Holmes BAC14 Руководство пользователя

Категория
Вентиляторы для дома
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Gerät stets nur auf trockener, ebener Fläche
aufstellen und verwenden.
•Ventilator nicht einschalten, wenn der Schutzkorb
nicht ordnungsgemäß angebracht ist.
Dieses Gerät ist AUSSCHLIESSLICH für den
Haushalt gedacht und nicht für gewerbliche
oder industrielle Zwecke.
Sollte Stromkabel, Stecker oder ein anderes
Teil des Gerätes beschädigt sein, muss
dieses vom Hersteller oder einem
autorisierten Servicehändler bzw. ähnlich
qualifizierten Fachmann ausgewechselt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Sollte der Ventilator nicht funktionieren, erst
prüfen, ob Sicherung im Stecker (nur in
Großbritannien) bzw.
Sicherung/Überlastschalter im Verteilerkasten
richtig funktioniert, bevor Hersteller oder
autorisierter Servicehändler angerufen wird.
Nicht im Freien verwenden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Ventilator auf einer trockenen, ebenen Fläche
aufstellen und verwenden.
2. Vor Einstecken des Stromkabels darauf achten,
dass der Geschwindigkeitsregler auf AUS (0)
steht.
Auch muss das Stromkabel vor Anschließen des
Ventilators ganz abgewickelt werden. Dieser
hochwertige Ventilator ist mit einem
Luftgeschwindigkeitsschalter ausgestattet, über
den die gewünschte Belüftungsstärke genau
eingestellt werden kann. Folgende Stufen sind
möglich:
I = Gering II = Mäßig III = Stark 0 = Aus
BIONAIRE
®
Ventilatoren können entweder
eigenständig oder auch in Verbindung mit
Klimaanlagen eingesetzt werden, um die gekühlte
Luft in Umlauf zu bringen oder in mehreren
Räumen zu verteilen. Während der Sommermonate
können die tragbaren BIONAIRE
®
Ventilatoren dazu
verwendet werden, kühlere Bodenluft im ganzen
Raum zu verteilen.
In den Wintermonaten sind BIONAIRE
®
Ventilatoren dagegen sehr praktisch, um die
beheizte Luft im Haus besser verteilen zu können.
REINIGUNG UND WARTUNG
•Vor Reinigung immer erst den Stecker des
Ventilators aus der Steckdose ziehen.
Darauf achten, dass kein Wasser auf oder in
das Ventilatormotorgehäuse tropft.
LAGERUNG DES VENTILATORS
Ventilator stets an einem sicheren, trockenen
Ort aufbewahren.
Bei Lagerung des Ventilator im zerlegten
Zustand empfehlen wir, den Originalkarton
(oder einen entsprechend großen Karton)
zu verwenden.
Wird der Ventilator dagegen teilweise oder
vollkommen montiert gelagert, ist der
Ventilatorkopf vor Staub zu schützen.
GARANTIE
BITTE DIE QUITTUNG SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN, DA DIESE BEI
ANSPRÜCHEN AUS DIESER GARANTIE
VORGELEGT WERDEN MUSS.
• Dieses Produkt hat eine 5-jährige Garantie.
• Bitte händigen Sie das Produkt bei Defekten
zusammen mit der Kassenquittung und einer
Kopie dieser Garantie Ihrem Händler aus.
• Die Rechte und Vorzüge aus dieser Garantie
bestehen zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten,
die von dieser Garantie nicht beeinträchtigt werden.
• Holmes Products Europe verpflichtet sich,
innerhalb des genannten Zeitraumes jegliche
defekten Teile des Gerätes kostenlos zu reparieren
oder auszutauschen, vorausgesetzt, dass:
Wir umgehend über den Defekt informiert werden.
• Das Gerät auf keine Weise modifiziert,
unsachgemäß betrieben oder von Personen,
die nicht von Holmes Products Europe autorisiert
wurden, repariert wurde.
• Die Rechte aus dieser Garantie gelten nicht für
Personen, die das Gerät aus zweiter Hand oder
für kommerzielle oder kommunale Zwecke erstehen.
Das reparierte oder ausgetauschte Gerät unterliegt
der Garantie unter diesen Bedingungen während
der restlichen Garantiedauer.
DIESES PRODUKT ERFÜLLT DIE
ANFORDERUNGEN DER EU-DIREKTIVEN
73/23/EEC, 89/336/EEC und 98/37/EEC.
POR FAVOR LEER Y GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cumplir todas las instrucciones básicas de
seguridad, cuando se utilizan aparatos
eléctricos, incluyendo las siguientes:-
Utilizar el ventilador sólo para el propósito
descrito en el manual de instrucciones.
Para protección contra descargas eléctricas,
no sumergir el ventilador, el enchufe o el
cable en agua ni rociarlo con líquidos.
Se necesita una buena supervisión cuando se
utiliza cualquier aparato por, o cercano a, niños.
Desenchufar del suministro eléctrico cuando
no está en uso, cuando se mueve el ventilador
de un lugar a otro, antes de montarle o sacarle
piezas y antes de limpiarlo.
5
ESPAÑOL
•Если хранить в собранном или частично
разобранном виде, то не забудьте
защитить лопасти вентилятора от
попадания пыли.
ГАРАНТИЯ
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ВАШ ЧЕК, ТАК
КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕКЛАМАЦИЙ
В ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА.
На это изделие предоставляется гарантия
на 5 лет.
•В маловероятном случае поломки,
пожалуйста, возвратите изделие продавцу
вместе с чеком и копией этой гарантии.
Права и преимущества в рамках этой
гарантии дополняют Ваши законные права,
которые эта гарантия не отменяет.
•В течение определенного периода
компания Holmes Products Europe
гарантирует бесплатный ремонт или
замену любой детали прибора, которая
окажется неисправной, если:
•Уведомление о неисправности
предоставлено быстро.
Прибор не был изменен каким-либо
образом или не был использован
неправильно, или не подвергался
ремонту лицами, не уполномоченным
компанией Holmes Products Europe.
•Эта гарантия не дает никаких прав
покупателю, приобретшему прибор из
вторых рук или для коммерческих или
общественных целей.
На отремонтированный или замененный
прибор предоставляется гарантия на тех
же условиях на оставшийся срок.
ЭТО ИЗДЕЛИЕ ИЗГОТОВЛЕНО В
СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ
ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
СООБЩЕСТВА 73/23/EEC, 89/336/EEC,
98/37/EEC.
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI IMPORTANTI
Quando si usano apparecchiature elettriche è
importante rispettare alcune precauzioni
fondamentali fra cui le seguenti:
Usare il ventilatore solamente per gli impieghi
descritti nel manuale d'uso.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
immergere in acqua il ventilatore, la spina o il
cavo e non spruzzare alcun liquido.
Sorvegliare attentamente i bambini che
utilizzano questa apparecchiatura o che
giocano in sua prossimità.
Disinserire la spina dalla presa elettrica
quando l'apparecchiatura non è in uso,
quando la si sposta, prima di aggiungere o
rimuovere componenti e prima di eseguire
operazioni di pulizia.
Evitare il contatto con qualsiasi componente
in movimento.
Non adoperare in presenza di esplosivi e/o
gas infiammabili.
Non posizionare il ventilatore o qualsiasi suo
componente in prossimità di una fiamma
accesa, di elettrodomestici o di una fonte di
calore.
Non utilizzare apparecchiature aventi il cavo
e/o la spina danneggiati, che abbiano
manifestato un difetto o siano cadute o
danneggiate in qualsiasi maniera.
L'uso di accessori non consigliati o non
fabbricati dal produttore può essere fonte di
pericolo.
Evitare di sporgere il cavo dal bordo di un
tavolo o di un ripiano o il suo contatto con
superfici calde.
Per scollegare il cavo dalla presa di
alimentazione elettrica, afferrarlo dalla spina e
sfilarlo dalla presa. NON tirare il cavo.
Usare sempre l'apparecchiatura su una
superficie asciutta e piana.
Non utilizzare il ventilatore senza le griglie.
Questo prodotto è indicato per il SOLO uso
domestico e non per applicazioni industriali o
commerciali.
Nell'eventualità in cui il ventilatore dovesse
smettere di funzionare, controllare che il
fusibile nella presa (solo in Gran Bretagna) o
il fusibile/interruttore automatico nella piastra
di distribuzione siano funzionanti, prima di
contattare la casa produttrice o un tecnico
autorizzato.
Al fine di evitare rischi, qualora il cavo di
alimentazione e/o la spina fossero danneggiati,
questi devono essere riparati dalla casa
produttrice, da un tecnico autorizzato o da
una persona con simili qualifiche.
L'apparecchiatura non contiene componenti
che l'utente può riparare personalmente e
pertanto in caso di danni deve essere restituita
alla casa produttrice o ad un suo agente.
Non utilizzare all'aperto.
ISTRUZIONI D'USO
1. Posizionare la base del ventilatore su una
superficie piana e asciutta
2. Prima di inserire il cavo, verificare che il
regolatore della velocità sia in posizione Off
(spento).
16
ITALIANO
BAC14/19I04M1 P.qxd 11/29/04 08:18 Page 11
    
 .
      
       
     
  Holmes Products Europe.
    
    
    
    .
     
     
      
  .
    
    
73/23/, 89/336/, 98/37/.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
При пользовании электрическими приборами
соблюдайте все необходимые меры
предосторожности, а именно:
Используйте вентилятор только по
назначению согласно инструкциям в
руководстве.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте вентилятор, шнур или
штепсель в воду, а также избегайте
попадания водяных брызг.
•Детям разрешается пользоваться
прибором или находиться вблизи приборов
только под наблюдением взрослых.
•Если прибор не используется, а также в
случае перемещения в другое место,
снятия или установки каких-либо деталей,
а также перед чисткой, вентилятор следует
отключить от сети.
•Избегайте контакта с подвижными деталями.
Не используйте прибор вблизи
взрывоопасных веществ или/и легко
воспламеняемых газов.
Не устанавливайте вентилятор или какую-
либо из его частей вблизи открытого огня,
газовых или электроплит и иных
нагревательных приборов.
Не рекомендуется использовать прибор с
поврежденным шнуром или штепсельной
вилкой, а также после падения прибора
или какого-либо иного повреждения или
обнаруженной неисправности.
Использование принадлежностей, которые
не рекомендуются или не продаются
фирмой-изготовителем, может привести к
возникновению аварийной ситуации.
•Избегайте свисания шнуров со стола или
прилавка или соприкосновения с горячими
поверхностями.
•Чтобы отключить прибор от сети - потяните
за штепсельную вилку и вытащите из
розетки. НЕ ТЯНИТЕ ЗА ШНУР.
Всегда устанавливайте прибор на сухой
ровной поверхности.
Не рекомендуется использовать
вентилятор без защитной решетки.
•Этот прибор предназначен ТОЛЬКО для
бытового пользования и не пригоден для
использования в коммерческих или
промышленных целях.
Не рекомендуется использовать на
открытом воздухе.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Установите основание вентилятора на
сухую ровную поверхность.
2. Перед подключением кабеля убедитесь,
что переключатель управления скоростью
установлен в положение Off (Выкл).
Перед подключением прибора полностью
размотайте кабель питания. Данный
вентилятор снабжен переключателем
скорости потока воздуха, который позволяет
выбрать необходимое количество воздуха и
его скорость. Для скорости потока воздуха
доступны следующие значения:
I = Low (Низкая) II = Medium (Средняя)
III = High (Высокая) 0 = Off (Выкл.)
Вентиляторы BIONAIRE
®
можно использовать
как отдельно, так и вместе с кондиционером
для распределения охлажденного воздуха
или перемещения его в другие комнаты.
Летом переносные вентиляторы BIONAIRE
®
можно использовать для распределения
охлажденного воздуха, находящегося на
уровне пола, по всей комнате.
Зимой вентиляторы BIONAIRE
®
можно
использовать для улучшения распределения
теплого воздуха по дому.
УХОД И ЧИСТКА
•Перед началом сборки или чистки,
обязательно выключите вентилятор из сети.
•Избегайте попадания воды на или
вовнутрь корпуса электродвигателя.
ХРАНЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
Очень важно, чтобы место хранения было
безопасным и сухим.
•Если хранить в разобранном виде, то
рекомендуется поместить детали
вентилятора в его коробку (или коробку
соответствующего размера).
15
PYCCKNÑ
Evitar contacto con piezas móviles.
No operar en la presencia de gases
inflamables / explosivos.
No poner el ventilador o sus piezas cercano a
una llama abierta, cocina u otro aparato calefactor.
No usar el ventilador si el cable o el enchufe
están dañado después de un mal
funcionamiento de aparato, o si se ha caído o
dañado de alguna manera.
El uso de acoplamientos no recomendados ni
vendidos por el fabricante del aparato puede
ser peligroso.
No dejar que el cable cuelgue por el borde de
una mesa o mostrador, o que esté en contacto
con superficies calientes.
Para desconectar del suministro eléctrico,
sujetar la clavija y tirar de él para retirarlo de
la toma de corriente. NO TIRAR del cable.
Utilizar siempre en una superficie seca y
nivelada.
No operar sin la rejilla de protección bien
colocada.
Este producto es SOLO para uso doméstico y
no industrial.
Si el cable de alimentación o la clavija tiene
daños, debe ser sustituido/a por el fabricante
o su agente de servicio, o por una persona
igualmente cualificada para evitar peligros.
Si el ventilador deja de funcionar, compruebe
primero si el fusible en la clavija (sólo R.U.) o
el fusible/disyuntor en el cuadro de distribución
está en buen estado antes de ponerse en
contacto con el fabricante o el agente de servicio.
No utilizar al aire libre.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Coloque la base del ventilador sobre una
superficie plana y seca.
2. Antes de enchufar el cable, asegúrese de que
el control de velocidad se encuentra en la
posición Off.
Antes de enchufar la unidad, desenrolle totalmente
el cable de alimentación. Este ventilador de alta
calidad dispone de un interruptor selector de flujo
de aire a diversas velocidades, lo que le permite
seleccionar la cantidad de aire y su velocidad.
Los ajustes de flujo de aire son los siguientes:
I = Bajo II = Medio III = Alto 0 = Off
Los ventiladores BIONAIRE
®
pueden usarse de
forma independiente o conjuntamente con una
unidad de aire acondicionado para hacer circular
el aire acondicionado o para forzar el aire hacia
las otras herramientas. Durante los meses de
veranos, los ventiladores portátiles BIONAIRE
®
pueden usarse como un ventilador auxiliar para
recoger el aire refrigerado a nivel del suelo y
hacerlo circular por toda la habitación.
Durante los meses de invierno los ventiladores
BIONAIRE
®
pueden utilizarse para mejorar la
distribución del aire caliente en el hogar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufar siempre el ventilador antes de
su limpieza o montaje.
No permitir que entre agua en la carcasa del
motor de ventilador.
ALMACENAMIENTO DE VENTILADOR
Es importante mantenerlo en un lugar seco y
seguro.
Si se almacena desmontado, recomendamos
utilizar la caja original (o de un tamaño apropiado).
Si se almacena montado o parcialmente montado,
recordar proteger el cabezal del ventilador
contra la entrada de polvo.
GARANTÍA
GUARDE ESTE RECIBO YAQUE LO NECESITARÁ
PARACUALQUIER RECLAMACIÓN DENTRO DE
ESTA GARANTÍA.
Este producto está garantizado durante 5 años.
En caso improbable de avería, le rogamos que
lo lleve al comercio donde lo adquirió, con su
recibo de compra y una copia de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son
adicionales a sus derechos estatutarios, que
no se verán afectados por esta garantía.
Holmes Products Europe se compromete
dentro del período específico, a reparar o
cambiar, sin coste alguno, cualquier pieza
del aparato que se encuentre defectuosa,
siempre que:
Se nos informe inmediatamente del defecto
No se ha cambiado el aparato de ninguna
forma ni se ha sometido a uso indebido o
reparación por cualquier otra persona no
autorizada por Holmes Products Europe.
No se ofrece ningún derecho a la persona
que adquiera este aparato de segunda mano
o para uso comercial o común.
Cualquier aparato reparado o cambiado
estará garantizado bajo los mismos términos
durante el resto del período de garantía.
ESTE PRODUCTO ESTÁ FABRICADO PARA
CUMPLIR CON LAS DIRECTIVAS DE LA
C.E.E. 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.
LEES DEZE BELANGRIJKE INSTRUCTIES
DOOR EN BEWAAR ZE ZORGVULDIG
Tijdens het gebruik van elektrische apparatuur
6
NEDERLANDS
BAC14/19I04M1 P.qxd 11/29/04 08:18 Page 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Holmes BAC14 Руководство пользователя

Категория
Вентиляторы для дома
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ