Philips SCD463/00 Руководство пользователя

Категория
Детские мониторы (для младенцев)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

40

Philips ата-аналарға өте қажет болатын қамқорлы әрі сенімді өнімдерді шығаруға бас салған.
Осы нәресте бақылаушысымен сіз үйіңіздің ішінде немесе айналасында кез келген жерде
жүріп, нәрестеңізді естисіз. Он алты түрлі канал мүмкіндігі ең төмен кедергі қаматамасыз етеді.
Philips Нәресте Қамқоры: Қамқорлықты бірге қамтамасыз етейік.

Нәресте бөлігі
1 Микрофон
2 Кішкене шанышқыға арналған розетка
3 Қосу/өшіру түймесі
4 Тоққа қосылулы деген жарық
5 Микрофон сезімталдығын бақылау
6 Канал таңдаушы
7 Адаптор
8 Кішкене шанышқы
9 Батарея орнының қақпағы
B Ата-аналар бөлігі
1 Адаптор
2 Кішкене шанышқы
3 Тоққа қосылулы деген жарық
4 Дауыс зорайтқыш
5 Байланыс жарығы
6 Қосу/өшіру қызметі бар дауыс бақылаушы
7 Байланыс нашарлағанын ескертетін түйме
8 Батарея орнының қақпағы
9 Канал таңдаушы

Құралды қолданар алдында, осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.
Бұл нәресте бақылаушысы тек көмекші құрал ретінде ғана жасалған. Ол жауапкершілікті
және орнықты ересек бақылау орнын алмастыра алмайды, және оны сондай мақсатпен
қолдануға болмайды.
Құралды тек 10°C және 40°C температурасы аралығында ғана зарядтауға, қолдануға
және сақтауға болады.
Бұл құрал 220 мен 240V аралығындағы тоқ қуатына сәйкес келеді.
Адапторларды қосар алдында, адапторда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз
етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
Нәресте бақылаушыны қатты ыстыққа, немесе суыққа, ыстыққа немесе тікелей күн
сәулесіне бағыттауға болмайды.
Нәресте бөлігі мен адаптор тоқ сымы, нәрсетелердің қолы жетпейтін жерде болуы тиіс
(Ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта).
Нәресте бөлігін бөпенің төсегіне немесе манежінің ішіне қоймаңыз.
Нәресте бақылаушыны сүлгімен немесе көрпемен жаппаңыз.
Нәресте бақылаушыны суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
Нәресте бақылауышты дымқыл немесе суға жақын жерге қоймаңыз.
Электр сандырағын алмас үшін, нәресте және ата-ана бөліктерінің орнын ашпаңыз, тек
батарея орнын ғана ашуға болады.
Тек осыған қосымша берілген адапторларды ғана қолданыңыз.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Егер адаптор зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны түпнұсқалық түрімен
ғана ауыстырған жөн.
Адапторда трасформер бар. Адапторларды кесіп, оның орнына басқа шанышқы
орнатпаңыз, себебі бұл қауіпті жағдай туғызуы мүмкін.
Үздіксіз хабарлауға болмайтындықтан, сіз бөпеңізді тек дыбыс шығарып жатқанында
ғана естисіз.
Екі бөліктегі антенналардың екеуі де тұрақты етіп орнатылған. Оларды тартуға немесе
алып тастауға болмайды.

Нәресте бақылаушыны тоқ сымына қосып, немесе батареядан жұмыс жасап тұрған күйінде
қолдансаңыз болады.

1 Кішкене шанышқыны нәресте бөлігіне қосып, адапторды қабырғадағы розеткаға
қосыңыз. (Cурет 2)
2 Кішкене шанышқыны ата аналар бөлігіне қосып, адапторды қабырғадағы розеткаға
қосыңыз. (Cурет 3)

Егер сіз құралды батареясынан жұмыс жасатқыңыз келмеген жағдайда да, біз сізге екі бөлікке
де батареяларын салып қойыңыз деп кеңес береміз. Тоқ берілмей қалған жағдайда,
құрал автоматты түрде батареядан жұмыс жасап отырады.
Нәресте және ата-аналар бөліктерінің екеуі де төрт 1.5-вольтті R6 AA батареяларымен жұмыс
жасайды. Біз сіздерге Philips LR6 PowerLife батареяларын қолданыңыз деп кеңес береміз.
Нәресте бақылаушысын батареядан жұмыс жасатып жатқанда, қуатқа қосылулы деген жарық
қызыл болып жымыңдай бастағанда батареяларын ауыстырыңыз.
Батареяларды салып жатқанда, қолдарыңыз бен құрал құрғақ болуы тиіс.
Есте сақтаңыз:Ескі және жаңа батареяларды немесе әр түрлі батареялар түрлерін
араластырмаңыз.
Есте сақтаңыз:Егер сіз нәресте бақылаушысын бір ай немесе одан да көп уақыт бойы
қолданбайтын болсаңыз, батареяларды алып тастаңыз.
Есте сақтаңыз:Егер бөлік тоқтан тікелей жұмыс жасап жатқанда оның ішінде батареяларды
қалдырып отырсаңыз, онда әр бір алты ай сайын олдардың ағып кетпегендігін тексеріп
отырыңыз.

1 Батарея орнының қақпағындағы бекіту түймесін тйынмен бұрап ашыңыз. Қақпақты алып
тастаңыз. (Cурет 4)
2 Төрт 1.5-вольтті AA батареяларын салыңыз. (Cурет 5)
Батарелардың + және – жақтары керекті бағытта екендігіне көзіңізді жеткізіңіз.
3 Батарея орнының қақпағындағы бекіту түймесін тйынмен бұрап жабыңыз.

1 Астындағы бекіту түймесін төрттен бір айналымға (1) бұрап, батарея орнының қақпағын
төмен қарай сырғытып шығарып алыңыз (2). (Cурет 6)
2 Төрт 1.5-вольтті AA батареяларын салыңыз. (Cурет 7)
Батарелардың + және – жақтары керекті бағытта екендігіне көзіңізді жеткізіңіз.
,
,
,
,
 41
3 Батарея орнының қақпағын қайтадан батарея орнына сырғытып (1), астындағы бекіту
түймесін төрттен бір айналымға (2) бұрап, қақпақты бекітіңіз. (Cурет 8)

1
Екі бөлікті де бір бөлмеге орнатып, байланысты тексеріңіз. (Cурет 9)
Нәресте бөлігі ата аналар бөлігінен ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта болуы тиіс.
2 Нәресте бөлігін қосу үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз. (Cурет 10)
Қуатқа қосылулы деген жарық жасыл болып жанады.
3 Ата аналар бөлігін қосу үшін дауыс түймесін бұраңыз және өзіңіз қалайтын дауыс
деңгейін орнатыңыз. (Cурет 11)
Қуатқа қосылулы деген жарық жасыл болып жанады.
Екі бөлік арасында байланыс орнатылғанда, ата аналар бөлігіндегі байланыс жарығы
жасыл болып жанады.
Есте сақтаңыз:Байланыс орнатылу үшін шамамен 30 секунд уақыт керек болады.
4 Нәресте бөлігін өзіңіздің нәрестеңізден ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта
қойыңыз. (Cурет 12)
5 Ата аналар бөлігін нәресте бөлігінің байланыс аймағына қойыңыз. Оның нәресте
бөлігінен ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта екендігін тексеріңіз. Жұмыс
жасайтын аймақ жөнінде толығырақ ақпарат алу үшін, «Жұмыс жасау аймағы» тармағын
қараңыз. (Cурет 13)

Ашық жерде нәресте бақылаушысы 200 метр/600 фут аралығында жұмыс жасай береді.
Қоршаған айнала мен басқа кедергі жасайтын факторларға байланысты, бұл байланыс аймақ
ара қашықтығы кішірек болуы мүмкін.
Құрғақ материалдар Материалдар
қалыңдығы
Байланысты жоғалту
Ағаш, гипс, картон, әйнек (металы жоқ,
тоқ сым немесе қорғасын)
<30cm/12 дюйм 0-10%
Кірпіш, клейленген фанер <30cm/12 дюйм 5-35%
Темірбетон <30cm/12 дюйм 30-100%
Металды торлар мен кесектер
<1cm/0.4 дюйм 90-100%
Металл немесе алюминий беттері <1cm/0.4 дюйм 100%
Сулы немесе дымқыл материалдар қатерінен, байланыс аймағы толығымен 100% жоғалуы
мүмкін.


Екі бөліктің екеуінде де батарея орны ішіндегі канал таңдаушы бір каналға қойылғандығын
тексеріп отырыңыз. Осы канал таңдаушымен сіз он алты түрлі канал бағдарламаларын
таңдасаңыз болады. Егер басқа нәресте бақылаушылардан, радио қызметінен және т.б кедергі
көрсеңіз. Басқа канал таңдаңыз.
1 Екі бөліктің де батарея орнының қақпақтарын ашыңыз.
,
,
,
42
Ата аналар бөлігі: Астындағы бекіту түймесін төрттен бір айналымға (1) бұрап, батарея
орнының қақпағын төмен қарай сырғытып шығарып алыңыз (2). (Cурет 6)
Нәресте бөлігі: Батарея орнының қақпағындағы бекіту түймесін тйынмен бұрап ашып,
қақпақты алып тастаңыз. (Cурет 4)
2 Егер ішінде батареялар бар болса, онда оларды батарея орнынан алып тастаңыз.
3 Канал таңдаушысын өзіңізге керек бағдарламаға бұрау үшін, кішкене тегіс бұрауыш
қолданыңыз. Екі бөліктің екеуі де бір каналға орнатылғандығын тексеріңіз. (Cурет 14)
Байланысты тексеріп жатқанда кедергі болмаса, батарея орнын жабыңыз. Егер
кедергі болса, онда канал таңдаушыны басқа каналға орнатып, байланысты қайтадан
тексеріңіз.
4 Егер сіз бөліктерді батареямен қолданып жүрген болсаңыз, батареяларды қайтадан
батарея орнына қойыңыз. Батарея орнын жабыңыз.

Нәресте бөлігіндегі микрофон сезімтадығын бақылау түймесі арқылы, сіз нәресте бөлігі
ұстайтын дыбыс деңгейін: төмен, орташа, немесе жоғары етіп таңдап алуыңызға болады.
Микрофон сезімталдығы жоғарғы деңгейде орнатылған болса, нәресте бөлігі барлық
дыбыстарды ұстайтын болады. Сіз микрофон сезімтадығын тек нәресте мен ата аналар
бөліктерінің арасында байланыс орнатылғанда ғана өзгерте аласыз. Байланыс орнатығанда ата
аналар бөлігіндегі байланыс жарығы үздіксіз жасыл болып жанып тұрады.
Микрофон сезімтадығын бақылау мүмкіндігін тек нәресте бөлігіндегі микрофон
сезімталдығын өзіңізге керекті деңгейге орнату үшін ғана қолданыңыз. Дыбыс деңгейін
қалау үшін өзіңіздің дауысыңызды қолдансаңыз болады. (Cурет 15)
Дыбысты ұстағанда нәресте бөлігіндегі қуатқа қосылулы дегенді білдіретін жарық сары түске
айналады.

Сіз ата аналар бөлігінде байланыс нашарлағанын ескертетін түймені қосуыңызға болады.
Байланыс нашарлағанын ескерту екі бөлік арасындағы байланыс жоғалғанда телеметрлік
дыбысын шығарады.
1 Астындағы бекіту түймесін төрттен бір айналымға (1) бұрап, батарея орнының қақпағын
төмен қарай сырғытып шығарып алыңыз (2). (Cурет 6)
2 Батарея орнындағы байланыс нашарлағанын ескерту түймесін ‘on’ (symbol) орныққан
орнына қойыңыз. (Cурет 16)
3 Батарея орнының қақпағын қайтадан батарея орнына сырғытып (1), астындағы бекіту
түймесін төрттен бір айналымға (2) бұрап, қақпақты бекітіңіз. (Cурет 8)
Байланыс нашарлағанын ескерту мүмкіндігін өшіру үшін, байланыс нашарлағандығын
ескерту түймесін ‘off’ (symbol) орныққан орнына қойыңыз.

1
Нәресте және ата-аналар бөліктерінің екеуін де дымқыл шүберекпен сүртіп тазалаңыз.
Нәресте және ата аналар бөліктерін ешқашан суға батырмаңыз және оларды ағын су
астында тазаламаңыз.

1
Егер сіз бөліктерді бір ай немесе одан көп уақыт бойы қолданбайтын болсаңыз,
батареяларды құралдан алып тастаңыз.
,
,
,
,
,
 43
2 Құралды құрғақ 10°C және 40°C аралығындағы температурада сақтаңыз.

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін
кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу
мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз. (Cурет 17)
Батарея құрамында қоршаған айналаға тигізер зиянды заттар бар. Бос батареяны
күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Батареяны арнайы батареялар
жинайтын орынға өткізіңіз. Құралды тастар немесе арнайы жинап алатын орынға берер
алдында батареяны алып тастаңыз.

Бұл тармақта Philips нәресте бақылаушыны құралы туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі
берілген. Егер сіз өз сұрағыңызға жауапты таппасаңыз, еліңіздегі Тұтынушылар Қызмет
Орталығымен байланысыңыз.
Сұрақ Жауап
Неліктен қуатқа
қосылулы деген
жарық жанбайды?
Мүмкін кішкене шанышқы бөліктегі розеткаға дұрыстап кіргізілмеген
болар, немесе адаптор қабырғадағы розеткаға дұрыстап немесе
мүлдем қосылмаған болар. Сонымен бірге бөліктерді қосуды ұмытып
кетуіңізде мүмкін. Бөліктерді қосу үшін, нәресте бөлігіндегі қосу/
өшіру түймесін басыңыз және ата аналар бөлігіндегі дауыс түймесін
төмен қарай бұраңыз. Егер бөліктер батареямен жұмыс жасап
жатқан болса, батареялар отырып қалған болар.
Неліктен қуатқа
қосылулы деген
жарық қызыл болып
жанады?
Сіз бөліктерді батареямен жұмыс жасатып жатырсыз, сондықтан
батареялар отырып қалған болар. Батареяларды ауыстырыңыз.
Неліктен ата аналар
бөлігі жағымсыз
жоғары үн шығарады?
Бөліктер бір біріне тым жақын орналасқан. Ата аналар бөлігін
нәресте бөлігінен ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтыққа
қойыңыз. Егер бұл көмектеспесе, демек сіз дауыс деңгейін тым
жоғары етіп орнатқан боларсыз. Дауыс бақылаушысын төменірек
деңгейге түсіріңіз.
Неліктен ата аналар
бөлігінен ешқандай
дыбыс шықпайды?
Дауыс деңгейі жеткілікті жоғары деңгейде екендігін тексеріңіз. Егер
дауыс деңгейі өте төмен болса, онда оны жоғарырақ деңгейге
қойыңыз. Сонымен бірге нәресте бөлігіндегі микрофон
сезімталдығын тексеріңіз.
,
,
44
Сұрақ Жауап
Неліктен байланыс
жарығы қызыл болып
жымыңдайды?
Оның қызыл болып жымыңдайтын себебі - байланыс жоқ. Ата аналар
бөлігі нәресте бөлігінің байланыс аймағынан тыс жерде болуы
мүмкін, немесе ол нәресте бөлігінен басқа каналға орнатылған болар.
Ата аналар бөлігін тексеріп, екі бөліктің екеуі де бір каналға
қойылғанын тексеріңіз. Егер олар бір каналда орнатылған болса, ата
аналар бөлігін басқа жерге, нәресте бөлігіне жақынырақ жерге қойып
көріңіз.
Неліктен ата аналар
бөлігі телеметрлік
дыбысын шығарады?
Сіздің естіп тұрғаныңыз ол байланыс нашарлағандығын ескертетін
дыбыс. Ол байланыс жоқ екендігін көрсетеді. Ата аналар бөлігі
нәресте бөлігінің байланыс аймағынан тыс жерде болуы мүмкін,
немесе ол нәресте бөлігінен басқа каналға орнатылған болар. Ата
аналар бөлігін тексеріп, екі бөліктің екеуі де бір каналға қойылғанын
тексеріңіз. Егер олар бір каналда орнатылған болса, ата аналар бөлігін
басқа жерге, нәресте бөлігіне жақынырақ жерге қойып көріңіз.
Неліктен ата аналар
бөлігі нәресте
дыбыстарын тым жәй
сезінеді?
Нәресте бөлігіндегі микрофон сезімталдығын жоғарырақ деңгейге
орнатыңыз немесе/және нәресте бөлігін нірестеге жақынырақ
қойыңыз. Нәресте бөлігі нәрестеден ең кем дегенде 1 метр/3 фут
қашықтықта болуы тиіс.
Неліктен ата аналар
бөлігі нәресте
дыбыстарын тым
жылдам сезінеді?
Нәресте бөлігіндегі микрофон сезімталдығын төменірек деңгейге
орнатыңыз немесе/және нәресте бөлігін нәрестеге жақынырақ
қойыңыз.
Неліктен
байланыс қайта қайта
үзіліп қалады?
Ата аналар бөлігі жұмыс жасайтын аймақ шекарасына жақын тұрған
болар. Ата аналар бөлігін нәресте бөлігіне жақынырақ, ол жақсырақ
байланыс алатын жерге қойыңыз. Есіңізде болсын, сіз бір немесе
бөліктің екеуін де қозғаған болсаңыз, байланыс қайта орнатылуы үшін
шамамен 30 секунд керек.
Неліктен ата аналар
бөлігінде кедергілер
пайда болады?
Кедергілерді ата аналар бөлігі нәресте бөлігінің байланыс аймағынан
тыс жерде болғандықтан пайда болады. Немесе ата-аналар бөлігі
терезеге тым жақын тұрғандықтан ол басқа құралдардың
немесе нәресте бақылаушының сигналын ұстап тұрған болар. Бөлікті
терезеден алшақ жерге қойыңыз. Кедергілер, сонымен қатар, екі
бөліктің ортасында тым көп қабырғалар және/немесе үй төбелері
бар болғанда да пайда болады. Ата аналар бөлігін басқа жерге,
нәресте бөлігіне жақынырақ жерге қойып көріңіз. Сонымен бірге
бөліктерді ұялы телефондардан, радио телефондардан, радиолардан,
және теледидардан алшақ ұстаңыз.
Неліктен нәресте
бақылаушысы басқа
нәресте
бақылаушылардан
сигналдарды
ұстайды?
Сіздің нәресте бақылаушыңыз көршілес нәресте бақылаушының
орнатылған каналында болып тұр. Канал таңдауышпен екі бөліктің
екеуін де басқа каналға орнатыңыз.
 45
70

Philips создает изделия для ухода за детьми, надежность и качество которых внушают
доверие родителям. Эта радионяня позволяет услышать вашего малыша в любом месте
вашего дома и вне его. Наличие шестнадцати каналов связи гарантирует минимальные
помехи.
Philips Baby Care: заботимся вместе.

Детский блок
1 Микрофон
2 Гнездо для маленького штекера
3 Клавиша Вкл/Выкл
4 Индикатор включения питания
5 Регулятор чувствительности микрофона
6 Переключатель каналов
7 Адаптер
8 Маленький штекер
9 Крышка отсека батареек
B Родительский блок
1 Адаптер
2 Маленький штекер
3 Индикатор включения питания
4 Динамик
5 Индикатор соединения
6 Регулятор громкости с функцией включения/отключения
7 Переключатель сигнала разрыва соединения
8 Крышка отсека батареек
9 Переключатель каналов

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Радионяня задумана, как ваш помощник. Она не заменяет соответствующего присмотра
за детьми взрослыми и не может рассматриваться, как такое устройство.
Использование и хранение прибора должны производиться при температуре 10°C до
40°C.
Прибор предназначен для работы от электросети с напряжением от 220 до 240 В.
Перед подключением адаптера убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
адаптере, соответствует напряжению местной электросети.
Не подвергайте детский блок воздействию высоких температур или перепадов
температур или воздействию прямого солнечного света.
Детский блок и шнур питания адаптера должны постоянно находится в месте,
недоступном для детей (на расстоянии минимум 1 м / 3 фута).
Запрещается помещать детский блок в детскую кроватку или манеж.
Запрещается накрывать детский монитор полотенцем или одеялом.
Запрещается погружать детский блок в воду и другие жидкости.
Запрещается использовать детский блок рядом с водой или в сырых местах.
Во избежание поражения электрическим током, не открывайте корпус детского и
родительского блока, за исключением отсека для батареек.
Пользуйтесь только адаптерами, поставляемыми в комплекте.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

Если адаптер поврежден, заменяйте его только оригинальным адаптером, чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или
производить замену оригинальной вилки на какую-либо другую: это опасно.
Так как непрерывная передача сигнала запрещена, ребёнка слышно только когда он
кричит.
Антенны обоих блоков жестко закреплены. Не пытайтесь вытянуть или повернуть
антенну.

Питание радионяни может производится от сети или от батареек.

1 Вставьте маленький штекер в детский блок и подключите адаптер к розетке
электросети. (Рис. 2)
2 Вставьте маленький штекер в родительский блок и подключите адаптер к розетке
электросети. (Рис. 3)

Даже если вы не планируете питание радионяни от батареек, мы рекомендуем установить
батарейки в оба блока. Это гарантирует автоматическое возобновление питания в случае
сбоя электросети.
И родительский и детский блоки работают от четырех 1,5-вольтных батареек R6 типа AA.
Мы настоятельно рекомендуем использовать батареи Philips LR6 PowerLife.
Если при питании от батареек индикатор питания начинает мигать красным светом, замените
батарейки.
При установке батареек руки и блоки должны быть сухими.
Примечание.Не устанавливайте одновременно старые и новые батарейки или батарейки
разных типов.
Примечание.Если радионяня не будет использоваться в течение месяца или дольше батарейки
следует извлечь.
Примечание.Если при питании от сети батарейки остаются в приборе, каждые шесть
месяцев необходимо удостовериться в отсутствии утечки электролита.

1 Откройте отсек батареек, повернув монетой фиксатор крышки и снимите крышку
отсека. (Рис. 4)
2 Установите 4 1,5-вольтные батареек типа AA. (Рис. 5)
Соблюдайте полярность установки батареек (+ и - ).
3 Закройте крышкой отсек батареек, повернув монетой фиксатор крышки.

1 Поверните фиксатор, расположенный внизу, на четверть оборота (1) и снимите крышку
отсека батареек, сдвинув ее вниз (2). (Рис. 6)
2 Установите 4 1,5-вольтные батареек типа AA. (Рис. 7)
Соблюдайте полярность установки батареек (+ и - ).
,
,
,
,
 71
3 Установите крышку на отсек батареек (1) и поверните фиксатор, расположенный внизу,
на четверть оборота, чтобы закрепить крышку(2). (Рис. 8)

1
Установите оба блока в одной комнате, чтобы проверить соединение. (Рис. 9)
Детский блок необходимо установить на расстоянии не менее 1 метра/3 футов от
родительского блока.
2 Нажмите кнопку включения/выключения для включения детского блока. (Рис. 10)
Индикатор питания загорится зеленым цветом.
3 Включите родительский блок, повернув регулятор громкости и установите громкость
на необходимом уровне. (Рис. 11)
Индикатор питания загорится зеленым цветом.
После установки соединения между двумя блоками, индикатор соединения на
родительском блоке загорится зелены цветом.
Примечание.Установление соединения занимает около 30 секунд.
4 Детский блок необходимо устанавливать на расстоянии не менее 1 м / 3 фута от
ребёнка. (Рис. 12)
5 Установите родительский блок в пределах рабочего диапазона детского блока.
Расстояние между блоками не должно быть меньше 1 метра / 3 футов.
Дополнительные сведения о рабочем диапазоне см. в разделе “Рабочий диапазон”
ниже. (Рис. 13)

Диапазон работы радионяни на открытом пространстве составляет 200 метров/600 футов. В
зависимости от окружающих объектов и других препятствующих распространению сигнала
факторов диапазон может быть меньше.
Сухие препятствия Толщина объекта Потеря дальности
Дерево, пластик, гипсокартон, стекло (без
металлов, проводов или свинца)
< 30 см/12” 0-10%
Кирпич, клееная фанера < 30 см/12” 5-35%
Железобетон < 30 см/12” 30-100%
Металлическая арматура или балки
< 1см/ 0,4” 90-100%
Металлические или алюминиевые листы < 1см/ 0,4” 100%
Для мокрых или влажных препятствий: потеря дальности может составлять до 100%.


Обязательно проверяйте установку переключателя каналов внутри отсеков батареек обоих
блоков на один и тот же канал. С помощью этих переключателей каналов можно
устанавливать шестнадцать различных каналов. При возникновении помех от других
радионянь, радиоустройств и т.п. выберите другой канал.
1 Откройте крышки отсеков батареек на обоих блоках.
,
,
,
72
Родительский блок: поверните фиксатор, расположенный внизу, на четверть оборота
(1) и снимите крышку отсека батареек, сдвинув ее вниз (2). (Рис. 6)
Детский блок: поверните монетой фиксатор крышки и снимите крышку отсека. (Рис. 4)
2 При наличии батареек извлеките их из отсека.
3 С помощью маленькой, плоской отвертки установите переключатель каналов в
необходимое положение. Убедитесь, что оба блока настроены на один и тот же канал.
(Рис. 14)
Если при проверке соединения не возникло помех, закройте отсеки батареек.
Если помехи возникли установите переключатель на другой канал и снова проверьте
соединение.
4 Если питание прибора производится от батареек, снова установите батарейки в отсек.
Закройте отсек батареек.

С помощью регулятора чувствительности микрофона можно установить необходимый
уровень громкости, воспринимаемый детским блоком: низкий, средний или высокий. Если
чувствительность микрофона установлена в положение “high” (высокая), детский блок
фиксирует все звуки. Чувствительность микрофона можно регулировать,только после
установки соединения между детским и родительским блоками. При этом индикатор
соединения на родительском блоке ровно горит зеленым цветом
С помощью регулятора чувствительности микрофона установите необходимый
уровень чувствительности детского блока. Для проверки можно использовать
собственный голос. (Рис. 15)
При приеме сигнала индикатор на детском блоке горит желтым цветом.

На родительском блоке можно включить сигнал разрыва соединения. Сигнал разрыва
соединения срабатывает при утрате соединения между двумя блоками.
1 Поверните фиксатор, расположенный внизу, на четверть оборота (1) и снимите крышку
отсека батареек, сдвинув ее вниз (2). (Рис. 6)
2 В отсеке батареек установите переключатель сигнала разрыва соединения в положение,
отмеченное символом включения сигнала. (Рис. 16)
3 Установите крышку на отсек батареек (1) и поверните фиксатор, расположенный внизу,
на четверть оборота, чтобы закрепить крышку(2). (Рис. 8)
Для отключения сигнала разрыва соединения, установите переключатель сигнала
разрыва соединения в положение, отмеченное символом отключения сигнала.

1
Очищайте детский и родительский блоки влажной тканью.
Запрещается погружать детский и родительский блоки в воду или промывать их под
струёй воды.

1
Если блоки не будут использоваться в течение месяца или дольше батарейки следует
извлечь.
2 Храните прибор в сухом и безопасном месте при температуре от 10°C до 40°C.
,
,
,
,
,
 73

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки
покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду. (Рис. 17)
Батарейки содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не выбрасывайте
батарейки вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. После
окончания срока службы прибора и передачи его для утилизации, батарейки
необходимо извлечь.

Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о радионяне Philips.
Если ответ на ваш вопрос отсутствует, обратитесь в центр поддержки покупателей вашей
страны.
Вопрос Ответ
Почему не горит
индикатор питания?
Возможно маленький штекер был неправильно подключен к
гнезду блока, или адаптер не был подключен к розетке
электросети или был подключен неправильно. Также возможно,
что блоки не были включены. Для включения блоков нажмите
кнопку включения/выключения на детском блоке и поверните
регулятор громкости родительского блока. Если питание прибора
производится от батареек, батарейки могут быть разряжены. В
этом случае замените батарейки.
Почему индикатор
питания мигает красным
цветом?
Прибор работает от батареек и батарейки разряжены. Замените
батарейки.
Почему родительский
блок воспроизводит
пронзительный звук?
Блоки расположены слишком близко друг к другу. Установите
расстояние между родительским и детским блоками не менее 1
метра/3 футов. Если это не помогло, возможно, установлен
излишне высокий уровень громкости. Уменьшите громкость с
помощью регулятора громкости.
Почему родительский
блок не передает
никаких звуков?
Проверьте правильность установки уровня громкости. Если
установлен слишком низкий уровень, установите более высокий с
помощью регулятора громкости. Также следует проверить
установку уровня чувствительности микрофона на детском блоке.
Почему индикатор
соединения мигает
красным цветом?
Индикатор мигает красны цветом из-за отсутствия соединения
между блоками. Возможно, родительский блок находится вне
рабочего диапазона детского блока или детский блок установлен
на другой канал. Убедитесь, что детский и родительский блоки
установлены на один и тот же канал. Если канал одинаковый,
переместите родительский блок поближе к детскому блоку.
,
,
74
Вопрос Ответ
Почему родительский
блок издает звуковой
сигнал?
Этот сигнал сообщает о разрыве соединения. Возможно,
родительский блок находится вне рабочего диапазона детского
блока или детский блок установлен на другой канал. Убедитесь,
что детский и родительский блоки установлены на один и тот
же канал. Если канал одинаковый, переместите родительский
блок поближе к детскому блоку.
Почему родительский
блок передает
крик ребёнка с
задержкой?
Установите более высокий уровень чувствительности микрофона
детского блока и/или переместите детский блок поближе к
ребенку. Убедитесь, что детский блок находится на расстоянии
не менее 1 метра/3 футов от ребёнка.
Почему родительский
блок слишком быстро
реагирует на
посторонние звуки?
Установите более низкий уровень чувствительности микрофона
детского блока и/или переместите детский блок поближе к
ребенку.
Почему
соединение время от
времени пропадает?
Возможно, родительский блок находится на границе рабочего
диапазона. Переместите родительский блок поближе к детскому
блоку, в место, где прием лучше. Следует учитывать, что
при перемещении одного или обоих блоков повторное
установление соединения занимает около 30 секунд.
Почему родительский
блок передает помехи?
Если родительский блок находится вне рабочего диапазона
детского блока могут возникнуть помехи. Родительский блок
может находится близко к окну и улавливать через него
посторонние сигналы. Переместите прибор от окна.
Помехи могут возникать, если родительский и детский блоки
разделяет слишком много потолков или стен. Переместите
родительский блок поближе к детскому блоку. Также старайтесь
размещать родительский и детский блоки подальше от
мобильных или беспроводных телефонов, радиоприемников и
телевизоров.
Почему родительский
блок принимает сигнал
от постороннего
детского блока?
Детский блок установлен на тот же канал, что и посторонний
детский блок, находящийся поблизости. С помощью
переключателя каналов установите оба блока на другой канал.
 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Philips SCD463/00 Руководство пользователя

Категория
Детские мониторы (для младенцев)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ