Chicco_Car Seat SEAT 4 FIX

mothercare Chicco_Car Seat SEAT 4 FIX, AKITA FIX, SEAT 4 FIX, SEAT 4 FIX AVIS, SIRIO, SIRIO AIR Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации автокресла Chicco Seat4Fix и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описывается установка автокресла (с использованием системы ISOFIX и Top Tether), регулировка ремней и подголовника, а также другие важные моменты, касающиеся безопасности вашего ребенка. Спрашивайте!
  • Как установить автокресло Seat4Fix?
    Для каких групп детей подходит это автокресло?
    Можно ли использовать это автокресло на переднем сиденье?
3
3
A
B
C
F
G
H
D E
A
NO AIRBAG
W
Y
Z
X
V
C
I
K
U
L
M
N
O
S
Q
R
J
T1
T2
P
B
1
2
3
5
4
OK NO
4A 4B
6
5
7
8
9
5
4
10
12
11
13
13A 13B
7
6
14
15
16
17
13C
13D
7
6
18
20
19
21
22
23
9
8
24
26
25
27A
27B
27C
9
8
27D
29
28
30
31
32
11
10
33
35
34
36
37
38
11
10
CLICK
39
41
40
42
43
44
13
12
47
45
46
49
50
48
13
12
52B
51
52A
52D
53
52C
15
14
CLICK
56
54
55
58
59
57
15
14
62
60
61
64
63
17
16
SEAT4FIX
Gruppo 0+/1/2/3 (0- 36 Kg)
ISTRUZIONI D’USO
IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO
IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE
ATTENTAMENTE E INTEGRALMENTE QUESTO
LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI
NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FU-
TURO RIFERIMENTO. PER NON COMPROMET-
TERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO
SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED
ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA
E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA
CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE
TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBI-
NI. SI RACCOMANDA DI EFFETTUARE LO SMAL-
TIMENTO DI QUESTI ELEMENTI OPERANDO LA
RACCOLTA DIFFERENZIATA IN CONFORMITA’
ALLE LEGGI VIGENTI.
INDICE:
1. INTRODUZIONE
1.1 AVVERTENZE
1.2 DESCRIZIONE COMPONENTI
1.3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1.4 LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELATIVI AL
PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
2. INSTALLAZIONE
2.1 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLI-
NO (con SISTEMA ISOFIX) IN DIREZIONE
CONTRARIA AL SENSO DI MARCIA: GR. 0+
(0-13 KG) e GR. 1 (9-18 KG)
2.2 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLINO
(con SISTEMA ISOFIX) IN DIREZIONE DI
MARCIA: GR. 1 (9-18 KG)
2.3 MODIFICA CONFIGURAZIONE DEL SEGGIO-
LINO DA GR. 1 (9-18 KG) A GR. 2/3 (15-36 KG)
2.4 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLI-
NO E ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO IN
GR.2/3 CON CINTURA A TRE PUNTI DELLAU-
TO (15-36 KG)
2.5 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLI-
NO E ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO IN
GR.2/3 CON CONNETTORI ISOFIX, TOP TE-
THER E CINTURA A TRE PUNTI DELLAUTO
(15-36 KG)
2.6 RIPRISTINO DELLE CINTURE PER UTILIZZO
NEI GR. 0+ (0-13 KG) e 1 (9-18KG)
3 ULTERIORI OPERAZIONI
3.1 RIDUTTORE
3.2 REGOLAZIONE DELLALTEZZA DEL POGGIA-
TESTA E DELLE CINTURE
3.3 RECLINAZIONE
3.4 ROTAZIONE
3.5 SIDE SAFETY SYSTEM
3.6 PULIZIA E MANUTENZIONE
1. INTRODUZIONE
1.1 AVVERTENZE
Per il montaggio e l’installazione del prodotto
seguire scrupolosamente le istruzioni. Evitare
che qualcuno utilizzi il prodotto senza aver
letto le istruzioni.
Conservare questo manuale per utilizzi futuri.
Ogni paese prevede leggi e regolamenti di-
versi in materia di sicurezza per il trasporto
dei bambini in auto. Per questo è consigliabile
contattare le autorità locali per avere maggiori
informazioni.
ATTENZIONE! In base alle statistiche sugli in-
cidenti, generalmente i sedili posteriori del
veicolo sono più sicuri di quello anteriore: si
consiglia pertanto di installare il Seggiolino
sui sedili posteriori. In particolare il sedile più
sicuro è quello centrale posteriore, se dotato
di cintura a 3 punti ed ancoraggi ISOFIX.
Si raccomanda che tutti i passeggeri occupan-
ti siano informati della modalità di sgancio del
bambino in caso di emergenza.
ATTENZIONE! GRAVE PERICOLO! In Gruppo 0+
(0-13 kg) non utilizzare mai questo Seggiolino
su un sedile anteriore dotato di airbag fronta-
le. E’ possibile installare il Seggiolino sul sedile
anteriore soltanto se l’airbag frontale è stato
disattivato: vericare con la casa automobi-
listica o sul manuale d’istruzioni dell’auto la
possibilità di disinserire l’airbag.
Neonati prematuri nati con meno di 37 setti-
mane di gestazione possono essere a rischio
nel Seggiolino. Tali neonati possono avere
dicoltà respiratorie mentre sono seduti nel
Seggiolino auto. Consigliamo quindi di rivol-
17
16
gervi al vostro medico o al personale dell’o-
spedale anché possano valutare il vostro
bambino e raccomandare il Seggiolino auto
adatto prima di lasciare l’ospedale.
Non utilizzare mai questo Seggiolino su se-
dili rivolti lateralmente o opposti al senso di
marcia.
Installare il Seggiolino solo su sedili corretta-
mente ssati alla struttura dell’auto e rivolti
nel senso di marcia.
Prestare attenzione a come si installa il Seg-
giolino in auto in modo da evitare che un
sedile mobile o la portiera possano interferire
con esso.
Nessun Seggiolino può garantire la totale si-
curezza del bambino in caso d’incidente, ma
l’utilizzo di questo prodotto riduce il rischio di
lesioni gravi o di morte.
Il rischio di seri danni al bambino, non solo
in caso d’incidente, ma anche in altre circo-
stanze (per es. brusche frenate, ecc.) aumenta
se le indicazioni riportate in questo manuale
non vengono seguite in modo scrupoloso:
vericare sempre che il Seggiolino sia aggan-
ciato correttamente al sedile.
Nel caso in cui il Seggiolino fosse danneggia-
to, deformato o fortemente usurato, questo
deve essere sostituito, potrebbe aver perso le
caratteristiche originali di sicurezza.
Non eettuare modiche o aggiunte al pro-
dotto senza l’approvazione del costruttore.
Non installare accessori, parti di ricambio e
componenti non forniti dal costruttore.
Non interporre nulla, che non sia un accesso-
rio approvato per il prodotto, né tra il sedile
auto e il seggiolino, né tra il seggiolino e il
bambino: in caso di incidente il Seggiolino
potrebbe non funzionare correttamente.
In seguito ad un incidente anche lieve il Seg-
giolino può subire danni non sempre visibili
a occhio nudo: è pertanto necessario sosti-
tuirlo.
Non utilizzare Seggiolini di seconda mano:
potrebbero avere subito danni strutturali non
visibili a occhio nudo, ma compromettenti la
sicurezza del prodotto.
Non lasciare mai il bambino incustodito nel
Seggiolino per nessun motivo.
Nel caso in cui l’auto venisse lasciata sotto il
sole, ispezionare accuratamente il Seggiolino,
prima di accomodare il bambino, vericando
che alcune parti di esso non si siano surriscal-
date: in tal caso lasciarle rareddare prima di
far sedere il bambino, in modo da evitare che
possa scottarsi.
La fodera può essere sostituita esclusivamen-
te con una approvata dal costruttore, poiché
costituisce una parte integrante del Seggioli-
no auto. Il Seggiolino auto non deve essere
mai usato senza la fodera, per non compro-
mettere la sicurezza del bambino.
Controllare che il nastro della cintura non ri-
sulti attorcigliato ed evitare che quest’ultimo
o parti del Seggiolino vengano pizzicate tra
le portiere o sfreghino contro punti taglienti.
Il Seggiolino non è più utilizzabile qualora la
cintura presenti tagli o slacciature.
Quando non si trasporta il bambino, il Seg-
giolino deve essere comunque lasciato ag-
ganciato, oppure va riposto nel bagagliaio. Il
Seggiolino non agganciato può infatti costi-
tuire un pericolo per i passeggeri in caso di
incidente o di brusche frenate.
Vericare che non vengano trasportati, in
particolare sul ripiano posteriore all’interno
del veicolo, oggetti o bagagli che non siano
stati ssati o posizionati in maniera sicura: in
caso di incidente o brusca frenata potrebbero
ferire i passeggeri.
Fare attenzione a non lasciare sedili auto
pieghevoli o rotanti non ben agganciati, in
caso di incidente potrebbero costituire un
pericolo.
Vericare che il poggiatesta del sedile non
interferisca con il poggiatesta del Seggiolino:
non deve spingerlo in avanti. Qualora questo
avvenga rimuovere il poggiatesta dal sedile
dell’auto sul quale viene installato il Seggio-
lino avendo cura di non appoggiarlo sulla
cappelliera.
Assicurarsi che tutti i passeggeri della vettu-
ra utilizzino la propria cintura di sicurezza sia
per la propria sicurezza sia perché durante il
viaggio, in caso di incidente o brusca frenata,
potrebbero ferire il bambino.
In caso di lunghi viaggi fate delle soste fre-
quenti. Il bambino si stanca molto facilmente.
Per nessuna ragione estrarre il bambino dal
19
18
Seggiolino auto mentre l’auto è in movimen-
to. Se il bambino ha bisogno di attenzione,
è necessario trovare un posto sicuro e acco-
stare.
La società Artsana declina ogni responsabilità
per un uso improprio del prodotto.
1.2 DESCRIZIONE COMPONENTI
Fig. A
A. Seduta del seggiolino
B. Base del seggiolino
C. Connettori Isox
D. Pulsante di sgancio connettori Isox
E. Indicatori aggancio connettori rigidi
F. Top Tether
G. Guida cintura Top Tether
H. Side Safety System
Fig. B
I. Poggiatesta
J. Schienale
K. Anello regolazione poggiatesta
L. Spallacci
M. Cinture del Seggiolino
N. Fibbia
O. Spartigambe imbottito
P. Leva reclinazione
Q. Leva rotazione seduta
R. Nastro Regolazione cinture
S. Pulsante regolazione delle cinture
T1 Guida cintura superiore Gr. 2/3
T2 Guida cintura inferiore Gr. 2/3
U. Mini-riduttore
Fig. C
V. Nastro estrazione connettori Isox
W. Sportellino Top Tether
X. Gancio Top Tether
Y. Tasto regolazione Top Tether
Z. Indicatore di tensionamento
1.3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
GRUPPO 0+, 1, 2 e 3
CONFIGURAZIONI DI INSTALLAZIONE
POSSIBILI
Gruppo
Installazione
Tipo di omologazione
0+/1 Connettori Iso-
fix + Top Tether
SEMI-UNIVERSALE
1 Connettori Iso-
fix + Top Tether
UNIVERSALE
2/3 Cintura a 3
punti
UNIVERSALE
2/3 Cintura a 3
punti + Connet
-
tori Isofix + Top
Tether
SEMI-UNIVERSALE
AVVISO IMPORTANTE
INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLI-
NO (con SISTEMA ISOFIX) IN DIREZIONE
CONTRARIA AL SENSO DI MARCIA: GR. 0+
(0-13 KG) e GR1 (9-18 KG).
Questo è un dispositivo ISOFIX di ritenuta del
bambino. E’ approvato dal Regolamento ECE
R44/04 per l’utilizzo in veicoli dotati di sistemi
di ancoraggio ISOFIX.
In questa congurazione il seggiolino è classi-
cato per uso SEMIUNIVERSALE ed è com-
patibile esclusivamente con i sedili dei veicoli
indicati nell’apposita “Lista delle autovetture
Per l’utilizzo di un sistema ISOFIX è assoluta-
mente necessario leggere il manuale dell’au-
toveicolo prima dell’installazione del Seggio-
lino.
Il gruppo di massa e la classe di dimensio-
ne ISOFIX per cui il dispositivo è utilizzabile
in questa congurazione sono: GRUPPO
0+,GRUPPO 1, Classe D.
In caso di dubbio, contattare il produttore del
dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore.
ATTENZIONE! Durante l’utilizzo ISOFIX, il
ssaggio degli ancoraggi inferiori non è su-
ciente. Bisogna assolutamente ssare il Top
Tether al punto di ancoraggio previsto dal
costruttore dell’autoveicolo.
19
18
AVVISO IMPORTANTE
INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLI-
NO (con SISTEMA ISOFIX) IN DIREZIONE
DI MARCIA: GR. 1 (9-18 KG)
Questo è un dispositivo ISOFIX di ritenuta del
bambino. E’ approvato dal Regolamento ECE
R44/04 per l’utilizzo in veicoli dotati di sistemi
di ancoraggio ISOFIX.
In questa congurazione il seggiolino è clas-
sicato per uso UNIVERSALE. Il gruppo di
massa e la classe di dimensione ISOFIX per cui
il dispositivo è utilizzabile in questa congura-
zione sono: GRUPPO 1, classe B1.
In caso di dubbio, contattare il produttore del
dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore.
ATTENZIONE! Durante l’utilizzo ISOFIX, il ssag-
gio degli ancoraggi inferiori non è suciente.
Bisogna assolutamente ssare il Top Tether al
punto di ancoraggio previsto dal costruttore
dell’autoveicolo.
AVVISO IMPORTANTE
INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIO-
LINO E ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO
IN GR.2/3 CON CINTURA A TRE PUNTI
DELLAUTO (15-36 KG)
1. Questo è un dispositivo di ritenuta bambini
“Universale”, omologato secondo Regolamen-
to ECE N°44, emendamenti serie 04. Adatto
all’impiego generale nei veicoli e compatibile
con la maggior parte, ma non tutti, i sedili di
veicolo.
2. La perfetta compatibilità è più facilmen-
te ottenibile nei casi in cui il costruttore del
veicolo dichiara nel manuale veicolare che il
veicolo prevede l’installazione di dispositivi di
ritenuta bambini “Universali” per la fascia d’età
in questione.
3. Questo dispositivo di ritenuta è stato classi-
cato “Universale” secondo criteri di omologa-
zione più severi rispetto a modelli precedenti
che non dispongono del presente avviso.
4. Adatto solamente per l’impiego nei veicoli
dotati di cintura di sicurezza a 3 punti, stati-
ca o con arrotolatore, omologata in base al
Regolamento UN/ECE N°16 o altri standard
equivalenti.
5. In caso di dubbio, contattare il produttore
del dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore.
AVVISO IMPORTANTE
INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLI-
NO E ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO IN
GR.2/3 CON CONNETTORI ISOFIX, TOP TE-
THER E CINTURA A TRE PUNTI DELLAUTO
(15-36 KG)
Questo è un dispositivo di ritenuta bambini è
omologato SEMIUNIVERSALE secondo il rego-
lamento ECER44/04, ed è compatibile esclu-
sivamente con i veicoli indicati nell’apposita
“Lista delle autovetture”;
Adatto solamente per l’impiego nei veicoli
dotati di cintura di sicurezza a 3 punti, sta-
tica o con arrotolatore, omologata in base al
Regolamento UN/ECE N°16 o altri standard
equivalenti.
In caso di dubbio, contattare il produttore del
dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore.
1.4 LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELA-
TIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
ATTENZIONE! Rispettare scrupolosamente le
seguenti limitazioni e requisiti d’uso relativi al
prodotto e al sedile auto: in caso contrario non
è garantita la sicurezza.
• Questo Seggiolino è omologato per l’utilizzo
con bambini di peso tra 0 e 36 kg (dalla nascita
no indicativamente a 12 anni).
• Il sedile dell’auto deve essere dotato di cintu-
ra di sicurezza a 3 punti, statica o con arrotola-
tore, omologata in base al Regolamento UNI/
ECE N°16 o altri standard equivalenti (Fig. 1).
ATTENZIONE! Non installare mai il seggiolino
con la cintura dell’auto a due punti di ancorag-
gio (Fig. 2).
In Gruppo 0+ (0-13 kg) è possibile installare
il Seggiolino sul sedile anteriore soltanto se
l’airbag frontale è stato disattivato.
Non utilizzare mai questo Seggiolino su sedili
rivolti lateralmente o opposti al senso di mar-
cia (Fig. 3).
Il prodotto è destinato esclusivamente a un
uso come Seggiolino per auto e non all’uti-
lizzo in casa.
• Può accadere che la bbia della cintura di
21
20
sicurezza dell’auto sia troppo lunga e superi
l’altezza prevista rispetto alla parte inferiore
della seduta (Fig. 4A-4B). In tal caso il Seggio-
lino non deve essere ssato su quel sedile ma
dovrà essere installato su un altro sedile su cui
non si presenti il problema. Per ulteriori infor-
mazioni su questo aspetto, contattare la casa
produttrice dell’auto.
ATTENZIONE! Gruppo 2/3. In caso di utilizzo
in veicoli dotati di cinture di sicurezza poste-
riori con airbag integrati (cinture gonabili),
seguire il manuale istruzioni del produttore
dell’auto.
2. INSTALLAZIONE
ATTENZIONE! Queste istruzioni si riferi-
scono, sia nel testo che nei disegni, ad
un’installazione del Seggiolino sul sedile
posteriore lato destro. Per installazioni
in altre posizioni eseguire comunque la
stessa sequenza di operazioni.
2.1 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIO-
LINO (con SISTEMA ISOFIX) IN DIREZIONE
CONTRARIA AL SENSO DI MARCIA: GR. 0+
(0-13 KG) e GR1 (9-18 KG)
Il seggiolino in Gruppo 0+ va installato SEM-
PRE in direzione contraria al senso di marcia,
disattivando l’Airbag.
L’installazione deve essere eseguita utilizzando
SEMPRE i connettori Isox e il Top Tether
Agire sulla leva reclinazione (P), no a far
coincidere il pallino rosso con la posizione R
(Fig. 5)
Agire sulla leva (Q) e ruotare la seduta di 180°,
vericando che sia bloccata e posizionata
in senso contrario alla direzione di marcia
(Fig. 6).
Posizionare il seggiolino sul sedile dell’auto in
senso contrario alla direzione di marcia.
Estrarre completamente i connettori rigidi
(C), tirando il nastro verso l’esterno (V) (Fig. 7).
Per facilitare l’aggancio dei connettori Isox è
possibile utilizzare le apposite guide in dota-
zione, agganciandole ai ganci Isox dell’auto
(Fig. 8)
Agganciare i connettori agli agganci presenti
tra lo schienale e la seduta (Fig. 9). Un carat-
teristico click segnalerà l’avvenuto aggancio
l’indicatore passerà dal colore rosso al verde.
Spingere con energia il seggiolino verso lo
schienale del sedile per assicurare la massima
aderenza (Fig. 10).
Estrarre il Top Tether (F) dallo sportellino (W)
(Fig. 11).
Allungare il nastro del Top Tether premendo il
tasto di regolazione (Y).
Far passare il Top Tether nel guida cinture az-
zurro (Fig. 12).
ATTENZIONE! Far passare il Top Tether tra la
parte alta dello schienale del sedile dell’auto-
veicolo e il poggiatesta. Non far passare mai il
Top Tether sopra il poggiatesta dell’auto.
ATTENZIONE! Fare riferimento al libretto di
istruzioni dell’auto per individuare il punto di
aggancio del Top Tether del Seggiolino. Tale
punto di aggancio è contrassegnato da ap-
posita etichetta (Fig. 13) e si può trovare nelle
posizioni indicate dalle gure 13A – 13B – 13C
– 13D.
ATTENZIONE! Vericare che l’ancoraggio utiliz-
zato per il Top Tether sia quello previsto. Evitare
di confonderlo con un anello previsto per s-
sare i bagagli (Fig. 14).
Una volta individuato il punto di ancoraggio,
connettervi il gancio del Top Tether (X).
Regolare la lunghezza della cintura del Top Te-
ther tirando energicamente il nastro per met-
terlo in tensione. La conferma del corretto ten-
sionamento avviene attraverso il colore verde
dell’indicatore (Z) presente sul nastro (Fig. 15).
Avvolgere il nastro in eccedenza e assicurarlo
con apposito velcro.
Il cuscino mini-riduttore completo di cuneo
e poggiatesta va utilizzato dalla nascita no a
6 kg. Fare riferimento al paragrafo 3.1 RIDUT-
TORE
Per disinstallare il seggiolino, sganciare il Top
Tether e i connettori Isox mediante i pulsanti
di sgancio (D) (Fig. 16). Per farli rientrare com-
pletamente spingerli verso l’interno.
Completata l’installazione per alloggiare il
bambino procedere come segue:
/