Tefal FV5510E0 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации утюгов Tefal FV55XX и FV53XXXX. В ней описаны функции, такие как пароувлажнение, регулировка температуры и автоматическое отключение. Задавайте ваши вопросы — я готов ответить!
  • Как правильно заполнять резервуар для воды?
    Что делать, если утюг не включается?
    Как использовать функцию парового удара?
    Каков срок службы утюга?
1
sec.
NO
max
Max.
OK
1.
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before rst use / DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschü re „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og
brugsanvisning" grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet "Råd om
sikkerhet og bruk" før første gangs bruk / SV Var god s häftet ”Säkerhets- och
användningsinstruktioner” innan den första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
huolellisesti ennen ensimmäiskäyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım
talimatla" kitapçığını dikkatlice okuyun / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie
przeczytać broszurę Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním
použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnost pokyny pro použití“ / SK Pred prvým
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az első használat előtt
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató című fejezetet / SL Pred prvo
uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / RU Перед первым использованием
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та
рекомендації щодо використання» / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik
„Sigurnosne upute” / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de
siguranţă şi de utilizare” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja
kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knyge„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ pri
naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru
"Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете внимателно книжката "Препоръки
за безопасност и употреба" преди първоначална употреба / AR
/ KO 처음 사용하기 , 제품
사용과 관련된 "안전 수칙" 책자 읽어 시기 바랍니다 / BA Molimo vas da prije
prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第一次使用前请认真
/ HK 使 /
FA / VN Vui lòng đọc k
cuốn "Hướng dẫn Sử dụng Biện pháp An toàn" tớc khi s dụng lần đầu / TH
กรุณาอ่านหนังสื"คู่มือความปลอดภัยและการใช้งา" ก่อนการใช้งานครั้งแร / SR pažljivo pročitajte
priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según
modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell
/ SV Beroende modell / FI Mallista riippuen / TR Modele re / EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W
zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od
modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o mo delu / RO Ovisno o
modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела /
AR / KO 모델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela / RC 视型号而定/ HK 視型號而定/ FA
/ VN Theo mẫu / TH ตามรุ่น / SR U zavisnosti od modela
*
max
1
sec.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
2.
www.tefal.com www.calor.fr
2.
www.tefal.com www.calor.fr
min max
•• •• max
•• max
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU" §eËÁ " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
•ºV «Luœ¥q
°º∑t °t ±b‰
Электрические утюги с пароувлажнителем Tefal FV55xxxx
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № RU C-FR.АГ27.B.00837
• Срок действия с 20.02.2016 по 19.02.2021
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Электрические утюги с пароувлажнителем Tefal FV53xxxx
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00360
• Срок действия с 21.11.2013 по 20.11.2018
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств",
утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
1800140149 FV55XX FTN.qxp_110x190 01/03/16 09:16 Page1
OK NO
45 min.
45 min.
NO
Click
4
h
NO
Max.
max.
OK
Click
2
min.
NO
45 min.
FR Guide de l'utilisateur
EN User's guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lieto šanas pamācība
BG Ръководство на потребителя
AR
KO 사용자 가이드
BA Korisnička uputstva
RC 使用指南
HK 使用指南
FA
VN Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
TH คู่มือสำหรับผู้ใช้งาน
SR Uputstvo za upotrebu
FR Pour plus d'informations sur l'utilisation / EN For further usage information / DE Weitere
Informationen zur Bedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / ES Para obtener más
información sobre su uso / PT Para obter mais informações sobre a utilização / IT Per maggiori
informazioni sull'utilizzo / DA Yderligere informationer vedrørende betjening / NO For mer
informasjon om bruken / SV För mer information om användningen / FI Lisätietoa käyttöä varten /
TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için / EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
/ PL Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / CS Pro více informací o použití / SK Pre
ďalšie informácie o používaní / HU A használatra vonatkozó további információk / SL Več informacij
o uporabi / RU Для получения более подробной информации об эксплуатации / UK Для
отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / HR Za više informacija o upotrebi / RO
Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / ET Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta /
LT Daugiau informacijos apie naudojimą / LV Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu / BG За
още информация относно употребата / AR / KO 자세한 사용
: / BA Za više informacija o upotrebi: / RC 更多关于使用的信息 : / HK 更多關於使用的資訊 : /
FA / VN Để biết thêm thông tin về cách sử dụng: / TH
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน: / SR Za dodatne informacije o korišćenju
3.
www.tefal.com www.calor.fr
3.
www.tefal.com www.calor.fr
3.
www.tefal.com www.calor.fr
3.
www.tefal.com www.calor.fr
2.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
1800140149 - 09/16
œ∞Oq «ùß∑FLU‰
¸«≥MLUÈ ØU¸°d
∞KLe¥b ±s «∞LFKu±U‹ ´s «ùß∑FLU‰
°d«È غV «©ö´U‹ °}A∑d °d«È «ß∑HUœÁ
30 sec.30 sec.8 min.
AUTO-STOP ON
*
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het
model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afngig
af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen / TR
Modele göre / EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK
V vislosti od modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela / RUВ зависимости
от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o mo delu / RO Ovisno o modelu / ET
ltuvalt mudelist / LT Pagal mode / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела
/ AR / KO 델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela / RC 视型号而定/ HK
視型號而/ FA / VNTheo mẫu / TH ตามรุ่/ SR U zavisnosti od modela
•ºV «Luœ¥q
°º∑t °t ±b‰
1800140149 FV55XX FTN.qxp_110x190 01/03/16 09:17 Page7
/