Tefal FV9785E0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Tefal FV9785E0 — утюг с парогенератором, который поможет вам быстро и легко разгладить любые складки на одежде. Мощный паровой удар до 600 г/мин и постоянный пар до 120 г/мин гарантируют эффективное разглаживание даже самых стойких складок. Технология подошвы Durilium Airglide обеспечивает легкое скольжение утюга по ткани и равномерное распределение пара. Функция вертикального отпаривания позволяет разглаживать одежду прямо на вешалке. Утюг оснащен системой защиты от накипи и функцией самоочистки, что продлевает срок его службы.

Tefal FV9785E0 — утюг с парогенератором, который поможет вам быстро и легко разгладить любые складки на одежде. Мощный паровой удар до 600 г/мин и постоянный пар до 120 г/мин гарантируют эффективное разглаживание даже самых стойких складок. Технология подошвы Durilium Airglide обеспечивает легкое скольжение утюга по ткани и равномерное распределение пара. Функция вертикального отпаривания позволяет разглаживать одежду прямо на вешалке. Утюг оснащен системой защиты от накипи и функцией самоочистки, что продлевает срок его службы.

F
R Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisationavant la première
utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before rst use / DE
L
esen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
v
eiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
l
ibretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og
brugsanvisning" grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet "Råd om
sikkerhet og bruk" r første gangs bruk / SV Var god läs ftet ”Säkerhets- och
användningsinstruktioner” innan den första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım
talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας
και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać
broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania / CS Před prvním použitím si, prosím,
pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne
prečítajte „Bezpečnostné odporúčania apoužitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa
el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno
preberite »Navodila za varno uporabo« / RU Перед первым использованием внимательно
прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK Перед першим
використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо
використання» / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute
/ RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” /
ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai
perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV
Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par drošību un lietošanu"
/ BG Моля, прочетете внимателно книжката репоръки за безопасност и употреба" преди
първоначална употреба / SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“
pre prve upotrebe / BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost
i upotrebu / RC
在第一次使用前请认真阅读此安全操作规程手册 / HK 在第一次使用前請認真 閱讀此
安全操作規程手冊 / AR /
FA / KO
처음 사용하기
, " "
/ TH
กรุณาอ่านหนังสือ"คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน" ก่อนการใช้งานครั้งแรก
www.tefal.com www.calor.fr
AUTO-STOP
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het
model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig
af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende modell / FI Mallista riippuen /TR
Modele göre / EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK
V závislosti od modelu / HU Modelltől ggően / SL Odvisno od modela / RU В
зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / RO Ovisno o
modelu / ET ltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост
от модела / SR U zavisnosti od modela / BA Zavisno od modela / RC
视型号而定 / HK 視型
號而定
/ AR / FA / KO 모델에 따라 다름 / TH ตามรุ่น
*
www.tefal.com www.calor.fr
1.
www.tefal.com www.calor.fr
2.
www.tefal.com www.calor.fr
2.
www.tefal.com www.calor.fr
Max.
OK
NO
1
sec.
max.
1
sec.
NO
max.
Электрические утюги с пароувлажнителем Tefal FV96xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00394
• Срок действия с 11.12.2013 по 10.12.2018
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Утюги электрические с пароувлажнителем Tefal FV97xxxx,
где х – любая цифра от 0 до 9 и/или буква от A до Z
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АЕ61.B.08034
• Срок действия с 12.08.2016 по 11.08.2021
• Выдан ЦС «Евро-Тест»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре от 0°С до 40 °С
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HÁ,DHU" §Á " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ " ¸« °U œÆX °ª≤}b
•ºV «∞Luœ¥q°º∑t °t ±b‰
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tefal FV9785E0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Tefal FV9785E0 — утюг с парогенератором, который поможет вам быстро и легко разгладить любые складки на одежде. Мощный паровой удар до 600 г/мин и постоянный пар до 120 г/мин гарантируют эффективное разглаживание даже самых стойких складок. Технология подошвы Durilium Airglide обеспечивает легкое скольжение утюга по ткани и равномерное распределение пара. Функция вертикального отпаривания позволяет разглаживать одежду прямо на вешалке. Утюг оснащен системой защиты от накипи и функцией самоочистки, что продлевает срок его службы.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках