JVC GZ-E10SEU, GZ-E15BEU Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для видеокамер JVC Everio GZ-E15BE, GZ-E15RE, GZ-E15SE, GZ-E10BE и GZ-E10SE. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании и устранении неполадок этих моделей. В руководстве подробно описаны такие функции, как запись видео в разных режимах, настройка даты и времени, работа с SD-картами и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить батарею видеокамеры?
    Как установить дату и время?
    Какие типы SD-карт поддерживаются?
    Как удалить записанные видеофайлы?
Краткое руководство пользователя
ВИДЕОКАМЕРА
GZ-E15BE/GZ-E15RE
GZ-E15SE/GZ-E10BE
GZ-E10SE
.
Краткое руководство пользователя
(данное руководство)
Аудио/видео кабель
Проверка комплектующих
USB-кабель
(Тип A - Тип Mini B)
Аккумуляторный блок
BN-VG108E
Адаптер переменного тока
AC-V10E
LYT2394-002A-M
RU
.
Подробное руководство пользователя
Чтобы получить дополнительную информацию о том, как обращаться
с данным изделием, см. „Подробное руководство пользователя“ на
указанном ниже веб-сайте.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Уважаемые клиенты!
Благодарим вас за покупку данного продукта JVC.
Перед использованием прочитайте информацию
по технике безопасности и мерам
предосторожности, которая изложена на стр. 2
и стр. 10, чтобы гарантировать безопасное
использование данного продукта.
Техника безопасности
.
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ
BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO
УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Табличка с техническими данными и меры
предосторожности расположены на нижней
и/или задней стороне основного устройства.
Пластинка с серийным номером установлена
на месте установки батарейного блока.
Технические характеристики и предупреждения
по безопасности сетевого адаптера указаны
на его верхней и нижней сторонах.
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe.
Этo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз,
тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм.
Cyщecтвyeт тaкжe oпacнocть вocплaмeнeния
или элeктpичecкoгo yдapa.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo
физичecкoгo пoвpeждeния кaмepы и
пoльзoвaтeля. Переноска или удерживание
камеры за LCD монитор может привести
к падению аппарата или неисправности.
He иcпoльзyйтe штатив нa нeycтoйчивoй
или нepoвнoй пoвepxнocти. Oн мoжeт oпpoкинyтьcя,
чтo вызoвeт cepьeзнoe пoвpeждeниe кaмepы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не рекомендуется оставлять камеру с
подсоединенными к ней кабелями (Audio/
Video, и т. п.) сверху на телевизоре, так как при
задевании за кабель камера может упасть, что
приведет к ее повреждению.
Предостережение о заменяемой
литиевой батарее
При неправильном использовании батарея,
используемая в этом приборе, может вызвать
опасность воспламенения или химического
ожога. Запрещается подзаряжать, разбирать,
нагревать до температуры выше 100°С и
сжигать батареи.
Замените элемент питания на CR2025
производства Panasonic, Sanyo, Sony или Maxell.
Опасность взрыва или риск возгарания при
некорректной замене батарей.
Правильно утилизируйте использованные батареи.
Храните батареи в недоступном для детей месте.
Не разбирайте и не бросайте батареи в огонь.
При установке прибора на стеллаже илиполке,
убедитесь, что со всех сторон создано достаточное
пространство для вентиляции (по 10 и более
сантиметров с обеих сторон, сверху и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия заблокированы
газетой, одеждой и т. п., тепло не может отводиться.)
Нельзя ставить на аппаратуру источники открытого
пламени, такие как горящие свечи. При
выбрасывании использованных батарей должны
учитываться проблемы защиты окружающей среды и
необходимо строго соблюдать местные правила и
законы, регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и
попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех
местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые
сосуды, наполненные водой или любой другой
жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва
или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные
рacтения, чашки и т. п.). (Если внутрь прибора
попадет вода или другая жидкость, это может
стать причиной возгорания или поражения
электричеcким током.)
BHИMAHИE:
Аккумуляторный блок, камера с установленной
батареей и пульт дистанционного управления
с установленной батареей не должны
подвергаться воздействию повышенного тепла,
например, прямых солнечных лучей, огня и т. п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетевой штепсель по-прежнему будет в
рабочем состоянии.
Если аппарат не функционирует должным
образом, немедленно выньте сетевой штепсель.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo
yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт
дeтaлeй для oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм.
Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к
квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
Если Вы не будете пользоваться сетевым
адаптером в течение длительного времени,
рекомендуется отсоединить шнур от розетки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Чтобы избежать
электрического
шока и повреждения
системы, сначала
плотно установите
маленький конец
шнура в сетевой
адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после
чего подключите больший конец шнура к розетке.
Сделайте резервную копию важных
записанных данных
Рекомендуется скопировать Ваши важные
записанные данные на DVD-диск или на другой
носитель записи для хранения. Компания JVC
не несет ответственности за утрату данных.
2
.
Изделия
Изделия
Уведомление:
[Европейский союз]
Эти символы указывают на то, что электрическое и электронное
оборудование, а также и батареи, на которые они нанесены, в
конце срока службы не должны утилизироваться, как обычные
бытовые отходы. Такие изделия подлежат сдаче в специальные
пакты сбора электрического и электронного оборудования и
батарей для надлежащей обработки, утилизации и переработки в
соответствии с требованиями национального законодательства и
Директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Утилизируя такие изделия надлежащим образом, вы помогаете
сохранить природные ресурсы и предотвратить потенциальное
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей,
причиной которого могла бы послужить ненадлежащая обработка
таких изделий.
Подробные сведения о пунктах сбора и переработке таких
изделий можно получить у местных муниципальных властей, в
организациях по сбору бытовых отходов или в магазинах, где
такие изделия были приобретены.
Ненадлежащая утилизация таких отходов может повлечь за
собой штрафные санкции, предусмотренные национальным
законодательством.
[Бизнес-пользователи]
При необходимости утилизировать данное изделие посетите наш
веб-сайт http://www.jvc.eu, чтобы ознакомиться со сведениями
о порядке его возврата.
[Другие страны, не входящие в состав Европейского союза]
Данные символы действительны только в странах Европейского
союза. При необходимости утилизировать данные изделия
следуйте требованиям соответствующего национального
законодательства или правилам, практикующимся в вашей стране
в отношении переработки старого электрического и электронного
оборудования и батарей.
Сведения для пользователей по утилизации
старого оборудования и батарей
Надпись Pb под символом
батарей указывает на то,
что данная батарея
содержит свинец.
Помните о том, что эта камера может
использоваться только в личных целях.
Торговые марки
Любое коммерческое использование
видеокамеры без соответствующего разрешения
запрещено. (Даже если вы записываете такие
события, как представление, спектакль или
выставку для личных целей, мы настоятельно
рекомендуем, чтобы вы заранее получили
согласие на проведение съемки).
Логотипы AVCHD и AVCHD являются
товарными знаками Panasonic Corporation и
Sony Corporation.
HDMI является торговой
маркой HDMI Licensing, LLC.
Изготавливается по лицензии Dolby
Laboratories. Dolby и символ двойное D
являются торговыми марками Dolby Laboratories.
Windows
®
является либо зарегистрированной торговой
маркой или торговой маркой Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах и/или в других странах.
Macintosh является зарегистрированной
торговой маркой Apple Inc.
iMovie и iPhoto – торговые марки Apple Inc.,
зарегистрированные в США и других странах.
YouTube™ и логотип YouTube logo являются
торговыми марками и/или зарегистрированными
торговыми марками компании Google Inc.
Intel, Intel Core и Pentium – торговые марки или
зарегистрированные торговые марки компании
Intel Corporation или ее подразделений в США и
других странах.
Прочие названия продуктов и компаний,
включенные в данное руководство, являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих владельцев.
Символы ™ и ® в данном руководстве не
используются.
В соответствии с Законом Российской Федерации
„О защите прав потребителей“ срок службы (годности)
данного товара „по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или окружающей среде“
составляет 7 (семь) лет со дня производства.
Этот срок является временем в течение которого
потребитель данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения руководства по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение
в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2
(двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности),
кроме срока хранения дополнительных косметических
материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя, в частности
гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить
в соответствии с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Обязательно используйте прилагающийся
адаптер переменного тока.
Не используйте этот адаптер с другими
устройствами.
3
Содержание
Техника безопасности ......................... 2
Названия частей и функций ................ 4
Приступая к работе
Регулировка ручного ремня ................ 5
Зарядка аккумуляторного блока ........ 5
Установка SD-карты ............................ 6
Настройка часов .................................. 7
Качество видео .................................... 7
Запись
Видеосъемка ........................................ 8
Воспроизведение
Воспроизведение/удаление файлов на аппарате
...... 9
Дополнительная информация
Устранение неисправностей/
предупреждения ................................ 10
ИНФОРМАЦИИ .................................. 12
Время записи/технические
характеристики .................................. 14
ПРИМЕЧАНИЕ
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробное руководство пользователя.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Сделайте резервную копию важных записанных данных
Компания JVC не несет ответственности за утрату данных. Рекомендуется копировать важные записанные
данные на диск или другой носитель записи для хранения каждые 3 месяца.
Названия частей и функций
.
Ԙ ԙ
ԛ
Ԝ
ԝ
Ԟ
Ԛ
Ԣԟ
ԡ
Ԡ
A
Рычажок трансфокатора/громкости/
Указатель (u) (стр. 8, стр. 9)
B
Кнопка i.AUTO (интеллектуальный
автоматический) (стр. 8)
C
Кнопка START/STOP (записи видео)
(стр. 8) /
Кнопка d/e (воспроизведение/пауза)
(Воспроизведение видео) (стр. 9)
D
Кнопка L (воспроизведение/запись)
Для переключения с режима записи на
режим воспроизведения и обратно.
E
Кнопка UP/<
UP
:
Производит прокрутку/перемещение
курсора на значках вверх
<
:
Поиск в обратном направлении
F
Кнопка DOWN/>
DOWN
:
Производит прокрутку/перемещение
курсора на значках вниз
>
:
Поиск в прямом направлении
G
Кнопка OK/INFO
Подтверждает выбор. / Отображает
информацию следующим образом.
Запись
:
Отображает оставшееся время и
заряд аккумуляторного блока.
Воспроизведение
:
Отображает информацию о
файле, например дату записи.
H
Разъем аудио/видео
I
Кнопка MENU
J
Соединитель Mini HDMI
K
Разъем USB
4
Регулировка ручного ремня
.
Верните рычажок в
первоначальное положение
Отрегулируйте
длину ремня
Расслабьте
рычажок на
фиксаторе ремня
Зарядка аккумуляторного блока
.
(Низ камеры)
Отсоединение аккумуляторного блока
Зарядка завершена:
гаснет
Идет зарядка:
мигает
Индикатор зарядки
Подключите шнур питания к сети.
К сетевой розетке
(от 110 В до 240 В)
Адаптер переменного тока
Облож
ка
Подключите камеру к
источнику постоянного тока.
Пометка
Выровняйте верх батареи
с пометкой на аппарате и
вставляйте батарею, пока
не услышите щелчок.
В момент покупки
аккумуляторный блок не
заряжен.
Подсоедините
аккумуляторный блок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда используйте аккумуляторные блоки JVC.
0
Если вы будете использовать другие аккумуляторные блоки, отличные от JVC,
безопасность и эксплуатационные характеристики не могут гарантироваться.
0
Время зарядки: около 2 час 20 мин (при использовании прилагающегося аккумуляторного
блока)
0
Время зарядки рассчитано на использование аппарата при температуре 25°C. Если
зарядка производится не при комнатной температуре (от 10°C до 35°C), она может занять
более длительное время или может произойти сбой зарядки. Время записи и
воспроизведения также может быть короче в некоторых условиях эксплуатации, например,
при низкой температуре.
0
Когда адаптер переменного тока подключен, вы можете записывать и воспроизводить
видео. (Во время записи или воспроизведения зарядка аккумуляторного блока
невозможна.)
Выньте аккумуляторный блок, если аппарат будет использоваться в течение длительного
времени. Если оставить его в аппарате, работа аккумуляторного блока может ухудшиться.
5
Установка SD-карты
До начала съемки вставьте серийно производимую SD-карту.
.
Устанавливайте и извлекайте SD-
карту только когда аппарат выключен.
(Низ камеры)
Наклей
ка
Вставьте SD-карту.
Откройте крышку.Закройте ЖК-монитор.
При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически выключается.
o
Извлечение карты
Слегка нажмите на карту один раз, а затем вытяните ее из разъема.
.
(Низ камеры)
ПРИМЕЧАНИЕ
При работе следует использовать следующие SD-карты.
Производитель Panasonic, TOSHIBA, SanDisk
Видео A
Совместимые SD-карты класса 4 или выше (2 ГБ)/
совместимые SDHC-карты класса 4 или выше (от 4 ГБ до 32 ГБ)/
совместимые SDXC-карты класса 4 или выше (от 48 ГБ до 64 ГБ)
(В режиме записи с качеством видео „UXP“ рекомендуется
использовать карты класса 6 или выше).
0
Использование SD-карт (включая SDHC/SDXC-карты), отличных от
указанных выше, может привести к сбоям записи или потере данных.
0
Для предотвращения потери данных не прикасайтесь к контактам SD-
карты.
0
При использовании SDXC-карты проверьте, совместима ли она с
операционной системой вашего компьютера – см. Подробное
руководство пользователя.
6
Настройка часов
Чтобы выбрать/переместить курсор вверх/
влево или вниз/вправо, нажмите кнопку UP/<
или DOWN/>.
1
Откройте ЖК-монитор.
0
Аппарат включится. При закрытии
ЖК-монитора аппарат
автоматически выключается.
2
Когда отобразится „УСТАНОВ.
ДАТУ/ВРЕМЯ!“, выберите „ДА“ и
нажмите OK.
.
3
Установите дату и время.
.
0
Нажмите UP/< или DOWN/>, чтобы
указать значение, затем нажмите
OK для подтверждения. Курсор
перемещается к следующей
позиции.
0
Повторите этот шаг, чтобы
откорректировать год, месяц,
число, часы и минуты.
4
Нажмите UP/< или DOWN/>,
чтобы выбрать место, где вы
живете, и нажмите OK.
0
Отображаются название города и
разница во времени.
o
Возврат к предыдущему
экрану
Нажмите MENU.
Качество видео
Данное изделие может осуществлять съемку как в высоком, так и в стандартном разрешении. (только GZ-E15)
По умолчанию установлено высокое разрешение (XP).
o
Изменение настройки
A
Нажмите MENU.
B
Нажмите UP/< или DOWN/>, чтобы выбрать „КАЧЕСТВО ВИДЕО“, и
нажмите OK/INFO.
C
Нажмите UP/< или DOWN/>, чтобы выбрать качество видео.
D
Нажмите OK/INFO. (Настройка завершена)
Высокое разрешение UXP Более высокое качество
видео
XP
.
SP
EP
Стандартное разрешение
(только GZ-E15)
SSW
SEW
Более продолжительное
время записи
* Информацию о приблизительном времени записи см. в стр. 14.
7
Видеосъемка
Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальный
автоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически
отрегулированы в соответствии с условиями съемки.
* В случае особых условий съемки, например съемки человека и т.д., соответствующий
символ отображается на экране.
Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную запись.
.
елефото)
(Широкоугольная съемка)
Трансфокация
Нажмите еще раз,
чтобы остановить
запись.
Начните запись.
С каждым нажатием режим переключается с
Интеллектуального автоматического на Ручной или наоборот.
Если установлен режим Ручной настройки H,
нажмите кнопку S, чтобы переключить режим.
Убедитесь, что режим записи установлен на
Интеллектуальный авто P.
Откройте
крышку
объектива.
o
Обозначения во время видеозаписи
.
0:00:00 [000:22]
Индикатор батареи
Носитель, на который идет запись
Идет съемка
Ожидание записи
Оставшееся время записи
Качество видео
Счетчик сцен
Стабилизатор изображения
ПРИМЕЧАНИЕ
0
Приблизительное время видеозаписи при использовании
прилагающегося аккумуляторного блока – около 40 мин.
0
Не отсоединяйте аккумуляторный блок, адаптер переменного тока или
SD-карту, когда индикатор доступа горит. Записанные данные могут
стать непригодными для последующего воспроизведения.
0
Аппарат автоматически выключится для экономии питания, если он не
используется в течение 5 минут. (только при использовании
аккумуляторного блока)
0
При включении и выключении функции стабилизатора изображения угол
зрения может изменяться.
8
Воспроизведение/удаление файлов
на аппарате
Выберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов с экрана указателя
(отображаются эскизы).
.
2012
Увеличение
громкости
Уменьшение
громкости
Регулировка громкости
Чтобы выбрать/переместить курсор
вверх/влево или вниз/вправо,
нажмите кнопку UP/< или DOWN/>.
Выберите желаемое видео и
нажмите [d/e].
Выберите режим воспроизведения.
0
Нажмите L еще раз, чтобы вернуться к режиму записи.
o
Чтобы удалить выбранные
файлы с экрана указателя
A
Нажмите MENU, выберите
„УДАЛИТЬ“ и нажмите OK.
B
Выберите „ВЫБОР ФАЙЛА“ и
нажмите OK.
C
Нажмите UP/< или DOWN/>, чтобы
выбрать файлы, затем нажмите OK.
0
Отображается
A
.
D
Нажмите MENU, выберите
„ВЫПОЛНИТЬ“ и нажмите OK, чтобы
подтвердить удаление.
E
После завершения процедуры
удаления нажмите OK.
o
Действующие кнопки операций/рычажки во время воспроизведения
Во время воспроизведения видео
В то время, когда видео поставлено на
паузу
START/STOP
d
/
e
Пауза Воспроизведение
Трансфокация
u
- Остановка (возвращение к
отображению эскизов)
Трансфокация T / Vol.+ Увеличивает громкость Остановка (возвращение к
отображению эскизов)
Трансфокация W / Vol.- Уменьшает громкость Остановка (возвращение к
отображению эскизов)
UP/< Поиск в обратном направлении Покадровое воспроизведение в
обратном направлении
DOWN/> Поиск в прямом направлении Покадровое воспроизведение в
прямом направлении
9
Устранение неисправностей/
предупреждения
.
Устранение неисправностей
Носитель записи
Во избежание повреждения носителя
записи следуйте рекомендациям,
указанным ниже.
Не сгибайте и не роняйте носитель записи, не
подвергайте его сдавливанию, толчкам или
вибрации.
Не допускайте попадания воды на носитель
записи.
Не используйте, не заменяйте и не храните
носитель записи в местах, подверженных
воздействию статического электричества
или электрических помех.
Не выключайте питание камеры и не
отсоединяйте батарею или сетевой адаптер во
время съемки, воспроизведения или во время
любого другого доступа к носителю записи.
Не располагайте носитель записи вблизи объектов,
имеющих сильное магнитное поле или излучающих
сильные электромагнитные волны.
Не храните носитель записи в местах с
повышенной температурой или влажностью.
Не допускайте соприкосновения носителя с
металлическими предметами.
При форматировании или удалении данных
с использованием камеры, меняется
только информация об администрировании
файлов. данные не стираются с носителя
информации полностью. Если вы хотите
полностью удалить все данные, мы рекомендуем
либо воспользоваться имеющимся в продаже
программным обеспечением, которое
специально предназначено для этого, либо
физически разрушить камеру при помощи
молотка и т. п.
ЖК-монитор
Во избежание повреждения ЖК-
монитора НЕ
... подвергайте его воздействию сильных
толчков и ударов.
устанавливайте камеру ЖК-монитором вниз.
...
Для продления срока службы
... избегайте протирать монитор грубой тканью.
Аккумуляторный блок
Прилагаемый аккумуляторный
блок является ионно-
литиевой батареей. Перед
использованием прилагаемого
или дополнительного
аккумуляторного блока
прочитайте следующие
предупреждения:
Контакты
Во избежание возникновения опасности
... не бросайте в огонь.
не допускайте замыкания контактов. Храните
вдали от металлических предметов, когда
изделие не используется. При перевозке
храните батарею в пластиковом пакете.
не переделывайте и не разбирайте.
не подвергайте батарею воздействию
температур, превышающих 60°C, так как
это может привести к перегреву, взрыву или
возгоранию батареи.
используйте только указанные зарядные устройства.
...
...
...
...
Во избежание повреждения и для
продления срока службы
... не подвергайте ударам.
выполняйте зарядку в температурном
диапазоне от 10°C до 35°C. При более
низких температурах батарея заряжается
дольше, а в некоторых случаях зарядка
прекращается совсем. При более высоких
температурах батарея заряжается
неполностью, а в некоторых случаях
зарядка прекращается совсем.
...
Если у вас возникнут проблемы с этим аппаратом, проверьте
следующее, прежде чем обращаться в сервис-центр.
1.
См. раздел „Устранение неисправностей“ в
„Подробное руководство пользователя“.
Если у вас возникли трудности при работе
с аппаратом, см. подробные описания в „
Подробное руководство пользователя“.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
2.
Данный аппарат управляется
микрокомпьютером. Электростатические
разряды, внешние шумы и помехи (от
телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать
нормальному функционированию.
В таком случае необходимо перезапустить аппарат.
1
Выключите питание. (Закройте ЖК-монитор.)
2
Выньте адаптер переменного тока и
аккумуляторный блок из аппарата,
переустановите их, откройте ЖК-монитор
и аппарат автоматически включится.
3.
Если с помощью данной процедуры не удалось
устранить проблему, обратитесь к ближайшему
дилеру JVC или в сервисный центр JVC.
...
...
...
...
храните в прохладном сухом месте.
Длительное воздействие высоких температур
приведет к увеличению естественного разряда
батареи и сокращению ее срока службы.
Если аккумуляторный блок не будет
использоваться в течение длительного времени,
оставьте его на уровне заряда 30 % (
X).
Кроме этого, полностью заряжайте и полностью
разряжайте аккумуляторный блок каждые 2
месяца, после чего продолжайте хранить его на
уровне заряда 30 % (
X).
если аккумуляторный блок не используется,
извлеките его из зарядного устройства или
устройства, получающего питание от сети,
так как некоторые устройства потребляют
ток даже в выключенном состоянии.
Не подвергайте воздействию сильных ударов и не роняйте.
10
.
Основной блок
Для обеспечения безопасности НЕ
... открывайте корпус камеры.
разбирайте и не модифицируйте
устройство.
допускайте попадания в устройство
воспламеняющихся веществ, воды или
инородных металлических предметов.
снимайте аккумуляторный блок и не
отключайте питание при включенном
питании камеры.
отставляйте аккумуляторный блок
подключенным к камере, если она не
используется.
ставьте на устройство источники открытого
пламени, такие как горящие свечи.
допускайте попадания на устройство
капель или брызг.
допускайте налипания пыли или
металлических предметов на штепсельный
разъем или розетку.
вставляйте какие-либо предметы в камеру.
...
...
...
...
...
...
...
...
Избегайте использовать камеру
... в местах, подверженных воздействию
повышенной влажности или пыли.
в местах, подверженных воздействию сажи
или пара, например, около кухонной плиты.
в местах, подверженных воздействию
вибрации или ударов.
рядом с телевизором.
рядом с устройствами, генерирующими
сильное электромагнитное или
электрическое поле (динамики,
передающие антенны и т. п.).
в местах со слишком высокой (более
40°C) или слишком низкой (ниже 0°C)
температурой.
...
...
...
...
...
HE ОСТАВЛЯЙТЕ устройство
... в местах с температурой выше 50°C.
в местах с очень низкой (ниже 35%) или
очень высокой (более 80%) влажностью.
в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей.
в закрытой машине летом.
рядом с нагревательными приборами.
в высоко расположенных местах, например,
на телевизоре. Установка камеры в высоко
расположенном месте с подключенным
кабелем может привести к неисправности
камеры, в случае если кто-либо запнется о
кабель и камера упадет на пол.
...
...
...
...
...
Для защиты устройства, НЕ
... допускайте намокания устройства.
роняйте устройство и не ударяйте им по
твердым предметам.
подвергайте камеру ударам
или повышенной вибрации при
транспортировке.
...
...
... направляйте объектив в течение
длительного времени на очень ярко
освещенные объекты.
допускайте попадания в объектив прямого
солнечного света.
размахивайте камерой при использовании
ремешка для руки.
размахивайте мягким чехлом камеры, когда
камера располагается в чехле.
храните видеокамеру в пыльном месте или в
месте, где есть песок.
...
...
...
...
Для предотвращения падения
устройства,
Надежно закрепите наручный ремень.
При использовании камеры со штативом
надежно зафиксируйте камеру на штативе.
Если камера упадет, вы можете получить
травму и повредить камеру.
Использование камеры ребенком должно
осуществляться под надзором родителей.
Уважаемый клиент, [Европейский Союз]
Данное устройство соответствует
действительным Европейским директивам
и стандартам по электромагнитной
совместимости и электрической
безопасности.
Представительство компании JVC KENWOOD
Corporation в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия
Хотя ЖК-монитор состоит из более 99,99%
эффективных пикселей, 0,01% пикселей могут
отображаться как яркие (красные, синие,
зеленые) или темные точки. Это не является
неисправностью. Эти точки не будут записаны.
11
ИНФОРМАЦИИ
.
Видеокамеры
Модели:
GZ-E10*, GZ-E15*, GZ-E200*, GZ-E205*, GZ-EX200*,
GZ-EX215*, GZ-V500*, GZ-V515*
Сертификат Соответствия:
Производитель: ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн
3-12, Морийячо, Канагава-ку, Йокохама-ши, Канагава 221-0022, Япония
08.11.2011
Дата выдачи Сертификата Соответствия:
07.11.2014
Сертификат Соответствия действителен до:
Соответствует требованиям
нормативных документов:
No.POCC JP. MO05.B05476
Завод-изготовитель
ГОСТ Р МЭК 60065-2009, ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99,
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 разд. 6,7, ГОСТ Р 51317.3.3-2008
ДжейВиСи Мануфактчуринг Малайзия СДН. БиЭйчДи .
Лот No.1, Персиаран Джубли Перак, Джалан 22/1 Сексейн
22, 40300 Шах Алам, Селангор, Дарул Эхсан, Малайзия
Примечание:
Символ * в номере модели означает буквы от A до Z
(не более 4-х символов) в зависимости от комплектации и
цвета корпуса
Аккумуляторные батареи
Модели:
BN-VG107*, BN-VG108*, BN-VG114*, BN-VG121*, BN-VG138*,
BN-VG212*, BN-VF808*, BN-VF815*, BN-VF823*, BN-VF908*
Сертификат Соответствия:
27.10.2011
Дата выдачи Сертификата Соответствия:
26.10.2014
Сертификат Соответствия действителен до:
Соответствует требованиям
нормативных документов:
No.POCC JP.AЯ46.B44639
Завод-изготовитель
ГОСТ 12.2.007-88
Примечание:
Символ * в номере модели означает буквы от A до Z
(не более 4-х символов) в зависимости от комплектации и
цвета корпуса
Сетевой адаптер
Модель:
AC-V10E
Сертификат Соответствия:
03.11.2011
Дата выдачи Сертификата Соответствия:
16.08.2013
Сертификат Соответствия действителен до:
Соответствует требованиям
нормативных документов:
No.POCC JP.AЯ46. B03634
Завод-изготовитель
ГОСТ Р МЭК 60065-2009, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 разд.4,
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 разд. 6,7, ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Донг Янг Инструмент Квингдао Инк.
Зе Сауз то Ксианггонг Шан Роад, Зе Вест то Квианшанг Роад,
Джиаонан Сити Коастал Индастриал Парк, Квингдао, КНР
Панасоник Энерджи Вукси Ко., Лтд. No.40, Чанглианг Рд,
Вукси Нью Эриа, 214028, Вукси, Джиангсу, Китай ДАИДОНГ
-ЗЕГНА (ДОНГ ГУАН) ЭЛЕКТРОНИКС КО., ЛТД. No.100
Интернейшнл Роад, Тутанг Виладж, Чангпинг Таун, Донггуан
Сити, Гуангдонг Провинс, Китай Сони Электроникс (Вакси)
Ко., Лтд. №27, Чангджианг Роад, Нью Дистрикт, Вакси,
Джиангсу Провинс, Китай
12
Время записи/технические характеристики
Проверить время записи можно, нажав кнопку OK/INFO.
Приблизительное время видеозаписи
Качество
SDHC/SDXC-карта
4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 48 ГБ 64 ГБ
UXP 20 мин 40 мин 1 ч 20 мин 2 ч 50 мин 4 ч 10 мин 5 ч 40 мин
XP 30 мин 1 ч 2 ч 4 ч 6 ч 8 ч 10 мин
SP 40 мин 1 ч 20 мин 2 ч 50 мин 5 ч 50 мин 8 ч 30 мин 11 ч 30 мин
EP 1 ч 40 мин 3 ч 30 мин 7 ч 10 мин 14 ч 40 мин 21 ч 30 мин 28 ч 50 мин
SSW
(GZ-E15)
1 ч 20 мин 2 ч 40 мин 5 ч 30 мин 11 ч 20 мин 16 ч 40 мин 22 ч 20 мин
SEW
(GZ-E15)
2 ч 50 мин 5 ч 40 мин 11 ч 30 мин 23 ч 30 мин 34 ч 30 мин 46 ч 10 мин
0
Приблизительное время записи не является точным. Реальное время записи
может быть меньше, в зависимости от условий съемки.
Камера
Источник
питания
При использовании адаптера переменного тока: 5,2 В постоянного тока,
при использовании аккумуляторного блока: 3,5-3,6 В постоянного тока
Потребляемая
мощность
2,2 Вт (когда „РЕГ. ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ“ установлен на „3“ (стандартная установка))
Номинальное потребление тока: 1A
Размеры
50,5 мм x 55 мм x 110,5 мм (ширина x высота x глубина: не включая ручной ремень)
Масса Около 185 г (только камера),
около 215 г (включая прилагающийся аккумуляторный блок)
Адаптер переменного тока (AC-V10E)
Источник питания
AC 110 В - 240 В, 50 Гц/60 Гц
Выход 5,2 В постоянного тока, 1 A
Размеры
72 мм x 28 мм x 59 мм (ширина x высота x глубина: не включая кабель и вилку)
Масса Около 77 г
0
Технические характеристики и внешний вид продукта могут быть
изменены без предварительного уведомления.
ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн
Япония, Йокогама, Канагава-ку, Мория-тё, 3-тёмэ, 12-банти.
*LYT2394-002A-M*
©2011 JVC KENWOOD Corporation
EU
1111ZAR-SW-VM
14
.
меморандум
13
/