ATyS r - ATyS d

Socomec ATyS r - ATyS d Quick Start

  • Здравствуйте! Я изучил инструкцию по быстрому запуску для моторизованных реверсивных рубильников SOCOMEC ATyS и ATyS r. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, подключении, настройке и эксплуатации этого устройства. В инструкции подробно описаны все шаги, включая проверку и переключение между автоматическим и ручным режимами работы, а также требования к безопасности.
  • Как перевести устройство в автоматический режим?
    Какие требования к сечению кабеля для подключения?
    Что делать, если устройство упало или повреждено?
    Какие меры предосторожности нужно соблюдать при установке и подключении?
QUICK START 125 A-630 A
ATyS / ATyS r
1
3
2
Max.
0.51 in.
13 mm.
125 A 160 A 200 A 250 A 315 A 400 A 500 A 630 A
35 35 50 95 120 185 2x95 2x120
- - - - - - 2x32x5 2x40x5
50 95 120 150 240 240 2x185 2x300
25 25 25 32 32 32 50 50
M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12
73.46/8.3 73.46/8.3 73.46/8.3 177.02/20 177.02/20 177.02/20 354.04/40 354.04/40
115.06/13 115.06/13 115.06/13 230.13/26 230.13/26 230.13/26 398.30/45 398.30/45
ШАГ 2
ШАГ 1
Перед первым использованием
Проверить следующее при получении устройства и после
удаления упаковки:
- Упаковка и содержимое в надлежащем состоянии.
- Артикул устройства соответствует номеру, указанному
в заказе.
- В комплект должны входить:
ATyS / ATyS r x 1 шт
Аварийная рукоятка и крепежный хомут,
инструкция по быстрому запуску x 1 шт.t
Внимание!
Риск поражения электрическим током, получения
ожогов или причинения вреда здоровью персонала и/или
повреждения оборудования.
Инструкция по быстрому запуску предназначена для уже
прошедшего необходимое обучение персонала по
монтажу и пусконаладке устройства. Более подробные
сведения см. в руководстве по эксплуатации устройства,
доступном на веб-сайте SOCOMEC.
• Установку и ввод в эксплутацию данного устройства
должен выполнять только квалифицированный
персонал, имеющий допуск.
• Техническое обслуживание и прочие работы по
обслуживанию должны выполняться обученным и
должным образом квалифицированным персоналом.
• Не держать в руках кабели и прочие соединения,
если они находятся под напряжением или
подключены к сети напрямую или косвенно.
• Всегда использовать прибор индикации для
проверки отсутствия напряжения.
• Необходимо убедиться, что металлические
предметы не упали в электротехнический шкаф
(риск образования электрической дуги).
- Для 125 - 160 A (Uimp = 8 кВ). При выполнении
подключений необходимо обеспечивать зазор не менее
8 мм между токоведущими компонентами и
компонентами, предназначенными для заземления, а
также между полюсами.
- Для 200 - 630 A (Uimp = 12 кВ). При выполнении
подключений необходимо обеспечивать зазор не менее
14 мм между токоведущими компонентами и
компонентами, предназначенными для заземления, а
также между полюсами.
Отсутствие необходимой инженерно-технической
практики, а также несоблюдение данных требований
техники безопасности, может привести к травмированию
пользователей или смертельному исходу.
Риск повреждения устройства
В случае падения или повреждения устройства иным
образом, рекомендуется полностью заменить его.
Аксессуары
• Соединительные шины и комплекты соединений.
• Трансформатор управляющего напряжения
(400 В AC 230 В AC).
• Питание DC (12/24 В DC
230 В AC).
• Межфазные изоляционные барьеры.
• Клеммные крышки.
• Клеммные экраны.
• Дополнительные контакты (дополнительно).
• Блокировка в 3 положениях (I - O - II).
• Блокировочные аксессуары (RONIS - EL 11 AP).
• Накладочная рамка двери.
• Реле управления ATyS C25.
• еле управления ATyS C55 or C65.
Более подробную информацию см. в руководстве
пользователя в главе «Запасные части и аксессуары».
www.socomec.com
Для загрузки брошюр, каталогов
и технических руководств:
https://www.socomec.com/
operating-instructions_en.html
549610D
Моторизованный реверсивный рубильник
RU
Монтаж и пусконаладка
Установка
3
500 A, 630 A.125 A - 400 A.
Установка Снятие чехлов
Клеммные соединения подвода питания
КОРПУС B3 КОРПУС B4 КОРПУС B5
Минимальное сечение кабеля Cu (мм
2
)
Рекомендуемый сечение кабеля Cu (мм
2
)
Максимальное сечение кабеля Cu (мм
2
)
Максимальное сечение медных шин (мм)
Тип винта
Рекомендуемый момент затяжки (фунт. Дюйм/ Н∙м)
Максимальный момент затяжки (фунт. Дюйм/ Н∙м)
M8 Type Z
M8
Внимание!
Устройство
должно быть
установлено на
плоскую, твердую
поверхность.
Рекомендуемое
расположение
OKOK
ШАГ 1
Установка в шкаф/
на задней панели
ШАГ 3
Клеммные
соединения
COMMAND/CONTROL
ШАГ 2
Подключение
блока питания
ШАГ 4
Клеммные
соединения
подвода ПИТАНИЯ
ШАГ 5
ПРОВЕРКА
ШАГ 6A
Управление внешней
командой (AUTO)
ШАГ 6C
Блокировка
ШАГ 6B
Аварийный ручной
режим
Зажим
для
хранения
аварийной
рукоятки
Для подключения при помощи кабельных наконечников,
твердых или гибких шин.
1
2
2
1
3
125 A 160 A 200 A 250 A
3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
C
9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244
CA
0.39 10 0.39 10 0.39 10 0.39 10 0.39 10 0.39 10 0.59 15 0.59 15
F
11.28 286,5 12.48 317 11.28 286,5 12.48 317 11.28 286,5 12.48 317 12.91 328 14.88 378
M
4.72 120 5.91 150 4.72 120 5.91 150 4.72 120 5.91 150 6.30 160 8.27 210
T
1.42 36 1.42 36 1.42 36 1.42 36 1.42 36 1.42 36 1.97 50 1.97 50
U
0.79 20 0.79 20 0.79 20 0.79 20 0.79 20 0.79 20 0.98 25 0.98 25
W
0.35 9 0.35 9 0.35 9 0.35 9 0.35 9 0.35 9 0.43 11 0.43 11
X
1.10 28 0.87 22 1.10 28 0.87 22 1.10 28 0.87 22 1.30 33 1.30 33
315 A 400 A 500 A 630 A
3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
C
9.61 244 9.61 244 9.61 244 9.61 244 12.64 321 12.64 321 12.64 321 12.64 321
CA
0.59 15 0.59 15 0.59 15 0.59 15 0.59 15 0.59 15 0.79 20 0.79 20
F
12.91 328 14.88 378 12.91 328 14.88 378 14.84 377 17.20 437 14.84 377 17.20 437
M
6.30 160 8.27 210 6.30 160 8.27 210 8.27 210 10.63 270 8.27 210 10.63 270
T
1.97 50 1.97 50 1.97 50 1.97 50 2.56 65 2.56 65 2.56 65 2.56 65
U
1.38 35 1.38 35 1.38 35 1.38 35 1.26 32 1.26 32 1.77 45 1.77 45
W
0.43 11 0.43 11 0.43 11 0.43 11 0.55 14 0.55 14 0.51 13 0.51 13
X
1.30 33 1.30 33 1.30 33 1.30 33 1.67 42,5 1.48 37,5 1.67 42,5 1.48 37,5
W
U
CA
5.43
138
3.98
101
X T
Fix. M
F
C
Fix. 7.38
187,5
0.83
21
9.04
229,5
0.49
12,5
0.30
7,5
0.34
8,6
0.64
16,2
0.64
16,2
0.34
8,6
AUT
90°
90°
I II
0
3x
Ø 4-8 mm
1
2
301 3022
312313 314315 316317 63A64A 24 14 04 13
CONTROL OUTPUTS
Комплект для измерения напряжения и подачи
электропитания ATyS исключает необходимость
использования предохранителей F1 и F2.
Imp. ≥60ms удерживается
Для включения управления, перемкните контакт 312 с 317.
Для перевода устройства в положение 0/Выкл., перемкните
контакт 313 с 317. Для контакторной логики, перемкните
контакт 316 с 317. Для эксплуатации: замкните контакт,
соответствующий необходимому положению.
Подсоедините устройство кабелем
с сечением 1,5 - 2,5 мм
2
.
Винт M3 - момент затяжки:
мин.: 0,5 Н∙м – макс.: 0,6 Н∙м
мин.: 4.43 lbinмакс.: 5.31 lbin
Устройство должно работать в ручном режиме.
Клеммы CONTROL/COMMAND
ШАГ 3
ШАГ 5
Проверка
В ручном режиме управления
проверьте проводку и, если она
исправна, включите устройство.
Светодиод питания (зеленый):
Вкл. Светодиод «Ручной режим/
по умолчанию», красный (продукт
не готов): Вкл.
Клемма питания
снимите верхнюю крышку для доступа и подсоединения клеммы - перед вводом в эксплуатацию установите крышку.
ШАГ 4
Размер в in./mm.
ШАГ 6A
Автоматический режим работы
Рукоятка не должна быть вставлена в
устройство. Поверните переключатель
выбора режима в положение AUT.
Светодиод питания (зеленый):Вкл.
Светодиод «Ручной режим/по
умолчанию»: Выкл.
Ручной режим работы
Режим блокировки
(по умолчанию: в положении O)
ШАГ 6C
ШАГ 6B
Недоговорной документ.
Информация может быть изменена
без предварительного уведомления.
CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS 1-4 RUE DE WESTHOUSE - 67235 BENFELD, FRANCE - WWW.SOCOMEC.COM
Контакторная логикаИмпульсная логика
команда I
положение I
команда 0
положение I
команда II
положение I
/