Christie Jumpstart Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Сервер Christie
JumpStart
Руководство по эксплуатации
020-100922-02
Сервер Christie
JumpStart
Руководство по эксплуатации
020-100922-02
УВЕДОМЛЕНИЯ
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
© 2013 Christie Digital Systems USA, Inc. Все права сохранены за правообладателем.
Все названия брендов и продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих владельцев.
НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Данное изделие было протестировано и признано отвечающим требованиям для цифровых устройств
класса А в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила устанавливают требования, обеспечивающие
разумную защиту от вредного излучения при коммерческой эксплуатации изделия. Данное изделие
г
енерирует, использует и может излучать радиоволны. Установк а и эксплуатация оборудования с нарушением
инструкций, указанных в руководстве по эксплуатации, может привести к созданию помех радиосвязи.
Эксплуатация данного изделия в жилой зоне может привести к созданию помех радиосвязи, ответственность
за устранение которых возлагается на пользователя оборудования.
Данное цифровое устройство класса A отвечает требованиям стандарта ICES-3 (A)/NMB-3 (A) Канады.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-3 (A) / NMB-3 (A) du Canada.
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의
하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
При подготовке данного документа были приложены все усилия к тому, чтобы гарантировать точность
приведенной информации, однако в некоторых случаях изменения в продуктах или сроках поставки
могут быть не отражены в данном документе. Christie сохраняет за собой право вносить изменения
в технические характеристики оборудования в любое время без уведомления. Оборудование поставляется
со стандартными техническими характеристиками, однако фактические характеристики зависят от ряда
факторов, неподконтрольных Christie, включая обеспечение надлежащего технического обслуживания.
Технические характеристики устройства основаны на информации, доступной на момент сдачи данного
материала в печать. Christie не дает никаких гарантий относительно данного материала, включая, в числе
прочего, гарантии пригодности для какой бы то ни было цели. Christie не несет ответственности
за содержащиеся здесь ошибки, равно как за случайный или косвенный ущерб, понесенный в связи
с применением или использованием данного материала.
Данное изделие разработано и произведено с применением высококачественных материалов,
среди которых могут быть переработанные материалы и материалы, используемые вторично.
Символ
означает, что электрическое и электронное оборудование после окончания срока его
службы следует утилизировать отдельно от бытового мусора. Утилизируйте данное изделие
в соответствии с местным законодательством. В Европейском союзе для электрических и электронных
устройств предусмотрены специальные программы сбора и утилизации. Помогите нам сохранить
окружающую среду, в которой мы живем!
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ
Полную информацию об условиях ограниченной гарантии Christie можно получить у продавца оборудования
Christie. В дополнение к ограничениям, которые могут быть оговорены в ограниченной гарантии Christie,
гарантия не покрывает следующее.
a. Повреждения, нанесенные во время транспортировки в любом направлении.
b. Повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией, подключением неправильного питания,
пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или другим стихийным бедствием.
c. Повреждения, вызванные неправильной установкой или модификацией изделия любым лицом,
не являющимся представителем уполномоченной сервисной службы Christie.
d. Неполадки, связанные с применением данного оборудования Christie с оборудованием других
производителей, например, с системами распределения, камерами, видеомагнитофонами и т. д.,
а также неполадки, связанные с подключением оборудования к интерфейсам других производителей.
e. Неисправности, вызванные естественным износом.
f. Гарантия не распространяется на формирование остаточного изображения.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое обслуживание является важной частью систематической и надлежащей эксплуатации
изделия. Информация о регламенте обслуживания изделия приведена в документе «Руководство
по обслуживанию». Несоблюдение рекомендуемого Christie графика профилактического обслуживания
приведет к аннулированию гарантии.
Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации i
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Предостережения и инструкции по технике безопасности . . . . . 1
Основные меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Электробезопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Рекомендации по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Символы сервера JumpStart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Электростатический разряд. Меры предосторожности . . . . . . . .3
Техническая поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Связанные документы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Установка сервера JumpStart и управление им . . . . . . 5
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Компоненты передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Компоненты задней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
До начала работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Распаковка сервера JumpStart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Подключение сервера JumpStart к видеостене . . . . . . . . . . . . . 8
Подключение к источнику питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Включение сервера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Работа мастера подключения MicroTiles Connection Wizard . . . . 11
Изменение настроек видеостены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Обновление ПО Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Обновление встроенного программного обеспечения модуля
управления и ячейки MicroTiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Выключение DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Входные и выходные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Выходные сигналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Модуль входа DVI-I с 2 портами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Нет сигнала DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Обнаружение сбоев жестких дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выключение сервера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ii Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Основное шасси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Оперативная память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Интерфейсы ввода-вывода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Устройства хранения данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Требования к питанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Периферийные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Графический выход (AMD FirePro W600) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Вход DVI (C02I-SL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Встроенный сетевой адаптер сервера PCI Express Gigabit . . . . . 25
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Электромагнитная совместимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Надежность и удобство обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Качество . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации 1
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Введение
Настоящее руководство содержит сведения и процедуры по эксплуатации,
обслуживанию и ремонту сервера JumpStart. Только аккредитованные
компанией Christie специалисты имеют право обслуживать и ремонтироват
ь
сервер JumpStart.
Сервер JumpStart рассчитан на работу с Christie MicroTiles, но может
работать и с другими проекционными и плоскопанельными решениями
Christie.
Программное обеспечение JumpStart управляет составными дисплеями,
в которых может быть до четырех видеовходов. На цифровом холсте
разрешением 5–10 мегапикселей можно отображать мультимедийные
файлы, приложения Microsoft Windows и видео в режиме реального
времени.
Предостережения и инструкции
по технике безопасности
Для соблюдения техники безопасности во время обслуживания
сервера JumpStart прочитайте и соблюдайте все предупреждения
и меры предосторожности.
Основные меры предосторожности
ОПАСНО
Во избежание травм и повреждения оборудования
крайне важно, чтобы перед началом любых процедур
обслуживания, описанных в данном руководстве,
вы полностью прочитали раздел
Технические
характеристики на стр. 21
.
Не изменяйте схемотехнику устройства.
Отключите ВСЕ питание сервера JumpStart, прежде
чем обслуживать его.
Несоблюдение этих предупреждений может привести
к смерти или серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ
Во избежание риска ожога от горячего компонента дайте
поверхности остыть, прежде чем касаться ее.
Введение
2 Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Электробезопасность
Рекомендации по установке
ВНИМАНИЕ
Шнур питания входит в комплект поставки сервера
JumpStart. Перед эксплуатацией сервера JumpStart
убедитесь, что вы используете шнур питания, гнездо
и вилку, которые отвечают требованиям местных стандартов.
Используйте только шнур питания, рекомендуемый
компанией Christie. Не пытайтесь работать, если
напряжение сети и потребляемая мощность находятся
вне указанного в технических характеристиках
диапазона.
Не допускайте нахождения посторонних предметов
на кабелях питания. Размещайте сервер таким образом,
чтобы его шнуры не могли быть повреждены проходящими
людьми и перевозимыми предметами.
Никогда не эксплуатируйте сервер, если кабель питания
поврежден.
Не перегружайте розетки питания и удлинители, так как
это может привести к пожару или поражению током.
Чтобы избежать перегрузки сети, обеспечьте правильное
подключение оборудования к питающей линии с учетом
его мощности.
Должно поддерживаться надежное заземление
оборудования, смонтированного в стойке. Особое
внимание следует уделить прямому подключению
к питанию, а не через дополнительные цепи.
Несоблюдение этих предупреждений может привести
к смерти или серьезным травмам.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке сервера JumpStart в закрытой стойке
или многоблочной стойке температура окружающей
среды не должна превышать 35 °C. Максимальный
предел температуры окружающей среды относится
к установкам на высоте 1525 м или ниже. Для установок
выше 1525 м температура должна быть ниже на 1 °С
на каждые 305 м подъема.
Чтобы поддерживать беспрепятственный доступ потока
воздуха к серверу JumpStart, размещайте его на расстоянии
15,24 см или больше от стены или других препятствий.
При установке сервера JumpStart в стойке необходимо
избегать неравномерной механической нагрузки, чтобы
снизить риск травмы или повреждения оборудования.
Введение
Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации 3
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Символы сервера JumpStart
Эти символы могут появиться на сервере JumpStart.
Электростатический разряд.
Меры предосторожности
Символ Меры предосторожности
Указывает на наличие опасных
энергетических цепей или опасности
поражения электрическим током.
Указывает, что в этой зоне нет частей,
обслуживаемых пользователями или
неспециалистами, и она может представлять
угрозу поражения электрическим током.
Этот символ на разъеме RJ-45 указывает
на соединение сетевого интерфейса.
Указывает на наличие горячей поверхности
или горячего компонента. Прикосновение
к горячей поверхности может привести к ожогу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Электростатический разряд может повредить электронные
компоненты, такие как системная плата, ЦП и различные
модули устройства. Повреждение электростатическим
разрядом может сократить срок службы компонента
или привести его в негодность.
Соблюдайте следующие меры предосторожности,
чтобы сократить риск повреждения компонентов
электростатическим разрядом.
При работе с чувствительными к статическому
электричеству компонентами или блоками заземляйтесь
на шасси сервера и заземляйте шасси на правильно
организованную точку заземления.
Если возможно, работайте на заземленной поверхности,
такой как специальный мат.
Храните чувствительные к статическому электричеству
компоненты в специальной защитной упаковке до тех
пор, пока не начнете установку системы.
Старайтесь не касаться штырьков, контактов или
электронных схем.
Введение
4 Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Техническая поддержка
Если не удается самостоятельно решить проблему, обратитесь
в службу поддержки Christie.
Северная и Южная Америка: +1-800-221-8025
Европа, Ближний Восток и Африка: +44 (0) 1189 778111
Тихоокеанский регион: [email protected]
Связанные документы
Для получения сведений об использовании клиентского программного
обеспечения JumpStart см. «Руководство по эксплуатации JumpStart»
(020-101155-xx). Для получения сведений об использовании сервера
JumpStart с ячейками Christie MicroTiles см. «Краткое руководство
JumpStart» (020-100918-xx).
Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации 5
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Установка сервера
JumpStart
и управление им
Этот раздел содержит информацию и процедуры для установки
и подключения сервера JumpStart к видеостене.
Видеостена с одним внешним модулем управления и одним рядом
ячеек MicroTiles не может содержать больше 15 ячеек MicroTiles.
Разрешение EDID одного подмассива ячеек MicroTile может быть
настроено таким образом, что входящий сигнал будет больше,
чем родное разрешение ячейки MicroTile (720 x 540 пикселей).
Это может
привести к обрезанию изображения и видео. Чтобы
отображался весь входящий сигнал, используйте веб-интерфейс
главного ECU для установки значений EDID вручную.
Комплект поставки
Сервер JumpStart
Вспомогательные принадлежности
Регистрационная карточка продукта
Руководство по быстрой установке
Компакт-диск с программным обеспечением JumpStart
Руководство по эксплуатации JumpStart
Клавиатура и мышь
Разъем Mini DisplayPort для модуля DVI-D
Переходник DVI на VGA (2 на модуль C02I-SL)
Переходники DVI на компонентный вход (2 на модуль C02I-SL)
Переходники DVI на HDVI (2 на модуль C02I-SL)
Установка сервера JumpStart и управление им
6 Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Компоненты передней панели
1
Дисковод для оптических
дисков
5
USB 3.0 (2, синий)
2
Кнопка включения питания
6
Разъем наушников
3
Индикатор активности
жесткого диска
7
Разъем микрофона
4
Порт USB 2.0 (черный)
8
Разъем IEEE–1394a FireWire
Установка сервера JumpStart и управление им
Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации 7
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Компоненты задней панели
1
Разъем питания
8
Разъем линейного
аудиовыхода (зеленый)
2
Разъем PS/2 мыши
(зеленый)
9
Разъем микрофона (розовый)
3
Порты USB 2.0
(4, черный)
10
Порты USB 3.0 (2, синий)
4
Сетевые разъемы J-45
(оранжевый) Нижний
разъем оснащен
передатчиком с
амплитудной модуляцией
11
Разъем IEEE–1394a FireWire
5
Разъем линейного
аудиовхода (синий)
12
Разъем PS/2 клавиатуры
(фиолетовый)
6
Разъем графической карты
13
Задняя кнопка включения питания
7
Разъем для замка безопасности
14
Светодиодный индикатор встроенного
самоконтроля (BIST) источника питания
Установка сервера JumpStart и управление им
8 Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
До начала работы
Прежде чем приступить к установке, выполните приведенные
ниже действия.
Включите видеостену и главный модуль управления ECU.
Выберите место для установки сервера JumpStart, где доступен
источник питания и где сервер может быть подключен к видеостене.
Выберите место для сервера, куда существует беспрепятственный
доступ воздуха, чтобы не превышалась максимальная температура
35 °C.
В случае установки сервера в стойку избегайте неравномерной
механической нагрузки. (Требуется дополнительный комплект
направляющих: 128-100102-01)
Убедитесь, что установка MicroTiles содержит от 1 до 6 модулей
управления ECU и один главный ECU.
Убедитесь в наличии в сети доступа к Интернету для сервера
JumpStart. Для правильной работы веб-интерфейса MicroTiles
необходима программа Adobe Flash, которая не установлена
на сервере
из-за лицензионных ограничений.
Распаковка сервера JumpStart
1. Выньте коробку с аксессуарами из упаковки сервера JumpStart.
2. Достаньте сервер JumpStart из коробки за ручки в верхних
углах сервера.
3. Выньте клавиатуру и мышь из коробки с аксессуарами.
Подключение сервера JumpStart
к видеостене
Сервер JumpStart содержит модуль дисплея AMD FirePro W600 и 6
переходников Mini DisplayPort-DVI. С помощью этой конфигурации
можно подключить до 6 дисплеев к серверу JumpStart.
Установка сервера JumpStart и управление им
Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации 9
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Интерфейс DVI-D использует расширенные данные идентификации
дисплеев (EDID), которые определяются при запуске системы.
1. Включите модули управления ECU и видеостену.
2. Определите главный ECU. На главный ECU указывает мигающая
зеленая лампочка светодиодного индикатора с правой стороны
задней панели.
3. Подключите меньший конец каждого переходника Mini
DisplayPort-DVI к порту на задней части сервера. Будьте осторожны,
чтобы не вставить переходники в разъемы не той стороной.
4. Второй конец каждого кабеля подключите к кабелю расширения
DVI (не входит в комплект поставки).
5. Подключите кабель-удлинитель к дисплею в любом порядке.
Порт Описание
1DVI
2 Mini DisplayPort
Установка сервера JumpStart и управление им
10 Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
6. Подключите клавиатуру и мышь к портам USB на задней панели
сервера JumpStart.
7. Подключите один конец кабеля CAT5 Ethernet (не входит
в комплект поставки) к порту Ethernet на сервере JumpStart.
8. Другой конец кабеля CAT5 Ethernet подключите к порту Ethernet
на главном ECU.
Подключение к источнику питания
1. Подключите кабель питания (упакован отдельно) к разъему
питания на задней панели сервера JumpStart.
2. Затем вставьте трехштырьковый конец кабеля питания
в заземленную розетку сети переменного тока. Напряжение
на входе должно составлять 100–240 В, сила тока — 9,7 А.
i
При подключении сервера непосредственно к главному
ECU при помощи кабеля Ethernet без использования
маршрутизатора убедитесь, что IP-адреса сервера
и главного ECU относятся к одной и той же сети.
По вопросам настройки IP-адреса сервера обращайтесь
к администратору сети.
Установка сервера JumpStart и управление им
Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации 11
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
Включение сервера
Нажмите кнопку питания на передней панели сервера и дождитесь
запуска операционной системы Windows 7.
Если сервер JumpStart подключен к Christie MicroTiles, отобразится
мастер подключения MicroTiles Connection Wizard. См. Работа мастера
подключения MicroTiles Connection Wizard на стр. 11.
Работа мастера подключения
MicroTiles Connection Wizard
1.
Если мастер подключения MicroTiles Connection Wizard не открыт,
щелкните правой кнопкой мыши пиктограмму Christie MediaServer
на панели задач Windows и выберите мастер настройки
MicroTiles
Setup Wizard.
Если мастер подключения MicroTiles Connection Wizard
не отображается, отключите один из выходов и подключит
е
его к компьютеру монитора. Выполните шаги с 2 до 8,
а затем отключите компьютер монитора и подключите
разъем к серверу JumpStart.
2. Нажмите кнопку Далее.
Если дисплей уже настроен, отобразится запрос подтверждения
для очистки текущей конфигурации. Для продолжения нажмите
кнопку Yes (Да).
Установка сервера JumpStart и управление им
12 Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
3. Выберите Ethernet или Serial (Последовательный порт).
Нажмите кнопку Далее.
Если вы выбрали Ethernet, перейдите к шагу 4. Если вы выбрали
последовательный порт, перейдите к шагу 5.
4. Заполните эти поля.
5. Заполните эти поля.
Поле Описание
IP-адрес IP-адрес главного ECU.
Порт Порт главного ECU, к которому
подключен сервер JumpStart.
Поле Описание
Последовательный
порт
Последовательный порт главного ECU,
к которому подключен сервер JumpStart.
Скорость передачи
Скорость передачи данных последовательного
порта главного ECU.
Установка сервера JumpStart и управление им
Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации 13
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
6. Нажмите кнопку Test (Проверка).
Если появится сообщение об ошибке, убедитесь, что питание
главного ECU и видеостены включено и сервер JumpStart
подключен правильно.
7. Нажмите кнопку Далее.
8. Выберите один из этих параметров.
Параметр Описание
Автоматическая настройка
разрешения MicroTiles
(потребуется перезагрузка
сервера) — рекомендуется
Мастер подключения MicroTiles Connection
Wizard установит значения расширенных
данных идентификации дисплеев (EDID)
на каждом модуле управления ECU для
обеспечения оптимального разрешения
холста, поддерживаемого сервером.
Если указаны подмассивы, они сбрасываются.
Если устройство не настроилось автоматически,
отобразится ссылка для доступа к веб-интерфейсу
MicroTiles, где можно выполнить ручную
настройку.
Установка сервера JumpStart и управление им
14 Сервер JumpStart; Руководство по эксплуатации
020-100922-02 Ред. 1 (05/13)
7. Нажмите кнопку Далее дважды.
8. Отрегулируйте настройки отображения рабочего стола Microsoft
Windows. После завершения настройки нажмите кнопку OK.
Чтобы определить текущую настройку, нажмите кнопку Detect
(Обнаружить). Чтобы отобразить номера, соответствующие
дисплеям в видеостене, нажмите кнопку Определить.
Настройка разрешения
MicroTiles вручную
1. Нажмите здесь, чтобы перейти
к веб-интерфейсу.
2. Выберите Управление холстом > Схема
размещения > Настройка подмассивов.
3. Нажмите Автоматическое
распределение по подмассивам.
4. Нажмите Управление входами >
Изменить EDID.
5.
Измените значения
Размер по горизонтали
,
Размер по вертикали и Частота кадров
в соответствии с характеристиками
видеостены. При настройке этих значений
выполняется динамическое обновление
значения ширины полосы для обеспечения
их достижения. Мы рекомендуем использовать
значение ширины полосы не более 150 МГц.
Когда завершите настройку.
6. Нажмите кнопку Применить.
Для получения дополнительных сведений
см. Руководство пользователя MicroTiles
(020-100329-XX).
Параметр Описание
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Christie Jumpstart Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ