Bionaire BASF1415 Инструкция по применению

Категория
Вентиляторы для дома
Тип
Инструкция по применению
1. Για να αλλάξετε τη γωνία κλίση τη κεφαλή
του ανεµιστήρα, χαλαρώστε απλά το κουµπί
ρύθµιση κλίση (J).
2. Μετακινήστε την κεφαλή του ανειστήρα στην
επιθυµητή γωνία και, στη συνέχεια, σφίξτε γερά
το κουµπί.
Ρύθµιση ύψους
Ακολουθήστε τι οδηγίε αυτέ για να ρυθµίσετε
το ύψο του ανεµιστήρα.
1. Περιστρέψτε το κουµπί (L) ασφάλιση του
στύλου αριστερόστροφα για να χαλαρώσετε το
στύλο.
2. Ρυθµίστε το στύλο στο επιθυµητό ύψο και, στη
συνέχεια, περιστρέψτε το κουµπί ασφάλιση
δεξιόστροφα και σφίξτε γερά.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ακολουθήστε τι οδηγίε αυτέ για τη σωστή
και ασφαλή φροντίδα του ανεµιστήρα σα
Bionaire
TM
. Μην ξεχνάτε:
Βγάζετε πάντα το φι του ανεµιστήρα από την
πρίζα πριν από τον καθαρισµό ή τη συναρµολόγηση.
Μην αφήνετε να στάξει νερό πάνω ή µέσα
στο περίβληµα του µοτέρ του ανεµιστήρα.
Χρησιµοποιείτε πάντοτε απαλό πανί που έχετε
βρέξει µε ήπιο σαπουνόνερο.
Μην χρησιµοποιείτε ω καθαριστικό:
πετρέλαιο, διαλυτικά ή βενζίνη.
Καθαρισµός πτερυγίων
(Βλέπε τι οδηγίε για τη συναρµολόγηση τη
κεφαλή του ανεµιστήρα.)
1. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα πτερύγια
του ανεµιστήρα, αφαιρέστε τη µπροστινή
γρίλια και τη βίδα ασφάλιση.
2.
Καθαρίστε τα πτερύγια του ανεµιστήρα, τι
µπροστινέ και πίσω γρίλιε µε απαλό υγρό πανί.
3. Επανατοποθετήστε τα πτερύγια, σφίξτε τη
βίδα και στερεώστε γερά τη µπροστινή γρίλια.
Καθαρισµό τη κεφαλή του ανεµιστήρα, τη
βάση και του στύλου.
Χρησιµοποιήστε απαλό υγρό πανί, µε ή χωρί
ήπιο σαπουνόνερο. Καθαρίστε προσεκτικά τη
βάση του ανεµιστήρα, το στύλο και την κεφαλή.
Καθαρίστε µε προσοχή γύρω από το περίβληµα
του µοτέρ, ώστε να µην βραχεί το µοτέρ ή τα
άλλα ηλεκτρικά εξαρτήµατα.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ
Ο ανεµιστήρα σα µπορεί να αποθηκευτεί
µερικώ ή πλήρω συναρµολογηµένο.
Είναι σηµαντικό να τον φυλάξετε σε ασφαλή
και στεγνό χώρο.
Αν ο ανεµιστήρα αποθηκευτεί
αποσυναρµολογηµένο, σα συνιστούµε να
χρησιµοποιήσετε την αρχική συσκευασία (ή
συσκευασία µε κατάλληλε διαστάσει).
Αν ο ανεµιστήρα αποθηκευτεί µερικώ ή
πλήρω συναρµολογηµένο, προστατέψτε
την κεφαλή του ανεµιστήρα από τη σκόνη.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Φυλάξτε την απόδειξή σα διότι θα χρειαστεί
για οποιεσδήποτε αξιώσει τεθούν υπό το
πλαίσιο τη παρούσα εγγύηση.
Το προϊόν διαθέτει εγγύηση 3 ετών από την
ηεροηνία αγορά ε τον τρόπο που
περιγράφεται στο παρόν έγγραφο.
Στην απίθανη περίπτωση που κατά τη διάρκεια τη
περιόδου εγγύηση διακοπεί η λειτουργία τη
συσκευή εξαιτία σφάλατο σχεδιασού ή
κατασκευή, παρακαλείστε να την επιστρέψετε στο
κατάστηα αγορά αζί ε την απόδειξη αγορά
και ένα αντίγραφο τη παρούσα εγγύηση.
Τα δικαιώατα και οφέλη υπό το πλαίσιο αυτή
τη εγγύηση είναι επιπρόσθετα των νοίων
δικαιωάτων σα, τα οποία δεν επηρεάζονται από
την παρούσα εγγύηση. Μόνο η εταιρεία Holmes
Products (Ευρώπη) Ltd. ("Holmes") έχει δικαίωα
να προβαίνει σε αλλαγέ των όρων αυτών.
Η εταιρεία Holmes αναλαβάνει εντό τη
εγγυητική περιόδου να επισκευάσει ή
αντικαταστήσει τη συσκευή, ή οποιοδήποτε
εξάρτηά τη διαπιστωθεί ότι δεν λειτουργεί
σωστά, χωρί χρέωση, υπό τον όρο ότι:
Θα ενηερώσετε άεσα τον αρόδιο στο
κατάστηα αγορά ή στην εταιρεία Holmes
σχετικά ε το πρόβληα και
η συσκευή δεν έχει τροποποιηθεί ε κανένα
τρόπο ή δεν έχει υποστεί βλάβη, κακή
χρήση, κατάχρηση, επισκευή ή τροποποίηση
από άτοο που δεν είναι εξουσιοδοτηένο
από την εταιρεία Holmes.
Βλάβε που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση,
ζηιά, κατάχρηση, χρήση ε λανθασένη τάση
ρεύατο, φυσικά φαινόενα, γεγονότα που
υπερβαίνουν τον έλεγχο τη εταιρεία Holmes,
επισκευή ή τροποποίηση από άτοο που δεν είναι
εξουσιοδοτηένο από την εταιρεία Holmes ή
παράλειψη τήρηση των οδηγιών χρήση δεν
καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση. Επιπλέον,
η φυσιολογική φθορά, συπεριλαβάνοντα χωρί
περιορισό ελάχιστο αποχρωατισό ή αυχέ, δεν
καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση.
Τα δικαιώατα υπό το πλαίσιο τη παρούσα
εγγύηση θα ισχύουν όνο για τον αρχικό
αγοραστή και δεν πορούν να επεκταθούν για
επορική ή δηόσια χρήση.
Εάν η συσκευή σα περιλαβάνει εγγύηση ή
προσθήκη εγγύηση ειδικά για κάθε χώρα,
ανατρέξτε στου όρου και τι προϋποθέσει
αυτή τη εγγύηση ή τη προσθήκη εγγύηση
αντί τη παρούσα ή επικοινωνήστε ε τον τοπικό
εξουσιοδοτηένο αντιπρόσωπο για περισσότερε
πληροφορίε.
Τα απόβλητα ηλεκτρικών προϊόντων δεν πρέπει να
απορρίπτονται αζί ε τα οικιακά απορρίατα.
Να προβαίνετε σε ανακύκλωση όπου υπάρχουν
σχετικέ εγκαταστάσει.
Επικοινωνήστε αζί α έσω
ηλεκτρονικού ταχυδροείου στο
enquiriesEurope@jardencs.com για
περισσότερε πληροφορίε σχετικά
ε την ανακύκλωση και τα ΑΗΗΕ
(Απορρίατα ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισού).
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
При пользовании электрическими
приборами просим выполнять все
необходимые меры предосторожности, а
именно:
Используйте вентилятор только по
назначению согласно инструкциям,
оговоренным в руководстве.
Во избежание электрического шока, не
погружайте вентилятор, шнур или
штепсель в воду, а также избегайте
попадания водяных брызг.
Детям разрешается пользоваться
прибором или находиться вблизи
приборов только под наблюдением
взрослых.
Если вы не используете прибор,
перемещаете его из места на место,
снимаете или устанавливаете какие-
либо детали, а также перед чисткой,
вентилятор следует отключить от сети.
Избегайте контакта с подвижными
деталями.
Не используйте прибор вблизи
взрывоопасных веществ или/ и легко
воспламеняемых газов.
Не используйте вентилятор, пока он не
будет полностью собран и все детали
будут правильно установлены на своих
местах.
Во избежание возгорания НЕ
помещайте кабель под ковриками или
другими частями вблизи открытого огня,
рядом с плитами или другими
нагревательными приборами.
Перед снятием решетки обязательно
убедитесь в том, что вентилятор
отсоединен от электрической розетки.
Не рекомендуется использовать прибор
с поврежденным шнуром или
штепсельной вилкой, а также после
падения прибора или какого-либо иного
повреждения или обнаруженной
неисправности.
Использование принадлежностей,
которые не рекомендуются или не
продаются фирмой – изготовителем,
может привести к возникновению
аварийной ситуации.
Не рекомендуется использовать на
открытом воздухе.
Избегайте свисания шнуров со стола
или прилавка или соприкосновения с
горячими поверхностями.
Чтобы отключить прибор от сети –
потяните за штепсельную вилку и
вытащите из розетки. НЕ ТЯНИТЕ ЗА
ШНУР.
Всегда устанавливайте прибор на сухой
ровной поверхности.
Не рекомендуется использовать
вентилятор без защитной решетки.
Этот прибор предназначен ТОЛЬКО для
бытового пользования и не пригоден
для использования в коммерческих или
промышленных целях.
Если провод питания или штепсель
повреждены, они должны быть
заменены производителем прибора или
центром обслуживания, или
квалифицированным электриком, чтобы
избежать опасности.
Данный прибор не предназначен для
использования людьми (включая детей)
с ограниченными физическими,
чувствительными и умственными
способностями, а также теми, у кого нет
опыта и знаний. Им необходимо
получить инструкции по использованию
данного прибора и пользоваться им под
строгим надзором. Следует следить за
детьми во избежание игры с прибором.
ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ (Смотрите рисунок 1)
Сборка основания/ стойки
Вам потребуется основание (N), утяжеленная
круглая вставка (O), стойка (К, М), L –
образная зажимная рукоятка (P,R).
1. Переверните основание вверх дном и
вставьте утяжеленную круглую вставку в
дно основания.
3130
PYCCKNÑ
BASF1415-I_09MLM1.indd 33-34BASF1415-I_09MLM1.indd 33-34 6/18/09 11:00:09 AM6/18/09 11:00:09 AM
2. Вставьте нарезанный конец L –
образной
зажимной рукоятки в отверстие
в утяжеленной круглой вставке и
протолкните дальше до основания.
3. Придерживая основание и утяжеленную
круглую вставку одной рукой, другой рукой
присоедините стойку к основанию, вставив
Г-образный рычаг блокировки в нижнюю
стойку (M).
4. Поверните L – образную зажимную рукоятку
по часовой стрелке, чтобы закрепить стойку
на основании.
5. Поставьте основание на пол, тяжелой
стороной вниз.
Сборка головной части вентилятора
Теперь вы можете начать сборку головной
части вентилятора.
1. Поместите заднюю решетку (F) поверх вала
электродвигателя (G) так, чтобы выемки в
верхней и нижней части задней решетки
находили на выступы в корпусе
электродвигателя (H).
2. С помощью крепежной гайки (D) закрепите
заднюю решетку в соответствующем
положении. Поверните гайку по часовой
стрелке и затяните ее.
3. Вставьте лопасти вентилятора (В) лицевой
(полой) стороной к задней решетке так,
чтобы она плотно прилегала к валу
электродвигателя. Верхняя часть вала
электродвигателя должна быть расположена
параллельно центру лопастей вентилятора.
4. С помощью крепежного винта (С)
закрепите лопасть в нужном положении.
Затяните винт так, чтобы он прочно
зафиксировал лопасти вентилятора и вал
электродвигателя.
5. Расположите переднюю решетку (А) по
центру так, чтобы табличка с логотипом
Bionaire была расположена горизонтально и
параллельно полу. Затем, придерживая
переднюю решетку на одном уровне с
задней решетки, наденьте черное кольцо
(Е), фиксируя с верхней и нижней стороны
вентилятора. (Надавливайте
непосредственно на черное кольцо, а не на
сами решетки). Зафиксируйте черное
кольцо так, чтобы обе решетки, передняя и
задняя, соединились под этим кольцом.
éξνςύρεκϋύΏ ώανπξύ
1. Вытяните из наружной стойки (М)
внутренний удлинитель стойки (К). Вставьте
зажимную кнопку (L) стойки в отверстие в
наружной стойке так, чтобы она прочно
удерживалась в этом положении.
2. Поместите собранную головную часть
вентилятора в удлинитель стойки, вставив
шейку головной части вентилятора в
отверстие стойки. Поверните шейку
головной части вентилятора так, чтобы она
прочно закрепилась на стойке.
3. Вставьте в шейку головной части
вентилятора кнопку, регулирующую угол
наклона (J). Выбрав нужный угол наклона
вентилятора зафиксируйте эту кнопку.
Преобразование в настольный вентилятор -
На моделях серии 1415 предусмотрена короткая
стойка (Q), позволяющая преобразовывать
напольный вентилятор в настольный. Чтобы
преобразовать вентилятор с напольного в
настольный, снимите головную часть
вентилятора с внутренней стойки и отвинтите L
– образную зажимную рукоятку, расположенную
на основании вентилятора. Снимите длинную
стойку и замените ее короткой следуя выше
описанной процедуре.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Установите вентилятор на сухую ровную
поверхность.
2. Убедитесь, что переключатель управления
скоростью (S) установлен в положение OFF
(0). Переключатель управления скоростью
(S) расположен на верхней части корпуса
двигателя вентилятора.
3. Включите в розетку с соответствующим
напряжением (220 – 240 В переменного
тока).
4. Необходимое значение скорости
регулируется с помощью переключателя
скорости (S): 0-III-II-I.
5. Ручка OSCILLATION (T) расположена на
верхней части корпуса двигателя
вентилятора. Чтобы корпус вентилятора
поворачивался, переведите ручку
управления в нижнее положение. Чтобы
корпус вентилятора перестал
поворачиваться, переведите ручку
управления в верхнее положение.
РЕГУЛИРОВАНИЕ ПОЗИЦИЙ
Регулирование угла наклона Выполняйте эти
инструкции, чтобы повернуть головную часть
вентилятора и изменить направление
воздушного потока.
1. Чтобы изменить угол наклона вентилятора,
просто послабьте кнопку регулятора угла
наклона (J).
2. Поверните головную часть вентилятора в
желаемое положение, а затем закрепите
регулятор.
Регулирование высоты
Чтобы отрегулировать высоту вентилятора,
выполняйте следующие инструкции:
1. Поверните зажимное кольцо (L) стойки
против часовой стрелки с тем, чтобы
отпустить стойку.
2. Установите стойку на желаемую высоту и
крепко закрутите зажимное кольцо по
часовой стрелке.
УХОД И ЧИСТКА
Для правильного и безопасного ухода за
вашим вентиляторам Bionaire
TM
рекомендуется
помнить и выполнять следующие инструкции:
Перед началом сборки или чистки,
обязательно выключите вентилятор из сети.
Избегайте попадания воды на или вовнутрь
корпуса электродвигателя.
Рекомендуется использовать мягкую ткань,
смоченную в легком мыльном растворе.
Не рекомендуется использовать в качестве
чистящего средства следующее: бензин,
растворители или керосин.
Чистка лопастей вентилятора
(Читайте инструкции по сборке головной части
вентилятора)
1.
Чтобы получить доступ к лопастям
вентилятора, снимите переднюю решетку и
крепежный винт.
2.
Для чистки лопастей вентилятора, передней
и задней решеток рекомендуется
использовать мягкую слегка влажную ткань.
3.
Установите лопасти вентилятора на место,
закрепите винт и зафиксируйте переднюю
решетку.
Чистка головной части, основания и
стойки вентилятора
С помощью мягкой, слегка влажной ткани,
смоченной в легком мыльном растворе или
просто в чистой воде, осторожно протрите
головную часть, стойку и основание
вентилятора. Проявляйте особую осторожность
в области корпуса электродвигателя.
Избегайте попадания воды на сам двигатель
или иные электрические детали.
ХРАНЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
Ваш вентилятор можно хранить как частично
разобранным так и в полностью собранном
виде.
Очень важно, чтобы место хранения было
безопасным и сухим.
Если хранить в разобранном виде, то
рекомендуется поместить детали
вентилятора в его коробку (или коробку
соответствующего размера).
Если хранить в собранном или частично
разобранном виде, то не забудьте защитить
лопасти вентилятора от попадания пыли.
ГАРАНТИЯ
Сохраняйте квитанцию о покупке, так как она
может потребоваться в случае возникновения
претензий, предъявляемых в соответствии с
условиями данной гарантии.
На данное устройство предоставляется
гарантия на 3 года после покупки, как описано
в настоящем документе.
Если в течение данного гарантийного периода
устройство перестанет работать вследствие
дефекта конструкции или неправильного
изготовления, верните его по месту покупки
вместе с квитанцией о покупке и копией этой
гарантии.
Права и привилегии, которыми наделяет эта
гарантия, дополняют законные права
потребителя, не отраженные в этой гарантии.
Правом на изменение этих условий обладает
только Holmes Products (Europe) Ltd. (“Holmes”).
Holmes обязуется в течение установленного
гарантийного периода бесплатно
отремонтировать или заменить устройство или
любую неисправную
деталь прибора в случае
дефекта при условии, что:
Вы своевременно сообщили о проблеме
по месту покупки или в компанию
Holmes; и
прибор не подвергался каким-либо
изменениям любым из существующих
способов, а также не был приведен в
негодность или в состояние, требующее
ремонта, вследствие повреждения,
неправильно обращения или ремонта
каким-либо лицом, не уполномоченным
компанией Holmes;
Настоящая гарантия не распространяется на
неисправности, возникшие вследствие
неправильного обращения, повреждения,
подключения к источнику питания с
несоответствующим напряжением, стихийного
бедствия, событий, неконтролируемых
компанией Holmes, ремонтом или
модификацией лицом, не являющимся
уполномоченным специалистом Holmes, а
также несоблюдением указаний в инструкциях
по эксплуатации. Кроме того, данная гарантия
не распространяется на нормальный износ,
включая помимо всего прочего мелкие
изменения окраски и царапины.
Правами на получение данной гарантии
обладает только первоначальный покупатель.
Она не распространяется на использование в
коммерческих или коммунальных целях.
Если для устройства прилагается гарантия для
конкретной страны или гарантийный вкладыш,
см. условия прилагаемой гарантии вместо
настоящей гарантии или обратитесь к
уполномоченному дилеру для получения
дополнительных сведений.
3332
BASF1415-I_09MLM1.indd 35-36BASF1415-I_09MLM1.indd 35-36 6/18/09 11:00:09 AM6/18/09 11:00:09 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Bionaire BASF1415 Инструкция по применению

Категория
Вентиляторы для дома
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ