМОЙ, НЕПРЯМОЙ, ОСОБЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ
КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ И ДАННЫХ,
ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ДОКУМЕНТАЦИИ, ДАЖЕ В ТОМ
СЛУЧАЕ, ЕСЛИ КОМПАНИЯ CHRISTIE БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ
ТАКОГО УЩЕРБА.
КОМПАНИЯ CHRISTIE В
ЧАСТНОСТИ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ КАКИХ-ЛИБО
ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ
ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНЫМ ЦЕЛЯМ.
ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И СОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
(ЕСЛИ ТАКОВАЯ ИМЕЕТСЯ), УПОМИНАЕМЫЕ В ДАННОМ СОГЛАШЕНИИ,
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ». CHRISTIE НЕ БЕРЕТ НА
СЕБЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ, ПОДДЕРЖКИ,
ОБНОВЛЕНИЙ, УЛУЧШЕНИЙ ИЛИ
ИЗМЕНЕНИЙ.
КРОМЕ ТОГО, CHRISTIE НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО ИЛИ
ВСЕ ЗАВЕРЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ СТОРОННИХ
ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ, ВСТРОЕННОГО В ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
В некоторых юрисдикциях запрещены исключения или ограничения
некоторых условий или гарантий. В отношении Лицензиата будут
применяться только разрешенные в его юрисдикции исключения
или ограничения. В таких случаях
ответственность Christie
ограничивается только максимальной степенью, разрешенной законом.
Прекращение действия
k. Christie может прекратить действие данного Соглашения в любое время
и по любой причине. Кроме того, Christie может прекратить действие
данного Соглашения в случае нарушения или невыполнения Лицензиатом
какого-либо обязательства в рамках данного Соглашения. В случае
прекращения действия Соглашения Лицензиат обязан незамедлительно
(і)
прекратить использование Программного обеспечения и (іі) удалить
Программное обеспечение со всех персональных компьютеров, серверов
или других устройств (если оно на них установлено). Обязательства
Лицензиата, установленные в этом разделе, продолжают действовать
и после прекращения действия настоящего Соглашения.
Общие положения
l. Уведомления. Если другое не предусмотрено данным Соглашением,
все уведомления или другие сообщения в
рамках данного Соглашения
считаются надлежащим образом переданными, если они передаются
в письменной форме лично в руки, курьером или по почте, в форме
предоплаченного почтового отправления, заказным письмом или
письмом с уведомлением, которое отправлено Лицензиату по адресу,
предоставленному им компании Christie для выставления счетов, или
компании Christie по адресу: Christie Digital Systems USA, Inc., c/o Christie
Digital Systems Canada, Inc. at 809 Wellington Street North, Kitchener, Ontario,
Canada N2G 4Y7 с копией (
которая не является уведомлением) для
юридического отдела Christie, отправленной по этому же адресу.
m.Автономность положений и отказ от прав. Если какой-либо суд
посчитает какое-либо положение данного Соглашения неправомочным или
недействительным, такое положение будет считаться изъятым из данного
Соглашения, в то время как остальные положения останутся неизменными.
Никакой отказ Christie от прав на претензии в отношении конкретного
случая невыполнения или нарушения обязательств Лицензиатом
не влечет
за собой никаких ограничений прав Christie в отношении последующих
случаев невыполнения или нарушения обязательств того же или иного рода.
Никакая задержка или неспособность Christie реализовать какие-либо права
в связи с каким-либо невыполнением или нарушением обязательств
со стороны Лицензиата не влечет за собой никаких ограничений прав
Christie в отношении данного
конкретного невыполнения или нарушения
обязательств, равно как любого последующего невыполнения или
нарушения обязательств того же или иного рода. В любом случае время
продолжает оставаться существенным фактором без необходимости
включения специальных оговорок.
n.Регулирующее законодательство. Данное Соглашение подлежит
урегулированию в соответствии с законодательством штата Калифорния
безотносительно возможных коллизий правовых норм. Любые споры
или противоречия, возникающие в результате данного Соглашения или
в связи с ним, рассматриваются федеральными судами или судами штата
Калифорния, расположенными в округе Ориндж, штат Калифорния.
Принимая условия данного Соглашения, Лицензиар и Лицензиат безотзывно
обязуются подчиняться юрисдикции таких судов в случае возникновения
каких-либо споров или противоречий и во всех установленных
законом
случаях прямо и безотзывно отказываются от права на какие-либо
возражения, которые могут возникнуть сейчас или в будущем, в отношении
рассмотрения возможных споров или противоречий в каком-либо из таких
судов в связи с неудобным местом рассмотрения.
MASTERSuite 5 Руководство пользователя i
020-100944-02 Ред. 1 (10/13)
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Связанные документы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Настройка свойств видеостены . . . . . . . . . . . . 3
Изменение параметров дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Определение пользовательских режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Настройка MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Запуск MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Настройка языка MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Интерфейс MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Управление каналом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Просмотр свойств канала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Создание канала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Копирование существующего канала . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Изменение свойств канала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Переименование каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Обрезка и изменение масштаба изображения . . . . . . . . . . . 16
Удаление канала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Восстановление каналов по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . 18
Управление сочетаниями клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Просмотр конфигурации сочетаний клавиш. . . . . . . . . . . . . 18
Изменение настроек сочетания клавиш. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Восстановление сочетаний клавиш,
заданных по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Настройка WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Предварительные условия WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Установка WallManager на клиентский компьютер . . . . . . . . . . 22
Откройте WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Настройка языка WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Закрытие WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Управление контроллерами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Добавление контроллера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Настройки безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Безопасность Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ii MASTERSuite 5 Руководство пользователя
020-100944-02 Ред. 1 (10/13)
Безопасность WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Панель настроек безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Включение безопасности WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Отключение безопасности WallManager. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Разрешения группы пользователей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Изменение разрешений для группы пользователей . . . . . . . 29
Управление пользователями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Добавление пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Изменение пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Удаление пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Изменение пароля пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Секции стены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Создание секции стены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Управление приложениями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Просмотр зарегистрированных приложений . . . . . . . . . . . . 33
Удаление приложения из списка зарегистрированных
приложений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Восстановление приложения в список зарегистрированных
приложений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Регистрация приложения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Изменение свойств приложений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Установка QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Настройка QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Отображение мультимедийных данных . . . .37
Управление источником сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Выбор одного источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Чередование нескольких источников . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Свойства окна MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Просмотр профиля окна MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Изменение стиля, размера, расположения и соотношения
сторон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Добавление субтитров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Изменение текста субтитров канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Включение и выключение субтитров. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Снимки окна MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Создание снимка вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
MASTERSuite 5 Руководство пользователя iii
020-100944-02 Ред. 1 (10/13)
Автоматический захват нескольких снимков . . . . . . . . . . . . 45
Создание ярлыка MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Управление профилем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Создание профиля с помощью быстрого создания . . . . . . . . 47
Открытие профиля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Изменение профиля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Управление видеостеной . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Интерфейс WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Контекстное меню представления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Меню WallManager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Диалоговое окно «Клиентские приложения»
. . . . . . . . . . . 53
Вкладка «Контроллер» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Рабочая область WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Вкладка «Увеличение стены». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Диалоговое окно «Запланированный элемент» . . . . . . . . . . 61
Вкладка «Изменить сценарий» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Управление сценариями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Создание сценария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Добавление существующего сценария в новый сценарий . . . 67
Создание сценария на основе снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Изменение сценария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Запуск сценария в WallView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Завершение работы сценария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Планирование остановки сценария. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Использование задачи для завершения работы сценария . . . 70
Управление задачами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Добавление задачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Удаление задачи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Добавление в сценарий задачи «Остановить сценарий» . . . . 71
Добавление в сценарий задачи «Свернуть». . . . . . . . . . . . . 71
Добавление задачи в сценарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Управление расписанием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Планирование автоматического запуска сценария . . . . . . . . 72
Изменение и удаление расписания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Изменение макета видеостены в режиме
реального времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Перемещение приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
iv MASTERSuite 5 Руководство пользователя
020-100944-02 Ред. 1 (10/13)
Изменение размера приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Закрытие приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Интерактивный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Режим блокировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Включение режима блокировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Выключение режима блокировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Пользовательский веб-интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Настройка языка пользовательского веб-интерфейса. . . . . . 76
Удаленная работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Предварительные условия сервера RemoteControl . . . . . . . . 78
Установка сервера RemoteControl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Настройка сервера RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Диалоговое окно «Сервер RemoteControl». . . . . . . . . . . . . . 80
Диалоговое окно «Параметры» сервера RemoteControl. . . . . 80
Настройка RemoteControl для клиента . . . . . . . . . . . . . . . . 81
RemoteDesktop для Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Установка клиента RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Запуск клиента RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Закрытие клиента RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Настройка клиента RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
RemoteDesktop для Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Сервер управления Christie RS-232 Control Server . . . . . . . . . . 87
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Поиск и устранение неполадок на сервере
RemoteControl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Поиск и устранение неполадок в настройках безопасности
и разрешений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Поиск и устранение неполадок WallManager . . . . . . . . . . . . 90
Устранение неполадок QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Переустановка MASTERSuite . . . . . . . . . . . . .95
Установка MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Восстановление MASTERSuite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Восстановление системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
MASTERSuite 5 Руководство пользователя 1
020-100944-02 Ред. 1 (10/13)
Введение
MASTERSuite 5 – это комплект программ, предназначенных для
настройки и просмотра мультимедийных данных на видеостене TVC.
Он состоит из следующих программ.
•MediaManager: настраивает отображаемое содержимое.
WallManager: обеспечивает дистанционное управление
отображением. Эти программы позволяют просматривать,
контролировать, определять права и настраивать расписания
для сценариев.
Клиентские приложения: обеспечивают удаленное
использование дисплея, например, RemoteControl и QuickLaunch.
MASTERSuite 5 по умолчанию устанавливается на
контроллере TVC.
Связанные документы
Информация об установке программного обеспечения и работе с ним
приведена в электронной справке.
Руководство пользователя TVC-1700 (номер по каталогу: 020-100919-xx)
содержит сведения о контроллере, шасси расширения, модулях
входа и конфигурациях системы.
MASTERSuite 5 Руководство пользователя 3
020-100944-02 Ред. 1 (10/13)
Настройка свойств
видеостены
Этот раздел содержит сведения и описание процедур, позволяющие
настраивать видеостену и изменять такие параметры, как число
экранов и их конфигурация, глубина цвета и частота обновления.
Техническая информация о графических платах приведена в разделе
«Спецификации» руководства пользователя TVC-1700.
Изменение параметров
дисплея
1. Закройте все окна MediaManager (RGB и видео).
Если изменить параметры при открытом окне MediaManager,
на экране могут появиться артефакты, которые исчезнут
только после перезагрузки контроллера.
2. Щелкните правой кнопкой мыши рабочий стол и выберите
Разрешение экрана.
3. Нажмите кнопку Дополнительно.
4. Выберите Christie.
В области Конфигурация монитора показывается текущая
конфигурация видеостены. При изменении параметров дисплея
изображение обновляется автоматически.
5. Измените следующие параметры.
Поле Описание
Разрешение каждого
экрана
Определяет разрешение для каждого выхода
адаптера. Если установлен флажок Только
совместимые режимы, то в качестве
доступных разрешений будут отображаться
только режимы, совместимые с устройством
отображения.
Настройка свойств видеостены
4MASTERSuite 5 Руководство пользователя
020-100944-02 Ред. 1 (10/13)
Частота обновления Определяет частоту обновления для
видеостены. Частоты обновления
соответствуют стандартам VESA
и определяются выбранным разрешением.
Цветовая палитра Определяет глубину цветов видеостены.
Выберите значение 16 или 32 бита
на пиксель.
Число экранов Определяет число экранов видеостены. Число
доступных экранов определяется числом
модулей Display4, установленных
в контроллере. В контроллере может быть
установлено не более модулей 16 Display4,
и каждый модуль может
быть подключен
максимум к 4 устройствам отображения.
В случае превышения аппаратных
ограничений контроллер отображает
один выход с разрешением 1600x1200.
Увеличив число экранов (превысив их число,
заданное на момент загрузки системы),
перезагрузите систему, чтобы изменения
вступили в силу.
Расположение
экранов
Определяет конфигурацию видеостены.
Источник режима Определяет режим для выбранных значений
разрешения и глубины цвета.
По умолчанию: параметры синхронизации
дисплея определяются внутренними
таблицами драйвера дисплея.
Пользовательский: драйвер дисплея
считывает данные из реестра, чтобы
определить параметры синхронизации
дисплея. См. Определение
пользовательских режимов на стр. 5.
Монитор (главный): монитор,
подключенный к выходу 1 первого
устройства Display4, определяет параметры
синхронизации дисплея для всех выходов.
Монитор (каждый): параметры
синхронизации с каждого
монитора
используются для выхода, подключенного
к этому монитору.
Поле Описание
Настройка свойств видеостены
MASTERSuite 5 Руководство пользователя 5
020-100944-02 Ред. 1 (10/13)
6. Нажмите кнопку OK.
Определение
пользовательских режимов
Чтобы определить пользовательские режимы для графических
плат G04I и Display4, используется соответствующая служебная
программа. Для ее использования в компьютере должна быть
установлена графическая плата G04I или Display4. Эта служебная
программа находится на контроллере TVC по следующему пути:
C:\Program Files (x86)\Christie Digital Systems\MASTERSuite\Christie\
Jetty\Christie Custom Mode Utility\Custom_Mode.exe.
При создании или изменении режима закройте и откройте вкладку
Christie, чтобы обновить новые значения в драйвере дисплея.
Принудительный
вывод DVI
Если выбран этот параметр, режим
отображения ограничивается режимами,
которые могут быть отображены с помощью
одноканального подключения DVI (165 МГц).
Если этот вариант не выбран, доступны
режимы с частотами, превышающими
165 МГц.
При инициализации драйвер дисплея читает
значения EDID подключенных экранов,
чтобы определить режим, который нужно
использовать. Если отображающее устройство
не предоставляет данные EDID,
этот элемент
управления используется для определения
включаемого выхода.
Режимы обрезки Ограничивает разрешения значениями,
совместимыми с монитором (мониторами).
Если данные EDID недоступны, этот элемент
управления не работает.
Поле Описание
Настройка свойств видеостены
6MASTERSuite 5 Руководство пользователя
020-100944-02 Ред. 1 (10/13)
Чтобы создать пользовательский режим, введите в служебной
программе следующие значения.
Параметр Описание
X Определяет ширину активного дисплея в пикселях.
Y Определяет высоту активного дисплея в пикселях.
Обновить Определяет скорость обновления. Также
используется для вычисления частоты
синхросигнала, если ее значение не предоставлено.
Передняя площадка
гасящего импульса
по горизонтали
Определяет переднюю площадку гасящего импульса
по горизонтали в пикселях (значение должно быть
кратно 8).
Ширина синхронизации
по горизонтали
Определяет ширину синхронизации по горизонтали
в пикселях (значение должно быть кратно 8).
Задняя площадка
гасящего импульса
по горизонтали
Определяет заднюю площадку гасящего импульса
по горизонтали в пикселях (значение должно быть
кратно 8).
Передняя площадка
гасящего импульса
по вертикали
Определяет переднюю площадку гасящего импульса
в строках.
Ширина синхронизации
по вертикали
Определяет ширину синхронизации по
вертикали
в строках.
Задняя площадка
гасящего импульса
по вертикали
Определяет заднюю площадку гасящего импульса
в строках.
Полярность
синхронизации
по горизонтали
Полярность горизонтальной синхронизации
(0 = отрицательная, 1 = положительная).
Полярность
синхронизации
по вертикали
Полярность вертикальной синхронизации
(0 = отрицательная, 1 = положительная).
Частота синхросигнала Определяет частоту синхросигнала пикселей
в кГц (дополнительно). Обеспечивает более
точное управление частотой синхросигнала.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Christie TVC-1700 controller Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ