Gorenje FDK20MG Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
FDK 20 MG
Sušilec hrane
Sušilica za hranu
Sušaè hrane
Food dehydrator
o o
o o o
Ìàøèíà çà ñóøåœå õðàíe
Uscãtoare alimente
Suszarki jedzenie
Sušièky jedlo
Ñóøèëíè ìàøèíè õðàíe
Aszaló
Sušièky jídlo
Ñóøàðêà äëÿ â ÷³â ³ ôðóêò³â
Ñóøêà äëÿ â ùåé è ôðóêò â
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrucþiuni de utilizare
Instrukcja obs³ugi
Návod na obsluhu
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Használati útmutató
Návod k obsluze
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
MNE
RO
PL
BG
HU
CZ
SI
BIH HR
BIH SRB
MK
GB
SK
UA
RU
45
Після використання, перед миттям вимкніть
сушарку із розетки і дайте їй охолонути. Щоб
видалити рештки продуктів, що могли пристати
до поверхонь таць скористайтеся м’якою
щіткою. Висушіть усі частини перед тим, як
скласти сушарку.
Не використовуйте агресивних чи абразивних
речовин для чищення приладу, бо вони можуть
пошкодити його поверхні.
ЗБИРАННЯ ПРИЛАДУ:
Переконайтеся, що сушарка стійко стоїть на
рівній прямій твердій поверхні. Складіть таці
одна на одну і на основу, увімкніть прилад у
розетку. Висоту сушарки можна збільшити з 215
мм до 270 мм завдяки тому, що кожна таця має
защіпку, таким чином верхні таці слугують
кришками для нижніх. Це дозволяє сушити
більше продуктів одночасно. Сушарка готова до
роботи.
КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ
1. Покладіть числі продукти на таці. Не
перевантажуйте таці і переконайтеся, що
окремі шматочки не перекривають один одного.
Закрийте кришку.
Порада: завжди завантажуйте продукти від
нижньої таці до верхньої.
2. Увімкніть сушарку у розетку. Hатисніть
кнопку START/STOP.
3. Hатисніть кнопку START/STOP. Вимкніть
прилад від електроживлення.
Увага: Рекомендовано використовувати
принаймні 3 таці одночасно, незалежно від
того, чи всі вони заповнені продуктами.
ПОРАДИ:
· Ця сушарка має 5 таць, які можна складати
одна на одну, та обладнана захистом від
перегрівання. В основі знаходиться
нагрівальний елемент, двигун, вентилятор і
термостат.
·Вентиляційні отвори на тацях забезпечуються
вільну циркуляцію повітря.
· Контрольовано нагріте повітря циркулює від
основи сушарки до 5-ти таць і кришки,
видаляючи із продуктів вологу.
· Час сушіння може варіюватися залежно від
кількості вологи у продуктах та відносної
вологості повітря. Використовуйте сушарку у
добре провітрюваних, теплих, сухих
приміщеннях без пилу.
· Фрукти і овочі, висушені у сушарці, будуть
відрізнятися виглядом від тих, що
продаються у магазинах здорового
харчування чи супермаркетах. Така різниця
виникає тому, що Ваші фрукти та овочі
висушені без додавання консервантів та
штучних барвників.
Запис вологості і маси продуктів до і після
сушки допоможе Вам розвинути Ваші навички
сушіння.
ПОРАДИ ЩОДО СУШКИ:
Час сушіння для попередньо оброблених
продуктів різнитиметься, залежно від:
1) товщини шматочків та скибочок
2) кількості використаних таць
3) об’єму продуктів, що сушаться
4) вологості навколишнього середовища
5) Ваших вподобань щодо сушіння різних
типів продуктів
Рекомендовано:
Перевіряти стан продуктів у сушарці
щогодини.
Повертати чи міняти місцями таці, якщо
Ви помітили нерівномірне висушування.
Позначайте масу і дату висушування. Час
висушування також може стати у пригоді
у майбутньому.
Попередньо оброблені продукти
висушуються краще.
Правильне зберігання висушених продуктів
також сприятиме збереженню якості та
поживних речовин.
ЗБЕРІГАНННЯ
Дайте продуктам охолонути перед тим, як
складати їх.
К прохолодному, сухому і темному
приміщенні продукти зберігаються довше
і краще.
Видаліть якомога більше повітря із
упаковки, якщо це можливо, і щільно
закрийте.
Оптимальна температура зберігання 15°C і
нижче.
Не зберігайте продукти безпосередньо у
металевих контейнерах.
Уникайте контейнерів, «що дихають», чи
не щільно закриваються.
Перевіряйте вологість висушених
продуктів протягом тижня після сушки.
Якщо всередині є волога, варто
просушити продукти довше, щоб уникнути
псування. Сушені фрукти, овочі, трави,
горіхи і хліб можна зберігати не більше 1
року разі зберігання у холодильнику чи
морозилці)
Сушене м'ясо, птиця і риба можна
зберігати не більше 3 місяців у
холодильнику, і не більше 1 року у
морозилці.
46
ЧИЩЕНЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Після використання, вимкніть сушарку із
розетки та дайте їх охолонути перед чищенням.
М’якою щіткою видаліть рештки продуктів, що
могли пристати до таць. Висушіть усі частини
рушником перед тим, як скласти їх. Протріть
зовнішню поверхню сушарки вологою
ганчіркою.
Use paper towels to remove any excess marinade.
Do not clean the appliance with aggressive
chemicals or abrasives to avoid damaging the
surface.
УТИЛІЗАЦІЯ
Цей символ на приладі чи його упаковці
означає, що з ним не модна поводитися, як зі
звичайним побутовими відходами. Прилад
необхідно повернути до відповідного пункту збору
та утилізації електричних та електронних відходів.
Забезпечуючи належну переробку цього виробу,
Ви допомагаєте попередити потенційні негативні
наслідки для навколишнього середовища та
здоров’я, які могли б виникнути у разі неналежного
позбавлення від цього приладу. Щоб отримати
детальнішу інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до відповідної муніципальної
служби, служби утилізації або магазину, де Ви
придбали виріб.
Гарантія та сервісне
обслуговування
Якщо Вам потрібна додаткова інформація чи у
Вас виникли проблеми, будь ласка, зверніться
до центра обслуговування клієнтів Gorenje у
Вашій країні (Ви можете знайти телефон у
гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні
немає центра обслуговування клієнтів, будь
ласка, зверніться до місцевого дилера Gorenje
або Сервісного відділу Gorenje d.d.
Лише для особистого використання!
GORENJE
Сподіваємося, Ви отримаєте справжнє
задоволення, користуючись Вашим
приладом
Виробник залишає за собою право
модифікувати прилад!
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
1. кнопку START/STOP
2. Основание
3. Нижняя часть
4. Регулируемые лотки
5. Крышка
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Проверьте, соответствует ли напряжение сети
напряжению, указанному на устройстве.
Перед использованием размотайте и
выпрямите шнур питания.
НАЧАЛО РАБОТЫ
Снимите упаковку с изделия.
Положите упаковку в коробку и либо сохраните
их, либо надлежащим образом утилизируйте.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Необходимо всегда следовать приведенным
ниже основным правилам безопасности при
использовании электроприбора.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРИБОРА И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ТОГО,
ЧТОБЫ ОБРАЩАТЬСЯ К НИМ
ВПОСЛЕДСТВИИ.
1. Данный прибор может использоваться
детьми в возрасте 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченными физическими,
47
сенсорными или умственными
способностями, или лицами, не
имеющими соответствующего опыта и
знаний, при условии, что они находятся
под присмотром или что их
проинструктировали относительно
безопасной работе с прибором и что они
осознают существующие риски. Детям
нельзя играть с прибором. Чистка и
проведение технического обслуживания
пользователем не должны выполняться
детьми, если они не старше 8 лет и не
находятся под присмотром. Держите
прибор и его шнур питания вне
досягаемости детей младше 8 лет.
2. Настоящий дегидратор для пищевых
продуктов предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ
ДОМАШНЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ и не
подходит для коммерческого
использования. Не пользуйтесь им вне
помещения.
3. При пользовании дегидратором для
пищевых продуктов убедитесь в том, что
он установлен на плоской, ровной и
твердой поверхности; убедитесь в том, что
нет риска его падения и что поверхность
может выдерживать вес прибора при его
эксплуатации..
4. Несоблюдение всех приведенных здесь
инструкций может привести к поражению
электрическим током, пожару или
серьезной физической травме.
Предупреждения, предостережения и
инструкции, приведенные в настоящей
инструкции по эксплуатации, не могут
исчерпать все возможные условия и
ситуации, которые могут иметь место при
пользовании прибором.
5. Не оставляйте дегидратор для пищевых
продуктов без присмотра при его
использовании.
6. Всегда держите дегидратор для пищевых
продуктов вне досягаемости детей, так как
они не в состоянии осознавать риски,
связанные с неправильным обращением с
электроприборами.
7. Настоящий прибор не предназначен для
использования лицами том числе и
детьми) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, или лицами, не
имеющими соответствующего опыта и
знаний, если их не проинструктировали по
работе с прибором или они не находятся
под присмотром лица, ответственного за
их безопасность.
8. Перед подключением дегидратора для
пищевых продуктов к сети
электропитания, проверьте, соответствуют
ли напряжение и мощность сети
спецификациям, приведенным на
табличке номиналов на дегидраторе для
пищевых продуктов.
9. Убедитесь в том, что дегидратор для
пищевых продуктов выключен, и
вытягивайте вилку из розетки питания на
стене, когда прибором больше не
пользуются, при выполнении чистки и во
время ремонта.
10. Следите, чтобы дегидратор для пищевых
продуктов и шнур питания не ставились на
острые углы, и держите их подальше от
горячих предметов и от открытого огня,
иначе пластик расплавится, что может
привести к пожару.
11. Ни при каких обстоятельствах нельзя
опускать дегидратор для пищевых
продуктов или вилку в воду или иную
жидкость. Не работайте с прибором с
мокрыми руками.
12. Регулярно проверяйте дегидратор для
пищевых продуктов и шнур питания на
отсутствие повреждений.
13. Не пользуйтесь дегидратором для
пищевых продуктов, если имеются какие
бы то ни было повреждения вилки или
шнура, в случае ненадлежащей работы
или после того, как его роняли, а также в
случае каких бы то ни было иных
повреждений.
14. В случае повреждения шнура питания он
должен заменяться производителем, его
агентом по сервисному обслуживанию или
иным подобным квалифицированным
лицом для того, чтобы избежать рисков.
15. Ремонт дегидратора для пищевых
продуктов должен выполняться только
квалифицированным электриком.
Ненадлежащий ремонт может создать
опасность для пользователя.
16. Ни один из компонентов изделия не
годится для мойки в посудомоечной
машине, если специально не указано
иное.
17. Всегда выключайте питание с точки
подсоединения к сети электропитания
перед тем, как вставлять или доставать
вилку. При доставании держитесь за
вилку; не тяните за шнур.
18. Не пользуйтесь удлинителем при работе с
прибором, если этот удлинитель не был
проверен и испытан квалифицированным
техником.
19. Никогда не пользуйтесь не
санкционированными принадлежностями.
20. Избегайте контакта с движущимися
частями. При работе с прибором держите
подальше руки, волосы, одежду,
48
лопаточки и прочую посуду во избежание
риска травмирования людей или порчи
прибора.
21. Не направляйте поток воздуха от
двигателя на людей или воспламеняемые
материалы.
22. Не держите прибор у источников тепла.
Следите, чтобы вилка не зажималась и не
сдавливалась, иначе это приведет к
пожару или поражению электрическим
током.
23. Если Вы передаете электроприбор
третьим лицам, необходимо передавать
им также настоящую инструкцию по
эксплуатации.
ОСТОРОЖНО
Во избежание риска поражения
электрическим током, не погружайте
изделие, гибкий шнур или вилку в воду и
не подвергайте их действию дождя, влаги
или любой иной жидкости.
Не пользуйтесь изделием у ванн, раковин
и иных емкостей, содержащих воду или
иные жидкости, или когда Вы стоите во
влажной или мокрой одежде и обуви или
на влажной или мокрой поверхности. Не
держите прибор в заводненной среде.
Держите прибор подальше от мест, где
наблюдаются высокая температура,
излучение или влага.
Не работайте с прибором с мокрыми
руками.
Выключайте питание в заводненной
среде.
Если прибор упадет в воду, выключайте
питание с точки подсоединения к сети
электропитания и немедленно вытяните
вилку. НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ ДО ВОДЫ,
ЧТОБЫ ДОСТАТЬ ПРИБОР.
Важно помнить, что перед тем, как вновь
пользоваться прибором, необходимо,
чтобы его осмотрел квалифицированный
техник.
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь прибором в
течение более чем 20 часов подряд. Через 20
часов, дважды нажмите на кнопку “Start/Reset”
(Старт/Сброс). Достаньте вилку и дайте
прибору остыть в течение не менее чем 2
часов перед тем, как вновь с ним работать.
Не работайте с прибором у газовых
аэрозольных баллонов.
Неправильная работа и ненадлежащее
обращение могут привести к сбою
прибора и травмированию пользователя.
Нельзя допускать, чтобы шнур питания
зажимался тяжелым или острым
предметом, иначе это может привести к
пожару или поражению электрическим
током.
При работе прибора температура
доступных поверхностей может быть
ВЫСОКОЙ.
ОСОБЕННОСТИ ДЕГИДРАТОРА
Данный прибор отличается наличием
автоматического вентилятора, с помощью
которого осуществляется циркуляция горячего
воздуха для обеспечения равномерной сушки!
Сушеные продукты питания являются
превосходной легкой закуской, поскольку они
почти полностью сохраняют свою питательную
ценность и вкус.
- Прекрасный способ сохранения фруктов,
легкой закуски, овощей, хлебных изделий,
цветов и т.п.
- Регулируемые лотки: пять легко
устанавливаемых друг над другом лотков.
- Лотки легко чистятся.
- Современный округленный дизайн.
- Прозрачные лотки позволяют проверять
состояние пищевых продуктов.
ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ:
Чистка:
Перед первым использованием прибора
протрите все части прибора. Почистите 5
лотков слегка увлажненной тряпкой. В случае
необходимости пользуйтесь моющим
средством. Не мойте ОСНОВАНИЕ в
посудомоечной машине и не погружайте его
в воду или какую бы то ни было иную
жидкость!!!
После чистки необходимо прогнать прибор в
течение 30 минут. Не помещайте в это время
никаких продуктов в дегидратор. Испарения
или запахи, производимые при прогонке,
являются нормальным явлением.
Обеспечьте достаточную вентиляцию. По
окончании прогонки в течение указанного
времени, промойте стойки в воде и высушите
все детали. Данная процедура необходима
только перед применением нового прибора в
первый раз. (НЕ МОЙТЕ ОСНОВАНИЕ!!!)
Отключайте дегидратор от источника питания и
давайте ему остыть перед чисткой.
Пользуйтесь мягкой щеткой для того, чтобы
удалять остатки продуктов, прилипшие к
поверхности. Высушите все детали перед тем,
как спрятать дегидратор.
Не чистите прибор агрессивными химикатами
или абразивными материалами, так как это
может привести к повреждению поверхности.
49
СБОРКА ПРИБОРА:
Убедитесь в том, что дегидратор надежно
установлен на прочной, горизонтальной
поверхности. Устанавливайте друг над другом
сушильные лотки и вставьте вилку в настенную
розетку питания. Высота дегидратора может
увеличиваться с 215 мм до 270 мм за счет
поворота верхних лотков в зажимы для нижних,
в результате чего можно сушить большие куски
продуктов. Теперь дегидратор готов к работе.
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
1. Положите чистые продукты в лотки. Не
перегружайте лотки и следите за тем, чтобы
отдельные куски продуктов не накладывались
друг на друга. Закройте крышку.
Примечание: всегда начинайте загружать
продукты с нижнего лотка и до верхнего.
2. Вставьте вилку питания дегидратора в
настенную розетку. Hажмите на кнопку
START/STOP.
3. Hажмите на кнопку START/STOP. Отключите
устройство от сети питания.
Примечание: Рекомендуется устанавливать
друг над другом не меньше 3 лотков,
независимо от того, есть ли на них продукты
или нет.
УКАЗАНИЯ:
·Данный дегидратор включает 5
устанавливаемых друг над другом прозрачных
лотков и в нем предусмотрена защита от
перегрева. В основании находятся
нагревательные элементы, двигатель,
вентилятор и термостат.
·Вентиляционные отверстия на лотке
обеспечивают циркуляцию воздуха.
·За счет нагревания с контролем температуры,
воздух циркулирует от основания дегидратора
к каждому из пяти лотков и к крышке, удаляя
влагу из продуктов.
·В зависимости от содержания влаги в
продуктах и влажности воздуха, время сушки
может меняться. Пользуйтесь сушилкой в
хорошо вентилируемом, теплом и сухом
помещении, где нет пыли. Хорошая
вентиляция также очень важна.
·Фрукты и овощи, которые сушатся в Вашем
дегидраторе для пищевых продуктов, будут
отличаться по внешнему виду от фруктов и
овощей, которые продаются в магазинах
здорового питания и супермаркетах. Это
связано с тем, что в Вашем дегидраторе для
пищевых продуктов не используются
консерванты, искусственные красители, а
применяются только натуральные добавки.
Для улучшения Ваших методов сушки с
течением времени полезно будет записывать
влажность и вес продукта до и после сушки в
течение определенного времени.
СОВЕТЫ ПО СУШКЕ:
Время сушки предварительно обработанных
фруктов будет меняться в зависимости от
следующих факторов:
1) толщины кусков или ломтей
2) числа лотков, используемых в процессе
сушки
3) объема продуктов, подвергающихся сушке
4) сырости или влажности окружающей
среды
5) Ваших предпочтений в отношении сушки
продуктов каждого типа
Рекомендуется:
Проверять Ваши продукты раз в каждый
час.
Поворачивать и/или менять положение
Ваших лотков, если Вы заметите, что
сушка осуществляется неравномерно.
Делать этикетки к продуктам с указанием
содержимого, даты и веса до сушки.
Будет также полезно отметить время
сушки для справки в будущем.
Предварительно обработанные продукты
сушатся наиболее эффективным
образом.
Правильное хранение продуктов после
сушки также поможет поддерживать их в
хорошем состоянии и сохранить
питательные свойства.
ХРАНЕНИЕ
Ставьте продукты на хранение только
после того, как они остынут.
Продукты могут храниться дольше, если
хранить их в прохладном, сухом и темном
месте.
Удаляйте настолько насколько это
возможно воздух из емкости для
хранения и плотно ее закройте.
Оптимальная температура хранения -
15°C или ниже.
Никогда не храните продукты
непосредственно в металлической
емкости.
Избегайте емкостей, которые “дышат” или
неплотно закрываются.
Проверяйте Ваши сушеные продукты на
наличие влаги на протяжении недель,
проходящих после дегидратации. Если в
них есть влага, Вам нужно будет
посушить их дольше для
50
предотвращения их порчи.
Для обеспечения наилучшего качества,
сушеные фрукты, овощи, травы, орехи и
хлебные изделия должны храниться в
течение не более чем 1 года с хранением
в холодильнике или морозильнике.
Сушеные мясо, птицу и рыбу можно
хранить в течение не более чем 3
месяцев с хранением в холодильнике,
или 1 года с хранением в морозильнике.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
После использования, отсоедините дегидратор
от питания и дайте ему остыть перед чисткой.
Пользуйтесь мягкой щеткой для удаления
остатков продуктов, прилипших к лоткам.
Высушите все детали сухой тряпкой перед тем,
как прятать дегидратор. Почистите
поверхность корпуса мокрой тряпкой.
Пользуйтесь бумажными полотенцами для
удаления излишка маринада.
Не чистите прибор агрессивными химикатами
или абразивными материалами, чтобы не
повредить поверхность.
УТИЛИЗАЦИЯ
Знак на изделии означает, что оно не может
рассматриваться как бытовые отходы. Вместо
этого изделие должно передаваться в
соответствующий пункт сбора для переработки
электрического и электронного оборудования.
Обеспечивая правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете избежать возможного
отрицательного влияния на окружающую среду и
здоровье людей, что могло бы иметь место в
случае ненадлежащей утилизации данного
изделия. Для получения более подробной
информации по утилизации данного изделия
связывайтесь с Вашим местным городским
офисом, Вашей службой утилизации бытовых
отходов или с магазином, где Вы приобрели
данное изделие.
Гарантия и сервисное
обслуживание
Если Вам нужна информация или если у Вас
возникнут проблемы, свяжитесь с Центром
Обслуживания Клиентов компании Gorenje в
Вашей стране (Вы можете найти номер
телефона в талоне всемирной гарантии). Если
в Вашей стране нет Центра Обслуживания
Клиентов компании Gorenje, свяжитесь с
Вашим местным дилером компании Gorenje
или с Сервисным отделом компании Gorenje по
бытовым приборам.
Только для личного использования!
GORENJE
ЖЕЛАЕТ ВАМ ПОЛУЧИТЬ БОЛЬШОЕ
УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ПОЛЬЗОВАНИЯ
ВАШИМ ПРИБОРОМ
Мы оставляем за собой право на внесение
любых изменений!
1506001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Gorenje FDK20MG Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ