Socomec ATyS t Quick Start

  • Привет! Я прочитал инструкцию по быстрому запуску для автоматического переключателя Socomec ATyS t. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, настройке и работе. В инструкции подробно описаны шаги по подключению, проверке, программированию и различные режимы работы устройства, такие как автоматический, ручной и дистанционное управление. Задавайте свои вопросы!
  • Как перевести устройство в автоматический режим?
    Что делать, если светодиод готовности мигает?
    Какие аксессуары доступны для ATyS t?
    Как настроить время отказа и возврата питания?
QUICK START
ATyS t
800 A-3200 A
1
2
800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
2x185 - - - - - -
2x50x5 2x63x5 2x63x7 2x100x5
3x100x5 2x100x10 3x100x10
4x185
4x185 4x185 6x185
- - -
63 63 63 100
100 100 100
M8 M8 M10 M12 M12 M12 M12
73.46/8.3 73.46/8.3 177.02/20 354.04/40 354.04/40 354.04/40 354.04/40
115.06/13 115.06/13 230.13/26 398.30/45 398.30/45 398.30/45 398.30/45
www.socomec.com
Для загрузки брошюр, каталогов и
технических руководств:
https://www.socomec.com/range-
automatic-transfer-switches_
en.html?product=/atys-t-atys-g_
en.html
549665C
Моторизованный реверсивный рубильник
Оборудование автоматического переключения
RU
Перед первым использованием
Проверить следующее при получении устройства и после
удаления упаковки:
- Упаковка и содержимое в надлежащем состоянии.
- Артикул устройства соответствует номеру, указанному в
заказе.
- В комплект должны входить:
ATyS t x 1 шт
Аварийная рукоятка и крепежный хомут,
инструкция по быстрому запуску x 1 шт.t
Внимание!
Риск поражения электрическим током, получения
ожогов или причинения вреда здоровью персонала и/или
повреждения оборудования.
Инструкция по быстрому запуску предназначена для уже
прошедшего необходимое обучение персонала по монтажу
и пусконаладке устройства. Более подробные сведения см.
в руководстве по эксплуатации устройства, доступном на
веб-сайте SOCOMEC.
Установку и ввод в эксплутацию данного устройства
должен выполнять только квалифицированный
персонал, имеющий допуск.
Техническое обслуживание и прочие работы по
обслуживанию должны выполняться обученным и
должным образом квалифицированным персоналом.
Не держать в руках кабели и прочие соединения, если
они находятся под напряжением или подключены к сети
напрямую или косвенно.
Всегда использовать прибор индикации для проверки
отсутствия напряжения.
Необходимо убедиться, что металлические предметы не
упали в электротехнический шкаф (риск образования
электрической дуги).
- Для 800 - 3200 A (Uimp = 12 kV). При выполнении
подключений необходимо обеспечивать зазор не менее
14 мм между токоведущими компонентами и
компонентами, предназначенными для заземления, а
также между полюсами.
Отсутствие необходимой инженерно-технической практики,
а также несоблюдение данных требований техники
безопасности, может привести к травмированию
пользователей или смертельному исходу.
Риск повреждения устройства
В случае падения или повреждения устройства иным
образом, рекомендуется полностью заменить его.
Аксессуары
Соединительные шины и комплекты соединений.
Трансформатор управляющего напряжения
(400 В AC 230 В AC).
Питание DC (12/24 В DC
230 В AC).
Межфазные изоляционные барьеры.
Клеммные крышки.
Клеммные экраны.
Дополнительные контакты (дополнительно).
Блокировка в 3 положениях (I - O - II).
Блокировочные аксессуары (RONIS - EL 11 AP).
Накладочная рамка двери.
Интерфейс ATyS D10 (удаленный дисплей).
Комплект датчиков напряжения.
Интерфейс ATyS D10 (дистанционное управление/
удаленный дисплей).
Кабель RJ45 для ATyS D10.
Более подробную информацию см. в руководстве
пользователя в главе «Запасные части и аксессуары».
Монтаж и пусконаладка
ШАГ 1
Установка в
шкаф/на задней
панели
ШАГ 3
Клеммные
соединения
COMMAND/
CONTROL
ШАГ 2
Клеммные
соединения
подвода
питания
ШАГ 4
Клеммные
соединения
подвода
ПИТАНИЯ
ШАГ 5
ПРОВЕРКА
ШАГ 6
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
ШАГ 7A
Режим AUT
(автоматическое
управление)
ШАГ 7C
Ручной режим
ШАГ 7B
Режим AUT
(дистанционное
управление)
ШАГ 7D
Режим блокировки
Зажим
для
хранения
аварийной
рукоятки
ШАГ 1
Установка
M8 Type Z
M8
Внимание! Устройство
должно быть установлено
на плоскую, твердую
поверхность.
Рекомендуемое
расположение
OK OK
ШАГ 2
Клеммные соединения подвода питания
КОРПУС B6 КОРПУС B7 КОРПУС B8
Минимальное сечение кабеля Cu (мм
2
)
Рекомендуемый сечение кабеля Cu (мм
2
)
Максимальное сечение кабеля Cu (мм
2
)
Максимальное сечение медных шин (мм)
Тип винта
Рекомендуемый момент затяжки (фунт. Дюйм/ Н∙м)
Максимальный момент затяжки (фунт. Дюйм/ Н∙м)
Для подключения при помощи кабельных наконечников,
твердых или гибких шин.
2
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
To D10
To D20
64B 63B
64B 63B
417 416 415 414 413
207 208 209 210
417 416 415 414 413
207 208 209 210
7172 74
7172 74
ATyS t
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS p
Dual auxiliary supply:
Uc 208-277V~ +/-20% 50/60Hz
Power comsumption: 22VA
See instruction sheet
ATS CONTROLLER
ATyS g
5
6
4
3
2 1
2
7
104 103
312313 314315 316317 63A64A 24 14 04 13
8 9
10
RJ
102 101
105106
414 413415416417
64B 63B
201 202
205 206204203
15
14
13
12
11
16
16
17
17
1
F1
F2
I/1-2 I/3-4 I/5-6 I/7-8
II/1-2 II/3-4 II/5-6 II/7-8
1
Устройство должно работать в ручном режиме.
Клеммы CONTROL/COMMAND
1
предпочтительный источник
2
альтернативный источник
1. Команда положения 0
2. Команда положения I
3. Команда положения II
4. Команда приоритета нулевого положения
5. Включить дистанционное управление (приоритет
над автоматическим режимом)
6. Номинальная выходная мощность устройства
(электродвигатель)
7. Дополнительный контакт положения II
8. Дополнительный контакт положения I
9. Дополнительный контакт положения 0
10. Выход на удаленный дисплей ATyS D10
11. Номинальная выходная мощность устройства
(ATS)
12. Вход запрета элементов управления ATS
13. Вход ручного обратного переключения (RTC)
14. Вход для определения приоритета источника:
Приоритет источника устанавливается на S2 при
замыкании и на S1 при размыкании
15. Вход с/без приоритета источника: без приоритета
источника при замыкании
16. Входы измерения напряжения
17. Входы источника питания
Power Supply, Sensing and Control wiring (ATS Controller)
Рекомендуется
использовать
комплект датчиков
напряжения
SOCOMEC
(подробную
информацию
см. в списке аксессуаров)
ШАГ 5
Проверка
В ручном режиме управления проверить
проводку и, в случае если она в норме,
включить устройство.
Светодиод питания (зеленый):Кнопка
включения
Светодиод «Ручной режим/по умолчанию»,
красный: Вкл.
Пример: провода цепи управления для устройства 400 В AC с 3-фазным и
нейтральным источником питания.
ШАГ 3
ШАГ 4
Модуль ATS
Управляющие
входы
(фиксированные)
Модуль ATS
Выходной контакт
(доступное
устройство)
Удаленный
интерфейс - ATyS D10
Вход измерения
напряжения ATS
Источник питания
I
S I - фаза 1
S I - фаза 2
S I - фаза 3
575 В AC (фаза-фаза),
макс.
S I - нейтраль
332 В AC (фаза -
нейтраль), макс.
Вход измерения
напряжения ATS
Источник питания
II
S II - фаза 1
S II - фаза 2
S II - фаза 3
575 В AC (фаза-фаза),
макс.
S II - нейтраль
332 В AC (фаза -
нейтраль), макс.
Вход источника
питания ATS II
Источник питания II - L
Источник питания II - N
208 - 277 В AC ± 20%:
50/60 Гц
Вход источника
питания ATS I
Источник питания I - L
Источник питания I - N
208 - 277 В AC ± 20%:
50/60 Гц
Комплект для
измерения
напряжения и
подачи
электропитания
ATyS исключает
необходимость
использования
предохранителей
F1 и F2.
Подсоедините устройство кабелем с сечением 1,5 - 2,5 мм
2
.
Винт M3 - момент затяжки:
мин.: 0,5 Н∙м – макс.: 0,6 Н∙м / мин.: 4.43 lbin – макс.: 5.31 lbin
Удаленный
дисплей ATyS
D10
Программирование ATyS t
Примечание: ATyS t должен
работать в ручном режиме не
менее, чем от одного источника
сетевого питания.
ATyS t программируется после
проведения проверки проводов на
лицевой панели контроллера ATS
в 5 шагов:
В качестве меры безопасности, светодиод
готовности (READY) будет мигать, если любая из
настроек контроллера отличается от сохраненной.
Для того чтобы светодиод готовности (READY)
снова горел беспрерывно, верните сохраненные
значения, нажав кнопку PROG OK и быстро
отпустив ее. (Мигание светодиода сигнализирует
об изменении настроек конфигурации без
сохранения новых значений в устройстве). В
качестве дополнительной меры безопасности, ATyS
t может быть оснащен крышкой с уплотнением для
ограничения доступа к настройкам конфигурации.
Подробную информацию см. в списке аксессуаров
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ШАГ 6
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H: U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
Опции настройки DIP-переключателя
Опции настройки потенциометра
Автоматическая настройка напряжения и частоты
сети
Сохранение настроенных значений
Переключение ATyS t в автоматический режим
Настройте 4 DIP-переключателя с помощью небольшой отвертки. Переключатель
можно установить в одном из положений от A до H, как указано в таблице ниже. Для
удобства, функции положений описаны на лицевой панели контроллера ATS возле DIP-
переключателей.
Примечание: Светодиод готовности (READY) будет мигать зеленым цветом с момента
изменения настроек до сохранения новых настроек кратковременным нажатием кнопки
PROG OK.
Настройте 2 потенциометра с помощью небольшой отвертки, согласно положению,
указанному стрелкой. Всего имеется 14 положений, соответствующие настройки
которых описаны в таблице ниже.
Примечание: Светодиод готовности (READY) будет мигать зеленым цветом с
момента изменения настроек до сохранения новых настроек кратковременным
нажатием кнопки PROG OK.
ATyS t включает функцию автоматической настройки для определения номинальных значений
напряжения и частоты сети питания, порядка чередования фаз и нулевого положения, а также
их сохранения в контроллере ATS.
Примечание: Перед настройкой номинальных значений убедитесь в том, что устройство
имеет надлежащую электропроводку, проверено и готово к эскплуатации. В обязательном
порядке должно быть обеспечено сетевое питание и выполен монтаж проводов к клеммам
измерения напряжения ATyS t 103 – 106 и 203 – 206. Рекомендуется использовать комплект
датчиков напряжения ATyS, который может предоставляться дополнительно в качестве
аксессуара.
Нажмите красную кнопку PROG OK и удерживайте ее >2 с для измерения напряжения и
частоты сети питания.
Примечание: Светодиод доступного источника питания будет мигать при измерении
доступной сети. Светодиод готовности (READY) будет мигать зеленым цветом с момента
изменения настроек до сохранения новых настроек кратковременным нажатием кнопки PROG
OK. (см. ШАГ 4).
Для сохранения записанной конфигурации настроек, кратковременно нажмите кнопку
PROG OK: < 60 мс.
Примечание: Светодиод готовности (READY) перестает мигать сразу после
сохранения значений на контроллере ATS.
По крайней мере один светодиод доступного источника должен быть включён
После выполнения шагов 1 - 4 и обеспечения готовности ATyS t к переключению в
автоматический режим, переведите переключатель режима работы в положение Auto.
Примечание: После включения, надлежащей настройки и переключения устройства
из ручного в автоматический режим, светодиод готовности (READY) должен гореть
беспрерывным зеленым светом.
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H:
U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
Опции настройки DIP-переключателя
DIP-
переключатель 1
A/B
A Трехфазная сеть
B
Однофазная сеть
(вним.: DIP-переключатель 2 в этом положении неактивный)
DIP-
переключатель 2
C/D
C
Трехфазная 4-проводная сеть (включая нейтраль)
(позволяет выявить отказ нейтрали для неравномерной нагрузки)
D Трехфазная 3-проводная сеть (без нейтрали)
DIP-
переключатель 3
E/F
E Без задержки по времени в нулевом положении (ODT = 0 с)
F Установлена задержка по времени в нулевом положении 2 с (ODT = 2 с)
DIP-
переключатель 4
G/H
G Пороговое значение дельта U : 10%/дельта F : 5%
H Пороговое значение дельта U : 20%/дельта F : 10%
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
ATyS t
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G: U
10% F
5%
H: U
20% F
10%
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
Motorised Changeover Switch
ATyS
1600A Ref : 95054160
Un PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U ΔF %
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Set Pot
PROG
AUT
Press
60ms
Press
2s
Ready !
PROG
Set Dip
1 2 3
45
PROG
Функциональное описание
Потенциометр 1 ВО Время отказа источника питания: от 0 до 60 с
Потенциометр 2 ВВ Время возврата источника питания: от 0 до 60 мин
Идентификация настроек положений
ВО (с) 0 1 2 3 4 5 8 10 15 20 30 40 50 60
ВВ (мин) 0 1 2 3 4 5 8 10 15 20 30 40 50 60
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В зависимости от состояния ATyS t, система автоматизации ATS может
изменить положение переключателя сразу после перевода переключателя режима в положение AUT
(автоматический режим). Это нормальный режим работы.
1920
21
22
5
4
2
1
3
13
17
18
14
15
12
16
8 96 7 10 11
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
3x
Ø 4-8 mm
POWER
AUT
Ø 4 ... 8mm
PROG
OK
AUT
READY
TEST ON LOAD
TEST OFF LOAD
ATyS g
Un
Auto Conf
5
1
10
14
5
1
10
13
0
1
5
10
20
60
0
1
5
10
20
60
G:
H:
E:
F:
REMOTE CONTROL
A: 3 Ph
B: 1 Ph
C: Neutral
D: Neutral
ATyS
Un
PP / PN
1: 220 / 127
2: 380 / 220
3: 400 / 230
4: 415 / 240
5: 480 / 277
6: 208 / 120
7: 220 / 127
8: 230 / 132
9: 240 / 138
10: 380 / 220
11: 400 / 230
12: 415 / 240
13: 480 / 277
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
N°: Δ
U
Δ
F
%
XXX
50 Hz60 Hz
XXXXXXXX
Motorised Changeover Switch
1600A Ref : 95054160
800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P 3 P 4 P
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
C
15.39 391 15.39 391 15.39 391 15.39 391 15.39 391 15.39 391 15.39 391 15.39 391 523 20.59 523 20.59 523 20.59 523 20.59 523 20.59 523 20.59
F
19.84 504 22.99 584 19.84 504 22.99 584 19.84 504 22.99 584 23.46 596 28.19 716 23.46 596 28.19 716 23.46 596 28.19 716 23.46 596 28.19 716
M
10.04 255 13.19 335 10.04 255 13.19 335 10.04 255 13.19 335 13.66 347 18.39 467 13.66 347 18.39 467 13.66 347 18.39 467 13.66 347 18.39 467
T
3.15 80 3.15 80 3.15 80 3.15 80 3.15 80 3.15 80 4.72 120 4.72 120 4.72 120 4.72 120 4.72 120 4.72 120 4.72 120 4.72 120
X
1.87 47.5 1.87 47.5 1.87 47.5 1.87 47.5 1.87 47.5 1.87 47.5 2.09 53 2.09 53 2.11 53,5 2.11 53,5 2.11 53,5 2.11 53,5 2.11 53,5 2.11 53,5
90°
90°
I
II
0
AUT
5.43
138
8.43
214
X
T
Fix. M
F
C
C
Fix. 9.84
250
11.02
280
11.02
280
0.83
21
0.83
21
0.35
9
0.49
12.5
0.33
8,5
0.62
15,75
0.62
15,75
0.20
5
0.20
5
0.63x0.43
16x11
ø 0.35
ø 9
ø 0.59
ø 15
0.59
15
ø 0.49
ø 12,5
0.59
15
1.12
28,5
1.12
28,5
0.33
8,5
1.97
50
2.36
60
3.54
90
1.30
33
1.18
30
1.18
30
1.77
45
1.77
45
0.98
25
0.98
25
1.30
33
0.39
10
800 A - 1000 A
2000 A - 3200 A
800 A - 1600 A
1250 A
1600 A -
3200 A
CORPORATE HQ CONTACT: SOCOMEC SAS 1-4 RUE DE WESTHOUSE - 67235 BENFELD, FRANCE - WWW.SOCOMEC.COM
1. Индикация светодиодом ручного режима.
(Постоянный желтый свет при работе в
ручном режиме).
2. Индикация светодиодом автоматического
режима
Постоянный зеленый свет при работе в
автоматическом режиме без таймеров.
Зеленый мигающий свет при работе в
автоматическом режиме без использования
таймеров.
3. Индикация светодиодом режима
дистанционного управления. Постоянный
желтый свет при работе в ручном режиме.
Для установки режима дистанционного
управления, необходимо перевести
переключатель автоматического и ручного
режима в положение Auto и перемкнуть
клемму 312 с клеммой 317. Для получения
команд дистанционного управления,
необходимо перемкнуть клеммы 314 - 316
с 317.
4. Индикация светодиодом положения 1.
(Горит зеленым светом в положении 1).
5. Индикация светодиодом готовности
источника питания I. (Горит зеленым светом,
если напряжение источника питания I
находится в пределах заданного диапазона).
6. Индикация светодиодом нулевого положения.
(Горит желтым светом в положении 0).
7. Индикация светодиодом положения 2.
(Горит зеленым светом в положении 2).
8. Индикация светодиодом готовности
источника питания II.
(Горит зеленым светом, если напряжение
источника питания I находится в пределах
заданного диапазона).
9. Положение 1 уплотнительной заглушки,
используемой с крышкой с уплотнением
(можно заказать дополнительно в качестве
аксессуара)
10. Потенциометр 1: Время отказа питания
(ВО). Настраивается в диапазоне от 0 до
60 секунд.
11. Потенциометр 2: Время возврата питания
(ВВ). Настраивается в диапазоне от 0 до
60 минут.
12. Индикация светодиодом готовности
Постоянный зеленый свет: Изделие в
автоматическом режиме, сторожевая
схема - OK, устройство, доступное для
переключения.
Мигающий зеленый свет: Отображаемые
настройки не сохранены или изменены с
момента последнего сохранения.
(При работе устройства в ручном режиме,
нажмите кнопку PROG OK для сохранения
или возврата к последним сохраненным
настройкам).
13. Положение 2 уплотнительной заглушки,
используемой с крышкой с уплотнением.
14. Индикация отказа светодиодом.
(Постоянный красный свет при внутреннем
отказе контроллера ATS).
15. Настройка DIP-переключателя: (4 DIP-
переключателя с 2 положениями от A до H).
16. PROG OK: Кнопка сохранения настроек.
(внимание: активна ТОЛЬКО в ручном
режиме).
Для сохранения всех настроек
конфигурации, кратковременно нажмите
на кнопку.
Удерживайте кнопку нажатой в течение
2 секунд для автоматической настройки
напряжения и частоты сетевого питания.
После этого, кратковременно нажмите
кнопку для сохранения настроенного
значения.
17. Индикация зеленым светодиодом: питание
18. Индикация красным светодиодом:
устройство недоступно/ручной режим/
неисправность
19. Переключатель режима работы:
автоматический/ручной режим
(опционально можно заказать
переключатель в клавишном исполнении)
20. Блокировочное приспособление
(до 3 блокировок диам. 4 – 8 мм)
21. Местоположение вала ручного управления
в аварийном режиме (доступен только в
ручном режиме).
22. Окно индикации положения переключателя:
I (переключатель вкл. I) O (выкл.) II
(переключатель вкл. II).
Режим AUT (дистанционное
управление)
команда I
положение I
команда 0
положение 0
команда II
положение II
ШАГ 7B
Для включения управления, перемкните контакт 312 с 317.
Для контакторной логики, перемкните контакт 316 с 317.
Для эксплуатации: замкните контакт, соответствующий
необходимому положению. Для перевода устройства в
положение 0 «Выкл.», перемкните контакт 313 с 317.
Размер в in./mm.
Ручной режим
ШАГ 7C
Режим AUT
(автоматическое управление)
ШАГ 7A
Аварийная рукоятка не должна быть
вставлена в устройство. Поверните
переключатель выбора режима в
положение AUT. Светодиод питания
(зеленый):Кнопка включения. Светодиод
«Ручной режим/по умолчанию»: Выкл.
Режим блокировки
(по умолчанию: в положении O)
ШАГ 7D
Недоговорной документ.
Информация может быть изменена
без предварительного уведомления.
Контакторная логикаИмпульсная логика
Импульс ≥ 60 мс удерживается
/