HP LAN Thermal Receipt Printer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Чековый термопринтер HP для кассовых
терминалов
Руководство пользователя
© Hewlett-Packard Development Company,
L.P., 2008 - 2015.
Microsoft и Windows являются
зарегистрированными в США товарными
знаками группы компаний Майкрософт.
Сведения, содержащиеся в данном
документе, могут быть изменены без
предварительного уведомления. Гарантии
на изделия и услуги компании HP изложены
в положениях о гарантии, прилагаемых к
изделиям или услугам. Никакие части
данного документа не могут
рассматриваться как предоставление каких-
либо дополнительных гарантий. Компания
HP не несет ответственности
за любые
содержащиеся в данном документе
технические или редакторские ошибки или
опущения.
Пятая редакция: март 2015 г.
Четвертое издание сентябрь 2014 г.
Третья редакция: октябрь 2010 г.
Вторая редакция: сентябрь 2009 г.
Первая редакция: октябрь 2008 г.
Инвентарный номер документа: 489208-255
Сведения о данном руководстве
В этом руководстве содержатся сведения о настройке и использовании чековых термопринтеров HP
для кассовых терминалов.
ВНИМАНИЕ! Текст, выделенный таким образом, означает, что отказ следовать указаниям может
причинить вред здоровью или привести к смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Текст, выделенный таким образом, означает, что отказ следовать указаниям
может причинить ущерб оборудованию или привести к потере данных.
ПРИМЕЧАНИЕ. Текст, выделенный таким образом, содержит важные дополнительные сведения.
iii
iv Сведения о данном руководстве
Содержание
1 Характеристики продукта ........................................................................................................................... 1
Чековые термопринтеры HP ............................................................................................................................... 1
Обозначение пользовательских элементов управления ................................................................................ 2
Обозначение разъемов на задней панели ......................................................................................................... 3
Модель с питанием через USB (A799) .............................................................................................. 3
Модель с последовательным/USB интерфейсом (A799) ............................................................... 3
Модель с питанием через USB (A799 II) ........................................................................................... 4
Модель с последовательным/USB интерфейсом (A799 II) ............................................................ 4
Модель с питанием через Ethernet/USB (A799 II) ........................................................................... 5
2 Подготовка принтера к работе ..................................................................................................................... 6
Проверка по описи комплекта поставки ........................................................................................................... 6
Загрузка или замена чековой бумаги ................................................................................................................. 6
Регулировка
параметра «Мало бумаги» .......................................................................................... 7
Подключение кабелей ........................................................................................................................................ 8
Включение принтера ......................................................................................................................................... 10
Установка драйверов ........................................................................................................................................ 10
Сетевые термины и настройка по умолчанию ................................................................................................ 11
Сетевые термины ............................................................................................................................ 11
Значения сетевых параметров по умолчанию ............................................................................. 11
Тестирование принтера ..................................................................................................................................... 13
Расширение наборов символов и ряда шрифтов .......................................................................................... 13
3 Эксплуатация принтера ............................................................................................................................. 15
Настройка принтера .......................................................................................................................................... 15
Переход в режим настройки на модели A799 ................................................................................................. 15
Переход в режим настройки на модели A799 II .............................................................................................. 16
Пример меню настройки ................................................................................................................................... 18
Плотность печати на одноцветной бумаге (по умолчанию) ......................................................................... 19
Интенсивность цвета ......................................................................................................................................... 19
Замена чековой бумаги ..................................................................................................................................... 20
v
Настройка печатающей головки ...................................................................................................................... 20
Защита печатающей головки от перегрева .................................................................................................... 20
4 Рекомендации по обслуживанию ............................................................................................................... 22
Очистка принтера .............................................................................................................................................. 22
Очистка печатающей термоголовки ............................................................................................................... 22
Приложение А Устранение неполадок .......................................................................................................... 24
Диагностика ........................................................................................................................................................ 24
Диагностика при запуске ................................................................................................................ 24
Диагностика во время работы ....................................................................................................... 25
Удаленная диагностика .................................................................................................................. 25
Устранение наиболее распространенных неисправностей .......................................................................... 26
Поддержка продукта ........................................................................................................................................ 31
Подготовительные действия перед обращением в службу технической поддержки ............................. 31
Заказ рулонов бумаги ........................................................................................................................................ 31
Приложение
Б Технические характеристики ................................................................................................. 32
Чековый термопринтер HP ................................................................................................................................ 32
Представление символов .................................................................................................................................. 33
Размер печати .................................................................................................................................. 33
Заказ термобумаги ............................................................................................................................................. 34
Утвержденные классы бумаги ......................................................................................................................... 34
Одноцветная бумага (черные чернила) ........................................................................................ 34
Двухцветная бумага ........................................................................................................................ 36
Зоны печати для 80-мм бумаги ........................................................................................................................ 36
Приложение В Команды настройки сетевых параметров .............................................................................. 37
Приложение Г Установка принтера с портом Ethernet в вашей сети OPOS/JPOS устройств. ............................. 41
Установка принтера с портом Ethernet в сети с Windows 7/8 ........................................................................ 41
Установка
принтера с портом Ethernet в сети с Windows XP/Vista ............................................................... 42
vi
1 Характеристики продукта
Чековые термопринтеры HP
Чековые термопринтеры HP предназначены для работы с системным оборудованием и программными
приложениями кассовых терминалов. Характеристики принтеров:
Технология термопечати, которая предотвращает необходимость замены ленты и картриджа
принтера
Модель с интерфейсом Powered USB, в комплект поставки которой входит USB-кабель питания,
или модель с последовательным интерфейсом/USB-интерфейсом, в комплект поставки которой
входит отдельный кабель питания
Моментально открывающаяся крышка
отделения чеков и автоматическая загрузка бумаги
Программный звуковой индикатор
Светодиодный индикатор состояния
8 Мб флэш-памяти, архивная память EEROM, буфер на 4 KБ
Разрешение печати - 8 точек/мм, скорость печати - до 250 мм в секунду (A799) или 350 мм в
секунду (A799 II)
Выбор ширины печатной строки из 44 (стандарт), 56 (сжатый шрифт) или 64 (сжатый шрифт,
только для некоторых моделей и
языков) столбцов на 80-мм термографической бумаге
Чековые термопринтеры HP 1
Датчик, определяющий, что бумаги осталось мало или что бумага закончилась
ПО и документация на изделие находится на
http://www.hp.com
Уведомления о соответствии нормам и требованиям к безопасности приводятся в документе
Сведения о продукте, который входит в комплект поставки устройства.
Обозначение пользовательских элементов управления
1 Крышка отделения чековмоментальное открытие позволяет с легкостью загрузить ролик бумаги.
2 Индикатор состояниязеленый индикатор служит для сообщения основных сведений о состоянии принтера.
Горящий зеленый индикатор показывает, что принтер включен и функционирует нормально. Мигающий
индикатор показывает, что требуется обслуживание принтера со стороны оператора.
3 Кнопка подачи бумагипри обычном использовании кнопка
подачи бумаги служит для продвижения бумаги.
Она также используется для доступа к меню настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Однократный звуковой сигнал показывает, что принтер успешно выполнил процедуру
запуска. Звуковой сигнал должен подаваться после включения или сброса. Если принтер подает два
звуковых сигнала, это может служить показателем сбоя. Для получения дополнительной информации
см. раздел
Устранение неполадок на стр. 24 данного руководства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Модели, показанные на рисунках, могут отличаться от выбранного устройства, но
инструкции остаются неизменными.
2 Глава 1 Характеристики продукта
Обозначение разъемов на задней панели
Модель с питанием через USB (A799)
1USB-разъем питанияиспользуется для подключения принтера к компьютеру POS и подачи питания на
принтер.
2 Переключатель настроек (переключатель DIP 1) — позволяет изменять параметры настроек принтера.
3 Разъем ящика кассыслужит для подключения принтера к ящику кассы.
4 Крышка разъемовкрышка разъемов обеспечивает защиту, уменьшает нагрузку на разъемы принтера и
натяжение кабелей. Эту крышку не следует снимать
с принтера; кабели должны быть проложены в
соответствии с инструкциями, представленными в главе 2.
Модель с последовательным/USB интерфейсом (A799)
1USB-разъемиспользуется для подключения принтера к компьютеру POS.
2 Последовательный разъемиспользуется для подключения принтера к компьютеру POS.
3 Разъем питанияиспользуется для подключения принтера к компьютеру POS в целях подачи питания.
4 Переключатель настроек (переключатель DIP 1) — позволяет изменять параметры настроек принтера.
5 Разъем ящика кассыслужит для подключения принтера к ящику кассы.
6 Крышка разъемовкрышка
разъемов обеспечивает защиту, уменьшает нагрузку на разъемы принтера и
натяжение кабелей. Эту крышку не следует снимать с принтера; кабели должны быть проложены в
соответствии с инструкциями, представленными в главе 2.
Обозначение разъемов на задней панели 3
Модель с питанием через USB (A799 II)
1USB-разъем питанияиспользуется для подключения принтера к компьютеру POS и подачи питания на
принтер.
2 Разъем ящика кассыслужит для подключения принтера к ящику кассы.
3 Крышка разъемовкрышка разъемов обеспечивает защиту, уменьшает нагрузку на разъемы принтера и
натяжение кабелей. Эту крышку не следует снимать с принтера; кабели должны быть проложены в
соответствии с
инструкциями, представленными в главе 2.
Модель с последовательным/USB интерфейсом (A799 II)
1 Последовательный разъемиспользуется для подключения принтера к компьютеру POS.
2USB-разъемиспользуется для подключения принтера к компьютеру POS.
3 Разъем питанияиспользуется для подключения принтера к компьютеру POS в целях подачи питания.
4 Разъем ящика кассыслужит для подключения принтера к ящику кассы.
5 Крышка разъемовкрышка разъемов обеспечивает защиту, уменьшает нагрузку на разъемы принтера
и
натяжение кабелей. Эту крышку не следует снимать с принтера; кабели должны быть проложены в
соответствии с инструкциями, представленными в главе 2.
4 Глава 1 Характеристики продукта
Модель с питанием через Ethernet/USB (A799 II)
1 Разъем Ethernet — используется для подключения принтера к локальной сети.
2USB-разъемиспользуется для подключения принтера к компьютеру POS.
3 Разъем питанияиспользуется для подключения принтера к компьютеру POS в целях подачи питания.
4 Разъем ящика кассыслужит для подключения принтера к ящику кассы.
5 Крышка разъемовкрышка разъемов обеспечивает защиту, уменьшает нагрузку на разъемы принтера
и
натяжение кабелей. Эту крышку не следует снимать с принтера; кабели должны быть проложены в
соответствии с инструкциями, представленными в главе 2.
Обозначение разъемов на задней панели 5
2 Подготовка принтера к работе
Проверка по описи комплекта поставки
Сохраните упаковочные материалы, если потребуется повторная упаковка принтера в целях
транспортировки или хранения. Перед установкой убедитесь, что были поставлены все элементы,
перечисленные ниже.
Принтер
Начальный ролик чековой бумаги
Тестовая распечатка
Модель с последовательным интерфейсом
Кабель USB
Кабель последовательного интерфейса
Блок питания и кабель
Модель с портом Ethernet
Кабель USB
Кабель Ethernet
Блок питания и кабель
Модель с интерфейсом PUSB
Кабель питания USB
Загрузка или замена чековой бумаги
Перед настройкой чекового принтера убедитесь, что подача питания на принтер, компьютер POS и
другие подключенные устройства не осуществляется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Необходимо использовать только ролики бумаги, утвержденной для
использования с принтерами HP. Список утвержденной бумаги приведен в разделе
Технические
характеристики на стр. 32. Использование неутвержденной бумаги может привести к аннулированию
гарантии.
При последующей замене бумаги используется тот же порядок действий, что и при загрузке бумаги в
ходе установки. Незначительные отличия указаны в инструкциях ниже.
6 Глава 2 Подготовка принтера к работе
1. Откройте крышку отделения чеков, приподнимая каждую сторону крышки (1), пока она не будет
открыта.
2. Загрузка: Извлеките тестовую распечатку (2) и начальный ролик термобумаги (3). Сдвиньте
держатели с ролика (4).
Замена: Извлеките использованный ролик бумаги.
3. Убедившись, что лента полностью удалена, оторвите чистый край нового ролика чековой бумаги.
4. Поместите чековую бумагу в отделение для бумаги так, чтобы ролик разворачивался снизу (5).
Проследите, чтобы бумага выступала из принтера на несколько сантиметров.
5. Удерживая бумагу на месте, закройте крышку отделения чеков (6). Чтобы убедиться, что бумага
загружена правильно, продвиньте бумагу с
помощью кнопки подачи бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае замятия бумаги удостоверьтесь, что ролик установлен правильно. Для
получения рекомендаций по правильному размещению бумаги см. предыдущее изображение в
этом разделе.
6. Оторвите излишек бумаги по острому краю крышки (7).
Регулировка параметра «Мало бумаги»
При подаче принтером сигнала «paper low» (Мало бумаги) в ролике должно оставаться приблизительно
1,5–6,1 метра бумаги. Если остается слишком много бумаги, можно воспользоваться регулируемым
параметром в меню настройки, чтобы изменить данное значение. Для получения информации об
открытии меню настройки см. раздел
Эксплуатация принтера на стр. 15. Откройте раздел Hardware
Options (Аппаратные настройки) в меню настройки и измените значение параметра «paper low» (Мало
Загрузка или замена чековой бумаги 7
бумаги). Выбранная настройка приведет к уменьшению количества бумаги, необходимого для
возникновения состояния «paper low» (Мало бумаги).
Подключение кабелей
ПРИМЕЧАНИЕ. Разместите принтер на ровной поверхности таким образом, чтобы обеспечить доступ к
кабелям, наличие достаточного пространства для открытия крышки и отдаленность от зон
интенсивного движения во избежание случайного столкновения или повреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Подключите кабели к принтеру перед включением питания компьютера POS.
Перед подключением кабеля связи необходимо обязательно выключить компьютер POS.
1. Выключите компьютер POS.
2. Откройте крышку разъемов на задней панели принтера, чтобы обеспечить доступ к разъемам.
3. Для принтеров с USB-разъемом питания:
а. Подсоедините конец USB-кабеля питания для подключения к принтеру к USB-разъему
питания (1) на принтере. Подсоедините другой конец USB-кабеля питания к силовому
разъему USB на 24 В компьютера POS.
б. Подведите USB-кабель питания от принтера
через панель для уменьшения натяжения
кабелей на крышке разъемов принтера.
Для принтеров с последовательным разъемом, USB-разъемом и разъемом питания:
а. Подсоедините конец USB-кабеля питания для подключения к принтеру к USB-разъему
питания (1) или последовательный кабель к последовательному разъему (2) на принтере.
Подсоедините другой конец кабеля к соответствующему разъему компьютера POS.
ПРИМЕЧАНИЕ. В качестве интерфейса для обмена данными с компьютером POS можно
использовать либо USB-кабель, либо последовательный
кабель. Не используйте оба кабеля
одновременно.
Если используется последовательный интерфейс, для подключения принтера к компьютеру
POS следует использовать последовательный нуль-модемный кабель с двумя 9-
контактными гнездовыми разъемами.
Последовательные принтеры более ранних моделей могут не иметь такого кабеля.
б. Подсоедините конец кабеля питания для подключения к принтеру к разъему питания (3) на
принтере. Подсоедините другой кабеля питания в силовой USB-разъем на 24 В компьютера
POS.
в. Проведите кабель питания и USB-кабель или последовательный кабель от принтера через
панель для уменьшения натяжения кабелей на крышке разъемов принтера.
8 Глава 2 Подготовка принтера к работе
Разъемы USB, последовательного интерфейса и питания в модели A799:
Разъемы USB, последовательного интерфейса и питания в модели A799 II:
Для принтеров с отдельными разъемами питания, Ethernet и USB:
а. Подключите принтер к локальной сети кабелем Ethernet с помощью разъема Ethernet (1).
Подсоедините один конец кабеля USB к разъему USB (2) на принтере, а другой конец кабеля
к соответствующему разъему на компьютере POS.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для обмена данными с компьютером POS можно использовать кабель USB и
кабель Ethernet. Если к принтеру подключены кабель Ethernet и кабель
USB, то при
бездействии порта USB в течение нескольких минут по умолчанию для обмена данными
используется интерфейс Ethernet.
б. Подсоедините кабель с DIN-разъемом к гнезду питания (3) на принтере. Подсоедините шнур
питания переменного тока к блоку источника питания. Подсоедините шнур питания
переменного тока к гнезду электропитания.
в. Проведите кабели питания, USB и Ethernet через ушко на крышке разъемов принтера для
уменьшения их натяжения.
4. Подсоедините кабель ящика кассы к разъему ящика кассы (RJ12) на принтере, а другой конец
кабеля (RJ45) — к разъему интерфейса на ящике кассы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель ящика кассы не входит в комплект поставки принтера.
Подключение кабелей 9
5. Проведите кабель ящика кассы вверх и через зажим для ослабления натяжения над разъемом, а
затем через отверстие в крышке разъемов при ее закрытии.
6. Закройте крышку разъемов на задней панели принтера, убедившись, что все кабели
располагаются ровно по отношению к прорезям, предназначенным для каждого разъема.
Включение принтера
После подключения кабелей к принтеру и компьютеру POS включите компьютер POS. Если появляется
всплывающее окно Found New Hardware Wizard (Мастер нового оборудования) щелкните кнопку
Отмена.
Чековый принтер подает звуковой сигнал, а зеленый индикатор на верхней крышке загорается, что
свидетельствует об инициализации принтера.
Установка драйверов
В зависимости от операционной системы компьютера POS установите драйверы OPOS или JPOS.
Чтобы загрузить драйверы, перейдите по ссылке
http://www.hp.com/support. Выберите страну или
регион, перейдите в раздел Драйверы и материалы для загрузки, затем введите название вашей
системы кассовых терминалов в поле Поиск по продукту. Щелкните Перейти.
10 Глава 2 Подготовка принтера к работе
Сетевые термины и настройка по умолчанию
Для обеспечения возможности работы принтера через Ethernet необходимо задать ему группу
параметров. Эти параметры могут быть заданы только при подключении с компьютера, но не через
меню настройки принтера.
Ниже приведены инструкции по настройке со значениями параметров по умолчанию, а также пример
сетевой диагностической распечатки. Обратите внимание на разницу между распечатками Ethernet и
стандартной RS-232C.
Сетевые термины
Перед настройкой значений параметров изучите их описание, чтобы полностью понимать их
назначение.
Адрес MAC Уникальный шестнадцатеричный серийный номер, присвоенный каждому Ethernet-устройству для
идентификации его в сети. Каждой плате связи принтера назначается уникальный номер из выделенного
диапазона номеров. Номера начинаются с: 00:E0:70.
IP-адрес Уникальный числовой идентификатор каждого узла в IP-сети, используемый в маршрутизации. Каждый
узел должен иметь уникальный IP-адрес. Адрес формируется из двух компонентов: идентификатора
сети; и идентификатора
узла, который обычно задается администратором. Эти адреса обычно
представляются в виде десятичных чисел, разделенных точками, например 138.58.11.27. Значение по
умолчанию: 192.0.0.192
Сетевая маска Группа битов предназначенная для выделения (маскирования) части IP-адреса и используемая
преимущественно для разбиения на подсети. Стандартная маска для сетей класса C является
255.255.255.0, где последний октет (.0) указывает на номер узла. Остальные октеты (255) выделяют
номер
сети. Значением по умолчанию является 0.0.0.0. Сетевая маска используется для определения
необходимости использования шлюза при отсылке пакета на определенный адрес.
Шлюз Специальное устройство или компьютер с программным обеспечением выполняющий функции
сопряжения компьютерных сетей, использующих разные протоколы. Шлюз, даже если принтер
находится в другой подсети, требуется не всегда. Принтер сам не инициирует соединение и
получает
адрес шлюза из пакетов подключенного компьютера. Значение по умолчанию: 0.0.0.0 (не задан)
HTTP Протокол прикладного уровня для передачи данных. С помощью HTTP можно настроить сетевые
параметры принтера с помощью графического веб-интерфейса. Веб-сервер принимает подключения на
порт 80. По умолчанию он активен.
Порт TCP/IP для
протокола печати
RAW
Позволяет принтеру принимать подключения по протоколу RAW. Значение 0 отключает
возможность
использования протокола RAW. Значение по умолчанию — 9001 (включен).
DHCP Позволяет выдавать IP-адрес для использования в течение ограниченного периода времени. Если
принтер при запуске не смог обнаружить IP-адрес, он будет ожидать его получения еще две минуты.
Если по истечении двух минут адрес не будет получен с помощью DHCP, то его значение будет задано по
умолчанию. По
умолчанию: Включено
Значения сетевых параметров по умолчанию
Чтобы восстановить значения параметров принтера по умолчанию, переведите принтер в режим
загрузки и удерживайте переключатель подачи бумаги до звучания сигнала чередующийся высоты
высокий-низкий-высокий (около 10 секунд).
Параметры по умолчанию:
Протокол DHCP включен
IP-адрес по умолчанию: 192.0.0.192 (назначается после двухминутного таймаута при загрузке по Bootp)
Сетевые термины и настройка по умолчанию 11
Сетевая маска 0.0.0.0 (означает использование маски по умолчанию для выбранного IP-адреса)
Порт веб-сервера (HTTP): 80, активен
TCP/IP порт для печати по протоколу RAW: 9001, активен
Пример диагностической распечатки принтера с портом Ethernet:
Область со значениями сетевых параметров обведена кружком. Значения этих параметров не могут
быть заданы через меню настройки принтера, а только с подключенного к принтеру компьютера. См.
Команды настройки сетевых параметров на стр. 37.
12 Глава 2 Подготовка принтера к работе
Тестирование принтера
Если принтер функционирует должным образом, подается один звуковой сигнал. Если принтер
реагирует иначе, ознакомьтесь с разделом
Устранение неполадок на стр. 24 или обратитесь к
региональному авторизованному поставщику услуг HP для получения сведений о продуктах системы
терминалов продаж HP.
Принтер поставляется предварительно настроенным для установки. Текущие настройки принтера
представлены на тестовой (диагностической) распечатке. Однако, если необходимо выполнить новое
тестирование печати или проверить настройки, можно запустить печать диагностики для получения
подробных сведений о текущих настроек.
Порядок выполнения
диагностического теста:
1. Убедитесь, что бумага загружена в принтер (1).
2. Откройте крышку отделения чеков (2).
3. Нажмите и удерживайте кнопку подачи бумаги (3).
4. Закройте крышку отделения чеков, продолжая удерживать кнопку подачи бумаги, пока не
начнется печать настроек.
Для получения дополнительных инструкций по настройке принтера см. раздел Эксплуатация принтера
на стр. 15.
Расширение наборов символов и ряда шрифтов
В принтере доступны следующие наборы символов и кодовые страницы для использования:
Большинство моделей поступает с предустановленным кодом. Чтобы уточнить, какие кодовые
страницы загружены, сделайте распечатку формы диагностики (инструкции по распечатке приведены
в главе 3). Загрузить кодовые страницы, отсутствующие в принтере, можно с веб-сайта поддержки HP
по адресу
http://www.hp.com/support.
Code Page 437 US English
Code Page 737 Greek
Тестирование принтера 13
Code Page 850 Multilingual
Code Page 852 Central Europe
Code Page 857 Turkish
Code Page 858 Eurosymbol
Code Page 860 Portuguese
Code Page 862 Hebrew
Code Page 863 French Canadian
Code Page 865 Nordic
Code Page 866 Cyrillic
Code Page 874 Thai
Code Page 932 Kanji
Code Page 936 Simplified Chinese
Code Page 950 Traditional Chinese
Code Page 949 Korean (Hangul)
Code Page 1251 Cyrillic
Code Page 1252 Windows Latin 1
Code Page 1255 Hebrew
Code Page 1256 Arabic
Code Page KZ 1048 Kazakhstan
14 Глава 2 Подготовка принтера к работе
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HP LAN Thermal Receipt Printer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ